Обучение иноязычному дискурсу студентов естественных специальностей с использованием профессионально ориентированных проектов (английский язык, неязыковой вуз)

Историография проблемы обучения иностранному языку как дискурсу, его взаимосвязь с формированием иноязычной коммуникативной компетенции. Организационно-педагогические условия, необходимые для успешного обучения иноязычному профессиональному дискурсу.

Рубрика Педагогика
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 17.08.2018
Размер файла 317,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Разработаны этапы работы по методу профессионально ориентированных проектов: (1) подготовительный, (2) сбор и анализ информации, (3) результаты и выводы, (4) оценка деятельности. Подготовительный этап способствует формированию навыков целеполагания, вырабатывает умение планировать свою деятельность, систематизировать знания профессиональной терминосистемы. Следующий этап развивает лингвистическую и социолингвистическую компетенции при работе с аутентичными текстами, позволяет формировать навыки владения операциями анализа, синтеза, классификации. В обсуждении промежуточных итогов выполненного задания студенты обучаются искусству ведения дискуссии, выстраивая стратегию коммуникативного поведения при обсуждении тем профессиональной направленности, что активизирует процесс обучения иноязычному профессиональному дискурсу. Третий этап способствует оптимизации учебно-познавательного процесса, поскольку предполагает корректировку студентами собственной деятельности при выполнении проектного задания с учетом дополнительных вопросов, возникающих при обсуждении промежуточных итогов работы. Четвертый этап активизирует механизмы самоанализа, а также адекватного оценивания работы партнеров по коммуникации.

Сравнение результатов входного и заключительного среза представлено на диаграммах (см. рис. 2 и 3).

Рис. 2. Динамика изменения критериев для опытных групп

Рис. 3. Динамика изменения критериев для контрольных групп

Целью завершающих тестов было определение уровня владения ментальным профессиональным лексиконом, который составляет в среднем для студентов ОГ-1 и ОГ-2 от 79,8% до 86,9% от представленных лексических единиц, что значительно превышает тот же показатель для студентов КГ-1 и КГ-2, который в среднем равен от 32,9% до 45,5%. Итоговое тестирование выявило уровень владения средствами коммуникации для осуществления профессионального общения (для студентов ОГ - от 84,6% до 90,4% от предложенных в тестах фраз и предложений, для студентов КГ - от 57,8% до 69,2%). При сравнении полученных данных можно выявить значительное улучшение уровня владения ментальным профессиональным лексиконом и средствами осуществления профессиональной коммуникации у студентов опытных групп.

На завершающем этапе опытного обучения была оценена сформированность ИКК студентов ОГ-1 и ОГ-2 (по 10-бальной системе) и проведен сравнительный анализ всех трех срезов: на начало опытного обучения, после выполнения первого проектного задания, после выполнения второго проектного задания. Критериями сравнительной оценки служат (согласно дескрипторам разработанной модели): полнота использования профессиональных терминов, степень соответствия выбранных средств коммуникации контексту ситуации общения, точность достижения коммуникативной цели, объем извлекаемой информации в процессе работы с материалами проекта, активность студента в работе над проектом в плане его общения. Результаты сравнения данных наблюдения преподавателя представлены на диаграммах (см. рис. 4 и 5).

Рис. 4. Результаты наблюдения за студентами первой опытной группы

Рис. 5. Результаты наблюдения за студентами второй опытной группы

Из представленных диаграмм можно заключить, что уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов опытных групп значительно вырос за время опытного обучения в ходе выполнения профессионально ориентированных проектов, что говорит об эффективности применения разработанной методики обучения иноязычному профессиональному дискурсу, поскольку его характеристики тесно связаны с развитием всех составляющих иноязычной коммуникативной компетенции. На начало опытного обучения он оценивался на уровне 1-4 баллов, после выполнения первого проектного задания на уровне 2-6 баллов, а после выполнения второго задания, на завершающем этапе опытного обучения он составил по оценке преподавателя от 6 до 9 баллов.

Достоверность результатов была проверена U -критерием Манна-Уитни. При подсчете первой выборкой считается та, где значение признака больше. Значение U определено по формуле

U = (n1 · n2) + nx(nx + 1)/2 - Tx

где n1-количество испытуемых в выборке 1;n2 - количество испытуемых в выборке 2; nx - количество испытуемых в группе с большими значениями показателей; Tx - большее из двух значений показателя.

Можно констатировать достоверные различия между контрольной и опытной группами, если U эмп? Uкр. По таблице критических значений критерия Манна-Уитни для выборки в 12 испытуемых значение критерия должно составлять 37 при Р=0,05 и 27 при Р=0,01.

Значение U для результатов, полученных в КГ-1 и ОГ-1:

Uэмп = (12·12) + 12(12 + 1)/2 - 192 = 30

Значение U для результатов, полученных в КГ-2 и ОГ-2:

Uэмп = (12 ·12) + 12(12 + 1)/2 - 196 = 26

Таким образом, значение критерия Манна-Уитни, вычисленное для сравнения контрольной и опытной групп 2, меньше табличного для Р=0,05 и Р=0,01, что указывает на то, что признается наличие существенного различия между уровнем признака в рассматриваемых выборках. Значение U критерия, вычисленное для контрольной и опытной групп 1, менее табличного для Р=0,05, что также указывает на достоверность полученных результатов и подтверждении гипотезы о том, что обучение эффективно сказывается на сформированности иноязычного профессионального дискурса студентов в опытных группах.

Для анализа студентами собственного опыта работы с проектами профессиональной направленности было проведено анкетирование, которое показало рефлексию учебной деятельности. Студенты опытных групп оценивали свою работу в реализации профессионально ориентированных проектов, отмечали трудности в ходе их выполнения, степень владения определенными умениями на этапах до и после выполнения проектного задания. Среди значимых этапов выполнения проектного задания был отмечен анализ результатов проведенного исследования и их обсуждение в группе. Все выражали готовность продолжить разработку проектов, участие в которых существенно повысило возможность осуществления коммуникации на английском языке, способность работать с аутентичными профессиональными материалами. Многие высказывали мнение, что на традиционных занятиях никогда не общались на иностранном языке так много и так заинтересовано с партнерами в группе. Особенно привлекало студентов общение на профессиональные темы, что было отмечено как крайне важное обстоятельство в овладении иностранным языком для реализации профессиональной коммуникации на всех этапах будущей деятельности.

Выводы

1) уточнено понятие иноязычного профессионального дискурса в его взаимосвязи с формированием иноязычной коммуникативной компетенции, показано соответствие таких категорий дискурса, как ментальный лексикон, пресуппозиция, экспликатура, импликатура, референция, инференция и пропозиция компонентам иноязычной коммуникативной компетенции таким, как лингвистическая, социолингвистическая, дискурсивная, социокультурная, социальная и стратегическая компетенции;

2) разработан алгоритм обучения иноязычному профессиональному дискурсу на основе экологического знания для реализации профессионально ориентированного обучения студентов естественных специальностей, который включает в себя 8 шагов: (1) историография вопроса: основы экологического знания, (2) работа с аутентичным текстом, (3) закрепление профессионального тезауруса в условно-речевых упражнениях, (4) поиск и анализ аутентичных текстов экологического содержания, (5) подготовка к презентации материалов по результатам анализа аутентичных текстов экологической направленности, (6) дискуссия по предлагаемой презентации, (7) развитие рефлексивного опыта при самооценке студентами своих презентаций, (8) оценка представленного проекта со стороны преподавателя;

3) определены и научно обоснованы организационно-педагогические условия, необходимые для успешного обучения иноязычному профессиональному дискурсу студентов естественных специальностей на основе разработанного алгоритма, реализуемого в профессионально ориентированной проектной деятельности;

4) установлены критерии уровня сформированности иноязычного профессионального дискурса во взаимосвязи с иноязычной коммуникативной компетенцией, которые включают в себя: (а) владение ментальным профессиональным лексиконом, полнота использования профессиональной терминологии; (б) владение средствами коммуникации, степень соответствия выбранных средств коммуникации контексту ситуации общения; (в) точность достижения коммуникативной цели; (г) умение извлекать необходимую информацию при работе с аутентичными материалами, адекватную поставленной задаче; (д) активность работы студентов в проекте (активность в общении);

5) дано теоретическое обоснование и разработана методика обучения иноязычному профессиональному дискурсу студентов естественных факультетов, осуществляемая через профессионально ориентированную проектную деятельность, в основе которой лежит модель, детерминированная разработанным алгоритмом обучения иноязычному профессиональному дискурсу на основе экологического знания, имеющего универсальное значение для студентов естественных специальностей; выявлены цели и задачи, подходы и принципы, организационные формы, методы и средства обучения;

6) разработана новая образовательная программа по иностранному языку для студентов естественных специальностей на основе компетентностного и личностно ориентированного подходов; разработано методическое обеспечение для реализации профессионально ориентированного обучения студентов естественных факультетов (учебно-методическое пособие «English through Natural Science»), проведено опытное обучение на основе разработанной модели и проверена эффективность ее применения.

Перспективы дальнейшего изучения могут быть связаны с разработкой и проверкой эффективности использования представленной методики для обучения иноязычному профессиональному дискурсу студентов естественных факультетов других специальностей (геологов, химиков, экологов, географов, почвоведов, лесоведов и т.д.), а также в возможной экстраполяции разработанной модели обучения для иноязычного образования студентов других направлений подготовки.

Таким образом, обучение иноязычному профессиональному дискурсу студентов естественных факультетов будет более успешным, когда, во-первых, у обучающихся формируется представление о сложной системе языка и о необходимости владеть стратегией иноязычного общения в зависимости от ситуации, возникающей в процессе коммуникации; во-вторых, в учебном процессе используется алгоритм обучения иноязычному профессиональному дискурсу на основе экологического знания, через который реализуется профессионально ориентированное обучение студентов естественных специальностей; в-третьих, учебные ситуации максимально приближаются к реальному профессиональному общению за счет использования профессионально ориентированной проектной деятельности, что активизирует и мотивирует студентов к овладению иностранным языком как средством для успешной профессиональной и личностной самореализации.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора

1. Гураль С. К., Минакова Л. Ю. Моделирование дискурсивного общения с использованием профессионально ориентированных проектов // Мир образования - образование в мире. М., «Московский психолого-социальный институт», 2012. № 3. С. 121 - 130 (0,8 п.л. / авт. 0,4 п.л.).

2. Минакова Л. Ю., Обдалова О. А. Компетентностный подход в реализации профессионально ориентированных проектов при обучении иностранному языку // Вестник Томского государственного университета. Томск, 2012. № 365. С. 143 - 148 (0,6 п.л. / авт. 0,3 п.л.).

3. Минакова Л. Ю. Требования к разработке основной образовательной программы по направлению «Лингвистика» на основе компетентностного подхода // Вестник Томского государственного университета. Томск, 2011. № 344. С. 177-181.

4. Кузнецова С. В., Минакова Л. Ю. К вопросу об использовании проектной методики в преподавании иностранных языков // Вестник Томского государственного университета. Томск, 2008. № 309. С. 162-165 (0,4 п.л. / авт.0, 2 п.л.).

5. Минакова Л. Ю. Использование проектной методики в преподавании иностранных языков в неязыковом вузе // Фундаментальные исследования. 2008. №9. С.84-86.

6. Минакова Л. Ю. К вопросу о формировании профессиональной компетентности студентов неязыковых факультетов при обучении иностранным языкам // Английский для нефилологов. Проблемы ESP. Воронеж: «Истоки», 2009. С. 110-11.

7. Минакова Л. Ю. Формирование основ иноязычной коммуникативной компетенции студентов биологических специальностей // Традиции и инновации в лингвистическом образовании: сб. мат-лов Междунар. науч. конф. (Томск, 23-24 октября 2009 г.). Томск: Позитив - НБ, 2009. С. 333 - 336.

8. Минакова Л. Ю., Аробаум Ю. О. К вопросу о формировании социокультурной компетенции студентов неязыковых специальностей // Традиции и инновации в лингвистическом образовании: сб. мат-лов Междунар. науч. конф. (Томск, 23-24 октября 2009 г.). Томск: Позитив - НБ, 2009. С. 336 - 339 (0,4 п.л. / авт. 0,2 п.л.).

9. Минакова Л. Ю. Этапы непрерывного лингвистического образования для студентов неязыковых факультетов // Язык и культура: сб. мат-лов XX Междунар. науч. конф. (Томск, 21 - 24 мая 2008 г.). Томск: Томский государственный университет, 2009. С. 128-132.

10. Минакова Л. Ю. К проблеме мотивации студентов неязыковых факультетов к изучению иностранного языка // Психологические и педагогические аспекты мотивации изучения английского языка студентов неязыковых специальностей технических ВУЗов: сб. материалов Регионального научно-методического семинара. Томск: Томский политехнический университет, 2009. С. 28-33.

11. Минакова Л. Ю. Условия создания и эффективной реализации новой образовательной программы на основе компетентностного подхода в обучении иностранным языкам // Иностранный язык и иноязычная культура в образовании: тенденции, проблемы, решения: сб. науч. ст. по мат-лам VIII Междунар. науч.-метод. конф. ТГПУ (Томск, 20 ноября 2009 г.). Томск: Изд-во «Ветер», 2010. С. 149-153.

12. Минакова Л. Ю. Условия эффективной реализации новой образовательной программы в вузе // Международный журнал экспериментального образования. 2010. №7. С. 84-85.

13. Минакова Л. Ю. Роль профессионально направленной проектной деятельности в формирования коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов // Иностранный язык и иноязычная культура в образовании: тенденции, проблемы, решения: сб. мат-лов Всерос. науч. конф. Томск: Изд-во Томского государственного педагогического университета, 2011. С. 43-48.

14. Минакова Л. Ю. Эффективные формы текущего и итогового контроля в программе «Иностранный язык» для студентов неязыковых специальностей // Язык и культура: сб. ст. XХI Междунар. науч. конф. (Томск, 25-27 мая 2010 г.). Томск: Томский государственный университет, 2011. т.2. С. 537-543.

15. Минакова Л. Ю. Обучение иноязычному специальному дискурсу студентов биологических специальностей // Лесное хозяйство и зеленое строительство в Западной Сибири: материалы VI Междунар. Интернет-семинара. (Томск, декабрь 2011 г.). Томск: Томский государственный университет, 2011. С. 106-110.

16. Гураль С. К., Минакова Л. Ю. Обучение иноязычному профессиональному дискурсу студентов неязыковых специальностей // Homo Legens/ Человек читающий: компаративный подход к проблемам современного образования: сб. науч. ст. Тюмень: Мандр и Ка, 2012. С. 104-109. (0,5 п.л. / авт. 0,25 п.л.).

17. Минакова Л. Ю. Обучение иноязычному дискурсу студентов неязыковых факультетов с использованием профессионально направленной проектной деятельности // Язык и культура: сб. ст. XXII Междунар. науч. конф. (Томск, 30-31 мая 2011 г.). Томск: Томский государственный университет, 2012. С. 181 - 184.

18. Кащенко Н. В., Минакова Л. Ю. Когнитивные аспекты проектной деятельности при обучении иностранным языкам // Философия и наука: диалог культур: сб. мат-лов Междунар. студенческой науч. конф. (Томск, 28-29 сентября 2012 г.). Томск: Томский государственный университет, 2012. С. 189-194 (0,6 п.л. /авт. 0,3 п.л.).

19. Кащенко Н. В., Минакова Л. Ю., Митчелл П. Формирование экологической культуры студентов естественных факультетов на занятиях иностранным языком // Биопространство: сб. мат-лов Междунар. науч. конф. Томск: Томский государственный университет, 2012. С. 274 - 280 (0,6 п.л. / авт. 0,2 п.л.).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.