Использование рифмованного материала как средства формирования интереса к изучению немецкого языка в 7 классе средней общеобразовательной школы

Сущность и определение понятия рифмованного материала, его классификация. Психологические особенности учеников 7 класса. Использование рифмованного материала на уроке иностранного языка. Примеры использования рифмованного материала в ходе практики.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 04.07.2018
Размер файла 262,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

und sogar Schalen vom Ei.

Papier von Bonbons

und alte Luftballons.

Haltestellen sollen lachen!

Ich will nichts mehr

schmutzig machen! [14, с. 147].

Проведя анализ данного УМК, можно сделать вывод, что автор задействовала рифмованный материал во всех разделах учебника в тех или иных формах. Однако, стоит отметить, что в связи с возрастными особенностями учеников на данном этапе обучения и с их уровнем обученности, такого вида материала как рифмовки в учебнике не представлено. Несмотря на обилие песен и стихотворений в учебнике И.Л. Бим, рекомендуется использование дополнительного рифмованного материала.

2.2 Методические рекомендации

Можно выделить следующие методические рекомендации, способствующие эффективному процессу обучения и способные помочь начинающим учителям при обучении иностранному языку:

1. Важнейшим этапом в этой работе является анализ УМК по немецкому языку, направленный на поиск рифмовок, стихов и песен, которые могут быть использованы на уроках.

2. Необходимо проанализировать изучаемые темы и подобрать к ним подходящий материал, уделяя внимание индивидуальным особенностям детей и учитывая уровень их обученности.

3. Большое значение имеет рациональный подход к тщательному планированию этапов уроков, на которых предполагается использование таких материалов.

4. На средней ступени обучения иностранному языку стихи и песни способствуют закреплению лексического, грамматического и фонетического материала.

5. Перед включением рифмованных текстов немаловажным является анализ интересов учащихся. Не стоит использовать стихи с избытком сложной устаревшей лексики. Большое внимание должно уделяться нравственной стороне материалов.

6. В помощь учителям в практической части данной работы приведены и систематизированы рифмованные тексты, которые могут помочь учителям в организации процесса обучения.

7. Использование этого метода неопытными или некомпетентными учителями иногда доходит до крайностей: либо исключительное развлечение детей посредством песен, стихов, рифмовок, игр на их основе, либо жесткие и слишком строгие требования к заучиванию, без проверки понимания детьми смысла, исключительное чтение вслух и перевод без творческих заданий, жёсткая система оценивания, контроль.

2.3 Примеры использования рифмованного материала

Порой рифмованного материала, представленного в УМК, по которому идет процесс обучения, оказывается недостаточно, и перед учителем встает задача поиска нового материала. Ниже представлены некоторые стихотворения, песни и рифмовки, которые можно включить в планы уроков.

Первый раздел учебника называется «Wiederholungskurs. Nach den Sommerferien», целью которого является повторение пройденного материала и постепенное включение детей в работу. Поскольку в разделе есть задания, в которых спрашивается о проведении каникул, допустимо использование песен Лариссы Шориес и Бьорна Вигета по этой теме.

По уровню сложности и по содержанию песни отлично подходят для изучения на этом этапе обучения. Идею песен можно развить в небольшом рассказе или эссе.

Данное задание можно выполнять на уроке и дома, индивидуально и как парное или групповое проектное задание. Песни также актуальны и для последних уроков в учебном году.

Ferienzeit

Endlich bleibt der Wecker morgens still

Und nach dem Frьhstьck kann ich machen, was ich will

Es sind Ferien - es sind Ferien

Den Ranzen steckґ ich gleich in den Schrank hinein

jawohl die Freude kann nicht grцЯer sein

Es sind Ferien - es sind Ferien

Endlich haben wir fьreinander Zeit

Wir singen zusammen - seid ihr alle bereit?

Hey, Hey - Es ist so weit

Hey, Hey - Hallo Ferienzeit

Montag oder Dienstag - es ist ganz egal,

wenn Ferien sind, habe ich jeden Tag frei

Hey, Hey - Die Sonne scheint

Hey, Hey - Hallo Ferienzeit

Meine Freunde sind schon da, wir haben so viel vor,

aber erst einmal, singen alle im Choir:

Shananananana...

Ich habe endlich Zeit fьr dies und das

Aber auch mal gar nichts machen, macht mir SpaЯ

Es sind Ferien - es sind Ferien

Schwimmen gehen, dann ins Kino - oh wie nett!

Und abends gehe ich цfter mal spдt ins Bett

Es sind Ferien - es sind Ferien

Endlich haben wir fьreinander Zeit

Komm wir singen zusammen - seid ihr alle bereit? [15].

Ferienzeit

Ferienzeit, na-na-na-na-na...

Das ist die beste Zeit, na-na-na-na-na...

Ferienzeit, na-na-na-na-na...

Lange spielen und spдt aufstehen

Nur tun was mir gefдllt

Keine Hausaufgaben machen

Ist das schцnste auf der Welt.

Ferienzeit,

Da gehe ich ins Kino.

Ferienzeit,

Da schlaf' ich richtig aus.

Ferienzeit,

Ich lese viele Bьcher.

Ferienzeit

Ich gehe am liebsten raus [16, с. 4].

При изучении темы «Was nennen wir unsere Heimat?» можно задействовать короткое стихотворение «Mein Heimatort». Его можно использовать и как для введения в тему, и в качестве речевой разминки на последующих уроках.

Возможная формулировка задания: «Die Heimat ist fьr jeden Menschen eigene. Viele Dichter besingen die Heimat in Gedichten. Kinder, kennt ihr das Gedicht ьber die Heimat? Wer mochte es erzдhlen? (Дети читают стихи о Родине.) Учитель: und jetzt lesen wir Gedichte ьber die Heimat. Sie dьrfen sie auf Deutsch und auch auf Russisch deklamieren.

Mein Heimatort

Mein Heimatort, mein Heimatort,

Die Kinderspiele leben dort,

Die besten Freunde leben dort

In einem wunderschцnen Ort [17, с.33].

Также для развития патриотизма и как подведение к дискуссии на эту тему можно дать детям стихотворение Дитера Шнайдера «Hier lebst du»:

Hier lebst du

Hier ziehen deine Flьsse

Ihr silbernes band.

Hier kommen die Sonne

Und Regen zustand!

Hier lernst du die Sprache,

hier kennst du dich aus,

hier lebst du, hier bist du zu Haus [18, с. 78].

К третьему разделу «Das Leben in einer modernen GroЯstadt. Welche Probleme gibt es hier?» дается только одно исключительно тематическое стихотворение, поэтому для тренировки темы «Ориентировка в городе» предлагается песня «Wo ist hier ein Restaurant?» с прилагающимся к ней видео.

Wo ist hier ein Restaurant?

Wo ist hier ein Restaurant?

Ein nettes Restaurant?

Wo ist hier ein Restaurant?

Ein nettes Restaurant?

Am Markt ist Eins

Am Markt ist Eins

Am Park ist Eins

Am Park ist Eins

Am Marktplatz ist ein Restaurant

Am Marktplatz da ist Eins.

Kцnnen Sie mir bitte sagen,

Wo der Marktplatz ist?

Kцnnen Sie mir bitte sagen,

Wo der Marktplatz ist?

Erst nach links, dann nach rechts

Um die Ecke geradeaus

Um die Ecke geradeaus

Immer geradeaus [19].

После работы с песней рекомендуется закрепить тему, задав детям вопрос «Wie fragt man nach dem Weg?» и дав следующие вспомогательные фразы:

- Entschuldigung, wie kann ich zu … kommen?

- Entschuldigen Sie bitte, wo ist …?

- Kцnnen Sie mir bitte sagen, wo befindet sich …?

- Sag mal, bitte, gibt es hier…?

Как уже отмечалось ранее, в учебнике не представлены рифмовки, но, несмотря на это, допустим самостоятельный отбор рифмовок. К примеру, в качестве фонетической зарядки уместно будет использование следующей рифмовки Вилли Мойера:

Das Leben ist gewiss nicht heiter,

stehst Du im Stau - und kommst nicht weiter!

Seit Jahren kennst Du dieses Spiel:

Du startest frьh - kommst spдt an's Ziel! [20].

После ознакомления с данной рифмовкой можно развить с классом дискуссию о пробках и подвести к изучаемой теме, а также попросить привести русский аналог последней строчки этой рифмовки.

В следующей теме «Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes» имеются стихотворение и песня, но возможно также использование следующих поэтических текстов: стихотворения «Schцn ist mein Dorf», «Im Dorf und in der Stadt», а также песню «Kikeriki» и рифмовку о животных.

Стихотворение «Schцn ist mein Dorf» рекомендуется изучать для ввода в тему, поскольку в нем встречаются основные лексические единицы по данной теме.

Кроме задания на перевод и закрепление этих слов целесообразно предложить детям преобразовать существительные во множественном числе в единственное число, а также поработать с собирательными существительными «Geflьgel» и «Vieh», попросить детей назвать изученных птиц и животных, относящимся к ним.

Schцn ist mein Dorf

Schцn ist mein Dorf. Ich lieb es sehr.

Hier wogt das Gras wie grьnes Meer.

Hier gibt es Wдlder, Felder, Seen

Hier kann man Vieh, Geflьgel sehen.

Hier gibt's viel Arbeit auf dem Feld.

Der Traktorist ist hier ein Held.

Ich helfe hier, wo es nur geht,

Dann bin vielleicht auch ich ein Held? [21, с. 56].

Работая над стихотворением «Im Dorf und in der Stadt», написанным Максом Боллигером, ученики не только знакомятся с новой лексикой, но и встречают слова, относящиеся к теме «Город».

В качестве задания к этому стихотворению можно предложить детям распределить слова из текста на две группы:

1) относящиеся к деревне;

2) относящиеся к городу.

Это упражнение можно выполнять в парах, индивидуально, в группах или у доски.

Im Dorf und in der Stadt

Im Dorf krдhen morgens die Hдhne,

da schьttelt das Pferd seine Mдhne.

Der Bauer fдhrt mit dem Traktor vors Haus

und schaut nach Regenwolken aus.

GroЯvater verscheucht vom Kirschbaum die Spatzen

und mцchte gern mit seinem Nachbarn schwatzen.

In der Nacht - da bellt ein Hund von fern,

und auf dem Kirchturm steht der Abendstern.

In der Stadt stehen die Hдuser in Zeilen,

von einem Ende zum andern sind' s Meilen.

Von allen Tьrmen wehen Fahnen,

und auf den Brьcken klingeln StraЯenbahnen.

Autos warten auf das grьne Licht,

in manchen Gassen siehst du den Himmel nicht.

In der Nacht - beginnt die Stadt zu lauschen,

dann hцrt sie ihre alten Brunnen rauschen [22, с. 14].

В продолжение этой темы не будет лишним использовать для проверки знаний песню о крестьянском дворе, в которой называются многие животные. Песня также поможет детям на начальном этапе работы над темой для запоминания новых слов.

Примеры работы с песней: предложить детям спеть песню параллельно прося их показать соответствующее животное на картинке. Также возможно приобщить эту песню к уроку, на котором изучались бы звуки, издаваемые животными.

Kikeriki

Auf unsrem schцnen Bauernhof

Da leben viele Tiere

Und Schweine stehen im Schweinestall

Und Entchen watscheln viele

Alle sind ganz brav und still

Nur manchmal quiek und quack

Doch der Gockel auf dem Mist

Der schreit den ganzen Tag

Kikeriki, kikeriki - so krдht unser Hahn

Kikeriki, kikeriki - schon fдngt er wieder an

Kikeriki, kikeriki, ruft er immer zu

Kikeriki, kikeriki, er gibt keine Ruh'

Auf unsrem schцnen Bauernhof

Da leben auch noch Kьhe

Die gehen auf die Weide raus

Und machen wenig Mьhe

Auch die Kдtzlein sind ganz still

Nur manchmal miez und miau

Doch der Gockel auf dem Mist

Der schreit so furchtbar laut [23, с. 43].

Для работы с грамматикой при изучении этой же темы эффективным может оказаться следующее стихотворение:

***

Ist die Frage fьr euch schwer?

Aber ich weiЯ ja nicht mehr,

Ob das Pferd ein Haustier ist,

Ob das Schwein gern Kцrner frisst,

Ob die Rinder Wolle geben,

Ob Kaninchen Eier legen,

Ob die Gans das Haus bewacht,

Ob man Kдse aus Дpfeln macht,

Ob die Ziegen Mause fressen...

Alles habe ich vergessen! [24, с. 13].

К нему предлагается следующая формулировка задания: «Mit den Namen der Haustiere ist alles klar. Und was Wisst ihr noch ьber das Leben auf dem Lande? Ein Junge aus einer GroЯstadt war im Sommer zum ersten Mai auf dem Lande. Die Lehrerin bat ihn in der Stunde ьber das Dorfleben zu erzдhlen, aber er konnte das nicht machen. Hier ist ein Gedicht darьber. Lest das Gedicht vor». Стихотворение построчно переводится и отрабатывается хором.

На каждом уроке данного раздела можно проводить фонетическую разминку, используя следующую рифмовку. При ее первичном изучении можно провести мини-игру, попросив учеников найти рифму:

Muh, Muh, Muh,

So ruft im Stall die (Kuh).

Wir geben ihr das Futter

Sie gibt uns Milch und (Butter).

Для ввода следующей темы «Umweltschutz ist das aktuellste Problem heutzutage. Oder?» подходит стихотворение Гёте «Gefunden». Возможное задание: попросить детей прочитать стихотворение, перевести, спросить, какие чувства оно вызывает, и подвести к дискуссии о защите окружающей среды.

Gefunden

Ich ging im Walde so fьr mich hin,

und nichts zu suchen, das war mein Sinn.

Im Schatten sah ich ein Blьmchen steh'n,

wie Sterne leuchtend, wie Дuglein schцn.

Ich wollt' es brechen, da sagt' es fein:

Soll ich zum Welken gebrochen sein?

Ich grub's mit allen den Wьrzlein aus,

zum Garten trug ich's, am hьbschen Haus,

Und pflanzt es wieder am stillen Ort;

Nun zweigt es immer und blьht sofort [25, c. 26].

Последним в учебнике является раздел «In einem gesunden Kцrper wohnt ein gesunder Geist». Поскольку в нем вообще не представлено поэтических текстов, предлагается применение стихотворения Вернера Зиплера «Gesund durch Sport».

После ознакомления с поэтическим текстом рекомендуется подвести детей к теме, задавая вопросы следующего содержания: «Wozu treiben die Menschen Sport? Legt der Sport den Grundstein fьr die Gesundheit? Warum bleibt der Mensch lange fit und leistungsfдhig?»

Gesund durch Sport

Wenn ein Mensch regelmдЯig Sport treibt,

der sich dazu in Grenzen hдlt,

lange fit und leistungsfдhig bleibt,

nicht oft krankheitsbedingt ausfдllt.

Wer sich mit Freude sportlich bewegt,

immer wieder neu motiviert,

den Grundstein fьr die Gesundheit legt,

Herz und Kreislauf stabilisiert [26, с. 77].

Для релаксации или настроя на учебную деятельность, в качестве физкультминутки рекомендуется использование следующей рифмовки, которая должна сопровождаться какими-либо физическими действиями:

Die Arme, die Hдnde

die FьЯe und Bein

wir mьssen sie ьben

um krдftig zu sein.

Учитывая возрастные особенности учеников 7 класса, следует особо отмечать их интересы и то, что в этом возрасте многие материалы, предлагаемые авторами и педагогами, покажутся детям устаревшими и не привлекут внимания. Поэтому допустимо использовать также и современные поэтические тексты, которые по своему содержанию отвечают педагогическим требованиям. К примеру, предложить детям творческую работы над песней современной немецкой певицы Кристины Штюрмер «Was wirklich bleibt».

Примеры работы с песней:

1) Проведение конкурса на лучшее прочтение текста. Таким образом, развивается умение выразительного чтения. Сначала песня прослушивается целиком, затем можно прослушать отдельные строки и проговаривать их хором или индивидуально с опорой на текст, синхронно с исполнителем (желательно демонстрировать видео с текстом). В заключение текст песни читается целиком.

2) Пение песни одновременно с записью; под фонограмму с опорой на текст.

3) Диктанты. Дети записывают отрывки куплета, заканчивают его по памяти после многократного прослушивания песни.

4) Заполнение пропусков. Учитель раздает тексты с пропусками, которые дети заполняют по ходу прослушивания песни.

5) Упорядочить куплеты. Детям даются расстриженные тексты, которые нужно соединить в нужном порядке.

6) Поиск рифмы. Ученики должны отыскать в тексте рифмующиеся слова и выписать их.

7) Видоизменение текста. Это задание подходит для сильных классов. От детей требуется откорректировать текст, заменив в нем время глаголов; род или число местоимений; прилагательные и наречия на их антонимы и т.д.

Was wirklich bleibt

Das Leben ist der Himmel

Das Leben ist die Hцlle

Du baust dein Glьck auf Sand dann kommt die Welle

An jedem deiner Tage

Kann der Wind sich drehen

Und irgendwas gibt dir die Kraft wieder aufzustehen

Woran wirst du dich erinnern?

Woran wirst du dich erinnern?

Und dann schaust du zurьck, zurьck

Auf das was wirklich bleibt

Wir haben nicht unendlich viel Zeit

Zeig mir was wirklich bleibt

Und dann schaust du zurьck, zurьck

Auf die Schatten und das Glьck

Wir haben nicht ewig Zeit

Sag mir was wirklich bleibt

Mal fьhlst du dich als Fremder

Am schцnsten Ort der Welt

Mal bist du einfach glьcklich

Wenn nur der Regen fдllt

Die Zeit nimmt weiter ihren Lauf

Sie zieht dich runter, zieht dich rauf

Aber woran wirst du dich erinnern?

Und dann schaust du zurьck, zurьck

Auf das was wirklich bleibt

Wir haben nicht unendlich viel Zeit

Zeig mir was wirklich bleibt

Und dann schaust du zurьck, zurьck

Auf die Schatten und das Glьck

Wir haben nicht ewig Zeit

Sag mir was wirklich bleibt

Was hat uns hierher gebracht?

Was hat uns zu uns gemacht?

Was ist das was wirklich bleibt

Ich will mich an dich erinnern

Und dann schau' ich zurьck, zurьck

Auf das was wirklich bleibt

Wir haben nicht unendlich viel Zeit

Zeig mir was wirklich bleibt

Und dann schau' ich zurьck, zurьck

Auf die Schatten und das Glьck

Wir haben nicht ewig Zeit

Sag mir was wirklich bleibt

Zurьck, zurьck

Auf das was wirklich bleibt

Wir haben nicht ewig Zeit

Und dann schaust du zurьck

Auf die Schatten und das Glьck

Wir haben nicht ewig Zeit

Sag mir was wirklich bleibt.

Также детям будет интересно познакомиться с конкретной и визуальной поэзией, которая, несомненно, вызовет у детей интерес. Для этого рекомендуется раздать тексты и попросить их высказать свое мнение о них, догадаться, почему эти тексты представлены именно таким образом, а не иначе, что хотел донести автор. Рекомендуемые тексты: стихотворение «Apfel» Райнхарда Дёля [27, с. 10] [Прил.1], стихотворение «Worte» [27, с. 12]. неизвестного создателя [Прил.2].

2.4 Применение рифмованного материала в ходе практики

В ходе первой педагогической практики на параллели седьмых классов на занятии немецкого языка был проведен обобщающий урок в форме викторины по теме «Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes», где было задействовано стихотворение «Im Dorf und in der Stadt», при работе с которым тренировалась лексика изученной темы. Детям было предложено выразительно читать стихотворение наизусть, показывая на плакате предметы и животных, упоминающихся в тексте.

Также на занятии прослушивалась песня «Das kleine Kьken piept». На доске висели картинки с изображениями животных и отдельные карточки со звуками, которые издают животные. Демонстрировалось видео к этой песне, в котором были прописаны конкретные звуки животных для наглядного запоминания. После прослушивания песни предлагалось по памяти соотнести звук с животным, которое его издает.

Упражнение было представлено в видео игровой деятельности, учащиеся были разбиты на две команды и группы соревновались между собой, кто быстрее выполнит данное задание. Необходимо было как можно быстрее соотнести картинки животных с карточками со звуками.

Das kleine Kьken piept

Im Radio ist ein Kьken

Und das Kьken Piept

kleine Kьken Piept

kleine Kьken Piept

das kleine Kьken Piept

Im Radio ist eine Henne

Und sie macht Goack

und das Kьken Piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist ein Gockel

Der macht Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist eine Pute

Die macht gugelugu

Der Gockel Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist eine Taube

und die macht Gurr

Die Pute Gugelugu

Der Gockel Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist eine Katze

Die macht Miau

Und die Taube Gurr

Die Pute Gugelugu

Der Gockel Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist ein Hund

Der macht Wau Wau

Und die Katze Miau

Und die Taube Gurr

Die Pute Gugelugu

Der Gockel Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist ein Schaf

und es macht Mдддh

Und der Hund Wau Wau

Und die Katze Miau

Und die Taube Gurr

Die Pute Gugelugu

Der Gockel Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist eine Ziege

Und die macht bддh

das Schaf macht Mддh

Und der Hund Wau Wau

Und die Katze Miau

Und die Taube Gurr

Die Pute Gugelugu

Der Gockel Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist eine Kuh

und die macht Muh

die Ziege Bддh

das Schaf macht Mддh

Und der Hund Wau Wau

Und die Katze Miau

Und die Taube Gurr

Die Pute Gugelugu

Der Gockel Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist ein Stier

Und der macht Bruuh

Die Kuh macht Muuh

die Ziege Bддh

das Schaf macht Mддh

Und der Hund Wau Wau

Und die Katze Miau

Und die Taube Gurr

Die Pute Gugelugu

Der Gockel Kickericki

Und Die Henne Goack

und Das Kьken piept

das kleine Kьken piept

Im Radio ist ein Trдcker

Und der macht Brum

Der Trдcker macht Bruumm

und das Kьken ...ouh ouh

2.5 Выводы к главе

Отмечая необходимость применения рифмованного материала на уроках иностранного языка и учитывая результаты анализа учебно-методического комплекта И.Л. Бим, можно сделать вывод, что заданий, направленных на работу с поэтическими текстами, представленных в данном учебнике, недостаточно для успешного решения дидактических и воспитательных задач.

В связи этим, преподаватель, целью которого является не просто выполнение учебного плана, но и достижение максимальной эффективности обучения и всестороннего развития учащихся, вынужден заниматься самостоятельным поиском дополнительных упражнений с рифмованным материалом, соответствующим учебному плану, интересам и индивидуальным особенностям учащихся. Дополнительные задания с применением рифмованного материала окажут неоценимую помощь в достижении воспитательных задач, так как они нацелены не только на развитие творческих навыков и успешное закрепление изученного, но и на прививание детям эстетических чувств.

Необходимо отметить, что личный опыт организации уроков также показал, что занятия, на которых используется данный метод, представляют для детей больший интерес и повышают мотивацию.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Применение рифмованного материала на уроках в школе является одним из наиболее эффективных методов обучения иностранному языку по нескольким причинам.

Во-первых, как показал опыт работы с этим методом, поэтические тексты не только помогают формировать у учащихся умения читать, осмысливать и интерпретировать художественное произведение, но и являются богатейшим источником тем, необходимых для организации реального общения и являющихся внутренним мотивом говорения. Они всегда многозначны, ассоциативны, открыты, личностны. Во-вторых, процесс усвоения лексики и грамматики значительно облегчается, благодаря использованию такого материала. В-третьих, используя рифмовки как средство фонетической зарядки в начале урока, учитель таким образом готовит учеников к речевой деятельности, что выражается в чувстве уверенности и повышении речевой инициативы.

В-четвертых, использование поэтических текстов заменяет детям монотонное заучивание нового правила или новых слов, что существенно повышает их внимание на уроке и интерес к иностранному языку как к предмету в целом, поскольку на других предметах такие методы не используются. В этом состоит одна из множества индивидуальных черт иностранного языка как школьного предмета.

Таким образом, внедрение рифмованного материала в учебный план способствует развитию, воспитанию и обучению детей, расширяет их кругозор, прививает любовь к родному и иностранным языкам.

Анализируя конспекты открытых и обобщающих уроков современных учителей, можно отметить, что практически на каждом из таких уроков ими был так или иначе задействован метод работы с рифмованным материалом, что говорит о его эффективности и актуальности.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

2. Бим, И. Л. Немецкий язык. Книга для учителя. 7 класс: пособие для общеобразоват. организаций / И. Л. Бим, Л. В. Садомова, Р. Х. Жарова. - 2-е изд., доп. - М.: Просвещение, 2014. - 95 с.

3. Мошкова, Е. И. Психологические особенности учащихся и трудности обучения иностранному языку /Е. И. Мошкова // Интернет-журнал «Мир науки». - 2016. - № 6.

4. Выготский, Л. С. Психология развития человека / Л. С. Выготский. - М.: Смысл, 2004. - 1134 с.

5. Успенская, Е. А. Рифмованные тексты как средство повышения эффективности обучения второму иностранному языку /Е. А. Успенская // Альманах современной науки и образования. - 2011. - № 1.

6. Коцарева, К. Ф. Использование поэтических произведений в процессе языкового образования: дис. канд. пед. наук: 13.00.02 / К. Ф. Коцарева. - Москва, 2008. - 179 с.

7. Дьяченко, Н. П. Стихи, рифмовки и песни как средство повышения эффективности урока иностранного языка /Н. П. Дьяченко // Педагогический вестник. - 2004. - №3. - с. 30-33

8. Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Учебное пособие для студентов педагогических институтов. / С. Ф. Шатилов. - 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1986. - 223 с.

9. Ненно, К. Т. Работа над стихами на уроках английского языка и внеклассных занятиях /К. Т. Ненно // Иностранные языки в школе. - 1987. - №1. - с.42-43

10. Коменский, Я. А. Избранные педагогические сочинения. / Я. А. Коменский. - в 2-х т. Т. 1. - М.: 1982.

11. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс: пособие для пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. - М.: 2008. - 271 с.

12. Роль песен в обучении иностранным языкам // Саморазвитие личности в многоязычной поликультурной среде сборник материалов международного дистанционного научно-практического форума - Киров, 2015. - с. 138-143

13. Никитенко, З. Н., Осиянова О. М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе /З. Н. Никитенко, О. М. Осиянова // Иностранные языки в школе. - 1993. - № 3. С. 14-17

14. Бим, И. Л. Немецкий язык. 7 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений / И. Л. Бим, Л. В. Садомова - М.: Просвещение, 2011. - 224 с.

15. Sommerlied «Ferienzeit» von Larissa Schories [Электронный ресурс]: Heilpaedagogik-Info.de. - Режим доступа: https://www.heilpaedagogik-info.de/

16. «Ferienzeit» von Bjцrn Wiget [Электронный ресурс]: Singed mit! - Режим доступа: https://singedmit.ch

17. Scheffel, J. V., Bergpsalmen / J. V. Scheffel. - Berlin, 1880. - 128 s.

18. Schneider, D. / D. Schneider. Jeder Tag hat ein Lied - Mein Schlager-Lesebuch. - Berlin, 1923. - 115 s.

19. «Wo ist hier ein Restaurant?» von Uwe Kind [Электронный ресурс]: Lern Deutsch - Режим доступа: http://zuevalarisa.ru

20. Gedicht zum Thema Verkehr von Willy Meurer [Электронный ресурс]: Aphorismen.de - Режим доступа: https://www.aphorismen.de

21. Hцlderlin, F. Schцn ist mein Dorf / F. Hцlderlin. Gedichte. - Mьnchen, 1924. - 208 s.

22. Bolliger, M. Gedichte / M. Bolliger. - Eirene Verlag, St. Gallen, 1953. - 234 p.

23. Bessler, J. Das Kinderliederbuch: Ьber 100 der schцnsten Kinderlieder! / J. Bessler. - Voggenreiter, 1999. - 160 s.

24. Kornemann, K. Die schцnsten Geschichten und Gedichte fьr Kinder / K. Kornemann. - Argument Verlag, Hamburg, 2016. - 70 s.

25. Goethe, J. W. Goethe's Werke. Vollstдndige Ausgabe letzter Hand. Erster Band / J. W. Goethe. - Stuttgart, 1827.

26. Siepler, W. Sammlung Kuriositдten / W. Siepler. - Berlin, 2015

27. Асылбекова, М. С. Визуальная поэзия: материалы к спецкурсу по анализу поэтического текста / М. С. Асылбекова. - М.,1990

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Apfel

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Worte

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.