Методика узагальнення і систематизації граматичного матеріалу, створення ділових документів, вивчення термінологічної лексики (відповідно до спеціальності)
Особливості удосконалення технології навчального процесу у мовній освіті в Україні. Осмислення понять мовної та мовленнєвої компетентності студентів. Формування комунікативної компетенції у процесі вивчення мови. Характерні ознаки та вимоги до термінів.
Рубрика | Педагогика |
Вид | лекция |
Язык | украинский |
Дата добавления | 02.04.2019 |
Размер файла | 81,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Запитання і завдання для самоконтролю
1. Яка основна мета вивчення розділу «Узагальнення і систематизація вивченого матеріалу граматики української мови»?
2. Яким чином необхідно формувати граматичні вміння і навички у студентів під час вивчення дисципліни «українська мова за професійним спрямуванням»?
3. Які методи, форми і засоби навчання необхідно використовувати під час занять з української мови за професійним спрямуванням для узагальнення граматичних понять студентами-нефілологами?
4. На яких принципах необхідно будувати навчальний процес під час вивчення розділу «Узагальнення знань, систематизація вмінь і навичок з української мови» у «Методиці викладання української мови за професійним спрямуванням у вищому навчальному закладі»?
5. Розробіть систему вправ і завдань для узагальнення і систематизації знань студентів граматичного матеріалу з української мови.
6. Що таке документ? Які функції документа? Якими документами найчастіше послуговуються у практичній діяльності установ?
7. Які вирізняються види документів: 1) за найменуванням; 2) за походженням; 3) за місцем виникнення; 4) за призначенням; 5) за напрямом; 6) за формою; 7) за строком виконання; 8) за ступенем гласності; 9) за стадіями створення; 10) за структурними ознаками?
8. З яких елементів складається документ? Як ці елементи називаються?
9. Що таке формуляр документа, бланк документа? Для чого необхідно знати реквізити формуляра документа?
10. Яких правил слід дотримуватися, складаючи текст документа?
11. Що означає «юридична сила документа»?
12. Назвати правила створення автобіографії, резюме, характеристики, заяв, доповідної і пояснювальної записок, трудової угоди, листка з обліку кадрів, протоколу (витягу з протоколу), оголошення, прес-релізу.
13. Що таке термін? Які його характерні ознаки та основні вимоги?
14. Які види термінологічної лексики виділяють?
15. Які є різновиди термінів в українській мові?
16. Якими способами українського словотворення можуть утворюватися терміни?
навчальний мовний освіта компетентність
Запитання до семінарського заняття
1. Термін та його ознаки.
2. Термінологія як система.
3. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія.
2. Види термінологічної лексики
3. Різновиди термінів в українській мові
4. Способи українського словотворення термінів
5. Багатозначність термінів
6. Синонімія в термінологічних системах
7. Термінізація загальновживаних слів у термінотворенні
8. Місце інтернаціональних термінів у системі термінів національних мов
Завдання до практичного заняття
Вправа 1. З фахової літератури (монографій, статей, періодичних, навчальних видань тощо) доберіть і запишіть текст (5-6 речень). Взірцем якого стилю є дібраний текст? Відповідь обґрунтуйте.
З тексту випишіть три терміни і схарактеризуйте їх за планом; 1) дефініція (що означає термін); 2) ступінь спеціалізації (загальнонауковий, міжгалузевий, вузькоспеціальний); 3) походження (власний, запозичений); 4) спосіб творення (для власномовних термінів).
Вправа 2. Визначте, до якої групи термінологічної лексики належать слова. Порівняйте значення термінів гіпотеза, гедонізм, семіотика у філософи, психології, мовознавстві, літературознавстві.
Апріорі, амонія, аскеза, герменевтика, парадокс, аура, архетип, міф, нація, підсвідоме, рецептор, раціоналізація, медитація, рефлексія, феномен, структуралізм, філогенез, плюралізм, антиномія.
Вправа 3. Запишіть 10 термінів з майбутнього фаху на правила вживання знака м'якшення, поясніть їх лексичне значення, скориставшись ВТСУМ, зробивши бібліографічний опис, зазначивши сторінку.
Вправа 4. Пригадайте й запишіть 20 іншомовних термінів вашого майбутнього фаху, поясніть їх значення. Чи є українські відповідники до цих термінів?
Вправа 5. Визначте спосіб творення термінів і їхню будову.
Гарантований прибуток, інвестиція, конкуренція, індексація, температура ринку, формат перемовин, безафіксний, поняття авторського права, комунікативна лакуна, текстовий редактор.
Вправа 6. Випишіть зі словника фахових термінів 10 понять, запишіть їх стислу дефініцію, визначте структуру та спосіб їх творення.
Вправа 7. Доведіть, що слово «філософія» не є терміном. Назвіть відомі вам словосполучення із цим словом. У разі потреби послуговуйтесь довідковою літературою.
Вправа 8. Перекладіть українською мовою терміни. Послуговуючись термінологічним словником, з'ясуйте значення виділених слів.
Деление (действие), деление (на части, шкалы), извлекать корень, обильный, отклонение (результат), отклонение (действие), зеркальное отображение, отображение (воспроизведение), получать (о результате), получать (добывать), получать (о значении, форме), счет (действие), счет (вычисление), азотноватистокислый, загуститель, конгломерат, емкость, заблуждение, обременение, юрисдикция.
Вправа 9. Запишіть терміни у формі родового відмінка однини. Схарактеризуйте виділені терміни за схемою:
1) дефініція (що означає термін);
2) ступінь спеціалізації (загапьнонауковий, міжгалузевий, вузькоспеціальний);
3) походження (власний, запозичений); 4) спосіб творення (для власномовних термінів).
Апорія, аналог, визначник, вектор, дециметр, модус, епюр, кодекс, кабель, полімер, стандарт, постулат, кюрі, ексикатор, акредитив.
Вправа 10. Зредагуйте словосполучення. Укажіть терміносполуки і поясніть їх значення.
Штриховка геометричної фігури, друкувати текст врозрядку, штамповка деталей, включити світло, стержень економічної політики, по ліву сторону, залишитися в стороні, з усіх сторін, на всі чотири сторони, протирічить програмі, прийти до себе, згортання крові, перебувати в лікарні, скрипічний ключ, іншими словами, справа в тому, вирішувати задачу, в самий раз, органи самоуправління, втратити свідомість, розписатися у відомостях, користуватися льготами, відпала необхідність, в силу закону, в силу обставин, в строгому смислі слова, вступати в силу, залишаємо за собою право, немає смислу, попереджати хворобу, служити підставою, у протилежність, у цьому відношенні, це не має відношення до справи, це не рахується, явна помилка.
Вправа 11. Запишіть визначення 4-5 термінів вашого майбутнього фаху. Складіть речення так, щоб між підметом та присудком в одному випадку ставилося тире, в іншому - не ставилося. Обґрунтуйте наявність чи відсутність тире між підметом та присудком.
Взірець. Білінгв - людина, яка володіє двома мовами і почергово (з урахуванням* конкретної конситуації) використовує її у міжкультурній комунікації. Білінгв означає людину, яка володіє двома мовами і почергово (з урахуванням конкретної конситуації) використовує її у міжкультурній комунікації.
Вправа 12. Порівняйте значення термінів асиміляція, дисиміляція у мовознавстві, біології, філософії.
Завдання для самостійної роботи
Підготуйтеся до участі в груповій дискусії на тему «Становлення української фахової мови: історія і перспективи».
Орієнтовні питання для обговорення під час дискусії:
1. Проблеми фахового мовлення та шляхи їх розв'язання на сучасному етапі.
2. Особливості функціонування професійного жаргону в усному мовленні фахівців.
3. Витоки термінології Вашої галузі.
4. Роль термінологічних словників у підвищенні культури фахового мовлення.
5. Поєднання запозичених і питомих елементів у сучасній українській термінології.
6. Зв'язок мови професійного спілкування з науковим стилем.
7. Перспективи розвитку фахової мови Вашої галузі.
Самостійна робота
Завдання: Зробіть аналіз термінів за схемою.
Схема аналізу:
1. Загальнонауковий термін чи вузькоспеціальний (машинобудівний).
2. Простий (свердлування), складний (машинобудування) чи складений (змащення під тиском).
3. Якими частинами мови виражений. Вказати модель (іменник + іменник: пляма контакту; прикметник + іменник: дрібна різь).
4. Запозичений (верстат: з німецької) чи власне український (гайка).
5. Назвати спосіб творення власне українських термінів:
а) префіксальний (перегартувати)',
б) суфіксальний (пальник);
в) префіксально-суфіксальний (безшовний)',
г) безафіксний (різь),
г) основоскладання (холоднокатаний)',
д) словоскладання (сталь-сріблянка)',
е) абревіаційний (ГЗК - гвинт змінного кроку)',
є) вторинна номінація - використання наявної у мові назви для позначення наукового поняття (крило)',
ж) аналітичний - використання словосполучень (карданний вал).
Варіант 1. П'ята, чаша, тонке точіння, марка сталі, лютування, цапфа.
Варіант 2. Зірочка, сорочка, гітара зубчастих коліс, різь двозахідна, фреза.
Варіант 3. Хобот зварювальної машини, гусениця, гвинт, гравітаційна хвиля, дзита.
Варіант 4. Крило, стовбур пальника, лійка, втулок, токарно-револьверний верстат.
Варіант 5. Комір поршня, поріг міцності, ливарний ківш, зварний шов, литво за моделлю.
Варіант 6. Ступінь стиску, запобіжна муфта, система одиниць, кут, рейка.
Варіант 7. Шестерня-рейка, черв 'як, різь, швидкість різання, агрегат.
Варіант 8. Ковкий чавун, ЧПК, координатно-розточний верстат, пресування.
Варіант 9. Клапан, металоконструкція, аварійний вимикач, Хаузер-510, інструментальний цех, дизель.
Варіант 10. Малолітражний, аварійний вимикач, шпиндель, АСУ, рейсшина.
Контрольна робота
Завдання 1. Випишіть у три колонки прості, складні та складені терміни. З початкових літер слів кожного стовпчика прочитайте математичний термін.
Піраміда, абсциса, еліпсоїдний, раціональна функція, лінійно-стрічковий, абсолютна похибка, радіус, однозначність, горициркуль, мода вибірки, аксіома, логарифм.
Завдання 2. Поясніть значення багатозначних термінів: аналіз, синтаксис (дискретна математика), семантика (дискретна математика), формула, база, ребро, критерій, аргумент, корінь, величина, вищий ступінь, промінь, вершина, сторона, властивості, графік, сума, частка, потенціал, межа, простір, вибірка, число, функція.
Завдання 3. Поясніть значення омонімів (математичних термінів та загальновживаних слів чи термінів інших галузей): директриса, модуль, вектор, множина, означення, період.
Завдання 4. Доберіть українські синоніми до запозичених термінів: горизонтальний, вертикальний, паралельний, експеримент, еквівалент, дистанція, елементарний, диференціювати, ідентичний, інтервал, критерій, перпендикулярно, пірамідально, раціонально, трансформувати, в діаметрі, піраміда, квантитативний, квалітативний.
Терміни для довідки: гостряниця, прямовисний, поземний, спроба, рівнобіжний, відповідник, якісний, розділяти, кількісний, доцільно, сторч, шатром, відтинок, мірило, перетворювати, поперечно, віддаль, найпростіший, однаковий.
Завдання 5. Доберіть синоніми до українських термінів: відтинок, відсоток, подвоїти, мірило, уривок, простий, непомірний, відстань, очищати, розчленовувати, однаковий, предмет.
Завдання 6. Доберіть антоніми до термінів: абсолютний, аналіз, асиміляція, обмеженість, верхній показник, від'ємне число, питання, горизонтальна пряма, елементарний, мінусовий, парні числа, найменше спільне кратне, абстрактний, багатозначний, прямий порядок, тангенс, симетрія, точка мінімуму, тупий кут, сума чисел, правильний дріб, многочлен, парна функція, пряма, плоский, багатогранник, описаний навколо кола, частка.
Завдання 7. Поясніть значення термінів-паронімів: квадрат - квадрант, відносини -відношення, диференціальний - диференційний - диференційований, завдання - задача, запитання - питання, кореневий - корінний, методичний - методологічний, систематизований -систематичний - системний, степінь - ступінь, частина - частка, швидкий - швидкісний, дискретна - декретна, апофема - анафема, знаменник - займенник, чисельник - числівник, об'єктний - об'єктивний, ордината - координата.
Завдання 8. Випишіть у дві колонки українські та запозичені терміни. З початкових літер слів кожного стовпчика прочитайте фразеологічний зворот і поясніть його значення; підберіть до нього синоніми-фразеологізми.
Спроба, тотожність, гіпотенуза, ордината, розрізняти, радіан, октаедр, іспит, лінія, якість, нерівність, бісектриса, циклоїд, інтеграл, істинний.
Завдання 9. Визначте спосіб творення українських термінів, назвіть словотвірні засоби: непомірний, мірило, очищати, НСК, спроба, розрізнити, величина, осьовий, ймовірність, двокрапка, поділ, завдання, скісний, розтяг зворотний, кусково-гладка, розв'язок, чотирикутник, похідна, дотична, тотожність, добуток, січна, нерівність, розподіл умовний, віддаль, розрахунок, проміжок, нескінченність, підпростір, напрям опуклості, похибка, подвійний.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Лінгводидактичні основи формування комунікативної компетенції на уроках вивчення синтаксису простого речення. Компетентнісний підхід у мовній освіті. Сучасний стан викладання тем простого речення в основній школі (аналіз програми та підручника).
магистерская работа [144,9 K], добавлен 15.10.2014З'ясування сутності базових понять дослідження проблеми формування мовленнєвої компетентності майбутніх учителів іноземних мов в ході вивчення фахових дисциплін. Співвідношення європейських компетенцій і мовленнєвої компетентності учителів іноземних мов.
статья [268,8 K], добавлен 22.02.2018Огляд особливостей процесу формування комунікативної компетенції учнів у всіх видах мовленнєвої діяльності і на всіх ступенях навчання. Дослідження основних стратегічних і методичних засад комунікативно-орієнтованого підходу при навчанні іноземним мовам.
курсовая работа [52,1 K], добавлен 29.05.2012Аналіз процесу формування комунікативної компетентності магістрів менеджменту, визначення її місця в структурі компетентностей. Аналіз напрямів формування цієї компетентності, її особливості та перспективи удосконалення в вищих навчальних закладах.
статья [20,5 K], добавлен 14.08.2017Поняття комунікативної компетентності та комунікативного підходу у навчанні іноземних мов. Труднощі навчання аудіювання, читання і письма турецькою мовою учнів початкової школи, засоби їх подолання. Система вправ для навчання іншомовного спілкування.
дипломная работа [104,5 K], добавлен 11.12.2012Питання іншомовної комунікативної компетентності, її структур. Розгляд засобів інноваційних технологій, аналіз їх застосування у формуванні іншомовної комунікативної компетентності у студентів, їх взаємодія з традиційними формами та методами викладання.
статья [28,9 K], добавлен 17.08.2017Методики активного навчання проведення практичних занять з дисципліни "Податкова система" для студентів. Особливості процесу формування професійної компетентності студентів у навчальному процесі. Рекомендації для розробки ситуаційних задач з дисципліни.
статья [26,1 K], добавлен 22.02.2018Формування дидактичних одиниць навчального матеріалу. Побудова структурно-смислової моделі та тематичного плану вивчення теми. Розробка системи уроків: засвоєння знань, їх контролю та корекції, формування умінь і навичок, узагальнення і систематизації.
дипломная работа [3,0 M], добавлен 14.03.2013Лінгво-психологічні особливості аудіювання як виду мовленнєвої діяльності. Дослідження мовленнєвої компетенції учнів 6-го класу на уроці французької мови в аудіюванні на прикладі теми "Les saisons". Контроль та оцінювання рівня сформованості навичок.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 27.12.2010Вивчення іменника як найбільш уживаного учнями лексико-граматичного класу слів. Методичне забезпечення вивчення іменника, зміст та організація експериментального дослідження та його перевірка. Відбір лінгво-дидактичного матеріалу до вивчення іменника.
дипломная работа [536,4 K], добавлен 12.11.2009Особливості навчання лексичного матеріалу на уроках іноземної мови. Зміст лексичної компетенції та комплекс вправ для її формування. Лексична складова соціолінгвістичної компетенції. Типи наочності для контролю лексичних знань на уроках англійської мови.
курсовая работа [142,3 K], добавлен 10.11.2010Ставлення студентів до вивчення дисципліни. Мотивація як стрімкий та динамічний процес. Тісний зв'язок між мотивацією та результативністю навчання. Основні фактори, які впливають на вмотивованість студентів в процесі опанування іншомовною комунікацією.
статья [21,4 K], добавлен 13.11.2017Мета формувального етапу педагогічного експерименту щодо визначення сформованості фахової комунікативної компетентності у майбутніх провізорів під час вивчення дисциплін гуманітарного циклу. Критерії, рівні та показники сформованості компетентності.
статья [591,7 K], добавлен 19.09.2017Практична розробка класифікації дидактичних ігор, що відповідає цілям і змісту шкільної програми вивчення іноземної мови учнями початкової школи. Вплив педагогічної технології гри на формування іншомовної комунікативної компетенції першокласників.
диссертация [1007,8 K], добавлен 02.03.2011Проблема формування комунікативно спроможного вчителя початкових класів. Передумови виникнення методики російської мови. Аналіз праць Істоміна, Белінського, Срезнєвського. Розвиток комунікативної компетентності з російської мови майбутнього вчителя.
реферат [39,2 K], добавлен 16.06.2011Теорія формування екологічних понять. Державні вимоги до рівня екологічної підготовки учнів час вивчення окремих тем у курсі біологія тварин. Аналіз шкільних підручників в контексті вивчення екологічних понять, практичні роботи для їх закріплення.
курсовая работа [69,4 K], добавлен 13.10.2014Особливості граматичного підходу, вивчення іноземної мови на слух, з використанням виключно іноземної мови, особливостей перекладу та підхід за допомогою занурення в іншомовне середовище. Позитивні та негативні особливості кожного підходу, типи завдань.
статья [21,4 K], добавлен 27.08.2017Методичний аналіз теми. Тематичне планування. Основні завдання теми. Методи вивчення теми. Особливості формування понять і уявлень в темі. Основні форми навчання під час вивчення теми "Гідросфера". Комбінований урок. Урок вивчення нового матеріалу.
курсовая работа [71,0 K], добавлен 28.02.2007Класифікація форм організації навчання. Методика проведення уроку систематизації знань при вивченні розділу "Текстовий процесор Word". План-конспект уроку узагальнення і систематизації знань при вивченні теми "Інформатика та комп’ютерна техніка".
курсовая работа [57,1 K], добавлен 06.04.2016Мета та завдання формувального етапу педагогічного експерименту щодо визначення сформованості фахової комунікативної компетентності (ФКК) у майбутніх провізорів під час вивчення дисциплін гуманітарного циклу. Критерії, рівні і показники сформованості ФКК.
статья [506,9 K], добавлен 21.09.2017