Конструирование образа России в современном российском визуальном искусстве и применение полученных данных в практике преподавания РКИ

Знакомство с особенностями разработки инструментов применения полученных данных в практике работы со студентами РКИ. Сущность понятия "социальная идентичность". Анализ общих тенденций в конструировании образа России в современном российском кинематографе.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 28.11.2019
Размер файла 1,2 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

1. Цикл мультфильмов про богатырей

Начиная с 2004-го года, в студии анимационного кино “Мельница” вышло уже девять мультфильмов, посвященных приключениям богатырей (“Алеша Попович и Тугарин Змей” (2004) и так далее). Современные мультфильмы о богатырях - это “некий микс Васнецова, сказки, былины и диснеевского мультика” (Н. Петров 2019), который рассчитан на создание национального героя. Точнее, супергероя, которого можно было бы назвать “своим”, русским, а также, в качестве бонуса, противопоставить Бэтмену (Там же). С одной стороны, имена и подвиги этих богатырей взяты из русских былин и относятся непосредственно к области фольклора. С другой стороны, в мультфильмах активно задействованы элементы современной реальности, которые выражаются как на уровне языка (“Вече объявляю закрытым”, “А тебя, Добрыня, я попрошу остаться”), так и на бытовом уровне. Таким образом, прошлое и современность активно взаимодействуют друг с другом, часто создавая комический эффект.

В этих мультфильмах богатыри представлены как исключительно положительные персонажи, которые обладают определенным набором характеристик: они мужественные, честные, храбрые, готовые защищать как Родину (“Алеша Попович и Тугарин Змей”). Они служат государству, подчеркивают свою русскость, а врагов карают исключительно по справедливости. Враги же (“другие”), особенно это заметно в первых частях, люди восточного типа, карикатурно маленькие и неприятные, которые либо изображены как однородная враждебная масса (монголо-татары в первой части), либо как отдельные, но все же не совсем люди (Соловей Разбойник во второй). По сравнению с ними русский богатырь выглядит впечатляюще; им можно гордиться и говорить, что он “наш”.

Кроме того, важным является то, что этот герой “историчен”, ведь он появляется в былинах из далекого прошлого. А люди конструируют и интерпретируют прошлое, “во-первых, исходя из окружающей их социально-политической действительности и связанных с ней интересов и ценностей, а во-вторых, для того, чтобы, опираясь на это интерпретированное соответствующим образом прошлое, выдвигать проекты на будущее”. (Шнирельман 2003). Иными словами, если у нации возникает необходимость в современном герое, то создать его образ на основе уже существующего, положительного, общего для всей нации, значительно проще и эффективнее. И это одна из причин, почему современные истории о богатырях и пользуются такой популярностью. В них конструируется образ целостного, “исконного” русского, который жил не только в прошлом, славном и героическом, но и будет жить в будущем, вероятно, таком же.

При работе со студентами можно было бы ограничилась просмотром первых двух мультфильмов из цикла (Приложения 1, 2), так как они весьма показательны, и после них можно переходить к разговору о следующих фильмах, в которых образ современного русского героя также конструируется при активном использовании фольклора и обращении к коллективной памяти.

2. “Последний богатырь”

В отличие от мультфильмов, рассмотренных выше, создатели “Последнего богатыря” (2017) ориентировались скорее не на былины, а на волшебные сказки, что непосредственно сказывается на образе главного героя. И если мы видели “идеальных” богатырей, которые наделены бесстрашием, силой, героической отвагой и непогрешимы в глазах зрителя, то в этом фильме богатырь обладает всеми слабостями, присущими обычному человеку: ему бывает страшно, он неудачно шутит, обманывает и постоянно допускает ошибки. Иными словами, Иван Ильич Найденов скорее Иван-дурак, чем Герой, сын Ильи Муромца, которым он является по сюжету, и в отдельные моменты больше похож на трикстера, чем на протагониста. Однако, как показано в фильме, однозначное преимущество современного богатыря над его экранными предшественниками заключается в наличии у него особо развитой русской смекалки. На окружающих он производит впечатление глупого и слабого, но на деле проявляет сообразительность и выходит победителем из всех ситуаций. Так, вместо обязательного по В.Я. Проппу вступления в непосредственную борьбу с антагонистом (Пропп 1928), герой в этом фильме предпочитает уходить от открытого конфликта: он замечает, что Чудо-Юдо - женщина, поэтому поет ей песню Стаса Михайлова, тем самым избегая столкновения.

Фильм был снят в России, но компанией Disney, поэтому русская сказка становится частью более глобального контекста: мы видим кадры-цитаты из “Меча в камне” (1963), “Робина Гуда” (1973), а также “Гарри Поттера” и даже “Игры Престолов” (“Я отец драконов!” - восклицает главный герой, возвращая силу Змею Горынычу). Однако персонаж создан русским, действующим по русскому принципу “на авось”, что, по сюжету, никогда его не подводит: “И я не сын Ильи Муромца” / “И как ты тогда собираешься достать меч?” / “Хах, не знаю, ну я че-нибудь придумаю”. Таким образом, “последний богатырь” является противоположностью традиционному образу былинного богатыря, сильного и мужественного, но он воплощает в себе образ второго национального героя, а именно - современного Иванушки, который всегда надеется на чудо, совершает ошибки, но, благодаря своей доброте и сообразительности, всегда побеждает.

3. “Духless”

В фильме “Духless” обращение к фольклору уже не так выражено, как в предыдущих фильмах, и в нем образ современного национального героя конструируется в процессе своеобразного диалога на стыке культур: традиционной российской и западной. Точнее, образ главного героя - это ответ на вопрос, что может случиться с человеком, когда в процессе глобализации исконные русские ценности, такие как честь, совесть, бескорыстие и духовность заменяются на западные, более материалистические. Вопрос о том, к чему в большей степени относится современная Россия с точки зрения ценностных ориентиров и тенденций политического и экономического развития, к востоку или западу, активно обсуждается (например, Duncan 2005), однако образ, созданный в фильме, дает понять зрителю, что с точки зрения культуры и образа жизни у России есть индивидуальный путь, связанный, в первую очередь, с ее исконными традициями.

Конфликт русского и западного находит свое отражение уже в названии фильма, которое состоит из двух частей. “Дух”, понятие, которое является одним из важнейших в русской культуре, и обнуление этого понятия при помощи английского “less”. Название можно было бы перевести как “бездуховность”, но автор романа, по которому снят фильм, намеренно подчеркивает, что “духовность”, русское качество, которое очень трудно поддается объяснению и переводу на другие языки, может быть утрачено при столкновении с традиционно западными ценностями - индивидуализмом и ориентированностью на успех. Примером бездуховного человека становится главный герой истории: он успешный менеджер, богат, “хозяин жизни”, как он сам себя определяет. Но богатство приносит ему только внутреннее опустошение и желание заполнить эту пустоту наркотиками, женщинами и необдуманным риском (“не в деньгах счастье”, “счастье за деньги не купишь”, “будешь богат, будешь и скуп”). Действие в фильме происходит в настоящее время, но образ современного российского героя все равно конструируется с отсылкой на веками существующую фольклорную традицию.

Из русских народных сказок мы видим, что положительный персонаж всегда беден: он не гонится за богатством и может отдать последний кусок кому-то, кто в нем нуждается больше, что, в конечном итоге, помогает ему выйти победителем. Из-за этого укореняется мысль, что “быть богатым -- плохо, а быть бедным -- хорошо, потому что в русских сказках все богатые плохие, а все бедные хорошие” (Tep-Минасова 2000: 172) В фильме “Духless” герою все же предоставляется шанс на духовное спасение и возрождение, но для этого ему приходится лишиться работы, пожертвовать деньги, которые он планировал вложить в строительство ночного клуба, детям из онкологического центра, а также в физическом смысле оказаться на помойке (“Макс, тебе место на помойке”, - говорит главному герою возлюбленная). Иными словами, богатство внутреннее (русская культура) и материальное (западная культура) в этом фильме совершенно несовместимы, и, согласно идее фильма, только отказавшись от последнего, можно обрести первое.

В качестве спасительного и очистительного начала в фильма выступает девушка, студентка-активистка Юлия, чей образ можно сопоставить с “персонифицированной Россией, мятущейся, нелепой, делающей глупости, но вместе с тем невинной и бесхитростной, тянущейся к красоте, обладающей тайным знанием истины, закрытой для других, умных, правильных и рациональных” (Романов, Ярская-Смирнова 2011). Именно она указывает главному герою на его истинную природу, что, в результате, способствует его духовному возрождению: “В вашем глянцевом мире не существует больных, инвалидов, уродов, да, Макс? Не напоминает нацизм?” / “Я всего добился сам, я не виноват, что я не инвалид и не урод” / “А по-моему ты инвалид и урод, Макс”.

4. “Легенда №17”

В фильме “Легенда №17” (2013) образ героя также конструируется при помощи обращения к национальному прошлому, только в этом случае речь идет о конкретном историческом событии, а именно - победе хоккейной сборной Советского Союза в матче против Канады в 1972 году. В фильме сделан акцент на том, что в коллективной памяти советского и постсоветского человека это событие занимает практически такое же место, как и первый полет в космос (“На тебя вся страна смотреть будет, как на Гагарина!”), о котором, нужно отметить, в том же году был снят другой фильм, “Гагарин. Первый в космосе” (2013). Поэтому Валерий Харламов в этом фильме становится воплощением Героя, причем, не Иванушки-дурачка, а именно богатыря - сильного и мужественного защитника Родины.

Это сходство с богатырем проявляется на многих уровнях. Так, мы помним сюжет о “былинном камне”, когда, в современной интерпретации (“Алеша Попович и Тугарин Змей”), Герою предоставляется выбор: стать богатым, женатым, или же сыскать свою смерть. Валерий Харламов оказывается перед таким камнем: его пытаются переманить в канадскую команду, предлагая крупную сумму денег, а также Ира, возлюбленная Валерия, напрямую спрашивает, планирует ли он заводить с ней семью.

Но настоящий Герой, оказавшись перед камнем на распутье, никогда не выберет дорогу, которая приведет его к женитьбе (“А построить дом? Посадить дерево? Вырастить сына?” / “Ну, конечно, но после финиша!”), а также никогда не пойдет по пути предательства и легких денег (“Да лучше сдохнуть, Гусь, чем игры сушить!”). Валерий Харламов становится легендой и Героем, так как выбирает третий путь, рискуя жизнью, как и его фольклорные предшественники. С той только разницей, что “чистым полем” битвы для него выступает хоккейное поле.

Образ врага в фильме, с одной стороны, носит очень конкретный характер -- это канадская хоккейная команда, которую нужно победить на чемпионате. Но, с другой стороны, если мы посмотрим на способ конструирования этого образа, то увидим, что враг -- это не просто человек, а хтоническое чудовище, бык, с которым главный герой выходит на поединок. Причем, во время матча происходит сражение не столько с канадским игроком, который похож на быка из детских воспоминаний героя, сколько с метафорическим - страхом не суметь, проиграть, “не быть лучшим”.

И победа над физическим быком становится возможной только тогда, когда герой побеждает метафорического. Так, образ героя, Валерия Харламова, конструируется в фильме сразу на нескольких уровнях: посредством сравнения его не только с легендарным русским богатырем, перенесенным в Советскую эпоху, но и с Тесеем из греческой мифологии.

Во всех фильмах, которые мы выделили в этой части работы, современный русский герой является полным антиподом тому образу стереотипного “русского”, который транслируется в западном кинематографе. С целью создания такого положительного образа, в котором русскому зрителю предлагается увидеть себя, режиссеры активно обращаются к общему национальному прошлому, причем, это может быть как прошлое Киевской Руси, так и Советской России. В обоих случаях поддерживается миф о “славных былых днях” (Шнирельман 2003), а также делается акцент на том, что исконные русские ценности в настоящее время не менее важны, чем в прошлые эпохи.

Так, проанализировав некоторые тенденции в конструировании образа России и русских в современном российском кинематографе, мы видим наличие общих формул (героические и сказочные мотивы, обращение к прошлому), согласно которым эти образы создаются. При работе с иностранными студентами мы можем обращаться к источникам этих формул, например, читая былины и сказки.

Это позволит студентам составить представление не только о языковых особенностях прошлых исторических периодов, но и о социокультурных, которые находят свое отражение как в современном российском кинематографе, так и в современной российской культуре.

Выводы

студент социальный конструирование

В нашем исследовании мы обратили внимание на то, что обращение к сюжетам “утраченной культуры” (Лидерман 2011), древнерусской или советской, в современном российском культурном пространстве встречается довольно часто, и во многом это связано с необходимостью формирования новой, постсоветской идентичности (Гудков 2005, 2008). Процесс активного осмысления и переосмысления прошлого происходит, в том числе, посредством современного российского кинематографа (Суверина 2015), который конструирует образ нового национального героя. Этот герой во многом основывается на персонажах русского фольклора и обладает такими духовными качествами, как честность, отвага, преданность, готовность к самопожертвованию (Герой, богатырь), а также смекалкой, проворностью, умением импровизировать и выходить победителем, даже при самых неблагоприятных обстоятельствах (Иван-дурак). Кроме того, он намного больше соотносится с представлениями русских людей о самих себе, чем с представлениями о нас других культур (Ларина 2013: 15, 71). Также наличие в массовом кинематографе четкого разграничения “своих” и “чужих” может являться одним из фактором, способствующих формированию современной российской идентичности в целом и этнической идентичности в частности.

Важным аспектом нашей работы было изучение возможностей применения полученных данных в практике преподавания РКИ. Мы пришли к выводу, что для иностранных студентов современный российский кинематограф представляет собой прекрасный “полигон” по изучению русского языка и культуры. Мы показали, что на примере фильмов можно анализировать различного рода дискурсы, относящиеся к современной российской идентичности. Кроме того, обращение на занятиях к кинематографу поможет студентам: сформировать представление о культурно-специфических понятиях; лучше понимать особенности коммуникативных стратегий, применяемых русскими при общении; начать ориентироваться в мире сленга; улучшить все виды компетенций. Также немаловажным является то, что студенты смогут составить более полное представление об образе России и современного русского человека и, сопоставив его с тем образом, который сформировался у них, возможно, избавиться от части культурных стереотипов.

Литература

1.Баньковская 2001 -- С. Баньковская. Воображаемые сообщества как социологический феномен // Андерсон Б. Воображаемые сообщества. М., 2001. С. 5-16.

2.Вахтин, Головко 2004 -- Н. Б. Вахтин, Е.В. Головко. Социолингвистика и социология языка: Учебное пособие // СПб.: ИЦ “Гуманитарная академия”, 2004.

3.Вежбицкая 2001 -- А. Вежбицкая. Понимание культур через посредство ключевых слов // Язык. Семиотика. культура. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 288.

4.Вежбицкая 2002 -- А. Вежбицкая. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в научном освещении, 2002. Т. 2. №. 4. С. 6-34

5.Винер 1998 -- Б. Е. Винер. Этничность: в поисках парадигмы изучения // Этнографическое обозрение, 1998. №. 4. С. 3-26.

6.Гинзбург 1994 -- К. Гинзбург. Приметы. Уликовая парадигма и ее корни // Новое литературное обозрение, 1994. №. 8. С. 32-61.

7.Гудков 2005 -- Л. Д. Гудков. Синдром негативной идентичности в посттоталитарной России // Вторая навигация. Альманах, 2005. №. 5. С. 123-144.

8.Дубин, Гудков et al. 2010 -- Б. В. Дубин, Л. Д. Гудков et al. Постсоветский человек и гражданское общество // Общая тетрадь. Вестник Московской школы политических исследований, 2010. №. 1.

9.Ильбейкина 2013 -- М. И. Ильбейкина. Роль визуальной антропологии в социальном конструировании ценностей. Дисс. Сибирский федеральный университет, 2013.

10.Ларина 2009 -- Т. В. Ларина. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. Предисловие А. Вежбицкой. // Язык. Семиотика, Культура. М.: Языки славянских культур, 2009. С. 512.

11.Ларина 2013 -- Т. В. Ларина. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013. С. 360.

12.Линдерман 2011 -- Ю. Г. Лидерман. В сторону травмы. Как время приобретает качество" пост"? // Пути России. Будущее как культура: прогнозы, репрезентации, сценарии, 2011. С. 522-533.

13.Пропп 1998 -- В. Я. Пропп. Морфология (волшебной) сказки: Исторические корни волшебной сказки. - М.: Лабиринт, 1998.

14.Романов, Ярская-Смирнова 2011 -- П. Романов, Е. Ярская-Смирнова. Тело и дискриминация: инвалидность, гендер и гражданство в постсоветском кино // Неприкосновенный запас, 2011. Т. 2. №. 76. С. 84-91.

Приложения

Приложение 1

Варианты заданий по мультфильму “Алеша Попович и Тугарин Змей” (2004)

1. Мультфильм начинается с того, что зачитывается летопись (“писать по летам” - фиксировать события). Нужно пересмотреть фрагмент, вставить недостающие слова, а затем попробовать написать, как этот текст выглядел бы на современном русском языке:

Таблица 1

текст из мультфильма

примерный текст студента

А и сильные, ________(могучие)

богатыри на славной Руси!

Не ________(скакать) врагам

по нашей земле!

Не ________(топтать) их коням

землю Русскую!

Не _________(затмить) им солнце

наше красное!

Век стоит Русь --

не __________(шатается)!

И века простоит --

не __________(шелохнется)!

На Руси жили сильные богатыри.

Они защищали землю от врагов, …

2. Если какие-то слова непонятны, то обсуждаем, что они значат:

- могучие (от слова “могу”, такие, которые всё могут)

- скакать (двигаться куда-либо, прыгая)

- топтать (давить ногами что-либо)

- затмить (сделать что-то яркое почти незаметным, закрыть)

- шататься (раскачиваться из стороны в сторону, не контролируя

- шелохнуться (совсем немного двинуться и продолжить стоять; чуть-чуть шантнуться)

3. Какие главные действующие лица в этой летописи? (богатыри с одной стороны, а враги с другой) Как они описываются? (богатыри сильные, могучие и русские, а враги абстрактные, они не описываются)

4. А благодаря чему мы понимаем, что автор противопоставляет Русь врагам? (используются притяжательные местоимения: наша земля/их кони, и даже о солнце говорится как о “нашем”).

5. По картинкам вспомним еще примеры из мультфильма, когда есть противопоставление “свое-чужое”, которые выражаются в языке:

Таблица 2

момент мультика

цитата

ситуация (студенты начинают, преподаватель помогает)

“Вот, что ваш Алёшенька сделал!”

Указание на проступки чужого ребенка (частый случай в России, когда ребенок плачет в метро, и кто-нибудь обязательно скажет его маме: “Вы его неправильно успокаиваете, нужно...”)

“Это наш конь! он нам денег должен”

Сатира на казино, работу коллекторов и прочие кошмары.

“Что мы, воры какие, что ли?! Мы за своим пришли! А ну, вставайте, басурмане, на бой честный!”

Алёша не чувствует морального права возвращать золото из стана врага тайно. Даже своё он должен получить открыто, в честном бою (можно поговорить о таких подчеркнутых чертах героя, как прямота, честность т.д.)

6. Здесь же, в двух командах за 2-3 минуты надо подобрать как можно больше синонимов или объяснения к 4 фразеологизмам:

Таблица 3

сам не СВОЙ

жить, пользуясь чужим ресурсам, “сидеть на шее”

стоять на СВОЁМ

не говори глупостей

ЧУЖОЙ хлеб есть

беспокойный, встревоженный

не смеши МОИ подковы

не отказываться от своего мнения

7. А какое историческое событие (исторический период) отражено в мультфильме об Алёше Поповиче? Что вы о нём знаете? (если у нас историки, и есть время, можно подготовить текст о периоде монголо-татарского ига и попросить, например, расставить части текста в нужном порядке)

8. Вопросы для обсуждения в парах:

- как киевляне принимают решения в трудной ситуации? (важность коллективного решения, но также есть возможность выслушать каждого; готовность отдать последнее золото ради общей цели: бабушка кидает в кучу золота свой последний золотой зуб)

- почему Алеша принимает решение вернуть золото? (во-первых, его бы иначе не приняли назад, в общество; во-вторых, совесть)

- стал бы Алеша богатырем, если бы ему не помогли другие?

9. Теперь можно обобщить наблюдения об образе врага.

- какая ключевая особенность монгольского управления отражена в мультфильме? (сбор дани)

- какие детали природы в мультике отражают приближение врага? (дрожит земля, темнеет небо, уходит солнце)

- Какими в мультфильме изображены враги? Как герои понимают, что они “чужие”? (с трудом складывают буквы в слова, пишут с ошибкой, не ведут никаких переговоров).

- Как герои мультфильма называют монголо-татар? [Это лучше заранее попросить, перед просмотром мультфильма] (Тугарин подлый, силище черное, супостат лютый, племя бусурманское. Вместе комментируем значение этих прозвищ.

Приложение 2

Варианты заданий по мультфильму “Илья Муромец и Соловей-Разбойник” (2007)

1. “Приметы народ веками замечал, они всегда правду говорят…” (Илья Муромец)

1. Обсудить в парах: вы согласны с этим мнением?

2. Расскажите, какие приметы самые популярные в вашей стране. Вы в них верите? Почему вообще люди верят в приметы?

3. В нашем сегодняшнем мультфильме приметы играют очень важную роль в развитии сюжета. Можете вспомнить примеры? (птица накакала на плечо князю -> Илья Муромец взял его с собой в поход)

4. Дополните приметы:

Таблица 4

2. Вот еще несколько примет, популярных даже в современной России. Как вы думаете, что они значат? (например, к + Dat: к счастью/к несчастью/к ссоре/к деньгам, пр.)

открыть зонтик в помещении

просыпать соль

разбить посуду

постучать по дереву

разбить зеркало

чешется правая рука

пройти под лестницей

3. Есть ли что-то подобное в вашей культуре? Какие приметы показались вам самыми интересными/странными?

4. На прошлом занятии мы уже обсуждали, как в современных мультфильмах про богатырей представлен образ монголо-татар. Давайте вспомним, какие характерные черты нам показали? Чем они отличаются от русских? (например, с трудом складывают буквы в слова, делают ошибки). В мультфильме про Илью Муромца показан еще один способ противопоставления “свои-чужие”. Кто помнит, какой герой - однозначно негативный, и как мы это понимаем? (восточный человек в Константинополе, который бьет слона). А вы заметили, за счет чего проводится это разделение? (человек говорит с сильным акцентом и делает ошибки в русском)

1) Давайте посмотрим отрывок, когда этот персонаж появляется впервые (49:15-49:51). Послушайте его речь и попробуйте уловить, что в его акценте наиболее заметно и отличается от стандартного русского произношения (все согласные твердые, несколько ударений в одном слове, речь сильно членится по слогам, отсутствует плавность, пр.)

2) Какие рекомендации вы бы ему дали? Какие упражнения ему стоит поделать, чтобы сделать акцент менее заметным?

3) Фонетика - это не единственная проблема владельца несчастного слона. Давайте посмотрим еще один отрывок. Постарайтесь услышать и записать те фразы, которые грамматически неправильны (55:10 - 55:44). Какие ошибки вам удалось обнаружить?

4) Продолжаем учить русскому. Перед вами диалог из сцены, которую мы только что видели. Исправьте ошибки, проанализируйте их. С чем у него больше всего проблем? Какие правила он не усвоил? Напишите рекомендации и посоветуйте упражнения, которые будут ему полезны.

“- Ты увел мой слон!

- Илья Иваныч, вот он, бандит проклятый!

- Где мои деньги? Отдавай мои деньги!

- Какие деньги?

- Замолчи, глупый скотина.

- Кто духом слаб, у того животные в опале. Почто зверя тиранишь?

- Я хотел забирать мой слона. Я хотел забирать мой деньги. Жулик!

- Сам жулик!

- Ну, я вам сейчас покажу..”

5. Также мы уже говорили о том, что характерно для языка древней Руси (инверсия, другая форма знакомых нам слов, книжная лексика, пр.). Это не так сложно, как кажется на первый взгляд, и мы сейчас попробуем сделать русско-древнерусский разговорник. Как бы вы переписали эти фразы на современный русский?

Почто зверя тиранишь? =

А что ежели налоги повысить? Пущай не десятину, а четвертину платят =

Ступай отсюда! =

На службу впредь меня не зови =

В былые годы я бы иначе дела делал =

Коли пошел с нами, так поспеши =

Дабы скучно тебе не было =

Неужто мы в лес пойдем? =

Покуда Бурушку не вернем, домой не воротимся =

6. Заметили ли вы еще какие-нибудь слова/фразы, которые помогли сценаристам стилизовать речь героев мультфильмов?

7. Сначала обсудить в парах:

Какие социальные проблемы затрагиваются в мультфильме?

Brainstorm: выписать то, что получилось, на доску (например, свобода слова, жестокое обращение с животными, права женщин, неравномерное распределение финансов из казны)

В мини-группах: Вы - редакция “Ежедневной Летописи”. Выберите несколько проблем из тех, которые мы обозначили, и напишите небольшое исследование для вашей газеты по мотивам мультфильма про Илью Муромца. Как эти проблемы решались (или не решались)? Как привлечь общественность к решению этих проблем?

8. Домашнее задание:

В последнем мультфильме летописец пишет книгу под названием “Будни русских героев”. Аленушка, как всегда, не успевает закончить работу до дедлайна, поэтому вам нужно ей помочь. Выберите одного героя из любого мультфильма и напишите “главу” про него. Не забывайте использовать специальную лексику и структуру предложений того времени, чтобы ваш стиль был таким же, как во времена летописей.

Приложение 3

Варианты заданий на обобщающем занятии по богатырской серии мультфильмов

1. Можем ли мы говорить об эволюции женского образа в историях про богатырей? Сравним три отрывка.

Таблица 5

? Как в мультфильме об Алеше Поповиче создается образ “прототипической” русской женщины? Точнее, двух ее типов.

? Можем ли мы говорить, что этот “прототип” меняется? Почему это происходит?

2. Коллективизм и индивидуализм в русском сознании.

Как вы думаете, отражаются ли в просмотренных фильмах принципы этих популярных в России фраз/пословиц? Если нет, можете ли вы вспомнить примеры?

? “Один за всех, и все за одного”

? “Один в поле не воин”

? “Семеро одного не ждут”

? “Кто не с нами, тот против нас”

3. Проблема выбора

1. Как герои принимают решения, когда оказываются на распутье?

2. Нарисуйте “былинный камень” современного человека и напишите, что могло бы быть на нем написано.

4. А теперь попробуйте пройти тест: “Какой вы богатырь?”, чтобы узнать, на кого из богатырей вы похожи: https://arzamas.academy/materials/585

5. Варианты для итогового эссе:

? Кто такой богатырь? Каким мы видим главного героя в мультфильмах об Алеше Поповиче и Илье Муромце?

? А кто главный враг (/враги) государства?

? “Я не баба, а летописец!”: изменилась ли роль женщины и отношение к ней?

Приложение 4. Варианты заданий по фильмам: “Последний богатырь” (2017), “Духless” (2011), “Легенда №17”(2013)

“Последний богатырь” (2017)

1. При просмотре фильма вы заметите, что главного героя Ивана с трудом понимают в Белогорье, потому что он использует сленг и просторечные выражения. Как сделать так, чтобы его язык был больше похож на стандартный?

“Чё за движуха?” =

“Погнали!” =

“Смотри, какой мимимишный!” =

“Иди наваляй Чуде-Юде” =

“Валим, валим отсюда!” =

“Щас я тебя прокачаю!” =

“Я тя на бой вызываю, как пацан пацана!” =

2. Альтернативная история. Используя форму прошедшего времени + бы, напишите, что могло бы произойти с Иваном в случае, если:

1. Иван не растет в московском детском доме, а остается с родителями в Белогорье.

2. Иван не понимает, что Чудо-Юдо - женщина, и не поет ей песню Стаса Михайлова “Все для тебя”.

3. Иван не вытаскивает Меч-кладенец из камня.

4. Иван никогда не попадает в Белогорье.

Например: Если бы Иван не рос в московском детском доме, а остался с родителями в Белогорье, Варвара превратила бы его в камень, как и других богатырей.

3. В одном их эпизодов Кощей говорит Ивану: “Тебе или голову отрубят, или в камень обратят. У нас же в Белогорье добро победило”.

За счет чего мы понимаем, что Кощей говорит с сарказмом? (слово “добро” во второй части противоречит словам Кощея из первой; частица “же”)

4. Фильм заканчивается на том, что Избушка на курьих ножках везет Ивана знакомиться с родителями Василисы. Иван нервничает, что не сможет произвести на них хорошее впечатление. Помогите Ивану и напишите ему шпаргалку с правилами поведения.

Вы можете использовать следующие глаголы: быть, шутить, сбегать, перебивать, есть, использовать, спорить, (...).

1. Будь вежливым.

2. Не шути про то, что вся семья была лягушками.

3. Не сбегай обратно в Москву XXI века, даже если тебе страшно.

4. (...)

5. Иван - это Богатырь из легенд, или все-таки Иван-дурак из сказок? Почему?

“Духless” (2011)

1. Как в начале фильма главный герой описывает себя, и как его видят другие?

“Макс, 29 лет, для всех я хозяин жизни, точнее, топ менеджер - руководитель кредитного департамента”.

“Я разновидность дорогой проститутки, лавирующей между запросами руководства, собственным разгильдяйством и тупостью подчиненных”.

? Совпадают ли эти определения?

? Чье определение ближе к истине?

? Как бы вы описали Максима?

2. Главный герой, описывая других людей и ситуации, в которые он попадает, использует очень образные выражения. При просмотре фильма обратите внимание, по отношению к кому/чему он использует следующие определения:

террариум, башня Мордора, ярмарка тщеславия, расчетливая акула, андроид, жрецы майя

“А вот и наш офис - ________________, обитель мирового корпоративного зла”.

“Золотой телец требует новых и новых кровавых жертвоприношений. _____________ были щенками по сравнению с менеджером среднего звена”.

“Аня. _______________ в поисках большой и светлой любви”.

“Моя секретарша Катя. _____________, работает от сети. Если ее отключить, это вызовет сбои в операционной системе, сотрет всю память и выведет из строя на месяц”.

“Светская Москва - ______________, так называемое высшее общество. Сборище якобы сильных, якобы богатых, якобы знаменитых мира сего. ________________”.

? Характеризуют ли как-то эти высказывания самого главного героя?

3. Как называется организация, в которой состоит главная героиня Юля? (краски). Пересмотрите эпизод с 30:10 по 32:45, в чем манифест этой группы? Запишите основные пункты, используя форму императива.

1) Не тратьте время зря

2) Не гонитесь за трендами

3) Не спускайте свою жизнь в унитаз

4) (...)

4. Во время акции в ресторане члены организации выкрикивают лозунги в защиту прав животных (с 12:42). Что это за лозунги?

“Нет геноциду меховых зверьков! Хочешь кожаную куртку - выйди один на один с крокодилом”; “Шиншилла не крыса, а человек!”.

Какие бы лозунги вы написали? Напишите 2-3 возможных варианта.

5. Почему фильм называется “Духless”?

? как вы думаете, почему название состоит из двух частей/языков?

? если бы название было написано только по-русски, как бы оно выглядело? (бездуховность)

? по определению создателей фильма, кто такой бездуховный человек, и возможно ли перестать им быть?

“Легенда №17” (2013)

1. Главный герой - это Богатырь из легенд или Иван-дурак из сказок? Почему? (богатырь, потому что он сильный, защищает Родину и так далее)

2. С каким видом спорта сравнивается хоккей? (с корридой)

? за счет чего происходит это сравнение?

3. Образ врага. Кто главные враги в фильме? Похожи ли они на врагов из предыдущих фильмов/мультфильмов? Они только внешние, или внутренние тоже? (похожи на монголо-татар из “Алеши Поповича”: тоже носят неперсонифицированный характер, из другой страны и культуры, агрессивные; страх главного героя не быть лучшим - его внутренний враг)

3. Команде СССР предстоит матч с Канадой, и все хотят поддержать Валерия Харламова. Придумайте, что и как могли бы написать главному герою:

? его мама;

? его тренер, Анатолий Владимирович Тарасов;

? его бывшая команда из города Чебаркуль;

? его дядя из Испании.

5. Мы уже говорили о былинном камне, перед которым оказываются богатыри. Есть ли этот мотив в “Легенде №17”? (есть, перед главным героем три пути: жениться, перейти в другую команду и стать богатым, играть в матче против Канады с риском для жизни и защищать честь Родины).

Темы для финального эссе:

1. Кто такой богатырь? Каким мы видим главного героя в просмотренных мультфильмах и фильмах?

2. Образ врага: кто главный враг (/враги) государства?

3. Почему в современной России актуальна тема богатырей?

4. Каким в просмотренных фильмах представлен русский человек, в чем его сильные и слабые стороны?

5. Почему в современном российском кинематографе есть тенденция обращения к сказкам, легендам, а также национальному прошлому?

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.