Экстенсивное чтение как один из способов, содействующих активизации познавательного интереса школьников при обучении иностранному языку

Чтение - один из наиболее важных компонентов коммуникативно-познавательной деятельности. Формирование самостоятельного эстетического отношения к окружающему миру, критического, творческого мышления - ключевые развивающие функции экстенсивного чтения.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 15.02.2020
Размер файла 73,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

3. Анализ текста.

На среднем этапе работа с текстом несколько видоизменяется. Аналитическая беседа строится на двух уровнях:

1. уровне значения (умения выделять в тексте основную мысль, деталь, иллюстрирующую основную мысль, факты, относящиеся к определенной теме, обобщать изложенные факты, устанавливать связи между событиями)

2. уровне смысла (умения вывести суждение на основе фактов, сделать вывод, оценить изложенные факты, понять подтекст, идею текста, найти художественные средства выразительности и определить их роль и место в повествовании).

Учащимся предлагается схема пересказа, которая используется как основа в V--VI классах и варьируется, и усложняется учащимися в VII--IX классах.

A Plan for Retelling

1. Information about the author and the book from which the passage is taken. E.g.:

1) I would like to tell you a story ... written by ... . Не/she was a well-known ... , The book is about ... who ... .

2) The story I would like to speak about is written by ... . We know that the author ... The book is devoted to ... .

3) We've read a very unusual (thrilling, exaggerated, exciting, etc.) story by ... . It touches upon (deals with) the problems of ... .

2. General characteristics of the text (its slant, type of narration, etc.).

3. Introduction of the main character (appearance, characteristic features, the way he/she is presented in the text) and opening events.

4. Description of events as they appear in the extract. Pay attention to:

1) the variety of expressive means, e. g.: a) the narration begins with ...; b) draw(s) the reader's attention to ...; c) ... making the reader believe...; d) serve(s) to stress ...; e) prepare(s) the ground for ...; f) the emotional state of the character is revealed ...; g) the author's presentation of...; etc.;

2) the use of stylistic devices, e. g.; a) epithets; b) similes; c) metaphors; d) personifications; e) repetitions; their role in the narration (to create the atmosphere of ...; to convey the feelings and emotions of ...; to give an explanation ..,; to express the idea ...; to underline ...; etc.).

5. The main idea of the story.

6. Your attitude towards the things described.

Работа по развитию навыков анализа художественного произведения начинается с ряда занятий по стилистике, целями которых являются обучение распознаванию источников выразительности речи, формирование умений описывать и точно определять целый ряд стилистических приемов, существующих в языке, устанавливать их сравнительные характеристики и функции, находить взаимозависимость между функциями и контекстом, а также описывать функциональные стили языка и определять их системообразующие черты.

Не стоит также забывать о том, что учащихся необходимо ознакомить с информацией о художественных средствах выразительности и дать возможность выполнить ряд упражнений, направленных на их использование под контролем учителя. [34]

2.2 Методы развития навыков чтения у обучающихся в средней школе

В методике традиционно выделяют две стороны чтения: технику чтения и понимание.

В понятие «техника чтения» вкладывается владение учащимися графемно-фонемными отношениями, умение объединять воспринимаемый материал в смысловые группы и правильно оформлять их интонационно. Общеизвестен тот факт, что овладение техникой чтения на английском языке представляет особую проблему по сравнению с другими языками, ввиду сложности овладения учащимися графемно-фонемными отношениями. Особые сложности орфоэпической системы английского языка ведут к тому что:

1) названия букв не помогают овладению звукобуквенными соответствиями, а лишь осложняют этот процесс;

2) одна и та же гласная буква в зависимости от типа слога читается по-разному, для правильного чтения необходимо различать типы слога;

3) для правильного чтения необходимо также умение воспринимать многочисленные буквосочетания, передающие один звук, как целые единицы. [30]

Фонетический метод.

Фонетический метод основан на алфавитном принципе. В его основе - обучение произношению букв и звуков, а когда ребенок накапливает достаточные знания, он переходит к слогам, а потом и к целым словам. В фонетическом подходе есть два направления:

1. Метод систематической фонетики. Перед тем как читать целые слова, детей последовательно обучают звукам, соответствующим буквам, и тренируют на соединение этих звуков. Иногда программа включает в себя и фонетический анализ -- это умение манипулировать (использовать) фонемы, которые уже изучены.

2. Метод внутренней фонетики. Он уделяет основное внимание визуальному и смысловому чтению.

Детей учат узнавать или идентифицировать слова не с помощью букв, а посредством рисунка или контекста. И уже потом, анализируя знакомые слова, изучаются звуки, обозначаемые буквами. В целом у этого метода эффективность ниже, чем у метода систематической фонетики.

Этот минус связан с некоторыми особенностями нашего мышления. Ученые выяснили, что способности к чтению напрямую связаны со знанием букв и звуков, способностью выделять фонемы в устной речи. Эти навыки при начальном обучении чтению оказываются даже важнее, чем общий уровень интеллекта. [25]

Лингвистический метод

Лингвистика -- это наука о природе и строении языка. Часть ее используется при обучении чтению. Дети приходят в школу с большим запасом слов, и это метод предлагает начинать обучение на тех словах, которые часто используются, а также на тех, которые читаются так, как пишутся. Именно на примере последних ребенок усваивает соответствия между буквами и звуками. [25]

Метод целых слов

В этом методе детей обучают распознавать слова как целые единицы, не разбивая на составляющие. В этом методе не учат ни названий букв, ни звуков. Ребенку показывают слово и произносят его. После того как выучено 50-100 слов, ему дают текст, в котором эти слова часто встречаются. В России этот метод известен как метод Глена Домана. Данный метод исследовался в 1990-х годах. [2]

Метод целого текста

Этот метод чем-то схож с методом целых слов, но больше апеллирует к языковому опыту ребенка. Например, дается книга с увлекательным сюжетом. Ребенок читает, встречает незнакомые слова, о смысле которых ему нужно догадаться с помощью контекста или иллюстраций. При этом поощряется не только чтение, но и написание собственных рассказов.

Цель этого подхода - сделать процесс чтения приятным. Одна из особенностей - фонетические правила вообще не объясняются. Связь между буквами и звуками устанавливается в процессе чтения, неявным путем. Если ребенок читает слово неправильно, его не исправляют. Самый главный аргумент: чтение, как и освоение разговорного языка, естественный процесс, и дети способны освоить все тонкости этого процесса самостоятельно. [5]

Метод Зайцева

Николай Зайцев определил склад как единицу строения языка. Склад -- это пара из согласной и гласной, или из согласной и твердого или мягкого знака, или же одна буква. Склады Зайцев написал на гранях кубиков. Кубики он сделал различными по цвету, размеру и звуку, который они издают. Это помогает детям почувствовать разницу между гласными и согласными, звонкими и мягкими. Пользуясь этими складами, ребенок составляет слова. Таким образом, ребенок учится читать сразу по фонемам, но еще при этом ненавязчиво получает понятие о буквенно-звуковых соответствиях, поскольку на гранях кубиков он встречает не только склады, но буквы "поодиночке".

Обучение технике чтения на английском языке требует большого количества времени, использование большого числа разнообразных подготовительных упражнений. Одновременно необходимо дополнение этих упражнений многочисленными упражнениями на графемно-фонемный анализ, установление графемно-фонемных соответствий, т.е. овладение действием соотнесения усвоенных в устной речи фонем с их графическими эквивалентами в различных позициях в слове.

Возможна комбинация 3х методов при обучении технике чтения на АЯ: аналитико-синтетического; метода целых слов и метода целых предложений. [5]

Аналитико-синтетический метод

Этот метод заключается в предъявлении целого слова с последующим графемно-фонемным анализом и чтение слов с опорой на ключевое слово определенного типа. Большинство методистов полагает, что знание основных букво-звуковых отношений английского языка, т.е. правил чтения может оказать большую помощь учащимся в развитии приемов точного восприятия печатного текста. Считается, что целесообразно давать лишь широкие правила, почти без исключений. Рекомендуется использование частичной транскрипции.

В период обучения технике чтения учащимся следует дать простейшую символику, необходимую для последующей разметки текстов, вертикальные палочки для обозначения пауз, знак ударения, знак повышающегося и понижающегося тона.

В дотекстовый период учащиеся учатся читать не только слова и словосочетания, но и простые предложения. Им нужно усвоить некоторые запретительные правила: не ставить ударение на служебные слова (артикли, связку, предлоги), не делать пауз между артиклем и последующим словом, между предлогом и относящимся к нему словом.

С появлением простых, но связных текстов наступает текстовый период. Текст всегда выступает как смысловое целое и читать его нужно либо полностью, либо по смысловым кускам и только потом переводить на русский язык. Здесь особое внимание уделяется методике формирования понимания в чтении.

Не секрет, что современные школьники не любят читать даже на русском языке, а что же делать учителям иностранного языка для приобщения их к чтению текстов на иностранном языке. В этом случае помогает проблемный метод обучения, который ненавязчиво побуждает ученика работать на уроке активно и творчески. Конечно, и в традиционном обучении чтению присутствует ряд заданий на активацию умственной деятельности учеников (постановка вопросов, тестовые задания и др.). Однако такие задания даются бессистемно, от случая к случаю и обучают лишь отдельным мыслительным операциям. Проблемный подход привлекателен тем, что он формирует систему умственных действий, которую ученик может применить не только для решения учебно-коммуникативных, но и реальных жизненных задач. Важным является и тот факт, что при проблемно-поисковой организации урока чтения создаются такие условия, которые побуждают ученика самостоятельно искать, анализировать, сопоставлять и обобщать необходимую информацию на иностранном языке. [7]

Всю работу над текстом для чтения можно поделить на три этапа: дотекстовый, текстовый и послетекстовый. Большое внимание уделяется дотекстовому этапу, так как именно он приводит в действие систему проблемно-поисковых заданий. Его особенность заключается в том, что ученики начинают работу с информацией, еще не открывая текст учебника. Для этого можно продумать проблемную установку на предугадывание темы (сюжета) рассказа с помощью комплекта иллюстраций или такого заглавия, которое поможет ввести школьника в тему предыдущей информации. В этой активной работе всего класса у ребят формируются и постоянно совершенствуются психолингвистические механизмы первичного прогнозирования - смыслового и языкового еще до чтения текста (Would you like to get know the end of the story?). Затем можно предложить учащимся придумать продолжение рассказа (Now, let's invent the end of this story all together). После этого «мозгового штурма» впервые открывается текст и организуется активный и азартный поиск в соревновательной форме главных фактов рассказа, которые либо подтверждают, либо опровергают ранее высказанные прогнозы. Завершающая серия заданий послетекстового этапа логически подводит учащихся к компрессии текста и интерпретации. Для этого можно подготовить несколько проблемных заданий с целью запоминания сжатого варианта текста и подготовки проекта на иностранном языке по обсуждаемой проблеме. (Например: What place would you like to choose for travelling?) [7]

Ещё одна технология, помогающая увлечь школьников чтением-- это технология критического мышления. Её цель - обеспечить развитие критического мышления посредством интерактивного включения учащихся в образовательный процесс. На этом этапе предлагается текст, в котором они ищут новую информацию. Замечено, что в процессе чтения (особенно информативных текстов) интерес учащихся быстро ослабевает, а информация запоминается с трудом. С помощью технологии критического мышления можно научить детей не запомнить информацию, а уметь проанализировать её, отметить в ней что-то полезное для себя. С этой целью при чтении использую различные таблицы. Учащиеся заполняют их в процессе чтения, систематизируя и распределяя новую информацию. Например:

1) Let's read some texts аbout travelling and see what people say about visiting different places;

2) Tell the class what you knew, what you have just learnt and what surprised you in these texts (учащиеся знакомятся с мнениями разных людей о путешествии, выражают своё отношение к прочитанному и заполняют таблицу):

Табл. 1

I knew it before

I have just learnt

It surprised me

Из всего сказанного можно сделать вывод, что проблемно-поисковая деятельность прививает интерес к чтению, а использование новых технологий способствует осуществлению самореализации личностных возможностей школьника. В результате на уроках чтения удается активизировать учебный процесс, сформировать устойчивые познавательные интересы и добиться стабильного повышения мотивации. Кроме того, обучающиеся учатся:

- читать, анализируя и систематизируя информацию и в дальнейшем исследовать заинтересовавшие их факты;

- работать в команде, выдвигать и отстаивать свои идеи и толерантно относиться к иным точкам зрения;

- овладевать навыками самостоятельной работы.

Что же дают эти технологии учителю?

1. Учитель имеет возможность для саморазвития.

2. Меняется подготовка учителя к уроку.

3. Меняется роль учителя в учебном процессе: он мотивирует, организует, консультирует и контролирует. [9]

2.3 Анализ учебно-методических комплексов среднего звена на предмет организации экстенсивного чтения на уроках иностранного языка

В настоящее время существует разнообразие учебно-методических комплексов для обучения английскому языку. Каждая школа сама выбирает определённый учебно-методический комплекс, по которому будут обучаться школьники. Учебно-методические комплексы отвечают целям и задачам обучения английскому языку. [19]

Для нашего исследования мы решили проанализировать линию учебников «Английский в фокусе» («Spotlight») для обучающихся среднего звена.

С целью предоставления учащимся качественного образования, соответствующего программным требованиям и с учетом федерального перечня учебников, рекомендованных Министерством образования и науки РФ в школах был введен новый учебник для эффективного и качественного обучения английскому языку - учебно-методический комплекс «Английский в фокусе» (Spotlight) под редакцией «Просвещение». Авторы учебно-методического комплекса: Ю. Е. Ваулина, Дж. Дули, О. Е. Подоляко, В. Эванс отмечают, что данный УМК соответствует требованиям федерального компонента Государственного стандарта среднего общего образования по иностранным языкам. В основу данного УМК положен коммуникативно-когнитивный подход к изучению иностранного языка, предусматривающий поэтапное формирование знаний и развитие всех составляющих коммуникативной компетенции.

Учебник является центральным элементом учебно-методического комплекта серии «Английский в фокусе» для общеобразовательных учреждений. Отличительной особенностью учебно-методического комплекса является модульное построение учебника, наличие аутентичного материала о России, заданий, соответствующих требованиям международных экзаменов, готовящим к Единому государственному экзамену по английскому языку. Анализируя средства массовой информации для себя узнали, что учебник получил положительные заключения Российской Академии Наук и Российского авторского общества на соответствие федеральному компоненту Государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования.

Нами были исследованы все учебно-методические комплексы «Английский в фокусе» для среднего звена, и мы обнаружили, что помимо учебника, в котором есть различные тексты для чтения, предоставляется отдельная книга для домашнего чтения. В каждом классе это книги с разным текстом. Например, в 5 классе это книга для чтения "Джек и бобовое зернышко", также сопровождаемая аудио курсом. Для анализа построения книги для домашнего чтения, мы решили выбрать именно эту. [19]

Книга для чтения «Джек и бобовое зёрнышко» является составной частью учебно-методического комплекта серии «Английский в фокусе» для 5 классов общеобразовательных учреждений. Книга для чтения состоит из двух частей. Первая часть - это адаптация известной английской сказки. Вторая часть содержит задания и упражнения по прочитанному материалу, пьесу на английском языке для постановки учащимися в школе и словарь. Книга адаптирована в соответствии с уровнем языковой подготовки учащихся и разбита на эпизоды в соответствии с количеством модулей в курсе. Иллюстрации предполагается использовать для развития умений прогнозирования и эффективной организации речевой деятельности на основе прочитанного. К книге для чтения прилагается аудио сопровождение, включающее чтение с выразительным музыкальным оформлением.

Английская сказка «Джек и бобовое зернышко» - книга для домашнего чтения состоит из 8 глав и отдельно 1-й главы Activities, которая предлагает учащимся подробно разобраться в каждом эпизоде сказки с помощью дополнительных заданий и упражнений. Приложение включает словарь в картинках, обогащающий лексику читателей, и сценарий сказки для драматизации в трех сценах.

На основании анализа мы делаем вывод о том, что данный учебно-методический комплекс является эффективным и соответствует всем требованиям Федерального государственного образовательного стандарта. Нами были отмечены такие плюсы данного учебно-методического комплекса:

Ш УМК обеспечивает развитие всех четырех видов речевой деятельности через разнообразные коммуникативные задания, а также систематическое повторение и закрепление материала.

Ш УМК полностью соответствует ФГОС и адаптирован для российских школ в соответствии с национальными традициями и культурой нашей страны.

Ш Соответствие структуры материала УМК психической деятельности учащихся.

Ш УМК хорошо издан и красочно проиллюстрирован, что мотивирует учащихся к изучению английского языка.

Ш В УМК грамотно продумано развитие иноязычной коммуникативной компетенций, направленное на формирование личностных, предметный и метапредметных знаний, умений и навыков.

Ш Учащиеся знакомятся с отдельными социокультурными элементами речевого поведенческого этикета в англоязычной среде в условиях проигрывания ситуаций общения дома, в школе, в быту и в других ситуациях.

Ш Новые лексические единицы и структуры при изучении каждой части раздела тщательно отобраны и соответствуют требованиям программы, предлагаемым ситуациям, а также возрастным особенностям каждого звена.

Ш Очень хорошо представлены упражнения для введения и отработки новых лексических единиц по теме. Новая лексика вводится при помощи красочных рисунков в учебнике. Учащиеся прослушивают аудиозапись с новыми лексическими единицами, затем отрабатывают их.

Ш После этого идут упражнения на развитие навыков чтения и активизацию новых лексических единиц. Чтению всегда предшествует предтекстовый этап (Pre-reading), который способствует развитию метапредметных умений и навыков, таких как, способности выделять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку и ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные.

Ш Текстовый этап включает умение читать и понимать аутентичные тексты: ознакомительное чтение; изучающее чтение; просмотровое/поисковое чтение.

Ш Послетекстовый этап служит опорой для развития умений устной и письменной речи.

Ш Монологическая речь учащегося строится на основании прочитанного текста. Отрабатываются умение выделить основную мысль, высказать свое мнение и кратко аргументировать его.

Ш Диалогическая речь представлена в разных вариантах: при изучении лексики (диалог - обмен мнениями, диалог-расспрос), непосредственно при выполнении упражнений устного характера (комбинированные диалоги, диалог-расспрос).

Ш Так же вводятся фразы этикетного характера, которые учат грамотно вести диалог в повседневной жизни.

Ш Аудирование осуществляется на малых текстах, построенных на полностью знакомом учащимся языковом материале.

Ш При выполнении письменных заданий активизируется весь ранее пройденный лексический и грамматический материал. Письмо в данном УМК представлено в виде заданий типа «Portfolio».

Ш В конце раздела часть «ProgressCheck» помогает учащимся систематизировать и обобщить полученные знания, активизировать умения и навыки использования и применения на практике изученного материала раздела.

2.4 Рекомендации по развитию навыков экстенсивного чтения в средней школе

Для успешного обучения экстенсивному чтению на уроках английского языка в среднем звене нами были выведены некоторые рекомендации и памятки для того, чтобы этот процесс был успешным.

1 Чтение - это деятельностный навык

Чтение - чрезвычайно активное занятие. Для успешного осуществления этой активности необходимо понимать значения слов, воспринимать картинки, сопровождающие текст, истолковывать факты, приводимые в доказательство чего-либо и делать свои умозаключения, соглашаться или опровергать. Если этого не делать, тогда будет поверхностное восприятие текста, и он быстро забудется.

2 Текст для чтения должен быть интересным для учащихся

Необходимо побуждать учащихся к чтению. Если не вызвать интерес к тексту, предлагаемому для чтения, то вероятность пользы от чтения текста будет низкой. Если привлечь внимание школьников к теме или заданию, то положительный результат гарантирован.

3 Необходимо побуждать учащихся реагировать на содержание текста

При работе с текстом учащихся необходимо побуждать не к чтению как языку, т.е. словесному выражению мыслей, а, прежде всего, к содержанию. Хотя изучение текста с языковой точки зрения, т. е. организации по абзацам, употребления предложений также представляется важным, учащиеся должны прежде всего среагировать на тему и идею текста. Особенно важно позволить им высказаться каким-то образом на тему, поднимаемую в тексте. Таким образом, будет обеспечиваться задействованность и содержания, и языковых форм языка.

4 Основной фактор чтения - предвосхищение того, о чем будет текст.

При чтении тема повествования часто приходит к нам до начала чтения. Подсказка, о чем книга, может содержаться в обложке, содержание статьи можно прогнозировать по заголовкам, фотографиям и картинкам, которые говорят сами за себя. Как только такой толчок, наводящий на мысль, поступает к нам в мозг, он начинает предвосхищать то, о чем мы собираемся прочесть. Учителя должны поощрять учащихся прогнозировать развитие сюжета, тем самым мотивируя их заинтересоваться текстом, вызывая / возбуждая к нему интерес.

5 Подбор задания к теме должен быть соответствующим.

Мы могли бы привести знаменитую строчку из монолога Гамлета «Быть или не быть» (`To be or not to be') и попросить учащихся сказать, сколько раз употреблен инфинитив в этой строке. Можно было бы попросить их расположить в алфавитном порядке названия блюд в меню. Можно найти довод в пользу таких заданий, но они кажутся нелепыми / странными. Скорее всего, нас заинтересует, что именно Гамлет имел в виду и что представляют собой блюда в меню.

Выбрав текст для чтения, мы должны выбрать и правильные, соответствующие психофизиологическим особенностям возраста и интеллектуальному уровню задания: интересные, заставляющие думать, задействовать воображение и т. д.

Можно принизить роль даже самого интересного текста, если дать скучные, неинтересные, неподходящие, несоответствующие задания. И, наоборот самый банальный текст можно сделать увлекательным, если подобрать необычные задания, требующие применения воображения и какого- либо домысливания.

6 Необходимо максимально задействовать текст для чтения.

Из текста учащиеся должны взять по максимуму. Любой текст состоит из предложений, слов, мыслей, описаний. Нет смысла просить учащихся прочитать текст и просто оставить его, ничего больше не делая с ним. Необходимо находить способ как объединить факты, доказать или опровергнуть, сделать их цепочкой последовательных действий на уроке, использовать тему текста для обсуждения и выполнения дальнейших заданий, для изучения и активизации языковых явлений.

7. Значительная часть чтения на английском языке должна осуществляться экстенсивно, т.е. быть связанным с количественным, а не с качественным увеличением знания.

Данный тезис прежде всего связан с домашним чтением произведений иноязычной художественной литературы. Оно предполагает чтение про себя, с такой полнотой и легкостью понимания, а также с таким интересом к содержанию, которые приравнивают это чтение по полученному читателем удовольствию к чтению аналогичной литературы на родном языке. Экстенсивное чтение можно рассматривать как подлинно коммуникативное, позволяющее активизировать мыслительные способности учащихся, приучающее их к самостоятельной работе с материалами, развивающее их языковую догадку. Хорошими материалами для такого чтения являются книги серии «Английский клуб». Они издаются для разных уровней владения английским языком, от Elementary до UpperIntermediatе, издательством Айрис Пресс. [22], [23], [25]

Материал для чтения полезно «пропускать» через все четыре вида речевой деятельности, т.е. один и тот же материал обучающиеся читают, воспринимают на слух, записывают и используют в устном высказывании. Взаимосвязанность должна присутствовать не только на каждом занятии, но и в отдельных видах упражнений, хотя на каждом этапе учебного процесса один из аспектов становится ведущим, а развитие остальных является сопутствующей задачей.

Овладение чтением на иностранном языке предполагает наблюдение лингвистических фактов, выделение в тексте информативных признаков. Из этого следует, что отдельные приемы работы могут быть использованы для развития различных умений чтения. При этом содержание текста может быть абсолютно разножанровым: от комиксов и адаптированных рассказов, до романов и детективных историй. [28]

Выводы по главе 2

1. Анализируя зарубежные подходы при обучении экстенсивному чтению на уроках иностранного языка в средней школе, нами были выделены основные принципы организации экстенсивного чтения:

- обучающимся необходимо выбирать тексты, согласно своему уровню владения языком;

- обучающиеся могут выбирать книги, которые им интересны;

- экстенсивное чтение всегда индивидуально;

- учителю необходимо ориентироваться, согласно интересам обучающихся.

2. Рассматривая методы развития навыков экстенсивного чтения, нами были выделены основные из них:

- фонетический метод;

- лингвистический метод;

- метод целых слов;

-метод целого текста;

- метод Зайцева.

3. Анализ учебно-методических комплексов среднего звена на предмет организации экстенсивного чтения на уроках иностранного языка показал, что в настоящее время существует большое количество учебно-методических комплексов для обучения английскому языку. Учителям необходимо правильно организовывать работу на таких уроках.

4. Нами были даны рекомендации по развитию навыков экстенсивного чтения в средней школе:

- текст для чтения должен быть интересен обучающимся;

- необходимо побуждать обучающихся реагировать на содержание текста;

- подбор задания к теме должен быть соответствующим;

- необходимо максимально задействовать текст для чтения;

- значительная часть чтения на английском языке должна осуществляться экстенсивно, т.е. быть связанным с количественным, а не с качественным увеличением знания.

Заключение

чтение познавательный экстенсивный

Обучение иностранному языку в школе представляет собой организованный, управляемый процесс, в ходе которого в результате взаимодействия учителя и ученика осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта с заданной целью. Это очень сложный и многоаспектный процесс, включающий в себя не только отработку и развитие грамматики, лексики, фонетики, но и работу с текстами разной направленности.

Чтение является одним из важнейших средств получения информации. Чтение - это специфическая форма языкового общения людей посредством печатных или рукописных текстов, одна из основных форм опосредованной коммуникации. Чтение на иностранном языке является одним из необходимых средств для эффективного овладения иностранным языком. Посредством чтения происходит передача опыта, который был накоплен человечеством в разных областях жизни, развитие интеллекта, воспитание грамотного, культурного, социально-ценного человека.

Владение чтением предполагает полное, глубокое понимание иноязычного текста всех стилей и жанров (художественного, публицистического и научного). Для того чтобы чтение было эффективным средством обучения, нужно, чтобы оно стало для обучающихся интересным, приятным занятием.

Экстенсивное чтение имеет огромную практическую ценность на любом уровне обучения и развития, а на среднем этапе обучения иностранному языку призвано сыграть существенную роль в овладении чтением как видом речевой деятельности и повышением уровня владения языковыми формами. Связанное с этим ощущение успеха повышает интерес обучающихся к иностранному языку, повышает уровень мотивации обучающихся.

Экстенсивное чтение является основным путём приобщения к культуре народа, язык которого изучается: к обычаям и традициям, которые складывались веками, к правилам, законам и многому другому. В результате чтения большого количества иноязычных текстов у обучающихся развивается ощущение иностранного языка, что способствует интенсификации процесса обучения. Накопление большого количества иноязычной лексики и развитие коммуникативной компетенции способствует благоприятному влиянию на обучающихся и на то, как в дальнейшем они будут использовать накопленные знания в процессе обучения.

Доступный, понятный язык текстов, в сочетании с заданиями на поиск определённой информации, а также интересный сюжет создают условия для непосредственного понимания текста и развивают скорость чтения.

На основе всего выше сказанного мы делаем вывод о том, что обучение экстенсивному чтению на уроках английского языка является одним их важнейших средств обучения. Учителю необходимо уделять особое внимание обучению экстенсивному чтению, подбору текстов разных стилей и жанров, учитывая при этом возрастные особенности и интересы учащихся, осуществлять подбор развивающих заданий.

Обучение экстенсивному чтению на среднем этапе обучения является наиболее важным, т.к. в среднем звене происходит чёткое формирование и овладение навыками использования иноязычных средств общения. Во время чтения, обучающиеся овладевают техникой чтения, иноязычной лексикой, знакомятся с культурными реалиями страны изучаемого языка.

При этом необходимо, чтобы занятия по экстенсивному чтению носили систематический и системный характер, представляли собой градуированную систему, где каждая новая стадия чтения осуществляется на новом, более совершенном уровне, но при этом опираясь на ранее усвоенные умения, развивая их и формируя новые.

В заключение хотим отметить, что учителю важно уметь грамотно организовать работу на уроках по экстенсивному чтению, правильно мотивировать и направлять своих учеников для достижения отличных результатов.

Список литературы:

1. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью. -- М.: Просвещение, 1988 --35с.

2. Nuttall, C. «Teaching Reading Skills in a Foreign Language», (2nd ed.), Oxford: Heinemann, 1996.- 200 c.

3. Беришвили Н.И. Чтение как средство обучения говорению в неязыковом вузе (на материале английского языка): Автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 1984. - 22с.

4.Берман И.М. Обучение чтению // Основы методики преподавания иностранного языка. / Под. ред. В.А.Бухбиндера: Киев. 1986 - С. 263-275.

5. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. -- М., 1988. - 256 с.

6. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы // Иностр. языки в школе, 2002. - №2. - С. 11- 15.

7. Вайсбурд M., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности. // Иностр. языки в школе, 1998. -№2. С. 33-38.

8. Возрастная и педагогическая психология. (под ред. А.В.Петровского ). -- М.: Просвещение, 1980. - 288 с.

9. Выготский JI.C. Мышление и речь. История развития высших психических функций. // Собр. соч. в 6 т. Т. 2. М.: 1984. - 328 с.

10. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. -83с.

11. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам. Иностранные языки в школе. -- 2004. - № 1. - С. 51-60, с. 123-137

12. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Изд.центр «Academia», 2004. -- С. 127-159.

13. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М.: Педагогика, -- 1982. -- 176 с.

14. Есипович К.Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранных языков в средней школе. М., Просвещение, 1988, 192 с.

15. Жиркова О.П. Методика проведения экстенсивного домашнего чтения произведений художественной литературы при обучении немецкому языку студентов второй языковой специальности педагогического вуза: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.02.-Владимир, 2004.- 131 с.

16. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. -- М.: Просвещение, 1985. -- 159 с.

17. Игнатова Е.В. Особенности обучения чтению литературных текстов в условиях углубленного изучения иностранных языков (нем. язык). Дис. . канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 1993. -265 с.

18. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1983. - 207 с.

19. Кругляшова И.Ю. Обучение домашнему чтению на английском языке в V классе: Автореф. дисс. канд. пед. наук: 13.00.02. -Владимир, 1989. - 15 с.

20. Кувшинова Е.С. Отражение взаимосвязанного обучения чтению и устной речи в пособии по домашнему чтению. // Сб. Взаимодействие рецепции и репродукции в обучении иностранным языкам. М., МГПИИЯ им. М.Тореза, 1980 г.- С. 177-190.

21. Кузьменко О.Д. Содержание обучения чтению на английском языке в средней школе: Автореф. дисс. канд. пед. наук: 13.00.02. -- М., 1980. -- 23с.

22. Методика обучения устной речи и чтению на иностранном языке. // Сб. научн. статей Минск, гос. пед. ин-т иностр. яз. -- Минск: МинГПИИЯ, 1986. 224 с.

23. Мильруд Р.П. Обучение школьников речевому взаимодействию на уроке иностранного языка. // Иностр. языки в школе, 1991. №2. - С. 3-8.

24. Позднеева Е.К. Развитие интереса учащихся к чтению на английском языке (на основе текстов для самостоятельного чтения): Автореф. дисс. канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 1990 -- 16 с.

25. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. -М.: Просвещение, 1991. - 139с.

26. Скугарова И.Б. Проблема понимания иноязычного литературно-художественного текста (филологический и дидактический аспект): Дис. . канд. фил. наук: 13.00.03. М., 2001. - 181 с.

27. Фоломкина С.К. К проблеме отбора текстов для чтения на иностранном языке. // Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в средней школе. Под.ред. А.Д. Климентенко и А.А.Миролюбова. --М.: Педагогика, 1981.

28. Фоломкина С.К. Влияние чтения на развитие устной речи. // Взаимодействие рецепции и репродукции в обучении иностранным языкам. Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М.: 1980, № 163. - С. 73-86.

29. Цветкова З.М. Некоторые вопросы обучения чтению и пути их решения. // Проблемы обучения чтению литературы на иностранном языке. М., 1981. -С. 16-25.

30. Щерба B. Преподавание языков в школе: Общие вопросы методики. -М., Академия. 2002. - 160 с.

31. Bamford J., R. Day Richard. «Extensive Reading Activities for Teaching Language», Cambridge University Press, 2004.- 220 c.

32. Day, R. R. and Bamford, J. «Extensive Reading in the Second Language Classroom», Cambridge University Press, 1998.- 220 c.

33. Gabriell, L. B. «Creating classroom cultures that foster reading motivation», The Reading Teacher, 50 (1), 1996.- p. 14-25

Приложение 1

Технологическая карта урока английского языка в 6 «Г» классе по теме дипломной работы «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ ЭКСТЕНСИВНОГО ЧТЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ»

ФИО учителя: Суркова М.В.

Тема: «The Painter and the Doctor».

Тип урока: комбинированный

Цель урока: научить учащихся анализировать и интерпретировать текст на английском языке

Табл. 2

УУД:

Личностные: формирование ответственного отношения к учению; формирование коммуникативной компетентности в общении.

Регулятивные: осуществление самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.

Познавательные: развитие способности строить логическое устное высказывание; освоение чтения с целью извлечения определенной информации.

Коммуникативные: развитие умения высказывать свою точку зрения, развитие способности к совместной деятельности, развитие умений адекватно использовать речевые средства для решения коммуникативной задачи.

Предметные:

Знать: основные ЛЕ и их сочетаемость для осуществления речевой деятельности, знать, как строить монологическое высказывание по вопросу, знать, как находить главную информацию, обучиться поисковому чтению.

Планируемые результаты:

Уметь: понимать на слух учителя в процессе урока, ответы учащихся, реагировать на задаваемые вопросы, подбирая адекватные речевые средства, строить монологическое высказывание с опорой на план.

Личностные: воспитание интереса к англоязычной культуре; воспитание чувства само- и взаимоуважения.

Метапредметные: умение работать в паре и самостоятельно; выбирать наиболее эффективные способы решения учебных задач; развитие речи; способности к концентрации и распределению внимания.

Ресурсы урока:

Основные: компьютер, проектор, презентация к уроку; УМК (в зависимости от того, по какому обучает школа)

Дополнительные: дидактический раздаточный материал.

Технологии: ИКТ, здоровьесбережения, сотрудничества.

Формы работы на уроке: фронтовая, индивидуальная, парная.

Текст для работы с обучающимися: «The Painter and the Doctor»

Turner, the great English painter had a dog which he loved very much. One day the dog broke a leg. Turner sent for a doctor. Hi did not want to send for a veterinary, he sent for the best doctor in London.

When the doctor come, Turner said, “Doctor, I am very glad that you have come. My dog has broken a leg. I know that you are too great a doctor for work of this kind, but please do it. It is so important for me.”

The doctor was angry, but did not show it. He did what the painter asked him to do.

Next day the doctor asked Turner to come to his house. “The doctor wants to see me about my dog,” thought Turner. “It must be that.”

When Turner went into the doctor's house, the doctor said:

“Mr.Turner, I am so glad to see you. I want to ask you to paint my door. I know that you are too great painter for this work, but please do it. It is so important for me.”

Технологическая карта урока английского языка в 6 «Г» классе по теме дипломной работы «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ ЭКСТЕНСИВНОГО ЧТЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ»

Название темы урока: «The Painter and the Doctor».

Цель: научить учащихся анализировать и интерпретировать текст на английском языке

Задачи:

-повторить правила чтения

-обучить поисковому чтению

-обучить анализу текста

-обучить построению монологического высказывания по теме или по вопросу

-привить интерес к изучению иностранного языка

Учебник: Spotlight 6; раздаточный материал

Характерные черты урока: - речевая направленность;

- функциональность;

- ситуативность;

- индивидуализация процесса обучения

1. Greeting (2-3 мин.)

Good afternoon, students. Nice to meet you. How are you today? Take you sit, please. I hope you are ready to work hard at our lesson. Let me introduce myself. My name is Marina Vladimirovna. And, what is your name? (Попросить ребят по очереди представиться). Who is absent today?

2. Warming up (3-4 мин.)

Students, I want to ask you some questions. Are you ready for work? Good.

1. Are you a pupil?

2. Have you (got) a dog?

3. Can you swim?

4. Do you like to read?

5. Are you happy?

6. Are you from London?

7. Is it cold today?

8. Do you like theater?

9. Is it hot in the classroom?

10. Can you jump?

11. Have you (got) a parrot?

12. Can you tidy up the room?

Сейчас мы с вами продолжим нашу разминку и для этого прочитаем данный стих.

I am calling my friends

At half past three.

They are very busy,

They can't come to me:

Pete is reading a book,

Kate is learning to cook,

Pat is feeding her cat,

Jack is tidying his flat.

3. Reading drill. (13-14 мин.)

Turner, the great English painter had a dog which he loved very much. One day the dog broke a leg. Turner sent for a doctor. Hi did not want to send for a veterinary, he sent for the best doctor in London.

When the doctor come, Turner said, “Doctor, I am very glad that you have come. My dog has broken a leg. I know that you are too great a doctor for work of this kind, but please do it. It is so important for me.”

The doctor was angry, but did not show it. He did what the painter asked him to do.

Next day the doctor asked Turner to come to his house. “The doctor wants to see me about my dog,” thought Turner. “It must be that.”

When Turner went into the doctor's house, the doctor said:

“Mr.Turner, I am so glad to see you. I want to ask you to paint my door. I know that you are too great painter for this work, but please do it. It is so important for me.”

And now, answer my questions, please.

1) Who is the story about?

2) What do we know about the main character?

3) Do you like him (her) or not? Why?

4) Which character do you like more? Why?

5) What pictures can you imagine while reading the story? What helps you to see them?

6) Do you like the story? Why?

Ex. 2. Write missing words in the text.

Turner, the great English _____________ had a ______ which he loved very much. One day the _______ broke a ________. Turner sent for a __________. He did not want to send for a ______________, he sent for the best doctor in ____________.

When the doctor come, Turner said, “Doctor, I am very glad that you have come. My dog has _______________. I know that you are too great a doctor for work of this kind, but please do it. It is so _____________ for me.”

The doctor was ______________, but did not show it. He did what the painter asked him to do.

Next day the doctor _____________ Turner to come to his __________. “The doctor wants to see me about my dog,” thought Turner. “It must be that.”

When Turner _________ _______ the doctor's house, the doctor said:

“Mr. Turner, I am so _________ to see you. I want to ask you to ___________ my door. I know that you are _____ ________ painter for this work, but please do it. It is so ____________ for me.”

5. Physical education`s minute. (1-2 мин.)

Итак, ребята, а сейчас мы с вами немного отдохнем. Встаньте, пожалуйста. Я буду говорить действие на английском языке, и вы должны его выполнить. Все готовы?

Touch your nose

Touch your knees

Touch your ears

Touch your mouth

Touch your eyes

Touch your hair

Touch your head

Touch your shoulders

6. Post-reading drill. (11-15 мин.)

A plan for retelling:

1. Information about the author

2. The main idea of the story

3. Describe the main characters, their behavior

4. Description of events as they appear in the extract. Pay attention to:

1) the variety of expressive means, e. g.:

a) the narration begins with ...;

b) draw(s) the reader's attention to ...;

c) ... making the reader believe...;

d) serve(s) to stress ...;

e) prepare(s) the ground for ...;

f) the emotional state of the character is revealed ...;

g) the author's presentation of...; etc.;

2) the use of stylistic devices, e. g.; a) epithets; b) similes; c) metaphors; d) personifications; e) repetitions; their role in the narration (to create the atmosphere of ...; to convey the feelings and emotions of ...; to give an explanation ..,; to express the idea ...; to underline ...; etc.).

5. Your attitude to the story

7. Setting homework. (1-2мин.)

1. Подобрать пословицы, которые наиболее точно подходят по смыслу к данной ситуации и наиболее точно передают идею текста.

2. Пересказать текст, используя ту информацию и выражения, которые мы с вами разобрали.

Приложение 2

Часто у учителей возникает вопрос: как создать нужную атмосферу? Как привлечь обучающихся к самостоятельному, объёмному, длительному чтению? Вот несколько рекомендаций, которые могут помочь в данных вопросах.

Газетные пятиминутки

Многие учителя, практикующие технику экстенсивного чтения, дают обучающимся ссылки на новостные ресурсы и предлагают знакомиться с интересными новостями дома (обучающиеся могут сами выбрать новостную статью для чтения). Когда они приходят на урок, их задача - сообщить о прочитанном классу. Одно из видов заданий - обобщить или пересказать информацию. Помимо самой новости, обучающийся сообщает о своём отношении к прочитанному, своём взгляде на ситуацию, что, в свою очередь, даёт повод для дискуссии в классе. Сегодня многие новостные ресурсы предлагают статьи для учеников самого разного уровня - от базового до продвинутого. Хотя, если вы занимаетесь с продвинутой группой, аутентичные новости - это то, что вам нужно.

Уголки читателя

Если у вас есть возможность организовать в рамках своего учебного заведения такое место, где обучающиеся могут читать и обсуждать книги, это замечательно. Уголок читателя должен быть комфортным и уютным местом, в которое обучающимся хочется приходить и в котором их не будут отвлекать. Принципиальное отличие от библиотеки состоит в том, что они могут свободно обсуждать книги, чувствовать себя комфортно и, при общем согласии, вести громкие дебаты. У такой комнаты должна быть неформальная и уютная обстановка: кресла, диваны, шкафы с книгами, цветные постеры на стенах, а может быть, даже «соревновательные таблицы», в которых обучающиеся могут отмечать количество прочитанных страниц и бороться за звание главного читателя недели/месяца/года. Такие виды активности и инициативы могут поощряться дополнительными оценками.

Читательские конкурсы

Если дать обучающимся задачу, выполнение которой будет вознаграждено, их пыл может значительно усилиться. Включайте в планирование игры и состязания, давайте им возможность проявить себя на иных уровнях проверки, нежели просто знание содержания текста.

Оценочные упражнения

Самая сложная проблема, связанная с экстенсивным чтением, заключается в том, что обучающиеся предоставлены самим себе большую часть времени: они сами выбирают, что читать, и сами читают. Так как же их оценивать? Понятно, что система «вопрос по содержанию - ответ» здесь не работает, особенно если вы преподаёте в большом классе, а у каждого из учеников своя книга. Что делать? Попробуйте другие виды заданий и оценки. Попросите каждого сделать короткий доклад о книге или написать рецензию. Презентация - тоже хороший и иллюстративный способ оценки. Если вы просите сделать доклад, обратите внимание не только на то, чтобы обучающийся затронул главные идеи (это за него может сделать Википедия, из которой он скачает материал), но и на то, чтобы он рассказал о любимом герое или самом поразительном эпизоде. Разумеется, он должен объяснить, почему герой полюбился, а эпизод запомнился. Не сдерживайте обучающихся в выражении собственных оценок и взглядов на чтение. Даже если вы априорно считаете, что скучных книг и глупых писателей в природе не существует, это не значит, что вы воспитываете преемника своих идей. Вы учите человека, который будет способен выражать собственные идеи на английском.

Экстенсивное чтение - отличный способ влюбить обучающихся в книги, если вы используете правильные и продуманные подходы. Не нужно думать, что, давая обучающимся свободу выбора, вы бросаете его на произвол судьбы. Вы всегда рядом и можете подсказать интересное чтение, если сам обучающийся не может выбрать. У вас должна быть внушающая библиотека с книгами для самых разных читателей. Пополняйте её и изучайте пристрастия своих учеников. Кроме того, бывает и так, что обучающийся выбирает книгу по интересам, но его уровень ещё не дотягивает до того, чтобы читать её «безболезненно» (если на каждой строчке он в отчаянии тянется к словарю, это не чтение, а боль, и никакой любви тут не привьёшь). В такой ситуации на помощь снова приходите вы, помогая выбрать материал, адекватный уровню ученика. Иными словами, экстенсивное чтение не настолько индивидуально, насколько это может показаться на первый взгляд, и переоценить роль учителя здесь очень сложно.

Упражнения на уроках по экстенсивному чтению

Методисты и учителя предлагают много видов заданий для работы над текстами. Естественно, что виды работ зависят от того, какую цель мы ставим перед проверкой прочитанного текста. Если это чтение ради чтения, то задания будут ориентированы только на контроль содержания. Если мы хотим, чтобы у нас состоялась и беседа по прочитанному, по проблеме текста, то, кроме заданий, упомянутых выше, добавляются еще и другие, чтобы учащиеся могли высказать свое мнение, переходя, постепенно от подготовленной к неподготовленной речи.

Нет согласия между методистами и в необходимости предтекстовых упражнений, направленных на работу с лексическими и грамматическими структурами, использованными в тексте. Одни авторы считают, что такие упражнения обязательны, и они должны предшествовать обсуждению самого текста, поскольку тем самым у учащихся обогащается словарный запас и подготавливается база для дальнейшего говорения по проблеме. Другие авторы считают, что чтение - это самостоятельный вид речевой деятельности, а не средство для обучения устной речи, поэтому предварительная работа над словами здесь будет лишняя.

Еще один спорный момент - нужно ли учить ребят анализу текста? Стоит ли в курсе средней школы вводить понятия средств литературного выражения (метафоры, сравнения, аллегории и др.)? Естественно, что такой вид работы доступен только старшеклассникам, да и то, некоторые авторы считают, что анализировать текст на иностранном языке должны уметь только учащиеся школ с углубленным изучением языка.

Кроме всего, вид упражнений зависит и от возраста учащихся, от уровня их подготовленности. Так, в начальной школе и тексты проще, и задания. Старшеклассники же уже готовы говорить по проблеме, не просто зачитывать и переводить отрывки. Им также можно предложить выполнить какое-нибудь творческое задание или написать сочинение.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.