Возрастные особенности взаимосвязи речевого развития при обучении родному и иностранному языкам

Анализ специфики речевого развития при обучении родному и иностранному языкам детей-монолингвов и билингвов. Взаимосвязь речевого развития при обучении школьников русскому и английскому языкам. Исследование письменных работ и устных высказываний учащихся.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 17.07.2020
Размер файла 314,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Чем больше сложных предложений на русском языке, тем больше грамматических ошибок в образовании форм глаголов в английском (0,5).

Диаграмма 8. 5 класс. Устная речь. Конец года

Развитие устной речи, конец года, 5 класс

Ряд 1 - русский язык

Ряд 2 - английский язык

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Кол-во предло-жений

К-во слов

Время на подготовку

Словарный запас*

Кол-во простых предложе-ний

Кол-во сложных предложе-ний

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавто-логия

Нарушение границ предложе-ния*

Грамматич. ошибки в образовании форм глагола

Корреляционный анализ:

Чем больше времени необходимо на подготовку к монологу по русскому языку, тем меньше слов по английскому языку (-0,5).

Чем больше времени необходимо на подготовку к монологу по русскому языку, тем меньше предложений на английском языке (-0,6).

Чем больше времени необходимо на подготовку к монологу на русском языке, тем меньше простых предложений на английском языке (-0,6).

Чем больше словарный запас на русском языке, тем больше предложений на английском (0,5).

Чем больше словарный запас на русском языке, тем больше простых предложений на английском (0,5).

Чем больше времени необходимо на подготовку к монологу по русскому языку, тем меньше нарушений границ в предложении на английском (0,5).

Чем больше словарный запас на русском языке, тем больше нарушений границ в предложении на английском (0,5).

Также мы выполнили корреляцию между письменной и устной речью внутри одного языка.

Английский язык

Чем больше предложений в письменной речи, тем больше предложений и в устной (0,8).

Чем больше слов в письменной речи, тем больше слов и в устной (0,9).

Чем больше времени необходимо для подготовки к письменному ответу, тем больше времени необходимо для подготовки и к устному (0,6).

Чем больше словарный запас в письменном ответе, тем больше и в устном (0,7).

Чем больше словарный запас в письменном ответе, тем больше сложных предложений в устном (0,5).

Чем больше слов в письменной речи, тем больше сложных предложений в устном (0,5).

Чем больше словарный запас в письменном ответе, тем больше повтора слов (тавтологий) в устной речи (0,5).

Чем больше ошибок в грамматических формах глагола, тем меньше слов в устной (-0,5).

Русский язык

Чем больше предложений в письменной речи, тем больше предложений и в устной (0,6).

Чем больше слов вписьменной речи, тем больше слов и в устной (0,5).

Чем больше времени необходимо для подготовки к письменному ответу, тем больше времени необходимо для подготовки и к устному (0,8).

Чем больше сложных предложений в письменном ответе, тем больше предложений в устном (0,6).

Чем больше нарушений границ в предложениях в письменном ответе, тем больше времени необходимо для подготовки и к устному (0,6).

Чем больше сложных предложений в письменном ответе, тем больше простых предложений в устном (0,5).

Чем больше простых предложений в письменном ответе, тем меньше лексических ошибок в устной речи (-0,5).

Корреляция абсолютных показателей представлена в таблице 1.

Таблица 1

Корреляция по достоверным показателям во 2 классе (начало года)

Начало года

Письменная

Устная

Количество предложений

Количество слов

Время на подготовку

Словарный запас*

Количество простых предложений

Количество сложных предложений

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавтология

Нарушение границ предложения*

Грамматич. ошибки в образовании форм глаголоа

Количество предложений

Количество слов

Время на подготовку

Словарный запас

Количество простых предложений

Количество сложных предложений

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавтология

Нарушение границ предложений

Грамматич. ошибки в образовании форм глаголоа

0,5

0,4

-0,5

0,6*

0,2

0,1

0,2

0,5

-0,7*

-0,1

-0,2

0,5

-0,2

0,5

0,3

0,3

0,2

0,6

-0,1

0,2

Корреляция с достоверным показателем отмечена в таблице 1.

При увеличении словарного запаса по русскому и английскому языкам в письменной речи взаимосвязь отсутствует (0,6).

При увеличении нарушений границ предложений по русскому языку и уменьшении нарушений границ предложений по английскому языку взаимосвязь отсутствует (-0,7).

В устной речи отсутствует корреляция с достоверным показателем, следовательно, мы не можем утверждать, что взаимосвязь между языками присутствует.

Взаимосвязь между развитием речи по русскому и английскому языкам по этим показателям отсутствует во 2 классе в начале года.

Корреляция с достоверным показателем отсутствует и в письменной речи, и в устной. Это может быть связано с ограничением исследования - малой выборкой.

Таблица 2

Корреляция по достоверным показателям во 2 классе (конец года)

Начало года

Письменная

Устная

Количество предложений

Количество слов

Время на подготовку

Словарный запас*

Количество простых предложений

Количество сложных предложений

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавтология

Нарушение границ предложения*

Грамматич. ошибки в образовании форм глаголоа

Количество предложений

Количество слов

Время на подготовку

Словарный запас

Количество простых предложений

Количество сложных предложений

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавтология

Нарушение границ предложений

Грамматич. ошибки в образовании форм глаголоа

0,4

0,5

-0,2

0,5

0,3

0,3

0,1

-0,6

-0,1

0,2

0,2

0,1

0,4

-0,1

-0,1

0,2

-0,1

-0,3

0,3

0,1

Таблица 3

Корреляция по достоверным показателям в 5 классе (начало года)

Начало года

Письменная

Устная

Количество предложений

Количество слов

Время на подготовку

Словарный запас*

Количество простых предложений

Количество сложных предложений

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавтология

Нарушение границ предложения*

Грамматич. ошибки в образовании форм глаголоа

Количество предложений

Количество слов

Время на подготовку

Словарный запас

Количество простых предложений

Количество сложных предложений

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавтология

Нарушение границ предложений

Грамматич. ошибки в образовании форм глаголоа

0,3

0,5*

0,6*

0,5*

-0,1

0,2

-0,1

-0,2

-0,2

0,3

0,2

0,5*

0,6*

0,5*

-0,1

-0,1

0,3

0,1

0,4

0,1

Корреляция с достоверным показателем отмечена в таблице 3.

Письменная речь:

При увеличении количества слов по русскому и английскому языкам в письменной речи взаимосвязь отсутствует (0,5).

При увеличении времени на подготовку к письменному ответу по русскому и английскому языкам в письменной речи взаимосвязь отсутствует (0,6).

При увеличении словарного запаса по русскому и английскому языкам в письменной речи взаимосвязь отсутствует (0,5).

Устная речь:

При увеличении количества слов по русскому и английскому языкам в письменной речи взаимосвязь отсутствует (0,5).

При увеличении времени на подготовку к письменному ответу по русскому и английскому языкам в письменной речи взаимосвязь отсутствует (0,6).

При увеличении словарного запаса по русскому и английскому языкам в письменной речи взаимосвязь отсутствует (0,5).

Таблица 4

Корреляция по достоверным показателям в 5 классе (конец года)

Начало года

Письменная

Устная

Количество предложений

Количество слов

Время на подготовку

Словарный запас*

Количество простых предложений

Количество сложных предложений

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавтология

Нарушение границ предложения*

Грамматич. ошибки в образовании форм глаголоа

Количество предложений

Количество слов

Время на подготовку

Словарный запас

Количество простых предложений

Количество сложных предложений

Нарушение лексич. сочет. слов

Тавтология

Нарушение границ предложений

Грамматич. ошибки в образовании форм глаголоа

0,2

0,1

0,7*

0,3

0,2

0,3

0,2

0,3

-0,3

0,4

0,1

0,2

0,4

0,2

-0,2

-0,1

0,1

0,2

0,1

-0,2

Корреляция с достоверным показателем отмечена в таблице 4.

При увеличении времени на подготовку к письменному ответу по русскому и английскому языкам в письменной речи взаимосвязь отсутствует (0,7).

Выводы по второй главе

Эмпирическое исследование было проведено с двумя срезами: в начале и в конце года. Из-за эпидемиологической обстановки сбор материалов устной речи по второму срезу был проведён в мае вместо запланированного апреля. Из-за изменений условий проведения данного среза мы можем допустить небольшую погрешность в конечном результате. После сбора данных нами был проведён корреляционный анализ для выявления взаимосвязи речевого развития при обучении русскому и английскому языкам. При анализе данных мы выявили общие показатели развития и устной, и письменной речи, обозначили общие ошибки для проведения статистического анализа.

Нами были разработаны темы для письменного и устного ответов с учётом психологических особенностей возраста. Также мы учитывали соотнесение типов речи и в русском, и в английском языках.

При проведении данного исследования мы столкнулись с ограничением: работ на входе оказалось больше, чем на выходе. Это связано с эпидемиологической обстановкой, из-за которой наша выборка была уменьшена в два раза. Изначально мы планировали выборку из 50 человек во 2 классе и 50 человек в 5.

Нами были проведены сравнительный и корреляционный анализы. Корреляция не выявила взаимосвязь речевого развития на русском и английском языках ни во 2, ни в 5 классах.

Аспекты речевого развития в устном и письменном языках сравнивались между собой на каждом срезе. Несмотря на то, что динамика развития речи в каждом языке показывает увеличение предложений, слов, словарного запаса, взаимосвязи между этими показателями нет. Динамика речевого развития показывает увеличение количества ошибок и в русском, и в английском языках. Мы можем предполагать, что это связано с увеличением активного словарного запаса, который показал высокий рост в нашем исследовании.

По русскому языку показатели устной речи и во 2, и в 5 классах превосходят показатели письменной. Согласно концепции Л.С. Выготского устная речь присваивается естественно, но Д.Б. Эльконин указал, что письменная речь более произвольная, чем устная. Это связано с тем, что устная речь начинает развиваться раньше, чем письменная. По английскому языку мы наблюдаем такую же тенденцию. Но по русскому языку больше времени затрачивается на подготовку к письменному ответу, а по английскому - к устному. Показатель синтаксической структуры языка по русскому - простые и сложные предложения - во 2 классе говорит о том, что простые предложения превосходят сложные и в устной, и в письменной речи. А в 5 классе наблюдается увеличение количества сложных предложений в устной речи, а в письменной - примерно одинаковое количество в начале года, а в конце - количество сложных предложений также превосходит количество простых. В английском языке такой тенденции нет. И в устной, и в письменной речи простых предложений больше, чем сложных. Это связано с различными механизмами присвоения речи.

Заключение

Настоящая работа посвящена взаимосвязи речевого развития письменной сферы языка. Важное различие между «Родным языком» и «Иностранным языком» заключается в системе коммуникации.

В теоретическом обзоре была обоснована теоретическая рамка понимание речевого развития устной и письменной речи, обоснование речевого развития на начальной и средней ступенях общеобразовательной школы. При учёте возрастных особенностей, у учащихся повысятся уровень получаемых навыков в речевой практике и мотивация совершенствовать свою речь. Если мы сумеем организовать изучение языка на основе анализа речи, речевой деятельности, то создадим условия для осмысления учащимися самой речи, содержащей языковые элементы. Это устранит разрыв между работой над языком и речью.

В нашем исследовании приняли участие учащиеся 2 класса (15 человек) и 5 класса (20 человек). Статистический анализ проводился с помощью программ Statistica 10.0 и Microsoft Excel 2010.

При анализе данных взаимосвязь речевого развития между двумя языками не была обнаружена. Несмотря на то, что показатели и устной, и письменной речи в двух языках растут, корреляционный анализ установил, что связи между ними нет. Показатели синтаксической структуры, словарного запаса, абсолютных ошибок во 2 и 5 классах показали хорошую обученность учащихся в динамике двух срезов.

Отсутствие взаимосвязи может быть связано со следующими причинами:

1. Маленькая выборка. Изначально планировалась выборка из 50 человек и во 2, и в 5 классах. Но на входе письменных работ и устных ответов больше, чем на выходе.

2. Ошибочное определение показателей речевого развития. Мы можем предполагать, что взаимосвязь при развитии синтаксической стороны речи и в русском языке, и в английском можно измерить по-другому.

3. Отсутствие связи в развитии между двумя языками: в педагогической практике отсутствует взаимодействие учителя русского и английского языков, нет возможности произвести интеграцию двух предметов.

4. Психологические особенности. Из-за того, что второй срез был проведён в режиме онлайн, учащиеся могли испытывать дискомфорт во время проведения письменного/устного ответов.

5. Особенности развития. Родная речь (устная) присваивается естественно, через механизм интериоризации (Л.С. Выготский), речь на иностранном языке присваивается произвольно, посредством обучения. В связи с различными механизмами присвоения разной речи, мы можем предположить, что показатели речевого развития на родном и иностранном языке могут и не иметь корреляции.

Нам удалось провести количественно-качественное исследование с учётом малой выборки и особенностями второго среза. Цель нашего исследования была достигнута. При планировании дальнейшего исследования мы отметили два пути.

Перспективы исследования:

· Формирующий эксперимент. Необходимо создать две группы учащихся: контрольную (без изменений в обучении) и экспериментальную (изменение в обучении и русскому и английскому языкам). На основании этих групп мы сможем обнаружить показатели развития речи и в русском, и в английском языках.

· Лонгитюдное исследование. Необходимо сформировать показатели речевого развития во 2, 3, 4 и 5 классах. При проведении такого исследования необходимо делать замеры устной и письменной речи три раза в год: в конце сентября, в конце января, в конце мая.

Список литературы

1. Arthur G. Kennedy "Speech Development of a Bilingual Child" American Speech American Speech Vol. 22, No. 4 (Dec., 1947), pp. 287-289.

2. Bacon, Susan M. The relationship between gender, comprehension, processing strategies, and cognitive and affective response in foreign language listening. Modern Language JournalNo. 76. 1992.pp. 160-178

3. Butler Y.G.. Teaching English to young learners: The influence of global and local factors. In J. Enever, J. Moon, & U. Raman (Eds.), Young learner English language policy and implementation: International perspectives (pp. 23-29). Reading,2017. UK: Garnet Education. P. 88-89.

4. Charles W. Foreign Languages in Elementary Schools The Modern Language JournalVol. 37, No. 8 (Dec., 1953), pp. 419-421

5. Cloud, N., Genesee, F., and Hamayan, E. (2009). Literacy Instruction for English Language Learners: A Teacher's Guide to Research-Based Practices . Portsmouth, NH: Heinemann.

6. Garton S., Copland F. & Burns A. Investigating global practices in teaching English to young learners. London, UK: British Council and Aston University. P. 136-139

7. Giulio Lepschy Mother Tongues and Literary Languages The Modern Language Review The Modern Language Review Vol. 96, No. 4 (Oct., 2001), pp. 311.

8. KramschC. Teaching Foreign Languages in an Era of Globalization: Introduction

Michelle A. Herx and Frances E. Hunt A Framework for Speech Development Within A Total Communication System. American Annals of the Deaf American Annals of the Deaf Vol. 121, No. 6 (December, 1976), pp. 537-540.

9. Piaget comments of Vygotsky's Thought and Language; THE M.I.T. PRESS. Massachusetts Institute of Technology, 1962.

10. Podolskiy A. The Galperin's theory of planned stage-by-stage formation as a tool to improve teaching/learning activity // Piaget is dead, Vygotsky is still alive, or? / Ed. by P. Aunio et al. Jyvaskyla, Finland, 2010. Р. 22

11. The Modern Language JournalVol. 98, No. 1, Teaching foreign languages in an era of globalization (Spring 2014), pp. 296-311.

12. Баранов М.Т., Ладыженская Т.А. Методика преподавания русского языка. М.: Просвещение, 1990. 365 с.

13. Выготский Л.С. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т. 2 Проблемы общей психологии / В.В. Давыдов. М.: Педагогика, 1982. 504 с.

14. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М.: АСТ, Астрель, Хранитель, 2008. 672 с.

15. Заводницкая Ю. В. Актуальные проблемы обучения детей-билингвов в поликультурном регионе (на примере Калининградской области) // Актуальные задачи педагогики: материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Чита, январь 2015 г.). Чита: Издательство Молодой ученый, 2015. С. 6-9.

16. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи.М.: Изд-во МГУ, 1976.308 с.

17. Каландарова Н.Н. Уроки речевого творчества. М.: ВАКО, 2009. 176 с.

18. Капинос В.И., Сергеева Н. И., Соловейчик М. С. Развитие речи: Теория и практика обучения: 5 - 7 кл. М.: Линка-Пресс, 1994. 144 с.

19. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. 161 с.

20. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся. М.: Педагогика,1975. 140 с.

21. Лейтес Н.С. Воспоминания, размышления, беседы //Вопросы психологии.2000. №5.

22. Леонтьев А.А. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучение языку. М., 1967. №3.

23. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969. 312 с.

24. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1986. 214 с.

25. Львов М.Р. Методика развития речи младших школьников. М.: Просвещение, 1987. 415 с.

26. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка/под ред. Луковой А.В. СПб: Союз, 1997. 524 с.

27. Талызина Н.Ф. Педагогическая психология: Учеб. для студ. сред. пед. учеб. заведений. М.: Академия, 1999. 288 с.

28. Полякова А.В. Русский язык для четырехлетней начальной школы: учебное пособие для студентов педвузов. М.: Просвещение, 2010. 300 с.

29. Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Многоязычие в детском возрасте. СПб.: ООО Центр Златоуст, 2005. 274 с.

30. Рамзаева, Т.Г. Структура и содержание современного начального языкового образования // Педагогика: Вестник образования России. 2013. №11. С.14-19.

31. Роджерс П.II Международная конференция по изучению письменной речи // Психологический журнал. 2011. №6. С.67-70.

32. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. 2-е изд. СПб.: Питер, 2002. 720 с.

33. Ситаров В.А. Дидактика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / под ред. В.А. Сластенина. 2-е изд., стереотип. М.: Академия, 2004. 368 с.

34. Ушинский К.Д. Собрание сочинений в 11 тт. М.; Л.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР,1952. 719 с.

35. Фомичева Г.А. Работа над словосочетанием и предложением в начальных классах. М.: Просвещение, 1981. 159 с.

36. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. 427 с.

37. Щерба Л.В. Трудности синтаксиса русского языка для русских учащихся // Русский язык в советской школе. 1930. №3. С. 74-85.

38. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе / под ред. И.В. Рахманова.М.: Высш. шк.,1974. 111 с.

39. Эльконин Д.Б. К проблеме периодизации психического развития в детском возрасте // Вопросы психологии. 1971. №4.С. 6-20.

40. Эльконин Д.Б. Развитие устной и письменной речи учащихся / В.В. Давыдов, Т.А. Нежнова. М.: ИНТОР, 1998. 112 с.

41. Якиманская И.С. Возрастные и индивидуальные особенности образного мышления учащихся. М.: Педагогика, 1990. 223 с.

Размещено на allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.