Разработка методики обучения чтению при изучении русского языка как иностранного

Психолого-педагогическая характеристика чтения как вида речевой деятельности. Методика работы по обучению чтению на русском языке при изучении его как иностранного. Типы упражнений. Анализ учебника по русскому языку для 9 класса школ Туркменистана.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.04.2021
Размер файла 77,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Уроки 7-8. Прямое и переносное значение слов. Архаизмы(устаревшие слова). Эпитет. А. Ахматова «В Царском Селе». «Слушая пение».

Уроки 9-10. Простое распространённое и нераспространённое предложения. К. Г. Паустовский. Рассказ «Михайловские рощи».

Уроки 11-15. Простое распространённое предложение. Второстепенные члены предложения. (Дополнение).Н. Сарыханов Повесть «Шукурбахши».

Урок 16. Интонация. Выразительное чтение. Стихотворение Бердыназара Худайназарова «Искусство».

Уроки 17-19. Простое распространённое предложение.(Повторение. Второстепенные члены предложения).К. Паустовский «Корзина с еловыми шишками».

Урок 20. Внеклассное чтение. Плач дутара.

Уроки 21-22. Односоставные предложения. Текст «Загадочные художники». К. Кураева «Талантливый скульптор Джума Джумадурдыев».

Урок 23. Определённо-личные предложения. А.С. Пушкин «Люблю тебя, Петра творенье!».

Уроки 24-26. Определённо-личные предложения. К.Г. Паустовский. Рассказ «Музыкант».

Урок 27. Неопределённо-личные предложения. Д. Курбанова «Творец серебряных звуков».

Уроки 28-29. Неопределённо-личные предложения. И. С. Тургенев. Рассказ «Певцы».

Урок 30. Двусоставные и односоставные предложения. (Повторение). Н. Байрамов. Текст «Сары бахши - певец - волшебник».

Уроки31-33. Безличные предложения В. Белов. Рассказ «Малька провинилась».

Урок 34. Назывные распространённые и нераспространенные предложения. Нуры Байрамов «Сказка в пустыне» 149

Уроки 35-37. Неполные предложения. Н. Рубцов. Стихотворение «Жар-птица», «Русский огонёк», К. Гурбаннепесов «Журавли», М. Дудин «Старый журавль».

Уроки 38-40. Однородные члены предложения. Сочинительные союзы. Иван Сергеевич Тургенев. Рассказ «Бежин луг».

Урок 41. Однородные члены предложения. Противительные союзы при однородных членах предложения (повторение). А. Нуриев «На туркменской земле».

Урок 42. Разделительные союзы при однородных членах предложения. Л. Толстой «Пчёлки на разведке».

Урок 43-44. Однородные и неоднородные определения. Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях. С. Есенин «Низкий дом с голубыми ставнями».

Уроки 45-46. Союзы и знаки препинания при однородных членах предложения. С. Есенин «Спит ковыль. Равнина дорогая...» «Синий май. Заревая теплынь».

Уроки 47-48. Обобщающие слова при однородных членах предложения. А. Вели «Королевский плод».

Уроки 49-50. Работа по картине Айхана Хаджиева «Ранняя весна».

Уроки 51-52. Вводные слова и предложения. Анатолий Алексин. Рассказ «Актриса».

Уроки 53-55. Обращение. К. Г. Паустовский. Рассказ «Акварельные краски».

Уроки 56-57. Работа по картине художника И. Фирсова «Юный живописец».

II. «ГЕРОЙ И ВРЕМЯ»

Урок 58. Беседа по теме «Герой и время».

Уроки 59-62. Синтаксис сложного предложения. Основные виды сложных предложений. М. Ю. Лермонтов. О нём. «Бела», «Максим Максимыч» (главы из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

Уроки 63-65. Внеклассное чтение. «Тамань». «Максим Максимыч» (главы из романа «Герой нашего времени».

Урок 66. Л. Н. Толстой. Сведения о писателе.

Уроки 67-70.Синтаксис сложного предложения. Сложносочинённые предложения с соединительными союзами. Л. Н. Толстой «Кавказский пленник».

Уроки 71-74. Сложносочиненные предложения с противительными союзами а, но, да (в значении но), однако, зато.Л. Н. Толстой «Война и мир». «Петя Ростов».

Уроки 75-78. Внеклассное чтение. Л. Н. Толстой «Война и
мир», «В отрадном», «Наполеон», «Кутузов».

III. В ТРУДЕ ВЕЛИК ЧЕЛОВЕК

Урок 79.Сапармурат Туркменбаши «Каждый сам себе садовник» (отрывок из Рухнама, книга вторая).

Урок 80. Сложносочинённые предложения. Знаки препинания в сложносочинённых предложениях. Противительные союзы (повторение) Роберт Рождественский. Стихотворение «О мастерах».

Уроки 81-84. Сложносочинённые предложения. Разделительные союзы в сложносочинённом предложении(Закрепление). Ч. Айтматов «Буранный полустанок».

Урок 85. Союзы и знаки препинания в сложносочинённом предложении. С. Кирсанов. Стихотворение «Творчество».

Уроки 86-87. Сложносочинённые предложения. Разделительные союзы в сложносочинённых предложениях. (Повторение). Тексты «Необыкновенные картинки»,«Туркменский соловей», «Чудесный певец-музыкант».

Уроки 88-92. Сложносочинённые предложения. (Повторение). Ю. Трифонов «Утоление жажды».

Как видим, в перечисленных уроках заявлены тексты для чтения культурологического характера, направленные на нравственное воспитание.

Представим фрагмент учебника (урок) по русскому языку для 9 класса средних школ Туркменистана.

Уроки 88-92.Сложносочинённые предложения. (Повторение).

Ю. Трифонов. «Утоление жажды»

1. Прочитайте текст.

Юрий Трифонов (1925-1981)

Юрий Валентинович Трифонов прожил всего 55 лет, он оставил нам много прекрасных, умных, мужественных книг.

О себе Ю. Трифонов писал: «Детство моё легло на годы сложные, трудные. Это было перед самой войной, а потом - и в войну. Я жил в Москве.У меня было много товарищей по школе. Во время войны я работал на одном из московских заводов. Мне было тогда 16-17 лет». Одновременно Ю. Трифонов посещал литературный кружок.

В 1949 году он окончил Литературный институт, и через год был опубликован его первый роман «Студенты». Роман читала вся страна, книга получила Государственную премию 1951 года. Затем был напечатан роман «Утоление жажды» (1963).

Действие романа происходит в конце пятидесятых годов прошлого века в Туркмении, в пустыне строится Каракумский канал. Во время работы над романом Ю. Трифонов неоднократно посещал нашу страну, проехал всю трассу, подолгу жил и работал со строителями на различных участках. Появлению романа предшествовали очерки и так называемые «туркменские рассказы». В предисловии к роману «Утоление жажды», изданному на французском языке в 1965 году, Ю. Трифонов писал: «Что сказать об этой книге?... Всё, что мог, рассказал и объяснил книгой. Одни это поняли так, другие эдак, и тут нет ничего удивительного: обо всём на свете люди судят по-разному ... .

Единственное вот что: пустыня - замечательное место на земле. Там замечательно легко дышать».

Книги Ю. Трифонова всегда вызывали глубокий устойчивый интерес у читателей. В своих произведениях писатель стремился к тому, чтобы как можно более полно изобразить сложность обстоятельств, в которых живёт человек. Писатель чутко уловил растущее внимание общества к вопросам морали. Утверждая нравственные ценности, Трифонов высвечивает всё, что противоречит этим ценностям, борется с проявлениями эгоизма, потребительского отношения к жизни.

Для творческой манеры писателя характерно постоянное возвращение к размышлению над уже законченным произведением, идея, мысль переходит из одной книги в другую. Так возникает московский цикл о нравственных проблемах современности - «Обмен» (1969), «Предварительные итоги» (1970), «Долгое прощание» (1971), «Другая жизнь» (1975).

Повесть «Дом на набережной» (1976), «Исчезновение» и «Время и место», опубликованные посмертно, образовали также тематический цикл, объединённый одной идеей - «увидеть, изобразить бег времени…».По убеждению писателя, «история присутствует в каждом сегодняшнем дне, в каждой человеческой судьбе...». Поэтому во многих произведениях остро ставятся проблемы ответственности человека перед историей, перед народом, самим собой.

Неслучайно Ю. Трифонов обращается к жанру исторического романа: «Нетерпение» (1973), «Старик» (1978). Сам писатель признавался о романе «Старик»: «Это любимый роман. И во многом для меня принципиальный, важный». В нём Трифонов обращается к памяти персонажа, что определяет композиционные особенности романа: свободные перемещения в пространстве и во времени.

Творчество Ю. Трифонова отличается многообразием тем, жанров, художественных поисков. «Каждая книга - это бой, мучительный, долгий...» - говорил писатель. А когда его спросили, что значит для него литература, он ответил: «Это труд. Тяжкий, изнурительный и бесконечный. Пот будничной работы».

творческая манера - здесь: особенность

перемещение - gцзьrme, geзirme

изнурительный,-ая, -ое- ysgyndangaзyryмan, halysedyмдn

2. Вопросы и задания:

1. Каким было детство Ю. Трифонова?

2. Как вы объясните выражение - «В литературу он вошёл стремительно.»?

3. Сколько лет было Ю. Трифонову, когда он стал лауреатом Государственной премии?

4. Что предшествовало появлению романа «Утоление жажды»? О каких событиях повествуется в романе?

5. Какими словами Ю. Трифонов признался в любви к пустыне? Найдите в тексте эти слова и зачитайте.

6. Что характерно для творческой манеры писателя?

7. Назовите основные тематические циклы, созданные Ю. Трифоновым?

8. Найдите и зачитайте слова писателя о том, как он понимает работу художника слова.

9. Составьте и запишите конспект статьи о биографии и творчестве Ю. Трифонова, числительные напишите прописью. По конспекту подготовьте пересказ.

10. Из статьи выпишите в тетрадь сложносочинённые предложения с противительными, соединительными союзами и бессоюзные, подчеркните главные члены предложения.

3. Прочитайте отрывок из романа Ю. Трифонова «Утоление жажды».

Слово «прорыв» неслось по трассе с быстротой «афганца». Оно гремело в палатках, в забоях. К 218-му километру мчались с востока и запада машины, летело начальство на вертолётах, ползли бульдозеры с поднятыми ножами - как пехотинцы, готовые к штыковому бою.

А тем временем мощный поток густой и тяжёлой амударьинской воды всё шире размывал дамбу. Вода с бессмысленной злобной поспешностью устремлялась в пустыню, а начальнику отряда Карабашу казалось, что это кровь хлещет из его жил. И нельзя остановить её, и он слабеет, и у него кружится голова.

Из Третьего отряда Байнуров распорядился бросить на прорыв все бульдозеры и трактора. С каждым трактором должны были отправиться два сменщика, чтобы машины работали бесперебойно, днём и ночью.

В большую будку, где жили шестеро, вошёл Нагаев. Это был классный экскаваторщик, многие механизаторы учились у него профессиональному мастерству.

- Ну, кто едет?

- Все едем, - сказал Беки.

- А как оплачивать будут? Моё мнение такое, - сказал Нагаев, - работа сверхурочная, в тяжёлых условиях, и мы не обязаны, - верно?

- Чего не обязаны? - спросил Иван.

- Не обязаны вообще. Пускай наряды по высшей расценке выписывают. Куда они денутся? Неужели ж они будут в таком случае копейку беречь? Тем более государственную?

Все вдруг замерли и уставились на Нагаева.

Иван сказал хмуро:

- Выручать надо.

- Ну и выручайте, аллах с вами, а я свой труд ценю.Нема дурных зазря шею ломать. - И Нагаев вышёл из будки.

- Ясно, нажиться задумал за счёт прорыва. Зараза, - со злобой сказал Беки. - Пускай в другой отряд уходит. Гнать его, куркуля.

Один за другим ребята выходили из будки. Дул ледяной ветер, и тяжёлый зимний песок летел с шипением.

Люди не замечали ни мороза, ни звёзд. Они не слышали друг друга, оглохли от железного грома. Они сидели в кабинах до состояния смертельной усталости, потом выпрыгивали на морозный песок, садились, вытягивали ноги или даже ложились, и от их лиц и рук, когда они сдёргивали рукавицы, валил пар. А сменщики сразу же вскакивали на их места в кабины бульдозеров.

И те, кто сидели на рычагах, и инженеры, наблюдавшие за борьбой, не смыкали глаз вторые сутки, знали, что решается в эти часы. Если поток не будет остановлен в ближайшие два дня, то неизвестно, чем это кончится для стройки и для каждого из них лично. Они видели только чёрную лавину воды, которая неслась, кипя, крутя воронки, вздыбливаясь от непомерного количества песка, который ей впихивали, кидали в жадную пасть, ненасытную пасть. И она надувалась, и бурлила, и пожирала бесследно, пожирала до последней крупицы, пожирала мгновенно и могла пожрать ещё столько же и гораздо больше того и неслась дальше, пожирая...

прорыв - bцwsьlme, yмykylma, yмarylma, deєme

афганец- здесь: сильный порывистый горячий ветер

хлестать- здесь: сильно литься

бесперебойно -bцkdenзsiz, dynuwsyz, yzygiderli

куркуль- здесь: жадный человек

нажиться -bayмamak, peyмda, gцrmek

впихнуть- разг. втолкнуть, всунуть

пасть - рот зверя, рыбы

пожрать- жадно съесть(обычно о животных)

4. Вопросы и задания:

1. Найдите в тексте эпизод, в котором говорится о том, как люди отреагировали на слово «прорыв», прочитайте и перескажите.

2. Как повела себя Амударья, когда люди хотели её подчинить себе, заставить амударьинские воды течь другим руслом?

3. Найдите в тексте описание реки. Кого напоминает нам река-беглянка, какой у неё характер?

4. Прочитайте разговор рабочих в большой будке, ответьте: из-за чего возник конфликт? Почему бригада не поддержала Нагаева?

5. Объясните, как прямая речь героев раскрывает их характер, выразите своё отношение к нравственной стороне конфликта.

6. Обратите особое внимание на эпизод, в котором автор передает высокое напряжение строителей канала в борьбе с разбушевавшейся стихией, проследите за частотой употребления глаголов, выявите глаголы действия и состояния.

7. Кого теперь напоминает река? Почему автор в словесном рисунке использовал просторечия, разговорную лексику?

8. Найдите в описании лавины воды деепричастия, укажите весь деепричастный оборот, объясните знаки препинания.

9. Проанализируйте последнее предложение отрывка, укажите тип предложения.

10. Озаглавьте I часть отрывка.

5. Вставьте пропущенные буквы, объясните знаки препинания

Человек давно задум...вался о пр...образовани... земли. Идея пр...вращения пустыни в сад своими корнями уходит в глубокую историю, и сегодня надо ...делать усилия, чтобы понять её смысл заново. Воз...мите Панамский канал, его идея вынашивалась четырест... лет. А Суэц? Вы знаете, когда был построен Суэцкий канал? Ошибаетесь, не в прошлом веке, а три тысячелетия назад, при Рамзесе Втором. Потом рыли занов... при Дарии, при Траяне, и снов... он приходил в негодность. Но идея продолжала жить, к ней возвращ...лись арабы, венецианц..., Наполеон.

Идея поворота Амударьи в Каспий тоже не нова. Ходжа Непес высказал Петру I не свою собственную гениальную догадку, а мечту народа, уходящ...ю к парфянским временам. А вот сейчас эта идея осуществилась.

(По Ю. Трифонову)

6. Найдите сложноподчиненные предложения, подчеркните в них главные члены, определите средства связи между простыми предложениями

7. Прочитайте и запомните пословицы. Подберите туркменский эквивалент

1. Кто не работает, тот не ест.

2. Кто желает работать, работы много.

3. Была бы охота, а работа найдётся.

4. Под лежачий камень вода не течёт.

1. Yмatanцkьzeiyмmyмok.

2. Yhlasbolsaiєtapylar.

3. Iєlemedikdiєlemez.

4. Iєlejegeiєkдn.

8. Прочитайте стихотворение Виктора Яковенко, прокомментируйте его смысл

Пословица

«Лежачий камень

Обрастает мхом...»

Печальный смысл

В пословице таится,

Ведь только так

О чём-то о плохом

С глубоким сожаленьем говорится.

Зачем себя

В недвижности беречь!

В чём смысл труда,

Проверенный веками?

Ведь тот же камень

Мог в фундамент лечь

И брызнуть искрой,

Чтоб костёр разжечь...

9. Прочитайте отрывок из романа Ю. Трифонова «Утоление жажды»

На 218-том километре перемычка не удалась. Быстрый поток сносил грунт, который сбрасывают бульдозеры. Не помог и отвод воды в лощину. К вечеру выбрали новое место для атаки, на четыре километра выше. Бульдозеры шли двумя колоннами - одна навстречу другой - и непрерывно швыряли под откос горы песка. Перемычка возводилась очень узкая - в два ножа. Трактора идут на большой скорости. Тут нужна смелость! Главное, что ночь, ничего не видно...

Но вдруг происходит событие, которое грозит свести на нет все усилия ночи. Один за другим выключаются моторы тракторов. В наступившей тишине слышно как что-то кричат люди. Оказывается, свалился бульдозер. Вон он внизу, наполовину в воде. Машинист успел выпрыгнуть из кабины и выплыть, ещё бы немного - и крышка.

А вода, одобренная тем, что песчаная бомбардировка прекратилась, с удвоенной скоростью проносится мимо берега и разрывает тело перемычки, её основание, созданное с таким трудом. Пока инженеры и машинисты советуются, как быть, один из рабочих начинает вдруг раздеваться. Это русый бородатый парень, его зовут Иван.

- Давай трос! - кричит он.

Ему протягивают металлический трос. Он прыгает в воду, он пропал. Его нет, наверное, уже минуту. В такой воде может быть судорога. Но вот показалась всклокоченная голова. Он снова ныряет, и его опять долго нет. Бульдозера тоже нет, вода поглотила его.

- Ваня, я здесь! - Еще один парень раздевается и соскакивает с откоса. Это Беки, сменщик Ивана. Теперь они выныривают по очереди. Пока один набирает в лёгкие воздух, другой работает под водой с тросом. Наконец после шестого или седьмого ныряния им удаётся зацепить трос за крюк. Они выбираются на берег посиневшие, на подгибающихся ногах. Их подхватывают, укрывают сухой кошмой и ведут к костру.

Через четверть часа Иван и его сменщик отогреваются и готовы вновь садиться за рычаги. Бульдозер выволокли на берег. И снова грохочут, выстроившись в колонну, бульдозеры, с шумом обрушивается песок, и взбухает вода над местом будущей перемычки.

Ещё день, и ночь, и ещё один день ревут, не затихая, моторы бульдозеров и горит костёр на берегу. На третью ночь перемычка воздвигнута. Вода остановилась. Теперь можно восстанавливать дамбу.

А ещё через три дня строители закончили восстановление дамбы. Потом вскрыли перемычку, и вода смирно потекла по руслу, как ей полагалось.

перемычка - bent, bцwet

лощина -kцw, oyм

всклокоченный,-ая, -ое -bulaєyk, bulam-bujar

10. Вопросы и задания

1. Расскажите, почему не удалась перемычка на 218-ом километре.

2. В каких условиях шла работа?

3. Для чего автор, описывая мирный труд строителей канала, использует военную лексику: «атака», «бомбардировка»?

4. Расскажите о том, как рабочие спасали затонувший бульдозер.

5. Как вы относитесь к спасателям бульдозера? Как поступок Ивана и Беки их характеризует?

6. Какими средствами автор придаёт повествованию драматизм? Обратите внимание на обилие глаголов действия и движения, отсутствие подробных деталей, быстроту смены кадров и т. д.

7. Подумайте, с какой целью автор повторяет антонимы («ещё день, и ночь, и ещё один день... на третью ночь... через три дня...»)

8.Какой стала укрощённая река?

9. Озаглавьте II часть отрывка.

10. Познакомившись с отрывком из романа «Утоление жажды», выскажите своё впечатление об особенности раскрытия Ю. Трифоновым темы покорения человеком природы, темы труда.

Примерный план ответа

1.Мечта туркменского народа о преобразовании пустыни.

2. Время и цель строительства Каракумского канала.

3. «Поведение» Амударьи.

4. Конфликт бригады с экскаваторщиком Нагаевым.

5. Трудовой героизм строителей канала. Образы Ивана и Беки.

6. «Вода смирно потекла по руслу...».

11. Перепишите. Найдите в тексте сложносочинённые предложения, в которых одно предложение имеет грамматическую основу с двумя главными членами, а другое -с одним главным членом, подчеркните подлежащее одной чертой, а сказуемое - двумя. Определите значение союзов. Озаглавьте текст

От Кизил-Арвата (новое название Сердар) машиной мы поехали на север, в район колодцев Тоутлы и Чотур. Вначале ехали по такыру, ровному, как асфальт. Дорога то уходила стрелой вверх, то обходила стороной глубокие; трещины и солончаки. Вдруг на горизонте возникли тоненькие жёлтые гребешки, они, казалось, плавали в знойном отдалении. Это были барханы, расположенные очень далеко, но по странному оптическому обману они как будто висели в воздухе. Первый мираж пустыни, а через день мы оказались в самой гуще гигантских, сорокаметровых и совершенно голых барханов.

Только здесь можно услышать необыкновенную тишину, такую густую, что в ней исчезли все звуки, все запахи, все мысли и воспоминания. Тишина пустыни поглощала все это легко и бесследно, однако при этом оставалась тишиной. И там выяснилось, что все мои прежние представления о жизни были неправильными. Жизнь в пустыне была гораздо проще и вместе с тем удивительней, чем я думал. Человек может жить везде, была бы работа.

12. Выборочный диктант. Выпишите сложносочинённые предложения, подчеркните сочинительные союзы

Веселая история

Моим проводником в пустыне была геоботаник Айна, она учила меня ходить по барханам. Айна тоже училась в Московском университете, но на шесть лет позже меня. Моя проводница жила и работала в маленьком отряде мелиораторов. Геодезисты, геоботаники жили своей жизнью, своей работой, и они мне нравились. Они словно не замечали жары, тяжёлого быта, зато здесь не задерживались трусливые и неискренние люди. Пустыня здорово испытывает человека на прочность, либо ты пан, либо пропал.

Однажды с Айной случилось происшествие. Она отстала от отряда и проблуждала всю ночь. Однако никто ночью не спал, по всей округе пастухи жгли костры. Есть такой «закон пустыни»: увидел костёр - зажигай сам, значит пропал человек. За Айной послали четырёх ребят, они целую ночь шли по её следам. Ребята прошли километров сорок, а она шла по их следам. Так бы они и не нашли друг друга, если бы не старый чабан Атамурад. Он сообразил, в чём дело, и остановил сначала ребят, а потом Айну. Утром чабан всех привёл в отряд. Вот такая получилась весёлая история.

(Ю. Трифонов.Утоление жажды)

13. Объясните смысл пословицы -- «либо ты пан, либо пропал». Какое значение имеет союз либо?

14. О каком «законе пустыни» идёт речь? Почему обязательно надо ему следовать?

15. Прочитайте стихотворение Л. Татьяничевой, соблюдая правильную интонацию

Преодоление

В тисках утёсов узкая долина.

Спираль дороги вызывает жуть.

В пределах жизни всё преодолимо,

Но как преодолеть мне этот путь?

Откуда взять уверенность и силы?

И ты представь, - гора сказала мне, -

Здесь люди землю на себе носили

В долину - вот по этой крутизне!

Да и подумай, было им легко ли

В такую высь бесценный груз нести?

Зато теперь там золотится поле

Душистым ломтем в каменной горсти.

... Я низко поклонюсь тебе, долина,

Ведёт тропа, с неё мне не свернуть.

В пределах жизни всё преодолимо.

И в этом - всех преодолений суть!

преодоление -yмeтme, yмeтipgeзme, ьstьn зykma

пределы- здесь: границы

тиски -gysyє, zulum, jebir

спираль -цwrьm-цwrьm(умоl)

крутизна -diklik, uзut, kertyмer

16. Вопросы и задания

1.Найдите в стихотворении Л. Татьяничевой однокоренные слова к слову преодоление, укажите, какой частью речи они являются.

2. Объясните, с какой целью автор использует лексические повторы.

3. Определите смысловое значение таких метафор, как «бесценный груз», «золотится поле», «душистый ломоть (кусок)», «каменная горсть».

4. Укажите повествовательные, вопросительные и восклицательные предложения. Проследите, как изменилась интонация в начале стихотворения и в конце после ключевой фразы - «в пределах жизни всё преодолимо».

5. Подумайте над тем, как интонация помогает понять движение авторского чувства и мысли.

6. Как слова горы повлияли на изменение душевного состояния героя?

7. Восстановите последовательность композиции стихотворения «Преодоление», запишите правильный вариант и выпишите из текста строки, в которых заключена главная мысль стихотворения.

Трудная горная дорога; уверенность в преодолении всех трудностей; поле пшеницы; рассказ горы; страх, неуверенность преодоления; низкий поклон долине с рукотворной пашней.

8. Определите связь идейного содержания стихотворения Л. Татьяничевой «Преодоление» и романа Ю. Трифонова «Утоление жажды».

9. Проведите урок-беседу по теме «В труде велик человек», используя подборку материала III раздела.

17. Прочитайте подборку стихотворных строк, прокомментируйте, как авторы понимают труд и в чём видят его назначение

В мире слов разнообразных,

Что блестят, горят и жгут, -

Золотых, стальных, алмазных, -

Нет священней слова: «Труд!»

И на место в жизни право

Только тем, чьи дни в трудах:

Только труженикам - слава,

Только им - венок в веках!

И, окончив день, усталый,

Каждый щедро награждён,

Если труд, хоть скромный, малый,

Был с успехом завершён!

Валерий Брюсов

Цель творчества - самоотдача,

А не шумиха, не успех.

Позорно, ничего не знача,

Быть притчей на устах у всех.

Борис Пастернак

Есть поговорка русская.

Она Была мне в детстве как завет дана,

Её отец мой повторял в тиши:

- Снял урожай, и вновь поля вспаши.

Николай Рыленков

Самая насущная забота

Всякого труда и ремесла -

Это чтобы новая работа

Лучше прежней сделана была.

Константин Ваншенкин

18. Напишите сочинение-рассуждение на тему: «Кем быть и каким быть». Укажите, какие профессии вам нравятся и почему вы хотели бы посвятить себя им, какие качества вашего характера помогут или помешают в будущей профессии. На кого из героев прочитанных произведений вы хотели бы быть похожими

Н.С. Рождественский считает, что «...в порядке эстетического воспитания и обучения художественному слову необходимо усилить внимание к анализу языка художественных произведений, с тем чтобы дети понимали образы героев, некоторые изобразительные и выразительные средства языка этих произведений в их единстве с содержанием...»[41, с. 22.]. В представленному фрагменте видим, что авторы учебника много внимание уделяли на изобразительные и выразительные средства языка: наличествуют задания на выявление в текстах лексических повторов, метафор, авторского чувства, мысли.

Что касается темы нашего исследования, томожно сделать следующий вывод:

1. В каждом уроке присутствует множество текстов для чтения из художественной литературы или культурологического характера; в представленном фрагменте их 13, из них 7 - прозаических и 6 - поэтических, все они взяты из художественной литературы.

2. После каждого текста (для понимания общего смысла текста) дано объяснение новых слов: перевод на туркменский язык или толкование слова.

3. Опираясь на заявленную классификацию упражнений по обучению чтения Акишиной А.А. и Каган О.Е. в пункте 2.1., в учебнике присутствуют следующие типы упражнений:

1) Упражнения, формирующие технические навыки чтения (упражнения на различение графических знаков):

Вставьте пропущенные буквы, объясните знаки препинания.

2) Упражнения для развития способностей, необходимых при чтении:

- упражнения на развитие кратковременной памяти:

Найдите в тексте эпизод, в котором говорится о том, как люди отреагировали на слово «прорыв», прочитайте и перескажите;

- упражнения на развитие внимания:

Какими средствами автор придаёт повествованию драматизм? Обратите внимание на обилие глаголов действия и движения, отсутствие подробных деталей, быстроту смены кадров и т. д.;

- упражнения, формирующие умение работать со словарем:

Объясните смысл пословицы -- «либо ты пан, либо пропал». Какое значение имеет союз либо?

3) Языковые (лексические, грамматические) упражнения:

- упражнения на снятие лексико-грамматических трудностей:

Найдите в стихотворении Л. Татьяничевой однокоренные слова к слову преодоление, укажите, какой частью речи они являются.

Прочитайте и запомните пословицы. Подберите туркменский эквивалент.

- упражнения на формирование словаря:

Для чего автор, описывая мирный труд строителей канала, использует военную лексику: «атака», «бомбардировка»?

Определите смысловое значение таких метафор, как «бесценный груз», «золотится поле», «душистый ломоть (кусок)», «каменная горсть».

Кого теперь напоминает река? Почему автор в словесном рисунке использовал просторечия, разговорную лексику?

4) Речевые упражнения на развитие умений читать:

- упражнения на развитие понимания логических связей в тексте:

Восстановите последовательность композиции стихотворения «Преодоление», запишите правильный вариант и выпишите из текста строки, в которых заключена главная мысль стихотворения: Трудная горная дорога; уверенность в преодолении всех трудностей; поле пшеницы; рассказ горы; страх, неуверенность преодоления; низкий поклон долине с рукотворной пашней.

- упражнения на развитие умений прогнозировать тексти упражнения на развитие смысловой догадки отсутствуют в учебнике.

5) Развитие коммуникативных умений, необходимых при чтении:

- упражнения для работы над просмотровым и ознакомительным чтением отсутствуют в учебнике;

- упражнение, развивающее навыки поискового чтения:

Найдите и зачитайте слова писателя о том, как он понимает работу художника слова.

Найдите в тексте описание реки. Кого напоминает нам река-беглянка, какой у неё характер?

Найдите в описании лавины воды деепричастия, укажите весь деепричастный оборот, объясните знаки препинания.

- упражнения, развивающие навыки внимательного, анализирующего чтения:

Перепишите. Найдите в тексте сложносочинённые предложения, в которых одно предложение имеет грамматическую основу с двумя главными членами, а другое - с одним главным членом, подчеркните подлежащее одной чертой, а сказуемое - двумя. Определите значение союзов. Озаглавьте текст.

Проанализируйте последнее предложение отрывка, укажите тип предложения.

Укажите повествовательные, вопросительные и восклицательные предложения. Проследите, как изменилась интонация в начале стихотворения и в конце после ключевой фразы - «в пределах жизни всё преодолимо».

- упражнения на увеличение скорости чтения отсутствуют в учебнике;

- упражнения, подготавливающие воспроизведение прочитанного текста:

Составьте и запишите конспект статьи о биографии и творчестве Ю. Трифонова, числительные напишите прописью. По конспекту подготовьте пересказ.

6) Упражнения, предусматривающие выход в устную и письменную речь:

Познакомившись с отрывком из романа «Утоление жажды», выскажите своё впечатление об особенности раскрытия Ю. Трифоновым темы покорения человеком природы, темы труда.

Примерный план ответа

1.Мечта туркменского народа о преобразовании пустыни.

2. Время и цель строительства Каракумского канала.

3. «Поведение» Амударьи.

4. Конфликт бригады с экскаваторщиком Нагаевым.

5. Трудовой героизм строителей канала. Образы Ивана и Беки.

6. «Вода смирно потекла по руслу...».

Выводы по разделу 2

Проанализировав методическую литературу по теме и учебник по русскому языку для 9 класса средних школ Туркменистана мы пришли к выводу:

1. Для выработки умений читать важно научиться понимать общий смысл текста. Мы воспринимаем и запоминаем текст, когда его пониманием, значит, необходимо научится мыслить в процессе чтения.

2. В традиционной методике определены следующие требования к чтению: правильность, сознательность, беглость, выразительность. Все эти требования, рассматриваемые здесь в отдельности, взаимосвязаны, проявляются в совокупности и определяют в целом культуру чтения учащихся.

Правильность - это чтение в соответствии с основными нормами русского литературного языка. Правильность чтения зависит от наличия у учащихся навыков артикуляции, произношения и сознательного восприятия читаемого.

Сознательность - это основное требование, вбирающее в себя все другие качества чтения. Оно означает полное понимание смысла слов, словосочетаний и предложений в контексте, понимание содержания и отчасти идейно-художественных особенностей читаемого текста.

Беглость (скорость, темп) - это чтение размеренное, неторопливое, но и не замедленное (и то и другое затрудняет понимание читаемого), приближающееся к устной разговорной речи. Уровень подготовленности учащихся к беглому чтению определяется количеством слов, прочитанных в минуту.

Выразительность - это высшая ступень качества чтения учащихся. Выразительное чтение означает понимание авторского замысла, его отношения к изображенным в произведении фактам, событиям, людям и умение передавать это соответствующей интонацией.

3. В учебнике по русскому языку для 9 класса средних школ Туркменистана присутствуют множество текстов для чтения из художественной литературы или культурологического характера; в представленном фрагменте их 13, из них 7 - прозаических и 6 - поэтических, все они взяты из художественной литературы; после каждого текста (для понимания общего смысла текста) дано объяснение новых слов: перевод на туркменский язык или толкование слова; представлены почти все типы упражнений (классификация А.А. Акишиной и О.Е. Каган) на формирование умения чтения:

1) Упражнения, формирующие технические навыки чтения.

2) Упражнения для развития способностей, необходимых при чтении.

3) Языковые (лексические, грамматические) упражнения.

4) Речевые упражнения на развитие умений читать.

5) Развитие коммуникативных умений, необходимых при чтении.

6) Упражнения, предусматривающие выход в устную и письменную речь.

ВЫВОДЫ

Проанализировав психологическую, методическую литературу по теме исследования, учебник по русскому языку для 9 класса средних школ Туркменистана мы пришли к выводу:

1. Процесс чтения, предполагающий сложные мыслительные операции, и результат его - извлечение информации - имеют огромное значение в коммуникативно-общественной деятельности людей. Эта форма письменного общения обеспечивает передачу опыта, накопленного человечеством в различных областях жизни, развивает интеллект, обостряет чувства, т.е. обучает, развивает, воспитывает.

2. Зрительное восприятие информации, т.е. чтение, и процесс ее протекания способны обеспечить более надежное сохранение образов, чем слуховое, так как читающий имеет возможность регулировать и управлять этим процессом, что и обусловливает несколько иную работу механизмов чтения.

3. Задача обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности - научить учащихся извлекать информацию из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя определенные технологии чтения.

4. На начальном этапе обучения чтению интенсивно выполняется работа по формированию навыков чтения вслух и про себя. Оба эти вида чтения выполняют различные коммуникативные функции: чтение про себя дает возможность получить информацию из текста, а чтение вслух - получать и передавать ее слушателям; при чтении вслух учащиеся сосредоточиваются на озвучивании зрительного восприятия написанного и соотнесении его со значением, которое выражено в читаемом тексте. Учитывая быструю утомляемость младших школьников, необходимо разнообразить приемы работы на уроке, чередовать чтение вслух и про себя, т. е. проводить комбинированное чтение.

5. Наиболее точные, на наш взгляд, виды чтения, выделяемые А.А. Акишина и О.Е. Каган в зависимости от источника информации и цели чтения: 1) просмотровое чтение с общим, поверхностным пониманием содержания; 2) ознакомительное чтение с понимание всего содержания; выборочное поисковое чтение - нахождение нужной информации, цитаты, данных; 3) внимательное, анализирующее, изучающее чтение - максимально полное, точное, медленное чтение.А также виды работы с текстом ученые разделяют, учитывая учебные цели: 1) беспереводное и переводное чтение; 2) чтение без словаря и чтение со словарем; 3) чтение без предварительного снятия трудностей и чтение с предварительным снятием трудностей, т.е. предтекстовая работа; чтение про себя и чтение вслух; классное чтение и домашнее чтение; фронтальное и индивидуальное чтение; учебное и реальное чтение.

6. В традиционной методике определены следующие требования к чтению: правильность, сознательность, беглость, выразительность. Все эти требования, рассматриваемые здесь в отдельности, взаимосвязаны, проявляются в совокупности и определяют в целом культуру чтения учащихся.

Правильность - это чтение в соответствии с основными нормами русского литературного языка. Правильность чтения зависит от наличия у учащихся навыков артикуляции, произношения и сознательного восприятия читаемого.

Сознательность - это основное требование, вбирающее в себя все другие качества чтения. Оно означает полное понимание смысла слов, словосочетаний и предложений в контексте, понимание содержания и отчасти идейно-художественных особенностей читаемого текста.

Беглость (скорость, темп) - это чтение размеренное, неторопливое, но и не замедленное (и то и другое затрудняет понимание читаемого), приближающееся к устной разговорной речи. Уровень подготовленности учащихся к беглому чтению определяется количеством слов, прочитанных в минуту.

Выразительность - это высшая ступень качества чтения учащихся. Выразительное чтение означает понимание авторского замысла, его отношения к изображенным в произведении фактам, событиям, людям и умение передавать это соответствующей интонацией.

7. Наиболее полна, на наш взгляд, классификация упражнений по обучению чтения дана Акишиной А.А. и Каган О.Е., которая включает:

1) Упражнения, формирующие технические навыки чтения.

2) Упражнения для развития способностей, необходимых при чтении.

3) Языковые (лексические, грамматические) упражнения.

4) Речевые упражнения на развитие умений читать.

5) Развитие коммуникативных умений, необходимых при чтении.

6) Упражнения, предусматривающие выход в устную и письменную речь.

8. В результате анализа учебника по русскому языку для 9 класса средних школ Туркменистана выявили:

В каждом уроке присутствует множество текстов для чтения из художественной литературы или культурологического характера.

После каждого текста (для понимания общего смысла текста) дано объяснение новых слов: перевод на туркменский язык или толкование слова.

Опираясь на заявленную классификацию упражнений по обучению чтения Акишиной А.А. и Каган О.Е., в учебнике присутствуют следующие типы упражнений:

1) Упражнения, формирующие технические навыки чтения (упражнения на различение графических знаков):

2) Упражнения для развития способностей, необходимых при чтении:

- упражнения на развитие кратковременной памяти;

- упражнения на развитие внимания;

- упражнения, формирующие умение работать со словарем;

3) Языковые (лексические, грамматические) упражнения:

- упражнения на снятие лексико-грамматических трудностей;

- упражнения на формирование словаря;

4) Речевые упражнения на развитие умений читать:

- упражнения на развитие понимания логических связей в тексте;

- упражнения на развитие умений прогнозировать текст и упражнения на развитие смысловой догадки отсутствуют в учебнике.

5) Развитие коммуникативных умений, необходимых при чтении:

- упражнения для работы над просмотровым и ознакомительным чтением отсутствуют в учебнике;

- упражнение, развивающее навыки поискового чтения;

- упражнения на увеличение скорости чтения отсутствуют в учебнике;

- упражнения, подготавливающие воспроизведение прочитанного текста;

6) Упражнения, предусматривающие выход в устную и письменную речь.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

чтение обучение русский язык

1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин А. Н. - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.

2. Акишина А.А. Учимся учить детей русскому языку. 111 ответов на вопросы родителей / А.А. Акишина, Т.Е. Акишина. - М. : Рус.яз. Курсы, 2007. - 200 с.

3. Акишина А.А. Учимся учить. Для преподавателей русского языка как иностранного / А.А. Акишина, О.Е. Каган. - 3-е издание, испр. и доп. - М. : Рус.яз. Курсы, 2004. - 256 с.

4. Амонашвили Ш. А. Хотим говорить по-русски / Ш.А. Амонашвили. - Учительская газета. - 1983. - 22 января.

5. Архипова Е.А. Основы методики развития речи учащихся / Е.А. Архипова. - М., 2004. - 192 с.

6. Бунеева Е. Как читают текст учебника наши ученики? / Е. Бунеева // Русскийязык в школе. - 1995. - № 6.

7. Вьюшкова Л. Обучение чтению на уроках русского языка / Л. Вьюшкова // Русскийязык в школе. - 1993. - № 3.

8. Вьюшкова Л. Совершенствование чтения на уроках русского языка / Л. Вьюшкова // Русскийязык в школе. - 1998. - № 1.

9. Гамезо М. В. Курс общей, возрастной и педагогической психологии / М. В. Гамезо. - М.: Просвещение, 1982. - 491 с.

10. Гецов Г. Работа с книгой: рациональные приёмы / Г. Гецов. - М. : Книга 1984. - 120 с.

11. Граблева В. Н. Словесное рисование на уроках чтения при изучении лирических произведений / В. Н. Граблева // Начальная школа. - 2000. - № 11. - С.19 - 25.

12. Егоров Т. Г. Психология овладения навыком чтения / Т. Г. Егоров. - Санкт-Петербург: КАРО, 2006. - 304 с.

13. Ембулаева Т. Обучать чтению на основе знаний о тексте / Т. Ембулаева // Русскийязык в школе. - 1999. - № 4.

14. Зимняя И. А. Педагогическая психология: Учебник для студентов вузов / И. А. Зимняя. - М.: Логос, 2000. - 483 с.

15. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке / И.А. Зимняя. - М., 1985. -- 160 с.

16. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

17. Иванова Т.В. Методика обучения иностранному языку: Базовый курс лекций. Часть II / Иванова Т.В., Сухова И.А.. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. - 239с.

18. ИзволенскаяЛ. Н. Методика формирования умения составлять план / Л. Н. Изволенская // Начальная школа. - 1990. - № 12. - С.31 - 34.

19. Ипполитова Н. Виды чтения на уроках русского языка / Н. Ипполитова // Русскийязык в школе. - 1987. - № 2.

20. Ипполитова Н. Обучение школьников разным видам чтения. Изучающее чтение / Н. Ипполитова // Русскийязык в школе. - 1999. - № 1.

21. Ипполитова Н. Обучение школьников разным видам чтения. Ознакомительное чтение / Н. Ипполитова // Русскийязык в школе. - 1998. № 2.

22. Ипполитова Н. Развитие речи школьников в процессе обучения чтению / Н. Ипполитова // Русскийязык в школе. - 1997. - № 1.

23. Ипполитова Н. Текст в системе обучения русскому языку в школе : учеб пособие для студентов пед. вузов / Н. Ипполитова. - М.: Флинта, Наука, 1998. - 176 с.

24. Капинос В.И. Развитие речи: Теория и практика обучения / Капинос В.И. - М., 1991. - 342с.

25. Козырева А. С. Виды работы над текстом на уроках чтения // Начальная школа. - 1990. - № 3. - С.67 - 68.

26. Костюк Н.А. Читаем без проблем / Н.А. Костюк. - Вып. 2. - СПб.: Изд-во Златоуст, 2014. - 108с.

27. Лебединский С.И. Методика преподавания русского языка как иностранного : учебное пособие / C. И. Лебединский, Л. Ф. Гербик. - Мн., 2011. - 309 с.

28. Лёзер Ф. Рациональное чтение / Ф. Лёзер. - М.: Педагогика. - 1980. - 160 с.

29. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. - М.: Политиздат, 1975. - 347 с.

30. Львов М. Р.Словарь-справочник по методике русского языка : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101«Рус. яз. и лит.» / М.Р. Львов. - М.: Просвещение, 1988. - 240 с.

31. Методика начального обучениярусскомуязыку в национальнойшколе / Под ред. И.В. Баранникова, А.И. Грекул. - Л., 1984. - 132 с.

32. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов педагогических колледжей / Под редакцией В.М. Филатова) / Серия «Среднее профессиональное образование». - Ростов н/Д: «Феникс», 2004. - 416с. (Серия «Среднее профессиональное образование»).

33. Методика преподавания русского языка в национальной школе : [Для нац. групп / Шакирова Л. З. и др.]; Под ред. Л. З. Шакировой. - Л. : Просвещение : Ленингр. отд-ние, 1990. - 414 с.

34. Методика преподавания русского языка в школе: Учебник для студ. высш. пед. учеб.заведений / М.Т. Баранов, Н.А. Ипполитова, Т.А. Ладыженская, М. Р. Львов; Под ред. М. Т. Баранова. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 368 с.

35. Молдавская Н. Д. Литературное развитие школьников в процессе обучения / Н. Д. Молдавская. -М.: Просвещение, 1976. - 224 с.

36. Мурадов Б.А. Русский язык. Пробный учебник для 9 класса средних школ Туркменистана / Б.А. Мурадов, Г.П. Прошина, Э.В. Хонякова, Х.М. Закиева. - Ашхабад : Туркменская государственная издательская служба, 2009. - 421 с.

37. Обучение чтению: учебное пособие / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. - Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. - 40с.

38. Пахнова Т. Учимся медленно читать текст / Т. Пахнова // Русский язык - 2001. - № 38.

39. Поварнин С. Как читать книги / С. Поварнин. - М. : Книга, 1974. - 79 с.

40. Прохорец Е.К. Обучение чтению современной художественной литературы для юношества: Старшие классы школ с углубленным изучением иностранного языка: автореф. дис. … канд. пед. наук. / Е.К. Прохорец. - Томск, 2001. - 273с.

41. Рождественский Н. С. К проблеме развития речи / Н.С. Рождественский // Речевое развитие младших школьников. - М., 1969. - 317 с.

42. Сажина М.И. Оптимизация обучения родному и русскому языкам в начальных классах коми школы / М.И. Сажина. - Сыктывкар :Коми кн. изд-во, 1981. - 152 с.

43. Становление и развитие двуязычия в нерусских школах / под ред. И.Ф.Протченко. - Л. : Просвещение, 1981. - 136 с.

44. Сухомлинский В. А. Сердце отдаю детям / В.А. Сухомлинский. - К. :Радянська школа, 1969. - 719 с.

45. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе / А.В. Текучев. - 3-е изд., перераб. - М. : Просвещение, 1980. - 414 с.

46. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / под ред. А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбова. - М. : Педагогика, 1981. - 456 с.

47. Чеснокова М.П. Методика преподавания русского языка как иностранного : учеб.пособие / М.П. Чеснокова. - 2 изд., перераб. - М. : МАДИ, 2015. - 132 с.

48. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики / под ред. И.В. Рахманова. М.: Высш. шк. 1974. - 112 с.

49. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного : учеб.пособие для вузов / А.Н. Щукин. - М. :Высш. шк., 2003. - 334 с.

50. Эльконин Д. Б. Этапы формирования действия чтения: Фонемный анализ слов // Д. Б. Эльконин. Как учить детей читать. - М.: Знание, 1976. - 64 с.

51. Яковлева, В. И. Обучение пересказыванию прочитанного / В. И. Яковлева // Начальная школа. - 1985. - № 2. - С.50 - 54.

52. Яковлева, В. И. Учить вдумчивому чтению / В. И. Яковлева // Начальная школа. - 1990. - № 1. - С.20 - 26.

53. Яшина М.Е. Художественная литература на уроке иностранного языка: современные подходы к обучению индивидуальному чтению / М.Е. Яшина, Е.С. Панкратова 1959. - 115с. Режим доступа: http://sociosphera.com/publication/conference/2014/254/ hudozhestvennaya_literatura_na_uroke_inostrannogo_yazyka_sovremennye_podhody_k_obucheniyu_individualnomu_chteniyu

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.