The invention of the ethnic culture semantics: formulation of the problem

The article is devoted to the transformations of the semantics of ethnic culture, initiated by actors of social space. Evaluation of cognitive, entertainment, ideological functions. One of the typical ways of such cultural "inventions" is described.

Рубрика Философия
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 16.11.2018
Размер файла 18,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК [398:394.014](477)

THE INVENTION OF THE ETHNIC CULTURE SEMANTICS: FORMULATION OF THE PROBLEM

V.A. Dolgochub, N.O. Petrova

This article is devoted to the ethnic culture semantics transformations that are initiated by modern social actors. These transformations perform different functions: cognitive, entertainment, ideological. In the article the typical way of such cultural “inventions ” are described.

Key words: semantics, traditional culture, transformations, traditionalism, Neopaganism.

В. А. Долгочуб, Н. О. Петрова

ВИНАЙДЕННЯ СЕМАНТИКИ ЕТНІЧНОГО: ДО ПОСТАНОВКИ ПРОБЛЕМИ

Дана стаття присвячена трансформаціям семантики етнічної культури, що ініціюються сучасними акторами соціального простору. Такого роду трансформації переслідують різноманітні функції: пізнавальні, розважальні, ідеологічні. У статті описано один з типових способів подібних культурних «винайдень».

Ключові слова: семантика, традиційна культура, трансформації, традиціоналізм, неоязичництво.

В. А. Долгочуб, Н. А. Петрова

ИЗОБРЕТЕНИЕ СЕМАНТИКИ ЭТНИЧЕСКОГО: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ

Данная статья посвящена трансформациям семантики этнической культуры, инициируемым современными акторами социального пространства. Такого рода трансформации преследуют различные функции: познавательные, развлекательные, идеологические. В статье описан один из типичных способов подобных культурных «изобретений».

Ключевые слова: семантика, традиционная культура, трансформации, традиционализм, неоязычество.

ethnic culture invention ideological

In the space of contemporary Ukrainian mass culture and in its subcultural filiations that in certain way appeal to traditional forms we can periodically notice the invention of the ethnic culture semantics. Unlike to the phenomenon that was described by E.Hobsbawm and his colleagues [5], the invention of tradition itself (its forms and the way of their transfer) here doesn't take place, but the ethnically marked elements of traditional material and spiritual culture are attributed with new, extrinsical for them before, meanings.

The possibility of such phenomenon is determined by specific character of the traditional culture - by variability and heightened semi- oticity of its texts and objects. That's why the desire to “decrypt”, to “decipher” emerges not only among experts, but also among numerous amateur reconstructors (these “inventions” are usually presented as “semantic reconstruction”).

The aim of this article is to describe different variants of such phenomenon and to define common features of them. That's why in the totality of the ethnic culture semantics inventions we will distinguish some classes according to their functions. Then we will try to describe a technique of the semantics invention. The case of Neopagan manipulations with the semantics must help us to reveal specific features of this phenomenon quite deeper.

The good example is the book of V.Pidhirnyak (the architect by his education, businessman in the sphere of realty) “The textual embroidery. Writing of Brody” [14]. The author represents the symbolic code of the schematized embroidery as “encoded alphabet”. Using it, you can “write” words, numerals, note the moon phases and constellations, months and seasons, days of the week. V.Pidhirnyak claims that he knows how to “read” the embroidery code and even offers the technique of embroidery “texts” construction. It must be noticed that the scanned fragments of this book are distributed first of all in the Internet, where they lose the authorship and can be perceived and reproduced in the mass consciousness easily.

In particular cases the invention of the semantics can be purely a product of the Internet-folklore (as a complex of folklore forms that exist and are distributed predominantly or only in the Internet [1]). In the Russian-language social networks some graphic and textual (text + image) files for facetious test “What demon by the zodiak are you?” are spread. The variants are represented by the characters of Slavic demonology and folklore (wood and water spirits, mermaid, Baba- Yaga, Solovey-Rozboynik etc.) with schematic description of their “tempers”, which are adapted to the modern life conditions. In this example the functions of the semantic's invention are reduced to the entertainment.

More seriously and widely spread are those semantic inventions that we can find in the (pseudo)documentary films, connected with the national memory and ethnogenetic myths construction. Ethno-art film of S.Marchenko “Echo of the forgotten sky” («Відгомін забутого неба», 1998) [4]: there such a famous spring song (vesnyanka) as “A my proso siyaly” is compared with the “acoustic cultivation of grain” and some attention is paid to semantic relations construction in the triangle “Milky Way - folk astronomy - chumak crafts”. The author's creativity hear doesn't spoil the image (previous examples also have certain authors), because new meanings can stay in the audience's consciousness as its structural elements. For example, the demonstration of the films “Searching the Truth” («В пошуках істини»), created by Ukrainian TV channel “STB” had such consequences. Some of these films in half-documentary style are constructing myths around Ukrainian national symbolic, pages of national history and also offer the “sensational” review of the semantics of some traditional culture elements (episode “Magic mysteries of Easter” / «Магічні таємниці Великодня» [12]). To measure the influence of such mediapractices by sociological methods is a challenging task, but the author of this article has repeatedly heard from different people's observations, directly or indirectly inspired by them (for example, about the “true” form of the national flag with the yellow color above).

The invention of the ethnic culture semantics is familiar to the phenomena of the “secondary mythologization” and “secondary folklor- ization”, although both of them can apply not only to the sphere of ethnically marked culture [8; 16]. The technique of the invention is similar to the folk-etymology practices: the reality and forms of the traditional culture for contemporary reconstructors are externalized, “foreign” (even if they perceived as the heritage of “their own” culture), that's why they must be adapted to the contemporary conditions, “decoded” by understandable language according to the accepted system of views (apparently, it is the cause of the tendency to explain the ritual and game forms by scientifically reasoned pragmatics). We want to put the emphasis on the way of the semantic processing: from the folklore mass consciousness - to the externalized sources of information, and then - again to the verbal or to the virtual anonymous existing. On the border of the second and the third phases the elements usually acquire new meanings.

The vivid example of this phenomenon is noticed in Olevsk district of Zhitomyrska region in 1984: “Kupalo is the god of milk. During the spring meeting men worship the old god too, not Jesus Christ” [2, p. 39]. O.Belova and VPetrukhin assume that such statement of the informant was formed by the influnce of the “popular literature”. Kupalo, originally a folklore character, the personification of the summer holiday, by the means of the Soviet popular-science literature had returned to the folklre consciousness with visibly transformed meaning.

It's quite possible that the ethnic culture semantics begin to be invented every time, when traditional interpretation become forgotten or senseless. In the previous examples we can see both the forgetting of traditional interpretations and the absence of the ethnic tradition a priori, because the “inventors” are often the persons, successfully socialized in the de-ethnizated space of the industrial or post-industrial society. It's suitably justified to remember one of the E.Hobsbawm's remarks: “the appearance of “traditionalistic” or even some other movements indicates the gap [in continuinty = inheritance]” [5, p. 18].

There are quite different functions in the invention of the ethnic culture semantics in the Neopagan practices. On the post-Soviet space there exists certain literature, devoted to the Neopagan historical myths construction [17; 18], but very few researches are devoted to the specificity of the functioning and rethink of the traditional culture elements in such practices. Earlier we had described, how Ukrainian Neopagans actualize ethnicity in the different kinds of their subculture art [10]. The technique here is similar to the previous examples, except those cases, then Neopagans try to use fragmentary ethnic practices, really inherited by them from their parents, - rethinking the sense of these practices or reproducing them as a custom.

Let's consider the practices of the semantic's invention in the Neopagan calendar rituality. This cycle of rituality is the most developed in all of the active Neopagan movements in Ukraine, that's why it can be the most representative in analitical aims.

First of all, one the premiss of Neopagan calendar rituality bases on the view that behind each major folk-Christian holiday and even single calendar days (such as the days of Zosym Bdzhilnyk or Hera- sym Shpakivnyk) are hidden original Pagan holidays. Neopagan theoreticians usually try to find the “original senses” of such holidays by comparing Christian saints, whom these days are devoted to, folk ritu- ality of the day and images of Pagan god or goddess that are known from the sources. For example, H.Lozko in the article, devoted to the image of Svarog, asserts the connection between this Slavic god and two holidays of Kuzma and Damian [11]. Furthermore, Neopagans try to choose by the different features the patron for each month, day of the week and separate periods of the year (they distinguish “Velestide” /as Christmastide/ before the day of st. Vlas [7], “the week of Perun” before the day of st. Illya etc.).

In such a way numerous folk rituals, known from the traditional calendar rituality, are rethought by them: the kolaydky become to be devoted to Bozhich (“newborn” sun) or Dazhbog; the bull sacrificing during the Illya's feast is interpretated as the sacrificing to Perun (though, haven't been recorded any such immolations by Neopagans); children gifting on the day of st. Mykola is connected with the functions of Veles as “the all people patron” [3].

As we know, many ethnographers and folklorists have acknowledged relations of “interchangeability” between Pagan gods and folk- Christian saints almost since the XIX ct. Considering such possibility complicates the image of semantic trasformations. From our point of view, it is insufficient to represent it as “the dialogue of cultures” between Paganism and Christianity [6], because Neopagan images of the gods obviously differ from original pre-Christian images. Moreover, the saint which “perceived” the functions of certain god, could have his own ones, and exactly the latter of them can be removed on the “reconstructed” by Neopagans image of the first. On the other hand, the functions of the god could be “perceived” by several saints and, on the contrary, the functions of several gods - by the single saint. Some Neopagans realize the complexity of all this image, that's why they argue against rigid connection between their own calendar rituality and the folk-Christian calendar [13].

Let's consider one more curious example, connected with the invention of the ethnic culture semantics by Neopagans. Ethnographers of the XIX - early XX ct. left some evidences about the “Ra- khmans' Easter” on the fourth week after orthodox Easter. Children and older people were throwing the Easter eggs' shells into the river water and in that way were sending them to “the rakhmans”. The B.Hrinchenko's dictionary gives such definition of “the rahman” in the traditional Ukrainian folklore: “the inhabitant of the mythological terrain, righteous Christian” [15]. Neopagans essentially have seen in “the rakhmans” the allusion to the Indian varn of Brahmins, so this rite, in their point of view, comprises the memory about the Proto-Indo- European society separation (according to the “Kurgan hypothesis” of M.Gimbutas, where the part of Ukrainian territory was engulfed by the Indo-European Urheimat) [9]. Unfortunately, we haven't come across the literature, devoted to the genesis of “rakhmans'” image in Ukrainian folklore. It would be very interesting, if it was really connected to fragmental messages about the Indian Brahmins, perceived by the folklore consciousness through the means of medieval scribers [cf. 2, p. 57-66].

As for the functions of this phenomenon in the Ukrainian Neopaganism, we assume that they consist in the Neopagan “world image” construction: new semantics helps to fill the “white spots” in their vision of the Slavic traditional culture, to provide the integrity and coherence of their world outlook so as to implement into it new meanings that more successfully satisfy Neopagans' identity.

So it can be summed up that the invention of the ethnic culture semantics is present in the space of the ethnic practices in contemporary Ukraine. Critical analysis of its filiations allows to distinguish the functions of each of them. First of all, it is the naive cognitive function - attempts to “decode” symbolic codes of the traditional culture without appropriate competence. Also there are entertaining and ideological functions among the reasons of manipulations with the traditional culture semantics. We propose one of the possible explanations of the technique of such inventions. This phenomenon is additionally complicated by the commercial demand on some of its filiations that are being used by popular media. In our point of view, the most adequate position concerning this phenomenon is to evaluate each concrete manifestation in accordance with the influence that it has or can have on the public concept about the traditional culture (to deform, distort it or, conversely, popularize it).

Список використаної літератури та джерел

1. Алексеевский М. Д. Интернет в фольклоре или фольклор в Интернете? (Современная фольклористика и виртуальная реальность) [Текст] / М. Д. Алексеевский // От Конгресса к Конгрессу. Навстречу Второму Всероссийскому конгрессу фольклористов. Сб. материалов. - М., 2010. - С. 151-166.

2. Белова О. В., Петрухин В. Я. Фольклор и книжность. Миф и исторические реалии [Текст] / О. В. Белова, В. Я. Петрухин. - М., 2008. - 263 с.

3. Велес (Микола, Дід Мороз) [Електронний ресурс] / Руське православне коло [сайт]. - Режим доступу: http://svit. in.ua/pra/12p2.htm (дата звернення: 09.11.2015).

4. Відгомін забутого неба [Електронний ресурс] / YouTube [сайт]. - Режим доступу: https://www.youtube.com/ watch?v=XIUOqrvxr4w (дата звернення: 09.11.2015).

5. Винайдення традиції [Текст] / Ред. Е. Гобсбаум і Т Рейнджер, переклад за англ. - Київ, 2010. - 464 с.

6. Зражевський С. М. Неоязичництво як феномен релігійної культури ХХ-ХХІ ст. [Текст] / С. М. Зражевський // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія: «Історичне релігієзнавство». - 2012. - Вип. 6. - С. 171-179.

7. Коло Года: Родноверческие святодни в сравнении с «православными» праздниками эпохи двоеверия [Електронний ресурс] / Велесов круг [сайт]. -Режим доступу: http://www.velesovkrug.ru/novosti/novost-2.html (дата звернення: 09.11.2015).

8. Королёва С. Ю. Ещё раз о мифе в литературе: проблемы анализа художественного мифологизма [Текст] / С. Ю. Королёва // Славянская традиционная культура и современный мир. - Вып. 14. Комплексные исследования традиционной культуры в постсоветский период: Сб. научных статей. - М., 2011. - С. 205-228.

9. Креслав В. 16 квітня - Рахманський Великдень. Права середа [Електронний ресурс] / Рідна Віра Русинів- Українців [сайт]. - Режим доступу: http://ridnavira.org/ index.php/9-bez-kategoriji/667-24-kvitnya-rakhmanskyy- velykden (дата звернення: 09.11.2015).

10. Кузнецов В. А. Актуалізація етнічного у мистецтві суб- культури українського неоязичництва [Текст] / В. А.Куз- нецов // Тези Міжнародної наукової конференції «Міжнародний діалог слов'янських спільнот Центральної і Східної Європи». - Київ, 2012. - С. 208-209.

11. Лозко Г. С. Культ Сварога у слов'ян [Текст] / Г. С. Лозко // Історія. Філософія. Релігієзнавство. - Житомир, 2009. - № 3. - С. 47-55.

12. Магические тайны Пасхи [Електронний ресурс] / YouTube [сайт]. - URL: https://www.youtube.com/ watch?v=GAqDuX82Fr4 (дата звернення: 09.11.2015).

13. Озёрский С., Будай, Курганский М. Годовое Коло славянский святодней (опыт реконструкции) [Електронний ресурс] / Кривичи. Славянское язычество Смоленска [сайт]. - URL: http://www.krivichi.org/zhrec/slavyanskiy- kalendar.html (дата звернення: 09.11.2015).

14. Підгірняк В. П. Текстова вишивка. Бродівське письмо [Текст] / В. П. Підгірняк. - Київ, 2008. - 36 с.

15. Рахман [Електронний ресурс] / Словник української мови за редакції Б. Д. Грінченка [сайт]. - URL: http:// hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/50545-rakhman. html (дата звернення: 09.11.2015).

16. Строганов М. В. «Песня Верещагина» и современная фольклорная традиція / М. В. Строганов // Славянская традиционная культура и современный мир. - Вып. 14. Комплексные исследования традиционной культуры в постсоветский период: Сб. научных статей. - М., 2011. - С. 312-329.

17. Шиженский Р В. Неоязыческий миф о князе Владимире / Р В. Шиженский // Вестник Бурятского государственного университета. - 2009. - № 6. - С. 250-256.

18. Шнирельман В. А. Аркаим: археология, эзотерический туризм и национальная идея / В. А. Шнирельман // Антропологический форум. - СПб., 2011. - № 14. - С. 133-167.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • The Abelards solution of the problem of universals is neither a realistic no a nominalistic one, or, in other words, it is in the same degree nominalistic as it is realistic.

    курсовая работа [23,3 K], добавлен 09.04.2007

  • Pre-cinema inventions. Descriptions of some visual devices which anticipated the appearance of motion-picture camera. The development of cinematography. The problem of genesis of the language of cinema. The ways of organizing theatrical performances.

    реферат [17,5 K], добавлен 02.02.2015

  • Basic Assumptions, Values And Norms Drive Practices And Behaviors. Culture Operates At Various Levels - The Visible Artifacts To The Deeply Rooted And Unconscious. The Role of the Leader in Transmitting Culture. Corporate Culture and Local Culture.

    контрольная работа [26,7 K], добавлен 18.07.2009

  • The main types of stereotypes, their functions, leading to illustrate the differences in cultures and national symbols. The use of stereotypes of the main ways in which we simplify our social mir.Funktsiya transfer relatively reliable information.

    презентация [1,1 M], добавлен 06.12.2014

  • The Brooklyn Bridge is a popular landmark in the New York City. The History and the Structure of the Brooklyn Bridge. The Bridge and American Culture. Ethnic and foreign responses to America, nationalism, memory, commemoration, popular culture.

    реферат [13,1 K], добавлен 09.07.2013

  • American Culture is a massive, variegated topic. The land, people and language. Regional linguistic and cultural diversity. Social Relationships, the Communicative Style and the Language, Social Relationships. Rules for Behavior in Public Places.

    реферат [35,1 K], добавлен 03.04.2011

  • The ethnic population of the Great Britain. The detailed data of the variety of the communities, the people, the origins and way of life. The main problems of today’s Britain, such as overpopulation. The UK's ethnic minority groups, age structure.

    курсовая работа [81,1 K], добавлен 05.12.2010

  • The term, culture shock, was introduced for the first time in 1958 to describe the anxiety produced when a person moves to a completely new environment. The symptoms of cultural shock can appear at different times.

    топик [6,4 K], добавлен 25.08.2006

  • The concept of "intercultural dialogue". The problem of preserving the integrity nations and their cultural identity. formation of such a form of life, as cultural pluralism, which is an adaptation to a foreign culture without abandoning their own.

    статья [108,6 K], добавлен 12.11.2012

  • Grammatical overview of English verbals. General characteristics of English verbals. General characteristics of Participles. Syntax and Semantics of English Verbals. The functions of the Infinitive in the sentence. Syntax and semantics of participles.

    дипломная работа [72,9 K], добавлен 10.07.2009

  • Racism as an instrument of discrimination, as a cultural phenomenon, susceptible to cultural solutions: multicultural education and the promotion of ethnic identities. Addressing cultural inequalities through religion, literature, art and science.

    реферат [33,9 K], добавлен 14.03.2013

  • The discussion of Shakespeare's life, problem play and sonnets. The term problem plays normally refers to three plays that William Shakespeare wrote between the late 1590s, the first years of the seventeenth century. The actors in Shakespeare's company.

    курсовая работа [49,6 K], добавлен 02.06.2013

  • Social structure as one of the main regulators of social dynamic. The structure of the social system: social communities, social institutions, social groups, social organizations. The structure of social space. The subsystem of society by T. Parsons.

    презентация [548,2 K], добавлен 06.02.2014

  • Semantics as the search for meaning in the language and character values in their combinations. Principles of color semantics. Linguistic and theological studies color categories in the poem J. Milton's "Paradise Lost." Semantic analysis of color terms.

    курсовая работа [36,8 K], добавлен 12.03.2015

  • A long history of French culture. Learning about cultural traditions of each region of France is a richly rewarding endeavour and just pure fun. Customs and traditions in France. French wedding and christmas traditions. Eating and drinking in France.

    реферат [51,5 K], добавлен 11.02.2011

  • Culture Shock is a "normal" reaction when we are confronted with unfamiliar surroundings and environment. The symptoms of this phenomenon, its manifestations and consequences. Basic tips about how to cope with culture shock to reduce its impact.

    презентация [651,2 K], добавлен 22.04.2015

  • Сulture as cognitions, as accumulations of information. The known cultural researcher Harry Triantis writes. Reasoning of Roy of Dandrad, of Roy of Dandrad, of Robert Levin, of Harry Triadic, of Michael Koul, of Gustavo Jagod, of Ken Richardson.

    реферат [34,7 K], добавлен 01.11.2010

  • Introduction to business culture. Values and attitudes characteristic of the British. Values and attitudes characteristic of the French and of the German. Japanese business etiquette. Cultural traditions and business communication style of the USA.

    методичка [113,9 K], добавлен 24.05.2013

  • Translation is a kind of activity which inevitably involves at least two languages and two cultural traditions. Cultural Consideration in Translation. General cultural implications for translation. Cultural categories and references; lexical function.

    курсовая работа [29,6 K], добавлен 18.06.2014

  • Moscow is the capital of Russia, is a cultural center. There are the things that symbolize Russia. Russian’s clothes. The Russian character. Russia - huge ethnic and social mixture. The Russian museum in St. Petersburg. The collection of Russian art.

    реферат [12,0 K], добавлен 06.10.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.