Машинный перевод

Последовательность формальных операций, обеспечивающих анализ и синтез в системе машинного перевода. Анализ работы систем машинного перевода на примере перевода, осуществлённого электронным словарем. Сравнение образцов с переводом, сделанным человеком.

Рубрика Программирование, компьютеры и кибернетика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 14.10.2013
Размер файла 41,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2. Федоров А.В. Введение в теорию перевода. - М.: ищд-во литер. на иностр. языках, 1958

Федоров А.В. Основы общей теории перевода. - М.: Высш. шк., 1968.

3.Флорин Сидер. Муки переводческие. - М.: Высш. школа, 1983.

4.Циммерман М.Г., Веденеева К. 3. Русско-английский научно-технический словарь переводчика. - М.: Наука, 1991.

5.Черняховская Л.А. Перевод и смысловая структура. - М.: Международные отношения, 1976.

6.Читалина Н.А. Учитесь переводить (Лексические проблемы перевода). - М.: Международные отношения, 1975.

7.Чужакин А.П., Палажченко П.Р. Мир перевода, или Вечный поиск взаимопонимания. - М.: Валент, 1999.

8.Белоногов Г. Г., Зеленков Ю. Г., Кузнецов Б. А., Новоселов А. П. Автоматизация составления и ведения словарей для систем фразеологического машинного перевода текстов с русского языка на английский и с английского на русский. Сб. "Научно-техническая информация", Сер. 2, | 12, ВИНИТИ, 1993.

9.Шаляпина З.М."Автоматический перевод: Эволюция и современные тенденции" (Вопросы языкознания, 1996, 2, с.105-117).

10.http://www.computerra.ru/ ("Что могут словари?" Денис Зельцер).

11.http://courier.com.ru/nauka/diction1.htm#up ("Что внутри электронного словаря?").

12.http://www.lingvoda.ru/transforum/articles/pdf/selegey_a1.pdf ("Электронные словари и компьютерная лексикография", Владимир Селегей, компания ABBY).

13.http://www.promt.ru/mtw/articles/article_Sokolova.phtml ("Как переводит компьютер", Автор: Соколова Светлана).

14. http://www.svoboda.org/programs/sc/2001/sc.050101.asp (Александр Костинский);

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • История возникновения, эволюция машинного перевода. Основные требования к коммуникативной эквивалентности. Последовательность формальных операций в системе машинного перевода, ее концепции развития. Переводчик для офиса. Преимущества электронных словарей.

    презентация [455,3 K], добавлен 22.10.2013

  • История автоматизированного перевода. Современные компьютерные программы перевода. Сфера использования машинного перевода. Формы организации взаимодействия человека и ЭВМ в машинном переводе. Интерредактирование и постредактирование машинного перевода.

    курсовая работа [30,0 K], добавлен 19.06.2015

  • Исследование современных технологий машинного перевода. Изучение классификации систем перевода. Характеристика особенностей работы с электронным словарем. Языковые инструменты Google. Программы для проверки правописания и грамматики, текстовые редакторы.

    реферат [917,0 K], добавлен 02.11.2014

  • Мировая история технологии машинного перевода как класса систем искусственного интеллекта. Классификация программ онлайн-переводчиков, поддержка функции контролируемого входного языка. Многоязычные браузеры в Интернете и перечень электронных словарей.

    контрольная работа [21,6 K], добавлен 03.02.2011

  • Компьютерная программа как последовательность инструкций, предназначенная для исполнения устройством управления вычислительной машины. Анализ стандартов перевода текстов компьютерных игр. Рассмотрение особенностей ИТ-перевода, примеры грубейших ошибок.

    реферат [65,5 K], добавлен 29.01.2013

  • Понятие и цель применения текстовых данных. Принцип кодирования азбуки Морзе. Основные методы языка высокого уровня C#. Алгоритм работы, листинг, тестирование программы для перевода текста в последовательность кодов азбуки Морзе. Руководство пользователя.

    курсовая работа [1,4 M], добавлен 15.01.2013

  • Программы автоматизированного перевода: электронные словари, tools-приложения, система Translation Memory, редакторское ПО. Анализ использования САТ-программ в практической деятельности. Выполнение перевода при помощи переводчиков Wordfast и Promt.

    курсовая работа [46,5 K], добавлен 10.11.2011

  • Перевод - процесс создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему в коммуникативном отношении текста на другом языке, требования к обеспечению его эквивалентности. Машинные технологии перевода; характеристика систем Translation Memory.

    презентация [347,8 K], добавлен 06.01.2014

  • Исследование процесса разработки и кодирования приложения для перевода двоичных чисел в шестнадцатеричные в операционной системе Linux. Изучение требований к надежности и программной документации. Определение основных состояний интерфейса программы.

    курсовая работа [2,4 M], добавлен 23.06.2012

  • Человеко-машинный интерфейс. Текстовый и смешанный (псевдографический) интерфейсы. Применение человеко-машинного интерфейса в промышленности. Программные средства для разработки человеко-машинного интерфейса. Среда разработки мнемосхем GraphworX32.

    дипломная работа [5,3 M], добавлен 19.03.2010

  • Історія машинного перекладу як науково-прикладного напряму. Теорія машинного перекладу. Особливості використання систем, орієнтованих на персональні комп’ютери. Напрямки розвитку та застосування машинного перекладу. Приклади систем машинного перекладу.

    реферат [21,5 K], добавлен 19.02.2011

  • Способы автоматического перевода математической литературы с английского языка на русский. Вопросы передачи формул (пересчет при необходимости). Импликации в математических текстах. Применение технологии Translation Memory. Основные математические штампы.

    реферат [33,2 K], добавлен 07.09.2009

  • Моделирование системы массового обслуживания. Анализ зависимости влияния экзогенных переменных модели однофазной одноканальной СМО на эндогенные переменные. План машинного эксперимента множественного регрессионного анализа и метода наименьших квадратов.

    лабораторная работа [107,5 K], добавлен 15.06.2010

  • Целые числа в позиционных системах счисления. Недостатки двоичной системы. Разработка алгоритмов, структур данных. Программная реализация алгоритмов перевода в различные системы счисления на языке программирования С. Тестирование программного обеспечения.

    курсовая работа [593,3 K], добавлен 03.01.2015

  • Схема разбора арифметического и логического выражения. Внешняя спецификация конвертора и алгоритм перевода программ на языке Паскаль в текст на языке Си. Назначение подпрограмм, особенности констант и переменных. Код программы и ее тестирование.

    курсовая работа [567,5 K], добавлен 03.07.2011

  • Понятие и принцип работы переводческой памяти, под которой понимают лингвистическую базу данных, которая хранит небольшие отрезки текста и их соответствующий перевод. Компоненты Trados. DejaVu - работа в переводческих проектах. Программа WordFisher 4.

    презентация [517,5 K], добавлен 23.05.2016

  • Примеры правила перевода чисел с одной системы в другую, правила и особенности выполнения арифметических операций в двоичной системе счисления. Перевод числа с десятичной системы в двоичную систему счисления. Умножение целых чисел в двоичной системе.

    контрольная работа [37,3 K], добавлен 13.02.2009

  • Искусственные нейронные сети как одна из широко известных и используемых моделей машинного обучения. Знакомство с особенностями разработки системы распознавания изображений на основе аппарата искусственных нейронных сетей. Анализ типов машинного обучения.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 08.02.2017

  • Составление программы-переводчика текста. Обеспечение пословного перевода. Сценарий работы проекта. Главное окно переводчика. Направление перевода. Изменение состояния панелей инструментов с помощью контекстного меню. Окно Tutor. Документация проекта.

    курсовая работа [725,6 K], добавлен 11.10.2008

  • Создание системы предобработки данных; разработка системы классификации на базе методов и алгоритмов машинного обучения, их реализация в программной системе. Предобработка информации, инструкция пользователя, система классификации, машинный эксперимент.

    дипломная работа [917,1 K], добавлен 31.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.