Невербальное поведение взрослых

Особенности невербального поведения людей, описанного в романе Д. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки". Тематическая классификация контекстов. Виды невербальной коммуникации. Несловесные компоненты общения. Экспрессия как внешнее выражение эмоций.

Рубрика Психология
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 20.03.2015
Размер файла 50,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность работы состоит в том, что будущий преподаватель, переводчик должен знать все особенности невербального поведения, чтобы расшифровывать мысли, настроения и намерения человека даже без слов. Умение верно определить невербальное выражение чрезвычайно важно в деловых и межличностных коммуникациях, поскольку они включают в себя как вербальные, так и невербальные переменные. Так, например, Альберт Мейерабиан установил, что передача информации происходит не только за счет вербальных знаков (только слов), но и за счет звуковых средств (включая тон голоса, интонацию звука), а также и невербалики. Профессор Бердисвислл провел аналогичные исследования относительно доли невербальных средств в общении людей. Он установил, что в среднем человек говорит словами только в течение 10-11 минут в день, и что каждое предложение в среднем звучит не более 2,5 секунд. Как и Мейерабиан, он обнаружил, что словесное общение в беседе занимает менее 35 %, а более 65 % информации передается с помощью невербальных средств общения. Большинство исследователей разделяют мнение, что словесный (вербальный) канал используется для передачи информации, в то время как невербальный канал применяется для "обсуждения" межличностных отношений, а в некоторых случаях используется вместо словесных сообщений. В этой связи считаем, что настоящее исследование своевременно и актуально.

Объектом исследования выступают особенности невербального поведения взрослых, описанные в романе "Three Men in a Boat, To Say Nothing of the Dog)" (1889) by Jerome K. Jerome.

Предмет исследования - 74 контекста из названного романа.

Цель работы - описание и анализ контекстов романа с примерами невербального поведения взрослых людей.

Цель работы предусматривает постановку и решение следующих задач:

1. Анализ определений невербального поведения для установления "рабочего";

2. Описание видов невербального поведения;

3. Сбор картотеки языкового материала;

4. Составление тематической классификации корпуса контекстов.

В соответствии с поставленной целью был использован комплекс методов исследования: метод лингвистического наблюдения, который предполагает наблюдение над языковым материалом; метод сплошной выборки; отдельные приемы контекстуального и количественного анализа, что помогло классифицировать материал.

Апробация работы проходила 12 ноября 2013 среди участников XXV Ломоносовской научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов на секции "Актуальные проблемы современного английского языка с докладом на тему "Описание невербального поведения взрослых в романе "Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome".

ГЛАВА 1. АНАЛИЗ ОПРЕДЕЛЕНИЯ "NON-VERBAL BEHAVIOR"

В повседневных отношениях для обнаружения сути эмоциональных реакций мы в первую очередь обращаем внимание на лицо собеседника. В ходе беседы выражение лица собеседника может неоднократно меняться. Однако если сосредоточиться только на вербальной коммуникации, реальные мотивы, интересы сторон и положение дел в беседе может так и не обнаружиться. Невербальное поведение человека может быть связано либо с вербальным содержанием, с темой разговора, либо с аффективным опытом (с чувствами, которые он испытывает по отношению к самому себе, к ситуации или к теме разговора). Хотя эти два компонента проявляются одновременно, невербальное поведение, как правило, связано только с одним из них. Связь с обоими элементами наблюдается довольно редко. Невербальные средства являются важным дополнением речевой коммуникации, естественно вплетаются в ткань межличностного общения. Их роль определяется не только тем, что они в состоянии усилить или ослабить речевое влияние коммуникатора, но и в том, что они помогают участникам общения выявить намерения друг друга, делая тем самым процесс коммуникации более открытым.

В невербальном поведении традиционно выделяется экспрессивная и перцептивная стороны. Экспрессия, или внешнее выражение эмоций, является неотъемлемым компонентом невербального поведения. Именно факторы эмоциональной природы зачастую являются причиной затруднений в установлении нормальных отношений между индивидом и группой или коммуникатором и реципиентом. Понятие перцепции характеризует процесс восприятия и познания друг друга партнерами по общению.

Адекватное восприятие партнера позволяет более гибко реагировать на изменения ситуации общения, понять его истинные цели и намерения, предсказать возможные последствия передаваемой информации.

Невербальное поведение практически не осознаваемо и поэтому обладает высокой степенью достоверности. Конечно, некоторые жесты и позы можно подыграть, но существует масса поведенческих признаков, которые не поддаются сознательному контролю. Именно поэтому по невербальным признакам наиболее точно можно судить об истинных целях и намерениях респондента. Зачастую непроизвольный жест или тон сказанного намного правдивее произнесенных слов.

1.1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ "NON-VERBAL BEHAVIOR", "НЕВЕРБАЛЬНОЕ ПОВЕДЕНИЕ"

Невербальное поведение личности создает образ партнера по общению, а также выражает качество и изменение взаимоотношений партнеров по общению, формирует эти отношения; является индикатором актуальных психических состояний личности; выступает в роли уточнения вербального сообщения, усиливает эмоциональную насыщенность сказанного; поддерживает оптимальный уровень психологической близости между общающимися; выступает в качестве показателя статусно-ролевых отношений.

"Гораздо чаще несловесное общение находится с содержанием речевого сообщения не столько в конфликтных, сколько во взаимодополнительных отношениях. Истинный смысл сказанного возникает из всего объема, наблюдаемого и слышимого; жест или интонация не только окрашивают текст, но могут придавать ему важные смысловые нюансы" [Райгородский, 2006, стр. 119]. Эффективность общения определяется не только степенью понимания слов собеседника, но и умением правильно оценить поведение участников общения, их мимику, жесты, движения, позу, направленность взгляда, то есть понять язык невербального общения. Этот язык позволяет говорящему полнее выразить свои чувства, показывает, насколько участники диалога владеют собой, как они в действительности относятся друг к другу.

Психологи называют невербальное поведение формой существования, развития, а также способом целенаправленного формирования личности как индивидуальности и субъекта общения в социуме. Невербальное общение - это "язык жестов", такие формы самовыражения, которые не опираются на слова и другие речевые символы. Австралийский специалист Аллан Пиз утверждает, что с помощью слов передается 7 % информации, звуковых средств - 38 %, мимики, жестов, позы - 55 %. К невербальному, то есть несловесному, поведению и невербальным компонентам общения относят позы, мимику, пантомимику, интонационные характеристики речи, паузы и пр.

Они содержат в себе поистине огромную и обладающую высокой степенью достоверности информацию о человеке. Анализ иностранных словарей показал следующее. Одинаковое определение дают MACMILLAN English Dictionary (2002г.) и Oxford Advanced Learner's Dictionary (2009): Non-verbal behavior ? not involving words or speech. Похожее определение дает Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary (2004): non-verbal ? not involving or using words.

Так же были рассмотрены толковые словари русского языка и словари психологических терминов.

Словарь психологических терминов Б.Г. Мещерякова (2010): невербальное поведение ? жесты, мимика, пантомимика, другие выразительные движения, служащие человеку средством общения с людьми (включает в себя целый ряд знаковых систем: кинесику, проксемику, экстра- и паралингвистику, визуальный контакт). Большой толковый словарь А.С. Кузнецова (2000): невербальное поведение - не имеющее вербального выражения, несловесное. Психологическая энциклопедия под редакцией Р. Корсини, А. Ауэрбаха (2006): невербальное поведение ? формы коммуникативного поведения человека, с помощью которых неречевым путем передается информация от одного человека к другому. "Психология и культура" Д. Мацумото (2003): невербальное поведение ? все виды поведения, кроме слов, имеющие место в ходе общения и деятельности, включая выражение лица, жесты и движения кистей, рук, ног, позы, голосовые характеристики, такие как высота, скорость речи, интонация и паузы, прикосновения, взгляд и визуальное внимание.

Все вышеизложенные дефиниции отличаются относительной устойчивостью многих элементов, хотя и присутствуют различия. Рассмотренные определения указывают на следующую дефиницию: невербальное поведение - это все те виды поведения, коммуникации и практической деятельности, которые находятся за пределами словесной информации, включая такие неязыковые элементы, как вздох, плач или кашель.

Данное определение избрано в качестве "рабочего" для сбора контекстов, описывающих это явление в романе английского писателя Джерома Клапка Джерома в романе "Three Men in a Boat (To say nothing of the dog)" (1889).

1.2 ВИДЫ НЕВЕРБАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ

Невербальная коммуникация включает различные знаковые системы: оптико-кинетическую, пара- и экстралингвистическую, пространственно-временную, контакт "глаза в глаза", которые имеют свои особенности.

Оптико-кинетическая система знаков использует жесты, мимику, пантомимику. В целом эту систему можно представить, как восприятие свойств общей моторики различных частей тела (рук - жестикуляция, лица - мимика, позы - пантомимика). Эта общая моторика отображает эмоциональные реакции человека, поскольку включение оптико-кинетической системы знаков в ситуацию коммуникации придает общению определенные нюансы, которые воспринимаются неоднозначно при использовании одних и тех же жестов в различных национальных культурах. Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что выделилась особая область исследований - кинесика, которая изучает эти проблемы.

Паралингвистическая система - это система вокализации речи, характеризующееся качеством голоса, его диапазон, тональность и выражает чувства и состояния человека. Так, спокойный и солидный голос снимает напряженность, возбуждает интерес, а раздраженный - воспринимается как признак агрессивности.

Экстралингвистическая знаковая система - это включение в речь пауз, других нелингвистических компонентов (покашливание, смех), темп речи.

Большое значение имеет распознавание психологического состояния человека на основе "языка тела". В психологии общения собрано много информации о "языке тела" или о невербальном общении. Важно замечать самые разные варианты распознавания и использования невербальных средств общения, а также обратить внимание на неполную достоверность таких движений. В этом процессе важную роль играют эмоции, манеры партнера, его жесты. Случается, что ваше сообщение воспринимается неправильно по причине, что оно сопровождается "противоречащими" движениями, позами. Они - как слова в речи, их точность, соответствие тому, что мы хотим выразить, позволяет понять, как это воспринято (с одобрением или враждебно), открытые слушатели, или замкнуты, заняты самоконтролем или скучают. "Бессловесная" обратная связь может предупредить, как нужно изменить свое поведение, чтобы достичь нужного результата.

К этим средствам относятся такие, которые не являются основными в передаче информации, а лишь дополняют, усиливают общения.

Языком невербального общения является язык жестов, мимики, пантомимики, то есть языком тела, выражающий чувства, эмоции человека. Для усиления используется аудиальный эффект - особые движения (жесты, экспрессия лица, позы, интонационно-ритмические особенности голоса, прикосновение), выражающие ее психические состояния, его отношение к партнеру, к ситуации общения в целом.

Выразительные движения тела и интерпретация невербального поведения зависят от возраста, личностных особенностей людей, а также от ситуации общения, коммуникативных задач и коммуникативных установок.

И.Н Горелов представляет следующую классификацию невербального поведения:

1. Фонационные средства:

· пауза; темп речи; вздох; плач; кашель;

· вокальные качества голоса; диапазон; тембр;

· фразовое ударение, синтагматическое ударение, логическое ударение; тон; интонация.

2. Оптико-кинетические средства:

· мимика; жесты; позы; осанка; походка;

· внешние признаки лица: нос, уши, глаза;

· направление взгляда, длительность и частота.

3. Знако-символические средства:

· поступки человека;

· особенности почерка.

4. Тактильные средства (обоняние, осязание, слух, вкус):

· прикосновения;

· слуховое восприятие звуков.

Согласно классификации Экмана и Фризена (1969 г.) типы невербального поведения можно разбить на пять основных категорий:

· иллюстраторы;

· адаптеры/манипуляторы;

· эмблемы;

· эмоции;

· регуляторы.

Иллюстраторы - это виды невербального поведения, которые используются для того, чтобы подчеркнуть какие-то аспекты речи. С их помощью мы иллюстрируем визуально то, что пытаемся символически выразить словами. Многие люди, например, используют жесты рук, чтобы проиллюстрировать или подчеркнуть свои слова. Жесты могут подчеркивать характеристики голоса, сообщать, насколько взволнован человек тем, о чем он говорит, или описывать само содержание предаваемого сообщения.

Адаптеры/манипуляторы - это виды невербального поведения, которые помогают нашему телу адаптироваться в окружающей нас среде. Если человек трогает себя за кончик носа, кусает губы или трет глаза - это адаптивное поведение. Хотя такое поведение может не представлять особой важности для общения, оно важно для повседневной жизни. Культурные традиции вырабатывают нормы этикета и манеры, касающиеся адаптивного поведения.

Эмблемы - это невербальное поведение, которое несет информацию само по себе. Эмблемы могут и не применяться во время общения, хотя используются довольно часто. В таких случаях они передают сообщение, подобно слову, предложению или фразе. В Соединенных Штатах, например, если вы поднимаете брови, выдвигаете вперед нижнюю губу, опуская при этом уголки губ, и покачиваете головой из стороны в сторону, это, как правило, означает, что вы сомневаетесь в обоснованности слов вашего собеседника. Конечно, есть более простые и более прямолинейные эмблемы, такие как кивок головой, означающий "да", покачивание головой, означающее "нет".

Эмоции - еще один вид посланий, передаваемых с помощью невербального поведения.

Лицо человека - наиболее широко исследуемый канал невербальной передачи эмоций, вероятно, из-за его хорошей способности передавать дискретные, специфические для данного момента эмоциональные состояния.

Однако другие виды невербального поведения, включая тон голоса и положение тела, также могут нести определенную информацию об эмоциональных или аффективных состояниях.

И, наконец, регуляторы - это такие аспекты невербального поведения, с помощью которых регулируется поток речи во время общения. Мы часто используем выражение своего лица для того, чтобы сигнализировать о том, что устали, или ждем, или даже предлагаем кому-то другому что-то сказать. Наш тон голоса также регулирует речь, информируя других о том, что мы закончили говорить. Во многих культурах функцию регуляторов речи исполняют взгляд, визуальное внимание и жесты, приглашающие другого человека вступить в разговор.

Помимо того, что существует большое число каналов невербального поведения, по каждому из них передается множество разных типов сообщений. Следует грамотно пользоваться этой информацией, уделять достаточно внимания для дешифровки бессловесных посланий, если наша задача - успешная коммуникация. Невербальное поведение жизненно важно как межкультурного, так и для профессионального общения, даже если оно реализуется бессознательно и автоматически.

ГЛАВА 2. ХАРАКТЕРИСТИКА НЕВЕРБАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ В РОМАНЕ JEROME K. JEROME "THREE MEN IN A BOAT, TO SAY NOTHING OF THE DOG"

Описание невербального поведения - очень важный элемент в художественной литературе. Оно необходимо для передачи степени психологического контакта между партнерами, обогащения значений, передаваемых словами, выражения эмоций и отражения истолкования ситуации.

Приведем пример из известного всему миру романа "Война и мир" Льва Николаевича Толстого. Текст писателя безошибочно узнается по тому признаку, что любое выражение типа "он сказал" непременно сопровождается разговором взглядов, интонации, мимики, жестов, которые подтверждают, усиливают слова или противоречат им. Взгляд, мимика, жест, то есть то, что в терминах лингвистики называется "невербальные компоненты", выражают происходящее на подсознательных или мало осознанных уровнях жизни. Они не дополняют слова, а предшествуют словам. невербальное поведение джером коммуникация

Например, что можно сказать взглядом? Взгляд выражает то содержание душевной жизни, которому нет соответствия в языке. К.С. Станиславский писал: "взгляд - это прямое, непосредственное общение в чистом виде, из души - в душу". Он разрывает все преграды между людьми. Пример - Пьер и маршал Даву: "Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья".

Приведем пример из творчества Ивана Сергеевича Тургенева. Тургенев - мастер "тайной психологии", он был прекрасно знаком с миром языка тела. Для того чтобы лучше понять образ героя своего будущего романа ("Отцы и дети"), он в течение длительного времени вел дневник от лица Евгения Базарова и записывал туда, не только, что сказал Евгений, но и как он это сделал.

После объяснения с Одинцовой Евгений Базаров уходит в лес и возвращается только спустя несколько часов, весь грязный. С мокрыми от росы сапогами, взъерошенный и угрюмый. Предоставляя, тем самым, право читателю самому догадываться, что чувствовал герой, когда бродил по лесу, о чем он думал и что переживал.

Писатели в своих произведениях не объясняют сущности психологических состояний своих персонажей, они просто описывает эти состояния, показывая их "внешнюю" сторону. Это в очередной раз доказывает, что описание невербального поведения в художественной литературе просто необходимо.

2.1 Слово о Джероме К. Джероме и его романе

Джером Клапка Джером - английский драматург, мастер слова и великолепный писатель - юморист. Необычное второе имя отец дал ему в честь своего друга Дьердя Клапки, венгерского генерала, жившего в эмиграции в городке Уолсоле, что в графстве Стаффордшир. Именно там 2 мая 1859 года и родился Джером.

Отец Джерома занимался и строительством домов, и добычей угля, и продажей скобяных изделий, но дела у него шли из рук вон плохо. Когда Джерому пошел второй год, отец его окончательно разорился, и вся семья переехала в Лондон. Они поселились в Ист-Энде - районе рабочих и бедноты. Несмотря на материальные затруднения, мальчика определили в классическую школу. КлепеееВ 1871 году отец умер. Сводить концы с концами Джеромам стало намного труднее. Спустя два года четырнадцатилетний мальчик вынужден был бросить школу, и давний друг семьи устроил его клерком в железнодорожную компанию.

Выступая на сцене в составе различных театральных трупп, молодой Джером исколесил за три года почти всю страну. Он многое повидал, и все это запечатлелось в его уникальной памяти. Именно в те годы он познакомился, а потом и подружился с большим оригиналом - Джорджем Уингрейвом. Ему было суждено стать прототипом Джорджа - пожалуй, самого забавного персонажа повести "Трое в одной лодке". Джером не раз путешествовал с ним и еще с одним приятелем на лодке по Темзе. Возможно, эти прогулки и вдохновили писателя на создание прославленного комического шедевра.

В 1889 году он поселился в Челси, фешенебельном районе в западной части Лондона. В новом доме из окон его круглого рабочего кабинета открывался чудесный вид на реку Темзу и отдаленные холмы за городом. Именно там Джером К. Джером и написал свое самое знаменитое произведение - "Трое в одной лодке, не считая собаки". Интересно отметить, что книга эта вовсе не задумывалась как юмористическая.

Прототипами главных героев в романе "Three Men in a Boat, To Say Nothing of The Dog" являются сам Джером и его два действительно существовавших друга, с которыми он часто катался на лодке: Джордж Уингрейв и Карл Хентшель. Пес Монморанси - персонаж вымышленный. Собака, как говорят, была подарена писателю спустя много лет после выхода книги.

Книга была напечатана в 1889 году, имела оглушительный успех, и переиздается до сих пор. Популярность книги была настолько велика, что количество зарегистрированных на Темзе лодок возросло на пятьдесят процентов в последующий после публикации год, что в свою очередь сделало реку достопримечательностью для туристов.

В 1898 году короткая поездка по Германии вдохновила Джерома на написание романа "Трое на четырёх колёсах" (англ. Three Men on the Bummel), продолжения "Трое в лодке, не считая собаки". В новом романе Джером отправляет тех же героев в заграничное велотурне. Книга имела успех, хотя и не такой громкий, как предыдущая.

В начале Первой мировой войны Джером попытался уйти добровольцем на фронт, но в силу возраста (Джерому было 56) в Британской армии ему отказали. Страстно желая служить хоть в каком-нибудь качестве, Джером устроился водителем скорой помощи во французскую армию. Считается, что военный опыт, а также смерть в 1921 году его падчерицы Элси, угнетающе подействовали на состояние Джерома.

В 1926 году Джером издает свои мемуары "Моя жизнь и эпоха" (англ. My Life and Times). Вскоре после этого его наградили званием "Почётный житель города Уолсолл" (англ. Freeman of the Borough). В течение последних лет своей жизни большую часть времени Джером провел в своем загородном доме в Эвилме (англ. Ewelme) недалеко от Уоллингфорда (англ. Wallingford).

В июне 1927 года по пути из Девона в Лондон у Джерома случился инсульт. Его положили в больницу Northampton General Hospital, где 14 июня 1927 года он скончался.

Джером К. Джером похоронен в Церкви Св. Марии (англ. St Mary's Church) в Эвилме, Оксфордшир. Рядом с ним похоронены Этти, Элси и его сестра Бландина. В городе Уолсолл открыт дом-музей Джерома, экспозиция которого посвящена жизни и творчеству писателя.

Книги Джерома переведены на многие языки мира.

2.2 ТЕМАТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ КОНТЕКСТОВ, СОДЕРЖАЩИХ ПРИМЕРЫ НЕВЕРБАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ

Механизмы межличностной коммуникации мало изучены, в ней происходит нечто большее, чем просто передача и восприятие слов. Говоря с другими, мы выбираем из обширного поля возможных средств речевой и неречевой коммуникации те средства, которые нам кажутся наиболее подходящими для выражения наших мыслей в данной ситуации. Это - социально значимый выбор. Процесс этот и бесконечен, и бесконечно многообразен.

Три друга отправляются в лодочное путешествие по Темзе, которое заканчивается тем, что они бросают свою лодку под дождем и сбегают в Лондон на поезде. Три главных героя ? это типичные представители джентльменов из среднего класса, которые не стеснены в средствах, но совершенно не готовы к неприятностям разного рода.

Джером изображает классических персонажей юмористического жанра, и все трое представлены в виде коллективного героя, который является ключевым образом романа.

Безобидный герой Джерома всегда выступает жертвой обстоятельств, с удивительным постоянством к нему неблагосклонных: забивая гвоздь, он ударяет себя по пальцу, выйдя погулять в парадном костюме, тут же попадает под проливной дождь, невзирая на показания барометра. Самые элементарные действия оказываются для него невыполнимы: не кипятится чай, не варятся яйца. Получается так, что жизнь постоянно создает для него препятствия и испытания и в конечном итоге, ему необходимо найти для них практическое решение.

На основе лингвистического наблюдения над текстом выявлены следующие примеры описания невербального поведения. Лидирующее положение занимает описание телодвижений. Особенностью языка телодвижения является то, что его проявление обусловлено импульсами нашего подсознания, и отсутствие возможности подделать эти импульсы позволяет нам доверять этому языку больше, чем обычному, вербальному способу общения. Таких примеров обнаружено. Это объясняется тем, что телодвижения занимают в невербальном поведении человека центральное место. Поэтому неслучайно наиболее часто в тексте романа встречаются именно такие компоненты коммуникации.

Например: "Well, no, sir; I'm afraid it's settled down for the day, he replies, "shaking his head"". - "Едва ли, сэр; видать по всему, дождь зарядил до вечера", - отвечает он, покачивая головой" [здесь и далее перевод авторский П.Ю. Захарова]. В данном примере покачивание головой означает не только несогласие с собеседником, но в то же время и сочувствие тому, что из-за непогоды джентльмену не удастся осуществить свои планы.

Другой пример показывает, что девушка не скрывает чувства горя, отчаяния. Барышня нервничает, думая о том, всё ли в порядке с её тетушкой. Свое волнение она выражает жестом: "The maiden was the first to recover from her surprise, and, when she did, she clasped her hands, and said, wildly: "Oh, Henry, then where is auntie? "". - "Первой в себя пришла девушка. Ломая руки, она воскликнула: "О, Генри, где же, в таком случае, тетушка?".

В следующем случае такое движение, как преклонение колен означает уважение и признательность. Преклонив колени, рыцарь выражает бесконечную благодарность святой за её помощь: "And the vision faded, and the knight, kneeling upon the ground, thanked the good saint who into that sad wood had strayed his steps, so he had seen the vision that lay there hid". - "И видение исчезло; рыцарь преклонил колени и возблагодарил святую, бывшую его путеводительницей в этом мрачном лесу и давшую ему узреть сокрытое в чаще видение".

В примере: " that number two was at the same instant lying on his back at the bottom of the boat, with his legs in the air". - "…номер второй в это время лежал на спине на дне лодки, задрав кверху обе ноги" довольно трудно определить состояние персонажа. Возможно, джентльмену стало плохо или же ему просто комфортно находиться в таком положении.

""There you are, "he would say, stepping heavily off the chair on to the charwoman's corns, and surveying the mess he had made with evident pride"". - "Ну, вот и все! - говорит он, грузно спрыгивая со стула прямо на мозоль поденщицы и с гордостью взирая на произведенный им разгром". Благодаря этому примеру можно предположить, насколько велик был вес персонажа, и что почувствовала поденщица в тот момент. Разумеется, ей было неприятно, но можно заметить, что мужчину это не заботило.

Наблюдение над текстом показало, что описание телодвижений в романе преобладает. Описание телодвижений в произведении необходимо для более точного отражения ситуации и обогащения значений.

Особая роль в описании невербального поведения отводится мимике. Мимика отражает внутреннее эмоциональное состояние и способна дать истинную информацию о том, что переживает человек.

"He rubbed his eyes, and looked hard at Me". - "Он потер свои глаза и воззрился на меня". Этот пример передает состояние растерянности персонажа, его непонимание ситуации. Пристальный взгляд джентльмена показывает его внутреннее состояние, желание узнать, как можно больше о том, что произошло.

Данный пример показывает, что даже спокойный взгляд может передавать эмоции: "I used to sit down and look at him, as he sat on the rug and looked up at me, and think: "Oh, that dog will never live. He will be snatched up to the bright skies in a chariot, that is what will happen to him"". - "Бывало, я сидел в кресле и смотрел на него, а он сидел на коврике и смотрел на меня, и в голове у меня была одна мысль: "Этот щенок нежилец на белом свете. Он будет вознесен на небеса в сияющей колеснице. Этого не миновать"". Герой рад тому, что именно этот пес стал его питомцем. Один только взгляд на своего любимца заставляет его думать о том, что его щенок настолько замечательный, что достоин рая.

Придавая значимость тому или иному действию, писатель дает более индивидуальное, характеризующее с определенной стороны описание, например, описывая улыбку в одной из сцен, он употребляет прилагательное "oily" " and then the steward came up with an oily smile, and said: "What can I get you, sir?" - "…и тогда к нему подскочил стюард и со сладкой улыбкой: "Чего желаете, сэр?". Прилагательное "oily" помогает представить ту чрезмерно ласковую улыбку, с которой стюард подскочил к посетителю, стараясь всеми силами угодить джентльмену.

Мы выяснили, что описание невербального поведение используется не только для того, чтобы обозначить факт какого-то действия, но и для выражения радости, интереса, гнева, удивления и других эмоций. Например: "His clothes were ragged, like a beggar's, and many sad wounds were on his sweet flesh, but upon his face there shone a great radiance of deep joy". - "Его платье было в лохмотьях, как у нищего, и на теле было много глубоких ран, но лицо его сияло светом великой радости". Этот пример передает нам состояние рыцаря, показывая, что внешние и внутренние ощущения могут сильно различаться. Внешний вид героя противопоставлен его душевному состоянию. Рыцаря не заботит тот факт, что его одежда в лохмотьях он, возможно, не чувствует боли, так как его мысли заняты только победой в битве.

Основные эмоции могут быть не названы, но описание мимики помогает правильно определить и распознать эмоциональное состояние персонажа.

Помимо названных компонентов невербального поведения, в романе присутствуют примеры тактильной невербалики, к которым относятся прикосновения, восприятие звуков и запахов.

Например: "As we stood, waiting for the eventful moment, I felt someone's steps behind me". - "Пока мы так стояли в ожидании решающего момента, я почувствовал, что сзади кто-то подошел". В данном примере не представлено словесной коммуникации между героями, но контакт состоялся посредством восприятия звука.

"She kept her word, leaving the place in charge of the charwoman, who, when asked if she could stand the smell, replied, "What smell?" and who, when taken close to the cheeses and told to sniff hard, said she could detect a faint odour of melons". - "Она сдержала слово, оставив дом на попечение поденщицы, которая, когда ее спросили, сможет ли она выдержать этот запах, переспросила: "Какой запах?", а когда ее подвели к сыру вплотную и велели как следует понюхать, сказала, что чувствует слабый аромат дыни". Пример показывает, что люди могут воспринимать по-разному один и тот же запах. Запах сыра показался еще не привыкшим к нему джентльменам совершенно невыносимым, но поденщица чувствует только слабый запах дыни.

В следующем примере: "One of them rubbed the cushion with the forefinger of her glove, and showed the result to the other, and they both sighed, and sat down, with the air of early Christian martyrs". - "Одна из них прикоснулась к сиденью пальчиком, обтянутым перчаткой, и показала результат исследования своей подруге; обе вздохнули и уселись с видом мучениц первых веков христианства" прикосновение к сидению прежде, чем сесть, говорит о чистоплотности девушки. Можно заметить, что состояние подушки ее не совсем удовлетворило, но ей ничего больше не оставалось делать, как смириться. Об этом говорит описание вида, с которым барышни сели в лодку.

Описание тактильных средств в произведении помогает точнее представить ситуацию и чувства героев.

Вздох, покашливание или плачь часто помогают передать мысли и чувства персонажей. В романе примеры фонационной невербалики встречаются довольно часто, что говорит об их важности.

Например: "This idea did not comfort her in the least, and she began to cry". - "Такая перспектива ничуть ее не утешила, и она принялась рыдать". Фонационный глагол "to cry" показывает состояние девушки, ее подавленность. Она расстроена и недовольна настолько, что не смогла себя контролировать и разрыдалась.

"The ladies gave an involuntary sigh of relief when they saw me go, and quite brightened up for a moment". - "Дамы облегченно вздохнули, когда увидели, как я пересаживаюсь подальше, и даже на мгновение оживились". Данный пример отражает состояние девушек. Они были настолько напуганы и напряжены, что не смогли себя контролировать и облегченно вздохнули, когда джентльмен пересел, что было не очень тактично с их стороны.

Описанием фонационных средств автор четко передал эмоции и состояние персонажей. Использование фонационных средств существенно заменяет употребление слов.

Расстояние между участниками общения свидетельствует о его формальности или неформальности, об отношении партнеров друг к другу, о степени заинтересованности в разговоре.

Например: "The girls did not complain, but they huddled up close together, and set their lips firm, and every time a drop touched them, the visibly shrank and shuddered". - "Девушки не жаловались, но они тесно прижались друг к другу и поджали губы; они вздрагивали и морщились всякий раз, когда брызги летели в их сторону". В этом примере стоит обратить внимание на дистанцию между героинями. Автор подчеркивает, что девушки сидели "close up together", что говорит не только о том, что так они пытались согреться, но и о том, что героини доверяют друг другу, позволяя себе находиться на таком коротком расстоянии.

В следующем примере близость героев означает совсем другое: "The assassin was standing close by him, laughing heartily, but the moment he caught sight of Harris's face, as it emerged from the water, he started back and seemed quite concerned. "I really beg your pardon," he stammered confusedly, "but I took you for a friend of mine!"" ? "Негодяй стоял рядом и от души смеялся, но, увидев лицо Гарриса, возникшее из водной пучины, он отпрянул и ужасно сконфузился. "Ради бога, простите меня, - растерянно пробормотал он. - Я принял вас за своего друга"". Мужчина думал, что настиг своего товарища и подошел на столь близкое расстояние, не сомневаясь в том, что перед ним именно тот человек, который ему нужен, но, когда оказалось, что он обознался, он разом отпрянул и сконфузился, чувствуя себя неловко перед джентльменом.

Описание пространственных средств в романе четко передает степень психологического контакта между героями, что существенно расширяет представление ситуации читателю.

Создав тематическую классификацию контекстов, содержащих примеры описания невербального поведения, и рассмотрев невербальное поведение в их пределах выявлено, что описание невербального поведения в романе многочисленно, оно либо напрямую связано с сюжетом, либо несет уточняющую или дополнительную информацию. По описанию невербального поведения в романе, можно часто определить эмоциональное состояние героев. Джером Клапка Джером смог с удивительной точностью передать и описать особенности невербального поведения персонажей.

Частеречная классификация контекстов описания невербального поведения. Метод лингвистического наблюдения включает описание структуры выявленных контекстов. На основе морфологического анализа установлены следующие синтагматические связи в пределах выбранных контекстов. Анализ глаголов, сочетающихся со словами, обозначающими описание невербального поведения, показал, что данная группа наиболее многочисленна, включает в себя 74 единицы.

С помощью глаголов автор описывает действия и состояния героев с разных сторон. "I had walked into that reading-room a happy, healthy man. I crawled out a decrepit wreck". - "Я вступил в этот читальный зал счастливым, здоровым человеком. Я выполз оттуда жалкой развалиной". Данный пример характеризует состояние и настроение героя с разных сторон. Глагол "walk" в сочетании с прилагательными "happy", "hеalthy" используется автором при описании героя в хорошем расположении духа, глагол "crawl" говорит о том, что настроение кардинально изменилось. Прилагательное "decrepit" усиливает эмоциональную окраску предложения.

Следующий пример демонстрирует нам недовольство героя: "He swore at us in German (which I should judge to be a singularly effective language for that purpose), and he danced, and shook his fists, and called us all the English he knew". - "Он ругался по-немецки (язык этот, по-моему, как нельзя более пригоден для подобной цели), он приплясывал, он размахивал кулаками, он обзывал нас всеми ему известными английскими бранными словами". Глагол "dance" используется в переносном значении, чтобы читатель мог представить, насколько был зол персонаж, что не контролировал свои движения в момент проявления недовольства и не задумывался о том, что выглядел комично.

Следующая группа включает в себя в большем количестве прилагательные и наречия - 37 единиц, реже встречаются Причастия ? - 17 единиц.

Например: "Then a sweet young lady entered, leading a meek-looking little fox-terrier, and left him". - "Потом вошла прелестная молодая леди и схватила на руки своего прелестного песика". Прилагательные "sweet young" и "meek-looking" выступают в качестве иллюстраторов, помогая более красочно представить ситуацию. Благодаря прилагательным-иллюстраторам можно предположить, что леди - миниатюрная и утонченная особа, а ее песик выглядел, как игрушечный.

В данном случае: "He carefully sneaked the cigarette that I had rolled up for myself, and went". - "Он аккуратно стянул папироску, которую я свернул для себя, и вышел" наречие "carefully" подчеркивает желание персонажа остаться незамеченным. Возможно,

В следующем пример Причастие ? "shivering" помогает передать точное состояние героя. Он чувствует себя крайне некомфортно, но у него нет выбора. "I have to huddle myself up in my arms and hop, shivering, through six inches of water". - "И вот я должен, дрожа от холода и обхватив плечи руками, прыгать по щиколотку в воде добрых две мили".

"And they would run along, carrying heavy bags, and fight round the door to get in first". - "И они бежали, таща тяжелые чемоданы, и толкались, чтобы скорее занять место". Данный пример невербального поведения подчеркнут причастным оборотом "carrying heavy bags", что обращает внимание читателя на острое желание героев попасть на поезд. Несмотря на тяжелые чемоданы, джентльмены бегут и у них даже есть силы на то, чтобы побороться за право первым занять место.

Рассмотрев роман Джерома К. Джерома и составив частеречную классификацию, установлено, что прилагательные и наречия доминируют при описании невербального поведен, причастия также играют важную роль, но содержатся в меньшем количестве. При помощи прилагательных, наречий и причастий писатель помогает читателю более точно представить героев, их настроение и эмоции.

ВЫВОДЫ

1. Методом лингвистического наблюдения установлены дефиниции "невербальное поведение", "non-verbal behavior": "невербальное поведение" ? все виды поведения, кроме слов, имеющие место в ходе общения и деятельности, включая выражение лица, жесты и движения кистей, рук, ног, позы, голосовые характеристики, такие как высота, скорость речи, интонация и паузы, прикосновения, взгляд и визуальное внимание; "non-verbal behavior" ? not involving words or speech.

2. На основании анализа определений выведено "рабочее определение" "невербальное поведение" ? это все те виды поведения, коммуникации и практической деятельности, которые находятся за пределами словесной информации, включая мимику, жесты, движения тела, голосовые характеристики, визуальное внимание и такие невербальные элементы, как вздох, плач или кашель.

3. Описаны виды невербальной коммуникации, которые включают различные знаковые системы: оптико-кинетическую, пара- и экстралингвистическую, пространственно-временную.

4. Представлены типы невербального поведения, вслед за классификацией Экмана и Фризена (1969 г.), а также средства невербального поведения И.Н. Горелова, которые распадаются на четыре группы: фонационные средства, оптико-кинетические, знако-символические и тактильные средства.

5. На основании рабочего определения методом сплошной выборки из романа Джерома К. Джерома "Three Man in a Boat, To Say Nothing of the Dog" был собран корпус из 74 контекстов, содержащих примеры невербального поведения.

6. При помощи метода наблюдения и лингвистического описания выявлена структура контекстов, содержащих примеры невербального поведения, рассмотренная с точек зрения тематической и частеречной классификации.

7. В результате лингвистического наблюдения над текстом установлено, что среди контекстов, описывающих невербальное поведение, наиболее частотными являются контексты с глаголами.

Согласно частеречной классификации при описании невербального поведения автор наиболее часто использовал прилагательные и наречия.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Представления о невербальной коммуникации (кинесика, просодика, такесика, проксемика). Основные сложности в процессе расшифровки невербальных сигналов. Индивидуальные различия человеческого поведения. Кросс-культурные особенности невербального общения.

    курсовая работа [72,0 K], добавлен 18.01.2016

  • Сущность невербального общения как наиболее древней и базисной формы коммуникации. Виды невербального общения. Роль невербального общения. Расстояние между собеседниками, как показатель отношения людей друг к другу. Национальный колорит в жестах.

    реферат [18,9 K], добавлен 13.12.2011

  • Понятие невербального общения и его роль в процессе коммуникации. Межкультурная компетенция как показатель владения иностранным языком. Выявление методик обучения языку невербальной коммуникации как способу формирования межкультурной компетенции.

    курсовая работа [2,4 M], добавлен 30.10.2013

  • Характеристика невербального общения: выражение лица (мимика), визуальный контакт, интонация и тембр голоса, позы и жесты, межличностное пространство, ответ на невербальное общение. Невербальное общение и выражение эмоций в педагогическом взаимодействии.

    контрольная работа [42,8 K], добавлен 29.09.2010

  • Невербальное общение в культурах России и Китая. Мимический и жестовый параметр невербальной коммуникации. Проблема типологизации жестов. Сопоставительный анализ мимического и жестового параметра невербального общения в русской и китайской культурах.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 25.03.2012

  • Особенности невербального языка и общения. Пространство и время в качестве особой знаковой системы, их смысловая нагрузка. Размеры личной пространственной территории человека, ее основные зоны. Визуальный контакт как компонент невербального общения.

    реферат [35,1 K], добавлен 15.12.2016

  • Структура невербального общения. Анализ невербального общения представителей разных национальностей. Экспериментальное выявление отличительных особенностей невербальной коммуникации людей разных национальностей, проживающих в Астраханской области.

    дипломная работа [335,7 K], добавлен 10.03.2011

  • Сущность и специфические особенности невербальной коммуникации, ее главные элементы: кинесика, такесика, сенсорика, проксемика, хронемика. Роль невербальных средств коммуникации, направления и оценка эффективности их использования в паблик рилейшнз.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 16.05.2014

  • Общение как форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности, функции общения, невербальные и вербальные коммуникации. Классификации невербального знака. Свойства жестов. Особенности невербальной коммуникации в Италии.

    курсовая работа [205,0 K], добавлен 27.11.2011

  • Природа, сущность и история изучения невербального общения, его межнациональные особенности. Структура невербального общения, краткая характеристика основных элементов невербального общения: кинесика, голосовые характеристики, такесика, проксемика.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 28.09.2010

  • Значение языка тела в журналистике. Классификация компонентов кинесики. Общее представление о невербальной коммуникации. Походка, поза, жесты, мимика, визуальный контакт как структурный элемент кинесики. Особенности невербального общения в разных странах.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 18.06.2012

  • Теоретические аспекты особенностей знаков невербальной коммуникации. Роль мимики и жестов в процессе передачи информации. Проксемические особенности и значение визуального контакта. Суть невербального поведения. Жесты, используемые людьми при ухаживании.

    курсовая работа [248,0 K], добавлен 23.06.2011

  • Основные коммуникационные жесты и их происхождение. Этикет невербального общения. Комплекс упражнений по обучению невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка учащихся подросткового возраста на раннем этапе обучения.

    курсовая работа [44,0 K], добавлен 14.01.2014

  • Понятие общения в психологии. Виды общения с осужденными. Знание языка жестов, телодвижений. Средства невербального общения. Особенности изучения невербального общения в кинесике, такесике, проксемике. Особенности невербального общения в среде осужденных.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 26.03.2012

  • Невербальное общение как неречевая форма общения, состоящая из жестов, мимики, поз, визуального контакта, тембра, интонации. Основные правила беседы. Роль невербального общения и соблюдение правил его этикета. Сущность ассоциирования эмоций с мимикой.

    реферат [26,2 K], добавлен 09.01.2011

  • Сущность общения: функция и виды. Три взаимосвязанных стороны этого процесса: коммуникативная, интерактивная и персептивная. Факторы межличностного общения. Паралингвистические особенности невербального общения. Характеристика основных категорий общения.

    реферат [19,2 K], добавлен 06.10.2009

  • Определение значения общения в социальной жизни общества. Роль невербальной коммуникации современного человека. Типы и основные виды невербальной коммуникации: кинесика, тактильное поведение, сенсорика, проксемика, хронемика. Паравербальная коммуникация.

    презентация [4,8 M], добавлен 17.09.2016

  • Виды невербального общения. Голос, внешний вид, жесты, поза. Невербальное общение - это такой вид отношения, для которого является характерным использование в качестве главного средства передачи информации организации взаимодействия, формирования образа.

    реферат [14,0 K], добавлен 16.12.2005

  • Исследование психологического портрета личности по невербальным особенностям речи. Особенности акустической системы невербального поведения. Характеристика оптической системы, тактильно-кинестезической и ольфакторной системы невербального поведения.

    курсовая работа [125,8 K], добавлен 21.01.2011

  • Сущность невербального общения. Подходы к нему: социально-перцептивный, коммуникативный, паралингвистический, интерактивный. Виды невербального общения: голос, внешний вид, улыбка, взгляд, движения, танец, походка, жесты, прикосновения, объятия, мимика.

    реферат [12,7 K], добавлен 09.07.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.