Сходства и отличительные особенности невербальных средств общения при межкультурной деловой коммуникации

Основные невербальные средства общения. Сходства и отличительные особенности невербального делового общения различных культур. Различия в использовании и толковании одних и тех же жестов в разных странах. Основные проксемические средства общения.

Рубрика Психология
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 21.10.2018
Размер файла 114,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

сходства и отличительные особенности невербальных средств общения при межкультурной деловой коммуникации

Е.А. Вельмякина, О.А. Колмакова

В статье рассматриваются основные невербальные средства общения, анализируются сходства и отличительные особенности невербального делового общения различных культур, отмечаются различия в использовании и толковании одних и тех же жестов в разных странах.

Библигр. 3 назв.

Ключевые слова: невербальное общение, межкультурная коммуникация, жесты, мимика.

Вельмякина Екатерина Александровна, студентка группы АСУб 11-1, факультета кибернетики

Колмакова Ольга Анатольевна, кандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков для технических специальностей №1

SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF NONVERBAL MEANS OF COMMUNICATION DURING INTERNATIONAL BUSINESS CONTACTS

The article is devoted to the main nonverbal means of communication. The authors analyze the similarities and differences of non-verbal business communication in different cultures, describe the differences in the usage and interpretation of the same gestures in different countries.

3 sources.

Key words: nonverbal communication, international communication, gestures, facial expressions.

Люди в процессе общения способны обмениваться на разных уровнях понимания разными типами информации. Известно, что общение не ограничивается устными или письменными сообщениями. Эмоции играют в этом процессе важную роль, манеры партнеров, жесты, позы и мимика. Психологи доказали, что в процессе человеческого взаимодействия около 70% общения реализуется за счет невербальных средств выражения и лишь около 30% информации передается с помощью речи.

Эти данные наталкивают на мысль о значении невербального общения для взаимопонимания людей, заставляют обратить особое внимание на значение жестов и мимики человека, а также порождают желание научиться толковать этот особый язык, на котором мы все разговариваем, даже не осознавая этого.

Вышесказанное приобретает ещё большую значимость во время деловых межкультурных контактов. Актуальность рассматриваемой проблемы обусловлена все расширяющимися контактами в деловой сфере, потребностью реализации задуманных планов в бизнес-среде, требованиями к специалистам высокого профессионального уровня, которые способны придать рыночным отношениям цивилизованный характер.

Цель данной публикации состоит в рассмотрении, описании и сравнении невербальных особенностей делового общения при межкультурной коммуникации.

Главной особенностью невербального общения является то, что его проявление обусловлено подсознанием, а значит, это проявление невозможно подделать. Это позволяет оказывать этому языку даже большее доверие, чем обычному, вербальному способу общения.

Удачный исход любого делового контакта в немалой степени зависит от умения установить доверительный контакт с собеседником, а такой контакт зависит не столько от того, что вы говорите, сколько от того, как вы себя держите. Именно поэтому особое внимание следует обращать на движения, взгляд, интонацию, позу делового партнера.

Существует классификация невербальных средств общения (рис.1) [3].

Рис.1. Невербальные средства общения

Умение понимать смысл указанных на рисунке невербальных средств общения будет, несомненно, способствовать успешной реализации задуманного плана или принятия правильного решения, поскольку они позволят коммуникатору более точно определить позицию собеседника. Понимая невербальный язык, опытный собеседник осуществляет обратную связь, которая играет определяющую роль в целостном процессе делового взаимодействия, а совокупность жестов является важной составной частью такой связи. [1].

Одними из значительных средств являются кинесические. Они отражают полусознательные проявления поведения человека как естественную реакцию в различных ситуациях (сосредоточения, защиты, нападения и т.д.) Для исполнителя позы, жесты, мимика, движения глаз могут быть незаметными и неосознанными, для внимательного наблюдателя они служат языком символов и образов, способом получения дополнительной информации.

Важность мимики очевидна, ведь при ее отсутствии (например, в результате болезни) общение оказывается невозможным. Лицо - это главный экран для передачи человеческих эмоций. Мимические реакции складываются из спонтанных и произвольных эмоциональных проявлений. Опытный коммуникатор всегда будет следить за изменениями выражения лица собеседника, чтобы увидеть, что из сказанного и как было воспринято слушателем.

Жесты-регуляторы. Они играют значительную роль в начале и завершении общения. Один из таких жестов - рукопожатие. В американской и европейской культурах короткое, вялое рукопожатие и очень сухие руки могут быть свидетельством безразличия. Влажные руки говорят о сильном волнении, хотя это может отражать индивидуальные особенности физиологии человека. Немного удлиненное рукопожатие и улыбка показывают дружелюбие, но не стоит слишком долго удерживать руку собеседника. Это вызывает ощущение попадания в капкан. Рука, протянутая для рукопожатия и повернутая тыльной стороной вниз, подчеркивает превосходство.

Любой коммуникатор должен знать некоторые правила этикета при рукопожатии. Первым подает руку хозяин кабинета; через стол руку не жмут; при равном должностном положении женщина подает руку первой, старший по возрасту и должности мужчина может подать женщине руку первым.

Жесты-адапторы. Они проявляются в стрессовых ситуациях, в моменты волнения, становятся первыми признаками переживаний, этим напоминают детские реакции. Если человек расстроен, он может вертеть кольцо или ручку в руках, теребить мочку уха или одежду или почесывать лицо, затылок.

Контакт глазами. Он сообщает о готовности поддерживать беседу или прекратить ее, подталкивает партнера к продолжению диалога. Это одно из самых сильных «орудий». Поэтому не стоит надевать очки с затемненными стеклами, особенно при первом знакомстве. Короткий контакт глазами обычно показывает беспокойство, тогда как продолжительный может говорить о восхищении. С другой стороны, прямой взгляд «глаза в глаза» в течение более чем 10 секунд может вызвать некоторый дискомфорт и беспокойство, или показать стремление к доминированию. Нужно иметь в виду, что опытные люди могут специально смотреть в глаза, чтобы скрыть свои нечестные намерения за открытым взглядом.

В общем случае совокупность жестов можно истолковать следующим образом:

1. Напряжение - потирание носа, прикрытие рта, накручивание волос на палец, вращение кольца на пальце, вообще беспокойные руки, ослабление воротничка - самые распространенные примеры. Эти сигналы чаще всего проявляются в напряженных ситуациях.

2. Оборона. Скрещенные на груди руки чаще всего указывают на оборонительную позицию, изначально негативную или даже враждебную. Такая позиция может усиливаться скрещенными ногами, ногой, перекинутой через другую, и негативным выражением лица. Стоит учесть, что такая позиция снижает внимание и восприятие человека на 40%, а большинство мыслей носит негативный характер.

3. Раздражение. Когда человек говорит вам неправду и чувствует, что вы это понимаете, он часто непроизвольно начинает ослаблять воротничок. «Игра желваками» выдает раздражение и злость - человек непроизвольно сжимает зубы. При этом круто отворачивают голову от собеседника или покачивают ею в знак несогласия. Глаза смотрят не прямо, а искоса.

4. Неодобрение. На утрату интереса или неодобрение может указать стряхивание с рукава невидимых соринок и пушинок в то время, когда вы излагаете ему свою точку зрения. Выдыхание дыма вниз почти всегда означает негативное отношение.

5. Недоверие. Взгляд - искоса, исподлобья, или в сторону. Потирание уха, почесывание, загибание мочки и т.д. Губы могут быть вытянуты в трубочку или сильно оттопырена нижняя губа.

6. Стремление доминировать - обе руки на бедрах, ноги чуть расставлены; одна рука на бедре, другая опирается на костяк двери или стенку; посадка верхом на стуле.

7. Симпатия. Например, выдыхание дыма вверх обычно свидетельствует о доверии к собеседнику.[2]

Просодика и экстралингвистика важны для понимания эмоционального состояния, намерений и личностных особенностей говорящего. Интонация, громкость или скорость речи могут дополнять, замещать или предвосхищать речевые высказывания.

С помощью интонации можно подчеркнуть ключевые элементы высказывания, выразить отношение к собственным словам и к тем людям, к которым обращено сообщение.

Громкость голоса является эффективным средством воздействия на других людей. Вместе с изменением высоты очень громкий голос может восприниматься как покушение на личное достоинство. Считается, что наилучшей является тактика постоянного изменения громкости: сказанное тихим голосом на фоне громкой речи привлекает больше внимания, чем сказанное еще громче.

Быстрый темп речи говорит о беспокойстве и взволнованности, медленный - об усталости, угнетенном состоянии или же о высокомерии. Сбивчивость речи указывает на стресс, волнение, может оставить впечатление некомпетентности говорящего. Немаловажным является умение выдержать паузу - это помогает сосредоточиться и собраться с мыслями, а также привлечь или переключить внимание

Несовершенное владение речью, ее засоренность, незнание и неумение использовать паралингвистические особенности не позволяют людям прийти к взаимопониманию.

Использование такесических средств общения определяется статусом партнеров, возрастом, полом, степенью их знакомства. Рукопожатие, например, может быть очень информативным, выражая доминирование (рука сверху, ладонь развернута вниз), покорность (рука снизу, ладонь развернута вверх) или равноправие (руки партнеров в одинаковом положении).

Проксемические средства общения также выступают в качестве особой знаковой системы и несут смысловую нагрузку.

Расположение собеседников лицом друг к другу способствует возникновению контакта, показывает внимание к говорящему. Экспериментально доказано преимущество некоторых пространственных форм организации общения (как для двух партнеров, так и для большой аудитории).

Размеры личной пространственной территории человека можно разделить на 4 зоны:

1) интимная зона - от 0,15 до 0,45 м;

2) личная зона - от 0,46 до 1,20 м;

3) социальная зона - от 1,20 до 3,60 м;

4) общественная, или публичная зона - более 3,60 м.

Интимная зона самая главная. Именно эту зону человек охраняет так, как будто это его собственность.

Личная зона - это то расстояние, которое обычно разделяет нас, когда мы находимся на официальных приемах и дружеских вечеринках.

Социальная зона - это то расстояние, на котором мы держимся от людей, которых не очень хорошо знаем.

Публичная зона - это то расстояние, которое соблюдается, когда мы адресуемся к большой группе людей.

Размер дистанции зависит от взаимоотношений между собеседниками (как правило, люди стоят ближе к тем, кому они симпатизируют) и от индивидуальных особенностей человека (например, интроверты плохо переносят слишком близкую дистанцию).

Проксемическое поведение включает не только дистанцию, но и взаимную ориентацию людей в пространстве. Друзья - рядом, участники деловой беседы - через угол стола, конкуренты - через стол. [1]

Невербальный язык может многое рассказать о внутреннем состоянии даже незнакомого человека, не говоря о деловых партнерах, постоянных собеседниках и коллегах.

При этом невербальный, как и всякий язык, у каждого народа свой. Действительно, один и тот же выразительный жест у разных народов мира может иметь совершенно разное значение. Даже ваш костюм и его цвет могут нести неоднозначную информацию в разных частях света. Тот жест, которым русский человек, сокрушаясь, демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия.

Жест, который в России обозначает какую-то глупость, в Голландии означает то, что кто-то сказал очень остроумную фразу. Говоря о себе, европеец показывает на грудь, японец же - на нос.

Сложность при общении представляет то, что одинаковые жесты имеют отличные значения у разных культур и эти жесты воспринимаются по-разному - в зависимости от того, в какой стране мы находимся. Так, например, в США, "кольцо", образованное большим и указательным пальцем, показывает, что "все хорошо". В то время как во Франции этот жест имеет противоположное значение. В Бразилии этот жест обозначает неуважение к собеседнику, являясь, по их мнению вульгарным и непристойным. В Японии он имеет значение -"монета", "деньги".

Проанализируем другой жест. Когда англичанин или испанец стучит себя по лбу- это обозначает довольство собой. И, напротив, у французов, итальянцев, немцев этот жест имеет значение глупой идеи. Если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, то это означает, что он по достоинству оценил ум собеседника. Но если же палец укажет в сторону, это будет означать, что у того мозги набекрень. Немцы часто поднимают брови вверх в знак восхищения чьей-то идеей. В Англии же такое поведение будет расценено как выражение скептицизма.

Считается, что наиболее экспрессивным языком жестов обладают французы. Если француз захочет сказать, что нечто - верх изысканности и утонченности, он, соединив вместе кончики трех пальцев, подносит их к губам и, высоко подняв подбородок, посылает воздушный поцелуй, а если француз потирает указательным пальцем основание носа, он предупреждает "здесь что-то нечисто", "этим людям нельзя доверять", "осторожно". Этот жест схож с постукиванием указательным пальцем по носу у итальянцев, все равно, справа или слева; это означает: "берегись", "впереди опасность", "кажется, они что-то замышляют". В Голландии у того же самого жеста совсем иное значение - "я пьян" или "ты пьян", а в Англии - "конспирация и секретность".

Движение пальцев из стороны в сторону может иметь много разных значений. В США, Италии, Франции и Финляндии это может означать легкое осуждение, угрозу или же призыв прислушаться к сказанному. В Голландии и Франции такой жест означает отказ. Если жестом следует сопроводить выговор, то указательным пальцем водят из стороны в сторону около головы.

В большинстве западных стран между левой и правой рукой существует равенство, ни одной из них не отдается предпочтения (не учитывая традиционного рукопожатия правой рукой). Но в странах Ближнего Востока, как и в других исламских странах, таких, как Малайзия или Индонезия, нельзя протянуть кому-либо еду, деньги или же подарок левой рукой. Там она считается «нечистой» и пользуется дурной славой.

В Европе принято помахать ладонью при прощании. В Америке, помахав рукой, ваш жест поймут как призыв «иди сюда». Российские граждане при прощании машут рукой из одной стороны в другую, хотя данный жест в других странах может носить другие понятия. Так, латиноамериканцы, увидев такой жест, расценят его как приглашение, то есть в обратном значении чем у россиян.

Проведенный анализ значений одних и тех же жестов доказывает, что можно непреднамеренно обидеть своих деловых партнеров - представителей другой национальной культуры. Если вы осознанно сумеете предугадать реакцию ваших собеседников, наблюдая за их невербальным языком, то это поможет вам избежать многих недоразумений. [1]

Таким образом, для того чтобы успешно реализовать свои намерения, необходимо, по меньшей мере, иметь представление не только об обычаях и традициях другой культуры, знать её вербальный язык, но уметь интерпретировать невербальные средства общения.

Тем не менее, на современном этапе, на наш взгляд, решение проблемы понимания невербального языка постепенно облегчается в связи с все усиливающимися и развивающимися деловыми контактами. Как английский язык становится языком международного общения, ассимилируется в других языках, так и невербальный язык имеет тенденцию перехода из одной культуры в другую, не теряя при этом своего значения. Ярким примером этому может служить всем известный американский жест - О.К., перекочевавший из американской культуры в другие - русскую, немецкую, испанскую и др., без изменения значения.

Как показал анализ литературы и наблюдения, ассимилируются жесты культур с, так называемым, низким уровнем контекста, т.е. воспринимаемые буквально, не содержащие скрытого смысла. Это - американская, немецкая культуры. С народами же, принадлежащие к высокому уровню контекста, т.е. зачастую имеющие скрытый контекст, как в словах, так и в жестах, необходимо проявлять осторожность при употреблении невербальных средств общения. Это - французская, японская, китайская культуры.

Итак, в статье были рассмотрены основные невербальные особенности делового общения. Именно они могут определить успех или неудачу контакта, давая основную информацию о собеседнике. Можно сказать, что именно невербальные признаки будут самыми достоверными и красноречивыми, они особенно ценны, так как спонтанны, неосознанны, а значит, в отличие от слов, всегда искренни. Именно невербальные средства усиливают и подчеркивают смысл сказанного. Поэтому знание и понимание языка тела может помочь не только лучше понимать собеседника, но и увидеть его реакцию на услышанное прежде, чем он скажет об этом. Таким образом, появляется возможность корректировать свое поведение ради достижения желаемого результата.

Знание языка жестов и телодвижений позволяет не только лучше понимать собеседника, но и (что более важно) предвидеть, какое впечатление произвело на него услышанное еще до того, как он выскажется по данному поводу. Другими словами, такой бессловесный язык может предупредить вас о том, следует ли изменить свое поведение или сделать что-то другое, чтобы достичь нужного результата.

невербальный общение деловой проксемический

Библиографический список

1. “Психология делового общения. ” Бороздина Г.В. ,М.: Инфра-М, 2006. - 224 с

2. “Деловая психология. Курс лекций.” Морозов А.В., СПб.: Союз, 2000 - 576 с.

3. http://3ys.ru/osnovnye-ponyatiya-delovogo-obshcheniya-v-deyatelnosti-sotrudnika-nalogovykh-organov/osnovy-neverbalnogo-obshcheniya.html

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Невербальные элементы во время делового общения: кинесика, походка, поза, жесты, мимика, визуальный контакт, голос, такесика, проксемика, дистанция. Невербальные средства повышения делового статуса. Особенности невербального общения в разных странах.

    контрольная работа [38,4 K], добавлен 21.12.2007

  • Кинесические и проксемические, психологические и паралингвистические особенности невербального общения. Разновидности коммуникационных жестов. Взгляды и их проявления при визуальном контакте. Характеристика традиций общения у людей разных культур.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 13.01.2011

  • Классификация невербальных средств общения. Обусловленность невербального языка импульсами подсознания. Кинесические средства - зрительно воспринимаемые движения. Просодические и экстралингвистические, такесические и проксемические средства общения.

    курсовая работа [233,6 K], добавлен 25.04.2012

  • Понятие общения в психологии. Виды общения с осужденными. Знание языка жестов, телодвижений. Средства невербального общения. Особенности изучения невербального общения в кинесике, такесике, проксемике. Особенности невербального общения в среде осужденных.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 26.03.2012

  • Проблемы невербальных компонентов общения как ориентировочной основы для оратора. Виды неречевых средств коммуникации. Фонационные невербальные средства передачи информации. Кинетические компоненты речи. Национальный характер жестов и их особенности.

    реферат [49,3 K], добавлен 17.12.2011

  • Сущность невербального общения как наиболее древней и базисной формы коммуникации. Виды невербального общения. Роль невербального общения. Расстояние между собеседниками, как показатель отношения людей друг к другу. Национальный колорит в жестах.

    реферат [18,9 K], добавлен 13.12.2011

  • Основные аспекты общения: содержание, цель и средства. Вербальные средства общения: язык, знаковые системы, письменность. Рассмотрение невербального общения как общения при помощи мимики, жестов и пантомимики, через прямые сенсорные или телесные контакты.

    презентация [995,1 K], добавлен 28.10.2014

  • Коммуникативный акт общения. Интонации голоса и особенности лексики. Значение жестов. Роль мимики и пантомимики. Корректировка своих действий, учитывая особенности невербального общения. "Фишки" управленческой деятельности или способы приспособления.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 30.05.2014

  • Невербальные средства общения на совещании. Особенности использования невербальных элементов в общении. Признаки, по которым можно распознать эго-состояние, в котором находится партнёр. Этапы деловой беседы. Расположение к себе собеседника в начале.

    контрольная работа [26,7 K], добавлен 13.05.2013

  • Межкультурная коммуникация в сфере делового общения. Переговоры как особая форма межкультурной деловой коммуникации. Проведение сравнительного анализа вербальных и невербальных компонентов взаимодействия на примере белорусской и итальянской культур.

    курсовая работа [337,7 K], добавлен 07.05.2015

  • Эффективность использования невербальных средств в процессе общения. Значение мимики как главного показателя истинных чувств и мыслей собеседника. Функции и правила жестикуляции. Особенности ритмических, эмоциональных, указательных, символических жестов.

    реферат [15,8 K], добавлен 06.03.2012

  • Психологический смысл понятия "субъект". Смысл, заложеннный в словосочетаниях "субьект деятельности", "субъект общения", "субъект труда". Средства коммуникации: невербальные средства общения. Обмен невербальной информацией.

    курсовая работа [37,2 K], добавлен 23.05.2007

  • Виды делового общения: устные и письменные виды делового общения. Структура и функции общения. Уровни общения. Коммуникативная функция общения. Деловая беседа, как основная форма делового общения. Влияние имиджа делового человека. Тактика общения.

    реферат [264,4 K], добавлен 09.06.2008

  • Понятие и характерные свойства невербальной коммуникации, ее связь с психическими состояниями личности, полифункциональность. Смысл отдельных жестов и его отличия в разных культурах. Классификация и разновидности невербальных средств общения людей.

    реферат [16,1 K], добавлен 16.01.2011

  • Аспекты психологии делового общения. Виды делового общения, его структура и средства. Формы деловой коммуникации и их характеристика. Деловые разговор, беседа, совещание, дискуссия. Публичные выступления как форма делового взаимодействия и искусства.

    реферат [45,7 K], добавлен 16.12.2013

  • Предмет, структура и содержание общения, его основные цели, средства и видовые различия. Понятие общения как социально-психологического механизма взаимодействия людей. Невербальные элементы общения. Типы речи: повествование, описание и рассуждение.

    курсовая работа [56,5 K], добавлен 19.07.2011

  • Что такое вербальное общение: устная речь как самый распространенный способ коммуникации. Совершенствование навыков письменной речи, денотаты и коннотации, структура речевой коммуникации. Невербальные средства общения: язык поз, жестов и телодвижений.

    реферат [42,7 K], добавлен 23.01.2011

  • Этапы процесса общения, его субъекты и функции. Характеристики и разновидности невербальных средств общения. Интерпретация основных коммуникативных жестов: прикрывание рта, пожимание плечами, жест "ОКей" и V-образный знак, поднятый вверх большой палец.

    реферат [24,4 K], добавлен 12.05.2011

  • Изучение основ делового общения с точки зрения психологических особенностей человеческого общения. Групповые формы делового общения. Основные этапы деловой беседы. Проведение переговорного процесса. Техника эффективного чтения и писания деловых писем.

    контрольная работа [26,4 K], добавлен 07.05.2016

  • Анализ и особенности психологического взаимодействия членов коллектива организации в процессе общения. Общая характеристика, основные принципы и проявления этики делового общения. Понятие, сущность, формы, принципы и структура управленческого общения.

    реферат [185,8 K], добавлен 29.07.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.