Социально-психологическая адаптация иностранных студентов: проблемы исследований в англоязычной литературе

Обзор англоязычных исследований о социально-психологической адаптации иностранных студентов в западных странах, которые представлены на макро-, мезо- и микроуровнях окружающей среды. Социальная адаптация студенческой молодёжи в социокультурном контексте.

Рубрика Психология
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 03.02.2019
Размер файла 29,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Интернет-журнал «Мир науки» 2018, №2, Том 6 ISSN 2309-4265 World of Science. Pedagogy and psychology 2018, No 2, Vol 6 https://mir-nauki.com

Размещено на http://www.allbest.ru//

Страница 1063PSMN218

Издательство «Мир науки» \ Publishing company «World of science» http://izd-mn.com

Размещено на http://www.allbest.ru//

Страница 163PSMN218

Издательство «Мир науки» \ Publishing company «World of science» http://izd-mn.com

ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»

Социально-психологическая адаптация иностранных студентов: проблемы исследований в англоязычной литературе

Ван Юаньян

Аспирант кафедры «Социальной педагогики и психологии», факультета «Педагогики и психологии»

Аннотация

В статье дается обзор англоязычных исследований о социальнопсихологической адаптации иностранных студентов в западных странах, которые представлены на макро-, мезо- и микроуровнях окружающей их среды. В соответствии с этим, рассматривается автором социально-психологическая адаптация иностранных студентов в результате изменений жизненных обстоятельств на этих трёх уровнях, говоря более конкретно: перемена культурной окружающей среды в связи с переездом в другую страну, изменение учебной среды в силу необходимости включения в незнакомое высшее учебное заведение, смена социальной сети связей, представленная уходом из прежних связей и устройством в новой социальной сети. В связи с этим, проблема социально-психологической адаптации иностранных студентов в англоязычной литературе представлена автору на трех уровнях: вопервых, в макроструктурном среде данный феномен исследуется в разнообразных теоретических моделях в качестве социокультурной адаптации в незнакомом социуме в целом; во-вторых, на мезо структурном уровне среды под изучаемой проблемой подразумеваются своеобразные понимания академической адаптации учащихся в высшем учебном поведении; и в конце концов, на микроструктурном уровне, особое внимание, уделяется адаптации студенческой молодёжи к новой социальной сети в иноязычной среде.

Ключевые слова: социально-психологическая адаптация; социокультурная адаптация; академическая адаптация; социальная сеть; иноязычная среда; молодёжь; иностранные студенты

Актуальность исследования социально-психологической адаптации молодежи объясняется значительными изменениями в требованиях к профессиональным и личностным особенностям со стороны общества в связи с кардинальными экономическими, политическими и социальными переменами, происходящими в современном мире. Молодёжь отличается от других социальных групп и характеризуется оптимальными интеллектуальными и творческими способностями, высокой познавательной мотивацией, наивысшей социальной активностью, отсутствием жизненного опыта и слабо обустроенным чувством самосохранения. В связи с повышенными требованиями к высокому качеству человеческого капитала в разных общественных сферах и высокой мобильностью жителей разных стран благодаря глобализации и развитию современной транспортной технологии, большое количество молодых людей сегодня хочет и имеет возможность получить высшее образование не только в своей стране, но и за рубежом. В этих случаях проблемы социально-психологической адаптации современной студенческой молодёжи проявляются исключительно актуально и привлекают всё больше и больше внимания учёных и особенно социальных психологов.

В 2001 г. К. Уорд, С. Бочнер и А. Фэрнхам (Ward, Bochner & Furnham) выделяют три категория людей, оказывающихся в межкультурном контексте: временные мигранты, мигранты и беженцы. Переезжая в другую страну, студенческая молодёжь оказывается в статусе временных мигрантов, не имеющих намерений остаться на ее территории навсегда [25]. Следует отметить, социально-психологическая адаптация студенческой молодёжи в изменяющихся обстоятельствах жизни изучается западными учёными, в основном, с точек зрения социокультурной адаптации, адаптации к новой учебной среде и адаптации к новой социальной сети.

Социально-психологическая адаптация студенческой молодёжи в контексте социокультурной адаптации

адаптация молодёжь социокультурный

Социокультурная адаптация (или межкультурная адаптация) в качестве вида социальной адаптации происходит в непривычной культурной среде. Социокультурная адаптация студенческой молодёжи исследуется достаточно большим количеством учёных за рубежом, а наиболее влиятельных из них можно выделить У. Серле, К. Уорд, А. Кеннеди, Дж.У. Берри, В.С. Кастро и Ю.Ю. Ким.

Одной из наиболее признанных моделей социально-психологической адаптации современной студенческой молодёжи, обучающей за рубежом, является межкультурная модель У. Серле и К. Уорда (Searle& Ward). Эти психологи в своей модели дифференцируют психологическую и социокультурную адаптацию. Психологическая адаптация имеет связь с удовлетворенностью жизнью и психологическим благополучием и оказывается под влиянием личности, изменений в жизни, стилей совладания и социальной поддержки. Социокультурная адаптация связана с обучением приемлемым в культурном отношении навыкам и зависит от приобретения социальных навыков и обучения культуре, которые обусловлены продолжительностью проживания в новой культуре, взаимодействием с местными гражданами, свободным владением языком и освоением стратегии аккультурации [21; 28]. Далее, К. Уорд и А. Кеннеди (Ward & Kennedy) предложили, что уровень психологической и социально-культурной адаптации меняется в зависимости от группы, в то время как связь между психологической и социально-культурной адаптацией варьируется по группам и контекстам [26]. Согласно исследованиям, выполненным Уордом и его коллегами в 1990 гг. на выборках временных жителей в разных странах, обнаружены многочисленные и разные показатели в психологической и социально-психологической адаптации, и предполагается, что эти показатели объясняются различными конструкциям (см. таблица).

Таблица

Показатели психологической и социально-культурной адаптации (К. Уорд и коллеги, 1990 гг.)

Исследователи

Серле и Уорд [21]

Уорд и Серле [29]

Уорд и Кеннеди [27]

Время проведения

1990

1991

1992

Выборка

Количество

105

155

178

Национальность

Азиатские студенты

Иностранные студенты из 42 стран

Американские студенты

Психологическая адаптация

Выделенные факторы

Социальная сложность,

экстраверсия,

изменения в жизни,

и удовлетворение контактами с

принимающей стороной

Одиночество и культурная дистанция

Тоска по дому, внешний локус контроля,

изменения в жизни и социальные трудности

Вариантность

34 %

27 %

55 %

Социальнокультурная адаптация

Выделенные факторы

Культурная дистанция, ожидаемая

сложность и депрессия

Культурные знания и культурная идентичность

Культурная дистанция, языковая способность,

удовлетворенность контактом с

принимающей

стороной, Культурным разъединением, и

эмоциональное расстройство

Вариантность

36 %

14 %

52 %

Как показывают результаты психологической адаптации, в основном, ее показатели предопределены эмоциональными или аффективными факторами, а социально-культурная адаптация зависит от поведенческих факторов. Уровни выраженности этих критериев изменяются в соответствие с разными группами людей, например, культурная дистанция оказалась предиктором социокультурного адаптация в выборках иностранных студентов [21], но предиктор психологической адаптации в выборках мигрантов [29].

Базируя свою теорию на модели У. Серле, К. Уорда и А. Кеннеди, Дж.У. Берри (Berry) особое внимание уделяет проблеме аккультурации иностранных временных жителей. Он определил адаптацию как изменения, происходящие с индивидом или группами в ответ на требования от окружающей среды. Эти приспособления могут произойти немедленно, или они могут быть отдалены на более долгий срок. Кратковременные изменения процессов аккультурации иногда бывают отрицательными, и часто обладают разрушительным характером. Однако, для большинства индивидов, испытывающих аккультурацию, некая долгосрочная положительная адаптация к новому культурному контексту обычно происходит через некоторое время [3]. Таким образом, адаптацию можно понимать как продолжение психологических результатов аккультурации. Дж.У. Берри также отметил, что разные стратегии влекут за собой разнообразие адаптации, что позволило определить три типа стратегий: приспособление, реагирование и исключение. Под приспособлением понимается изменение индивида в направлении уменьшения конфликтов, т. е. повышение конгруэнтности между индивидуумом и окружающей средой в целях достижения гармоничных отношений со средой. Если речь идёт о реагировании, тогда это означает ответную реакцию индивида против окружающей среды, приводящую к перемене среды и повышенной согласованности между двумя сторонами. В случае исключении, изменение случается в направлении снятия давления из окружающей среды, т. е. выведение группы или индивида из адаптивной арены посредством вынужденного исключения или добровольного отступления. Согласно данному представлению о стратегиях адаптации, Дж.У. Берри продвинулся на шаг вперёд и предъявил четыре стратегии аккультурации: интеграция, ассимиляция, маргинализация и сегрегация [2], которые характеризуются изменениями себя в соответствии с трансформацией среды.

В.С. Кастро (Castro) с межкультурной позиции характеризует адаптацию как развитие культурных и социальных навыков, чувствительности к вере, ценностям и нормам новой культуры, приобретение адекватных коммуникативных навыков для эффективного взаимодействия с принимающей культурой [5]. Предполагается, что, когда индивидуумы оказываются культурно и социально компетентными, они могут поддерживать активные общественные отношения и успешно действовать в новом обществе [13]. Следовательно, развитие эффективных культурных и социальных навыков отражается в позитивной личностной и этнической идентичности, личной удовлетворенности и хорошем психическом здоровье. Аналогично, межкультурная компетентность также участвует в исследовании адаптационных проблем китайских студентов в Нидерландах. Авторы рассматривают «самоэффективность» как критерий адаптационной компетентности в связи с тем, что люди с высокой самоэффективностью не избегают трудных задач, заинтересуются тем, чем они занимаются, сосредоточиваются на успешном исполнении задачи и удваивают усилия перед новым препятствием. Таким образом, самоэффективность связана с адаптацией индивидуума в условиях неизвестной и стрессовой окружающей среды [14]. В результате в данных исследованиях обнаружено влияние самоэффективности на академические результаты, в которых представлены трудности, дружба с иностранцами, социальная поддержка и психологическое благополучие китайских студентов в Нидерландах.

С позиции межкультурной адаптации можно ещё выделить интегративную модель Ю.Ю. Кима (Kim), как одну из часто употребляемых моделей в исследованиях адаптационных проблем иностранных студентов. В рамках этой модели под адаптацией подразумевается процесс, с помощью которого отдельные лица, после переезда в новую, незнакомую культурную среду, устанавливают (или восстанавливают) и поддерживают относительно стабильные, взаимные и функциональные отношения с этой средой. Согласно данному толкованию:

люди - это открытые системы, которые инстинктивно нуждаются в адаптации к окружающей среде;

каждый индивидуум - это динамическая и само-рефлексирующаяся система, которая адаптируется к вызовам окружающей среды, а адаптация к новым условиям достигается через коммуникацию;

адаптация - это сложный и динамичный процесс, который приводит к специфическим преобразованиям в человеке.

Следует подчеркнуть, что направление трансформации имеет не линейную, а спиральную конфигурацию. Такой механизм объясняется тем, что, хотя стресс, возникающий во время адаптации, может создавать страдания, разочарования и тревоги, они также могут быть необходимым стимулом для приобретения нового знания, навыков и опыта [11].

Структура модели Ю.Ю. Кима основана на многих различных ядерных динамиках и условиях. Некоторые составляющие компоненты являются внешними, устанавливающими ограничения для приспособительного поведения человека, в то же время другие являются внутренними и обнаруживаемыми в пределах действий человека. Эти различия позволяют адаптации быть процессами взаимодействия между компонентами, индивидуумами и окружающей средой [12].

Подчеркивая центральную роль общения, Ю.Ю. Ким утверждает, что человек приспосабливается к среде через различные коммуникационные действия, начиная от внутриличностных (или личных) до социальных (межличностное и массовое общение), которые лежат в основе динамических взаимосвязей между человеком и определенной средой. В этой теории также учитывается воздействие новой культуры на собственный опыт человека. Предполагается также, что коммуникативная деятельность человека, наряду с его предрасположенностью (готовность к изменениям, этническая близость, адаптивная личность) и факторами окружающей среды (восприимчивость новой среды к приезжающим, давление конформности, сила этнической группы), влияют друг на друга, и что вместе эти факторы облегчают или препятствуют общему процессу трансформации человека (функциональная пригодность, психологическое здоровье, межкультурная идентичность) в новой среде [11].

Социально-психологическая адаптация студенческой молодёжи в контексте проблем академической адаптации в высшем учебном заведении

В исследованиях социально-психологической адаптации немало внимания уделяется адаптации иностранных студентов в учебных заведениях в работах таких исследователей как П.Б. Педерсен, Е.С. Кардин, А.Т. Чэрч, Х.Б. Томпсом, Г.Х. Томпсом, Р.У. Бэкер, Б. Сирик, У. Цен и Н.К. Шлосберг.

Исследование, проведенное П.Б. Педерсеном (Pedersen), показывает что, кроме трудности межкультурной адаптации иностранных студентов, они ещё сталкиваются с теми же трудностями адаптации, как и студенты в своем отечестве. Эти проблемы включают в себя отстранение от родителей, тоску по дому, происхождение новых партнерских отношений и становление своей автономности [15]. В разработке опросника «адаптация студентов к колледжу», Р.У. Бэкер и Б. Сирик (Baker&Siryk) считают, что адаптация «в кратком резюме, касающемся определения адаптации в колледж, как вытекает из исследования с использованием SACQ (Student Adaptation to College Questionnaire), представляется целесообразным рассматривать эту адаптацию как измеримую характеристику студента. Кроме того, адаптация имеет различные аспекты или аспекты, в которых происходит внутри- и межиндивидуальная вариация; она может меняться с течением времени; и имеет широкий спектр различимых поведенческих и эмпирических коррелятов, которые определяют смысл конструкции» [1, p. 22]. Базируясь на таком толковании, были выделены четыре аспекта адаптации: академическая, социальная, личностно-эмоциональная и институциональная. Под академической адаптацией понимаются такие критерии, как чувство цели образования, способность проявлять себя к академической работе, достижение успеха и получение удовлетворения от академической обстановки. Социальная адаптация определяется, как способность эффективно справляться с межличностными и общественными потребностями, связанными с университетской адаптацией. Личностно-эмоциональная адаптация проявляется чувствами физического и психологического состояний студента. Институциональная адаптация предполагает удовлетворение от нахождения в колледже и удовлетворение от нахождения в конкретном учреждении, в которое поступил [1].

В данной модели разные аспекты социально-психологической адаптации описываются через внешние поведенческие демонстрации, поэтому, несмотря на сложные составляющие компоненты, данная модель оказалась слишком упрощённой. Кроме этого, социальнопсихологическая адаптация международных студентов к академической среде ещё сложнее, чем студентов большинства. В работе Е.С. Кардина (Kardin) обнаружено то, что студенты меньшинства воспринимают себя менее включенными в образовательную программу, чем студенты большинства. Это относится к таким группам студентов как этническое меньшинство, расовое меньшинство и т. д. [10]. А.Т. Чэрч (Church) обнаружила, что наиболее часто встречаемые академические проблемы иностранных студентов связаны с языком, размещением и адаптацией к новой образовательной системе [7]. Согласно исследованию, проведённому Х.Б. Томпсомом и Г.Х. Томпсомом (Thompson&Thompson) в 1996 году с целью выявления общих критериев контрпродуктивного поведения среди международных студентов, препятствующих достижению их академического успеха и социальной интеграции, наиболее значительной проблемой с точки зрения факультетов было то, что иностранные студенты не принимают полноценного участия в обсуждениях в группе, даже если в программе указано, что процент итоговых оценок будет основываться на участии в группе. Кроме того, сотрудники на факультете также сообщали о таких проблемах поведения иностранных студентов, как "не просить разъяснений вопросов или заданий, изучаемых в группах только с другими иностранными студентами, и только сидя с другими иностранными студентами в группе" [23].

Признавая расширенное исследование разных аспектов социально-психологической адаптации иностранных студентов в США, У. Цэн (Tseng) отмечает, что в этих исследованиях внимание сосредоточено только на факторах, оказавших влияние на адаптацию студентов, но не обнаружены объяснения о том, как и почему некоторые иностранные студенты живут за рубежом позитивным образом.

Игнорируя кросс-культурный аспект адаптационной проблемы у иностранных студентов, У. Цэн уделяет особое внимание их внутреннему миру. Анализ интервью с иностранными студентами с позитивными точками зрения показывает, что благополучие включает в себя две категории: с одной стороны, это касается собственного чувства удовлетворения и позитивного аффекта, а с другой стороны, это ориентировано на стремление к значительной и успешной учебной жизни за рубежом. В адаптационных стратегиях таких студентов можно найти очевидную активность, например, они предпочитают

приспосабливаться к новой среде таким образом, чтобы узнавать себя и других, знакомиться и дружить с новыми людьми, расширять своё мировоззрение, просить помощь и разрешать проблемы, устраивать хорошие отношения с преподавателями и научными руководителями, создавать культурные и социальные контакты и принимать тактику «уходов» и т. д. [24].

Исходя из этой модели, под социально-психологической адаптацией студенческой молодёжи в иностранной среде подразумевается позитивная установка и активное поведение в изменяющихся обстоятельствах жизни. Кстати, такую активность можно найти только в исследовании адаптационной проблем студенческой группы, т. е. активность проявляется как особенное качество социально-психологической адаптации у современной молодёжи.

Более интегрированная и системная модель социально-психологической адаптации современной молодёжи к высшему учебному заведению, называемая «переходной моделью», предположена Н.К. Шлосбергом (Schlosberg). «Переход» - это момент, когда некое событие влечет за собой изменения в представлениях о себе и мире, в результате которых требуется соответствующее изменение в поведении и отношениях [18, p. 5]. Он характеризуется возможностью вызвать и позитивный, и негативный результат и различия в продолжительности [19]. Адаптация толкуется как «процесс, во время которого индивид переходит из состояния ошеломления переменой до интегрирования перемен в своей жизни» [18, p. 7] Так что, адаптация представляет собой психологический процесс, случающийся тогда, когда студенты двигаются от стадии перехода до принятия ими новой ситуации и объединяют эту ситуацию в свою жизнь. Данная модель состоит из 4 факторов перехода или так называемых «четыре S» [19]:

Ситуация (situation): человеческая перцепция и оценка перехода.

Поддержка (support): люди и средства, способствующие индивиду во время перехода.

Личность (self): демографические и психологические особенности индивида.

Стратегия (strategy): действие или тактики, которые человек может применять для преодоления перехода.

Кроме этих факторов, в качестве медиаторов перехода к адаптации, Н.К. Шлосберг также выделяет три дополнительных компонента, определяющих адаптацию [18, p. 7-8], а именно:

адаптация является динамичным процессом, развивающимся со временем;

при наличии обильных ресурсов для преодоления вызовов, причиняемых

новизной в вузе, адаптационный процесс реализуется легче;

степень сходства или разницы между представлением о себе и настоящим «Я» в реальной среде может влиять на адаптационный процесс как позитивно, так и негативно.

Модель перехода показывается крайне полезной структурой для понимания, каким способом люди справляются с переменой в жизни. Благодаря этой модели открывается возможность записать сложность переходного и адаптационного процесса. Однако, она представляется менее объединяющей с другими факторами, касающимися адаптации, по сравнению с другими моделями.

Социально-психологическая адаптация студенческой молодёжи как проблема взаимодействия с окружающей социальной сетью

Доказано, что социальная поддержка связана с более низким уровнем тревожности [8], снижением психологического дистресса [16], лучшей социальной адаптацией [20], и лучшей адаптации в вузе [9]. Для студентов в вузе, которые уезжают далеко от дома, получение социальной поддержки может обеспечить общее благополучие в вузе. Наиболее значительным источником социальной поддержки можно считать социальную сеть, состоящую из людей вокруг студентов. Обсуждение данной проблемы имеется в работах таких учёных как В. Тинто, Т.А. Ромеро, А. Фернхам, С. Бохнер, Б.М. Маклоед, А. Лин и С. Зиммерман.

Базируя свою теорию на двух типах социальной сети студентов, В. Тинто (Tinto) изучает социально-психологическую адаптацию студентов как процесс академической и социальной интеграции. Академическая интеграция определяется как восприятие включения в академическую среду путем взаимодействия с преподавателями, сотрудниками и коллегами в формальных и неформальных академических условиях. Социальная интеграция является чувством принадлежности к населению колледжа, взаимодействуя вне учебных занятий с другими студентами и другими участниками академического сообщества [22]. Он разделяет социальную сеть студентов на академическую, иначе говоря, формальную связь и социальную, т. е. неформальную связь. Следует отметить, что не только академическая, но и неформальная социальная сеть влияют на успеваемость студентов в вузе, что имеет огромное значение в адаптации. По данным Т.А. Ромеро (Romero), студенты как представители «недоопределяемых» этносов и культур считаются слабоуспевающими в учебной работе. Он отмечает, что одна из причин слабой успеваемости иностранных студентов заключается в том, что они имеют меньшие академические социальные сети и более сильную этническую идентичность, чем другие студенты [17]. В одном из исследований, проведенном в 1977 году С. Бохнером, Б.М. Маклоедом и А. Лином (Bochner, McLeod& Lin) в Гавайском университете, изучается социальная связь иностранных студентов. Рассматривались модели дружбы иностранных студентов. Исследователи изучили 30 испытуемых из 5 представленных стран, по 6-ти студентов из каждой страны: Японии, Таиланда, Кореи, Филиппин и Тайваня вместе с 6ю принимающими американскими студентами. Они обнаружили, что наличие иерархии дружеских связей и нескольких социальных сетей помогает иностранным студентам быть успешными [4].

В отличие от теории В. Тинто, обосновываясь на различные культурные предпосылки окружающих иностранных студентов, А. Фернхам и С. Бохнер (Furnham & Bochner) выделили типы дружбы по типам социальной сети иностранных студентов: а) монокультурная сеть, состоящая из близких друзей по национальному происхождению, как правило, является наиболее влиятельной; б) межкультурная сеть, состоящая из принимающих граждан в области академических исследований, является вторичной сетью; с) многокультурная сеть, состоящая из иностранных студентов из различных стран и служащая в качестве третичной сети [5]. Теоретически эти три социальные сети выполняют различные функции: монокультурная сеть функционирует как среда для выражения ценностей и культурных практик; межкультурная сеть функционирует в качестве инструмента содействия достижению академических и профессиональных целей; и мультикультурная сеть служит в качестве досугового и социального форума.

Другим фокусом исследования социальной сети иностранных студентов является коммуникация. В любых социальных сетях коммуникация представляется как основной способ, соединяющий людей и играющий важную роль в установлении и сохранении межличностных отношений. Проблема коммуникации особенно актуальна в процессах адаптации студентов в иноязычной среде и давно уже стала центром ее исследований. C. Зиммерман (Zimmerman) изучал коммуникативный опыт международных студентов в США и стремился определить способы, как помочь им лучше адаптироваться. Зиммерман приходит к выводу, что коммуникация занимает центральное место в процессе адаптации иностранных студентов, и что лучшее понимание этого должно быть центральным для разработки программ для иностранных студентов. По словам Зиммермана, есть три измерения, которые относятся к концепции адаптивности. Первый - это «когнитивный» аспект, который относится к интерпретирующим механизмам или структурам, используемым для придания значения вербальным и невербальным сообщениям. Второй - это «аффективный» аспект, связанный с мотивацией и отношением субъектов к эпизодам межкультурной коммуникации. Третий - это «оперативный» или «поведенческий» аспект, связанный с тем, как люди взаимодействуют в контексте межкультурной коммуникации [30, p. 323].

Заключение

Несмотря на то, что в этих рассмотренных нами теориях охвачены обширные аспекты социально-психологической адаптации студенческой молодёжи в иноязычной среде, в каждой теории имеется своё уникальное понимание проблем социально-психологической адаптации иностранных студентов. Наиболее актуальная адаптационная проблема студентов, переехавших в новое общество, представлена характеристиками взаимодействия с принимающей культурой. Иностранные студенты не только ожидают нового культурного опыта, а желают обладать новыми профессиональными знаниями и навыками и, включаясь в учебную деятельность в высшем учебном заведении, они переживают те же адаптационные трудности, как и студенты «большинства». Поэтому их адаптация к новой учебной среде заинтересовала многих психологов в англоязычной литературе. Кроме того, не игнорируется непосредственное влияние новой среды на иностранных студентов, и то, с кем они общаются и какова их новая социальная сеть.

Таким способом, обзор англоязычной литературы позволит нам прийти к выводу, что социально-психологическая адаптация иностранных студентов исследуется в качестве социокультурной адаптации на макроуровне, академической адаптации на мезо-уровне и адаптации в новой социальной сети на микроуровне.

Литература

Baker R.W., Siryk B. Student adaptation to college questionnaire. Los Angeles: Western Psychological Services, 1989.

Berry J.W. Acculturation and Adaptation in a New Society // International Migration, 1992. Vol. 30. P. 69-85. doi:10.1111/j.1468-2435.1992.tb00776.x.

Berry J.W. Lead article: Immigration, acculturation, and adaptation // Applied Psychology: An International Review. 1997. Vol. 46. P. 5-34.

Bochner S., McLeod B.M., & Lin A. Friendship patterns of overseas students: A functional model // International Journal of Psychology. 1977. Vol. 12(4). P. 277-294.

Furnham A., Bochner S. Culture shock: Psychological reactions to unfamiliar environments. London: Methuen, 1986.

Castro V.S. Acculturation and psychological adaptation. Westport, CT: Greenwood Press, 2003.

Church A.T. Sojourner adjustment // Psychological Bulletin. 1982. Vol. 91. P. 540-572.

Felste G., Wilcox K. Influences of stress and situation-specific mastery beliefs and satisfaction with social support on well-being and academic performance // Psychological Reports. 1992. Vol. 70(1). P. 291-303.

Friedlander L., Reid G., Shupak N., Cribbie R. Social support, self-esteem, and stress as predictors of adjustment to university among first-year undergraduates // Journal of College Student Development. 2007. Vol. 48(3). P. 259-274.

Kadin E.S. Students' perceptions of inclusion in school curriculum and its relationship to self-esteem. Unpublished master's thesis. College of Graduate Studies Texas A&M University-Kingsville, 1999.

Kim Y.Y. An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage, 2001.

Kim Y.Y. Adapting to a new culture: An integrative communication theory. In W.B.

Gudykunst (Ed.), Theorizing about intercultural communication (pp. 375-400). Thousand Oaks, CA: Sage, 2005.

La Fromboise T., Coleman H.L., Gerton J. Psychological impact of biculturalism: Evidence and theory // Psychological Bulletin, 1993. Vol. 114(3). P. 395-412.

Long J.H., Yan W.H., Yang H.D., Van Oudenhoven J.P. (2009). Cross-cultural adaptation of Chinese students in the Netherlands // US-China Education Review, 2009. Vol. 6(9). P. 1-8.

Pedersen P.B. Counseling international students // The Counseling Psychologist. 1991. Vol. 19(1). P. 10-58

Rodriguez N., Mira C.B., Myers H.E., Monis J.K., Cardoza, D. Family or friends: Who plays a greater supportive role for Latino college students? // Cultural Diversity & Ethnic Minority Psychology. 2003. Vol. 9(3). P. 236-250.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.