Роль межкультурной коммуникации в профессиональном росте
Ознакомление с условиями эффективной межкультурной коммуникации. Исследование особенностей развития культурной образованности индивида. Характеристика принципов культурной грамотности, которая становится показателем личностной компетентности индивида.
Рубрика | Психология |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 17.04.2019 |
Размер файла | 14,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых» (ВлГУ)
Federal state government-financed educational institution of higher vocational education «The Vladimir state university named after Aleksander Grigorevich and Nikolay Grigorevich Stoletov» (VLSU)
Роль межкультурной коммуникации в профессиональном росте
The role of intercultural communication in professional growth
Дряпина В.А., Замараева Г.Н.
Dryapina V.A., Zamaraeva G.N.
Владимир, Россия
Vladimir, Russia
Ключевые слова: межкультурные коммуникации, культурная компетентность, культурная образованность.
В современном мире наблюдается тенденция к расширению и углублению международных контактов в различных сферах экономической, общественно-политической, социальной и культурной жизни, что определяет необходимость обращения к проблемам межкультурной коммуникации.
Коммуникации стали неотъемлемой частью жизни и деятельности деловых людей, и представителей государственных и общественных организаций. Очень часто приходится вступать в контакт с представителями иной культуры. И здесь залогом успешности оказываются хорошие знания об отличиях той или иной культуры. Это относится к личным переговорам, выступлениям и интервью. То же можно сказать и о материалах, подготовленных для распространения через средства массовой коммуникации. Различия могут заключаться в особенностях жестикуляции и телодвижений, в выборе темы беседы, в используемых словах, традиционных фразах, способах шутить и выражать недовольство и т.п. Люди, готовящие себя к профессии переводчика, дипломата и некоторым другим, подробно изучают культурные и речевые традиции какой-либо нации. Общее знакомство с основными особенностями русской культуры, ее отличиями от других необходимо любому, кто собирается так или иначе контактировать и общаться с теми, в чьей культуре есть отличия.
Дело в том, что, даже владея одним и тем же языком, люди не всегда могут правильно понять друг друга, и причиной часто является именно расхождение культур. [1] Представители разных культур используют различные модели восприятия социальной действительности посредством символических систем, что находит отражение в используемых языковых конструкциях, стилях устной и письменной коммуникации. [3]
Так, в процессе восприятия друг друга у представителей разных культур нередко возникают затруднения и препятствия, которые мешают их взаимопониманию и могут привести к возникновению конфликтных ситуаций. Обычно возникающие трудности вызваны культурными различиями партнеров, которые не могут быть нивелированы сразу в процессе коммуникации. [3]
Различия в языках, одежде, национальной кухне, нормах поведения, жестах, способах ведения дел зачастую делают эти контакты трудными и даже невозможными. Но это лишь частные проблемы межкультурных контактов. Главная проблема в том, что мы воспринимаем другие культуры через призму своей культуры.
Кроме того, в межкультурной коммуникации нельзя ожидать от партнеров идентичных правил поведения, которые во многом определяются также и особенностями их культур. Вследствие этого в процессе коммуникации возникают ситуации неуверенности, например, при употреблении форм приветствия и прощания, извинения и других обычных форм поведения. [4] В качестве примера можно привести знаменитую американскую улыбку, к которой русские относятся с недоверием и часто воспринимают как неискреннюю. Для американца дежурная улыбка на лице - демонстрация стойкости и жизнеспособности. В то время как в России улыбаться незнакомым людям считается отклонением от нормы и может быть неверно интерпретировано.
Отсюда напрашивается вывод, что эффективная межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ей необходимо целенаправленно учиться.
Современная образовательная парадигма отражает новый взгляд на взаимосвязь образования и культуры. Именно культура выступает в качестве универсального механизма формирования целостного человека, стремящегося к самореализации и обладающего чувством ответственности, умеющего критически мыслить и ценить духовные и материальные богатства родной и иноязычной культуры.
Развитие культурной образованности индивида предполагает целенаправленное изменение субъекта, формирование у него необходимых знаний и навыков, способствующих его адекватной ориентации в ситуациях межкультурной коммуникации. Знания в таком случае приобретают личностный смысл, так как их носитель вырабатывает личную экзистенциальную позицию. межкультурный индивид личностный
Повышение межкультурной грамотности оказывает существенное влияние на мировоззрение и ценностные ориентации человека, на формирование его личностных качеств, на способы решения им своих жизненных задач, на систему представлений индивида о самом себе. Таким образом, культурная грамотность становится показателем личностной компетентности индивида, которая проявляется в его способности осуществлять коммуникацию с инокультурными партнерами и эффективно использовать свои знания в конкретных ситуациях коммуникации, в готовности быстро перейти от общих рассуждений к сознательно обоснованным действиям и поступкам. [5]
Любые личностные изменения и жизненные достижения в полной мере определяются нашими коммуникативными способностями. Когда мы влияем на кого-либо или что-то меняем в себе - мы общаемся. И от того, насколько успешно мы это делаем, в полной мере зависит получаемый результат. Коммуникативные навыки и умения - это основа основ любых достижений. Без успешной коммуникации - изменение себя и других просто невозможно.
Список литературных источников
1. Ting-Toomey S. Communicating Across Cultures. The Guilford Press. 1999.
2. Борисова Е.Г. Межкультурные аспекты деловой коммуникации, Учебно-методический комплекс, Москва, 2008.
3. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура /М., Индрик, 2005.
4. Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования/ [Электронный ресурс]. - Режим доступа http://dislib.ru/kulturologiya/17314-5-mezhkulturnaya-kompetentnost-suschnost-mehanizmi-formirovaniya.php.
5. Саблина С.Г. Барьеры коммуникации в межкультурной среде. [Элетронный ресурс]. - Режим доступа http://www.russcomm.ru/rca_biblio/ s/sablina.shtml (дата обращения 01.12.2015).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие невербального общения и его роль в процессе коммуникации. Межкультурная компетенция как показатель владения иностранным языком. Выявление методик обучения языку невербальной коммуникации как способу формирования межкультурной компетенции.
курсовая работа [2,4 M], добавлен 30.10.2013Межкультурная коммуникация в сфере делового общения. Переговоры как особая форма межкультурной деловой коммуникации. Проведение сравнительного анализа вербальных и невербальных компонентов взаимодействия на примере белорусской и итальянской культур.
курсовая работа [337,7 K], добавлен 07.05.2015Сущностные характеристики коммуникаций: значение, понятие и классификация. Общая информация о межкультурной коммуникации в деловой сфере туризма. Значение эффективной коммуникации в сфере туризма. Пути преодоления возникающих коммуникационных барьеров.
курсовая работа [160,0 K], добавлен 06.12.2011Факторы психологической адаптации. Стратегии преодоления стресса в ходе адаптации. Значимость социальных навыков для успешного вхождения в новую культуру. Концепция "культурная дистанция". Роль языковой компетентности в социально-культурной адаптации.
реферат [23,0 K], добавлен 30.08.2010Социально-психологические аспекты межкультурной компетентности. Анализ восприятия эмоций собеседника в разных культурах. Теория применения шкалы межнациональной толерантности. Этнокультурные особенности вербальных и невербальных компонентов коммуникации.
реферат [22,0 K], добавлен 20.03.2010Процесс межкультурной коммуникации как объект изучения специалистов в области психологии, страноведения, культурологии и лингвистики. Мимика – одно из средств невербальной коммуникации, осуществляемое при помощи движений мышц лица. Влияние улыбки.
реферат [54,0 K], добавлен 07.11.2017Невербальное общение в культурах России и Китая. Мимический и жестовый параметр невербальной коммуникации. Проблема типологизации жестов. Сопоставительный анализ мимического и жестового параметра невербального общения в русской и китайской культурах.
курсовая работа [38,8 K], добавлен 25.03.2012Понятие индивида. Индивидуализация индивида. Структура индивида. Процесс формирования личности. Процесс объединения, связывания деятельностей индивида. Этапы формирования личности. Понятие личности. Развитие процесса целеобразования, действий субъекта.
реферат [11,8 K], добавлен 14.10.2008Классификация психических состояний. Способы подверженности индивида психическим состояниям других людей. Исследование практических методов воздействия на психическое состояние индивида в артистической деятельности. Обработка результатов исследования.
курсовая работа [85,4 K], добавлен 05.09.2012Процесс невербального общения между людьми разных культурных групп или в рамках одной культурной группы. Специфика невербальной коммуникации, ее физиологические и культурно-специфические основы и основные элементы. Специфика паравербальной коммуникации.
курсовая работа [51,6 K], добавлен 01.04.2008Билингвизм (двуязычие) как яркое явление межкультурной коммуникации. Изучение языковых изменений в речи билингва, вызванных фонетической интерференцией. Билингвизм в этнопсихологии и его виды. Физиологические особенности развития мозга при двуязычии.
контрольная работа [26,2 K], добавлен 03.12.2011Осуществление профессиональной деятельности лингвиста-переводчика в рамках межкультурной коммуникации, ее основные виды. Социально-психологическое изучение военнослужащих. Различия народов и их типичных представителей. Понятие национального этикета.
реферат [76,3 K], добавлен 09.09.2011Исторические и теоретические аспекты социально-культурной анимации. Роль социально-культурной анимации в формировании личности. Технологии анимационной деятельности и саморазвития личности. Содержание, формы и методы социально-культурной анимации.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 23.04.2012Анализ понятий "индивид" и "ситуация". Влияние внутренних и внешних факторов на поведение индивида в различных жизненных ситуациях, особенности взаимодействия индивида с ситуацией. Особенности взаимодействия с точки зрения психоанализа З. Фрейда.
контрольная работа [25,3 K], добавлен 07.08.2010Краткая характеристика конституциональных свойств и связи между соматотипом и предрасположенностью человека к некоторым заболеваниям. Функции индивидных свойств в развитии человека. Конституциональные свойства индивида по теории Э. Кречмера и У. Шелдона.
реферат [26,5 K], добавлен 19.02.2011Теоретические аспекты возрастной мотивации, ее понятие и сущность. Характеристика динамики развития мотивационной сферы личности, ее взаимосвязь с тревожностью индивида в разном возрастном периоде. Экспериментальное изучение и разработка рекомендаций.
дипломная работа [132,3 K], добавлен 03.02.2010Анализ тенденций в сфере управления конфликтными ситуациями в монокультурном и поликультурном межличностном общении. Причины возникновения и способы управления конфликтными ситуациями. Значение метода тренинга в формировании межкультурной компетенции.
дипломная работа [1,2 M], добавлен 14.03.2013Масса, толпа. Изменения индивида в толпе. Роль вождя в массе. Проблема самоопределения личности в условиях "массового порядка существования" XX века. Различия между массой, толпой и поведением индивида в них.
реферат [18,8 K], добавлен 13.07.2004Теоретические аспекты особенностей знаков невербальной коммуникации. Роль мимики и жестов в процессе передачи информации. Проксемические особенности и значение визуального контакта. Суть невербального поведения. Жесты, используемые людьми при ухаживании.
курсовая работа [248,0 K], добавлен 23.06.2011Понятие и сущность массовой коммуникации, ее основные виды и функции. Роль средств массовой коммуникации в формировании личности. Особенности влияния негативной информации на психическое здоровье детей. Манипуляция в средствах массовой коммуникации.
дипломная работа [85,7 K], добавлен 30.01.2013