Кирааты как дозволенные варианты чтения Корана

История ниспослания Корана в семи харфах. Комментарии о значении данных семи харфов. Этапы формирования видов чтения и условия достоверности. Анализ суры "Фатиха" с позиций кираатов. Биографии известных чтецов. Научные труды ученых в этой области.

Рубрика Религия и мифология
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.02.2018
Размер файла 47,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ДУХОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ МУСУЛЬМАН

ЕВРОПЕЙСКОЙ ЧАСТИ РОССИИ

МОСКОВСКИЙ ИСЛАМСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

КАФЕДРА РЕЛИГИОВЕДЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН

Направление подготовки 031900 - Теология

Бакалаврская работа

на тему: «Кирааты как дозволенные варианты чтения Корана»

Автор: Рангулова Гульназ Назировна

студентка 5-го курса заочного отделения

Научный руководитель:

Доктор исламских наук

Джума Раджаб Аль-Байани

Москва - 2011

Оглавление

Введение

Раздел I. Ниспослание Корана в семи харфах

1.1 История ниспослания Корана в семи харфах

1.2 Комментарии о значении семи харфов

1.3 Польза ниспослания в семи харфах

Раздел II. Распространение видов чтения

2.1 Этапы формирования видов чтения и условия достоверности

2.2 Анализ суры «Фатиха» с позиций кираатов

2.3 Биографии известных чтецов

2.4 Научные труды ученых в этой области

Заключение

Список источников и литературы

Введение

Священный Коран представляет собой непреходящее чудо и великий дар. Мы знаем, что это божественное откровение было ниспослано через Джибриля (алейхис-салям) Пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует), адресованное всем людям, народам, племенам и нациям, а также и джинам без какого-либо исключения.

Коран включает в себя весь свод законов, необходимых для счастья во всех мирах. Поэтому он не может быть трудным для чтения и недоступным для понимания. Одним из облегчений и чудес является ниспослание Корана в семи харфах.

Неподражаемость Корана исследовалась множеством богословов, возникает особое направление в тафсире. Проявления неподражаемости Корана многообразны. В том числе проявлением неповторимости Корана как ниспосланного людям чуда являются кирааты.

Кирааты в понимании богословов это один из способов озвучивания Корана, восходящий к одному из имамов-кариев. Все достоверные кирааты восходят через асхабов к самому Посланнику Аллаха (САС) и имеют достоверный иснад Муртазин М. Основы тафсира. - М., 2010. С. 90.. Их изучением занимается самостоятельная наука - илм кираат, в то время как ат-таджвид представляет науку о правильном чтении Корана, применяемом верующими в поклонении.

Как правило, сегодня каждому мусульманину хорошо знакомо это слово - ат-тажвид (ЗбКМжнП), означающее правильное и красивое чтение. Однако мало кто из верующих ясно представляет себе значение понятия кирааты.

Изучающая их наука разрабатывается выдающимися чтецами и грамматистами с 7 века. Сохранились имена богословов, внесших свой большой вклад в это богоугодное дело: Ибн Амир, Ибн Кассир, Абу Бакр Асим, Нафи, Абу Амр, Хамза, Аль-Кисаи Кулиев Э. На пути к Корану. - М., 2006. - С. 242..

Биографии известных чтецов свидетельствуют об их старании в передаче их умений другим мусульманам и желании донести свои знания до следующих поколений. Ведь как говорится в известном хадисе, переданном от Усмана ибн Аффана: «Лучший из вас тот, кто обучился Корану и обучает Ему» Муртазин М. Основы тафсира. - М., 2010. - С. 87..

На практике сегодняшние мусульмане читают Коран всего в трех кираатах. Сам по себе факт чтения Корана в разных версиях вводит некоторых верующих в сомнение о допустимости этого, о достоверности существующих версий кираатов. Таким образом, очевидна необходимость работы на данную тему, которая бы расширила и углубила знания мусульман в этой области.

Кроме того, в связи с разногласиями ученых в понимании харфов и кыраатов также возникает необходимость в дополнительных исследованиях на эту тему.

Следовательно, актуальность исследования определяется малоизученностью науки кыраата в России, что грозит угасанием традиции чтения в кираатах, то есть частичным забвением самого текста Корана (различие кираатов представляет собой различие в огласовках в Священном тексте). Фактически в советское время это и произошло, традиция такого чтения полностью прервалась, хотя обучение чтению Корана является «фардом кифая» (необходимостью обладания знанием хотя бы одним верующим в общине).

Знание кираатов является крайне редким у мусульман в границах всего бывшего СССР. И если такие чтецы действительно исчезнут, то мусульманская умма станет считаться грешной. Как говорится в хадисе: «Кто читает Коран без таджвида, то он является грешником».

В соответствии с вышесказанным, целью работы является изучение истории кираатов и доказательство их пользы для современной уммы.

Объектом исследования является чтение Корана.

Предметом исследования выступает чтение Корана в кираатах.

Поставленная в работе цель определяет ее задачи:

1. изучить имеющуюся литературу в этой области, используя арабоязычные источники;

2. дать истолкования понятия «семь харфов», следуя богословской традиции;

3. рассмотреть значение и особенности «семи харфов»;

4. сопоставить понятия «семь харфов» и кирааты;

5. изучить историю возникновения кираатов;

6. выявить формирование и дозволенность версий чтения Корана;

7. дать биографии известных чтецов и перечень их научных трудов.

8. разъяснить пользу семи видов чтения.

Исследование базируется на работах Кулиева Э., Муртазина М., трактате Ас-Суйути «Совершенство в коранических науках» (в переводе на русский) язык) и работах на арабском языке: Саид М. Файду ар-Рахим («Польза милостивого»), Ибну аль-Джазари. Ан-Нашру фи аль-кыраат аль-ашра («Распространение 10-ти чтений»), Манна аль-Каттан. Мабахис фи аль-Улум аль-Куран («Исследования в науках Корана»).

Положения, выносимые на защиту:

Чудо Корана заключается в ниспослании в семи харфах, что было сделано для облегчения чтения;

Наиболее правильным является истолкование понятия «семь харфов», в

объяснение принадлежащее ибн Масуду. Это выдающийся сахаб (сподвижник) пророка в одном из хадисов говорил о семи чтениях и арабских диалектах: «Я слышал чтение Корана от чтецов различных племен. И обнаружил, что все они близки друг к другу по смыслу. Поэтому их читайте так, как вы их изучили».

Понятие «семь харфов» не совпадает со значением слово «кырааты»; Макки б. Абу Талиб сказал: «Способы чтения, которые испульзуются сегодня и которые дошли до нас в достоверных преданиях от выдающихся богословов, относятся к одному из семи чтений, на которых был ниспослан Коран… А кто считает, что способы чтения Нафиа, Асима и др. являются семью чтениями Корана, упомянутыми в хадисе, тот допускает грубую ошибку» Кулиев Э. На пути к Корану. - М., 2006. - С. 242..

Кирааты формируются к 7 веку;

Биографии известных чтецов и научные труды по данной теме свидетельствуют о распространенности этого знания изначально среди мусульман арабского происхождения.

Работа состоит из введения, двух разделов, делящихся на подразделы, заключения и списка источников и литературы. Во введении даются обоснование темы, ее актуальности на сегодняшний день, определение объекта и предмета исследования, а также цели и задачи работы. В первом разделе рассматривается вопрос ниспослания Корана в семи харфах. Во втором разделе намечаются этапы в формировании кираатов, дается анализ суры Фатиха в разных кираатах, приводятся биографии основных чтецов и их научные труды. Заключение включает выводы.

Раздел I. Ниспослание Корана в семи харфах

1.1 История ниспослания Корана в семи харфах

кираат харф коран сура

Во времена Пророка Мухаммада (САС) у арабов были разные диалекты, отличающиеся друг от друга по звучанию, произношению. И у каждого племени было свое произношение, которое отличалось от других. Но среди всех арабов в своем диалекте преуспели курайшиты. И это из-за того что они были рядом со Священной землей (Харамом), опекали ее и почитали гостей и паломников (ЗбСЭЗПЙ ж ЗбУЮЗнЙ), строили мечеть Аль-Харам, занимались торговлей и т. д. И этот диалект стал основополагающим и ориентиром в области разговорного языка для арабов вокруг Мекки.

Арабы из-за множества диалектов утрачивали единственность понятий в отношении многих слов и их смыслов. Священный Коран их собирает в единое целое, вводит языковую стилевую норму, которой следуют многие поколения носителей языка и все, кто изучает арабский язык вовне. При этом при едином тексте Корана среди мусульман возникла практика чтения в разных версиях. Это облегчало чтение и делало его доступным для всех.

По преданию Коран был ниспослан в семи харфах:

1. Передается от сына Аббаса, да будет доволен ими Аллах, сказал: что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Прочитал мне Джибриль (АС) (Коран) одним харфом, а потом возвращался к нему и не переставал просить его добавить (другие виды чтения) до тех пор, пока не остановились на семи харфах) приводится у Аль-Бухари и Муслима Манна аль-Каттан. Мабахис филь-Улум аль-Куран. - Каир, 1998. - С. 156..

2. От Абу ибн Ка'аба, когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) был у Адат бани Гаффара, сказал: Пришел ко мне Джибриль Ъбне ЗбУбЗг и сказал: Поистине Аллах приказывает тебе прочитать Коран твоей Умме одним харфом. Тогда (Пророк, САС) сказал: Прошу у Аллаха помощи и прощения, так как мая Умма не выдержит этого. Потом (Джибриль Ъбне ЗбУбЗг) пришел второй раз и сказал: Поистине Аллах приказывает тебе прочитать твоей Умме Коран двумя харфами. И Пророк (САС) сказал: Прошу у Аллаха помощи и прощения, мая Умма не выдержит этого. Потом пришел Джибриль (АС) третий раз и сказал: Поистине Аллах приказывает тебе прочитать твоей Умме Коран тремя харфами. И Пророк (САС) сказал: Прошу у Аллаха помощи и прощения, и что мая Умма не вытерпит этого. Потом пришел четвертый раз и сказал: Поистине Аллах приказывает тебе прочитать твоей Умме Коран семью харфами, и каким бы видом не читали его, то это будет правильно. Приводится у Муслима Манна аль-Каттан. Мабахис филь-Улум аль-Куран. - Каир,1998. - С. 157..

3. Омар ибн Хаттаб рассказывал: «Я слышал, как Хишам ибн Хаким ибн Хишам читал суру «Фуркан» несколько в отличной форме, чем та, в какой я слышал ее от пророка. Я хотел броситься на него за намазом и потребовать отнего объяснений. Однако я еле сдержал себя, так как нельзя отрывать человека от молитвы и подождал окончания его намаза. Как только он сделал заключительный «салам» я взял его за накидку и потянул к себе. «Это кто тебя научил так читать эту суру?» - спросил я его. «Меня научил этой суре сам посланник Аллаха» - ответил Хишам. Услышав, это я разгневался. «Ты говоришь неправду» - сказал я - «Посланник Аллаха и меня научил читать эту суру. Однако он научил меня ей не так, как я услышал ее от тебя». Я схватил его и повел к Пророку. Придя к нему, я сказал: «О, Посланник Аллаха! Я обнаружил этого человека, читающего суру «Фуркан» не так, как ты учил меня». Пророк тихим голосом приказал мне: «Отпусти его» обратившись к нему, сказал: «О, Хишам! Читай, я тебя послушаю». И Хишам прочитал суру в точности так же, как я услышал ее от него. Выслушав его, Пророк повернулся ко мне и сказал: «Да, сура была ниспослана именно в таком виде». Затем он сказал мне: «О, Омар! Прочитай и ты». Я прочитал суру «Фуркан» так, как слышал ее от Пророка. Выслушав меня, Пророк сказал: «Да. Сура была ниспослана (и) в таком виде. Знайте, что Коран ниспослан в семи формах чтения (харф). Читайте тот из них, который для вас легче» Манна аль-Каттан, Мабахис филь-Улум аль-Куран. - Каир, 1998. - С. 157..

4.Абу Йала выводил в своём «Муснаде», что Усман говорил с минбара: «Пусть будет упомянут пред Аллахом человек,который слышал, как Пророк,да благословит его Аллах и приветствует,сказал: Коран был ниспослан в семи харфах, и каждый из них полный, без изъянов. Пусть он встанет. Встало столько,что и не счесть, и все засвидетельствовали это. Тогда и он сказал: И я свидетельствую с ними» Ас-Суйути, Совершенство в коранических науках. - М., 2003. - С. 268..

5. Зейд ибн Сабит рассказывал: «В ходе сражения Йамама (против вероотступников), Абу Бакр вызвал меня. Я пошел к нему и встретил у него Омара. Абу Бакр сказал мне: «Ко мне пришел Омар и сказал: «Сражение ожесточилось, и в нем участвуют курра (знатоки и чтецы Корана). Я очень боюсь, что такие сражения унесут жизни курра, а вместе с ними может быть потерян и Коран. В связи с этим считаю необходимым, чтобы ты (о, Абу Бакр) распорядился собрать Коран (в единую книгу)».

Я (т.е. Абу Бакр) ответил ему (Омару): «Как же мне сделать то, чего не сделал пророк?» Однако Омар возразил: «В этом деле есть великая польза». Как я не пытался уклониться от этого дела, Омар продолжал свои настойчивые обращения. Наконец, (благодаря Омару) и я осознал важность этого дела».

Затем Зейд продолжил: «Абу Бакр повернулся ко мне и сказал: Ты молодой и умный человек. Мы тебе полностью доверяем. К тому же ты был секретарем пророка и записывал ниспослания (Аллахом аяты, которые ты слышал от пророка). Теперь займись Кораном и собери его (в полный список)».

Зейд сказал: «Клянусь Аллахом! Если бы Абу Бакр взвалил бы на меня целую гору, это показалось бы мне более легкой ношей, чем то, что он мне поручил. Я возразил ему: «Как же вы сделаете то, чего не сделал посланник Аллаха?» Однако Абу Бакр убедительно сказал мне: «Клянусь Аллахом! В этом деле есть великая польза», - и не оставил своих настойчивых обращений и требований ко мне. Наконец, Аллах вселил в меня убежденность в необходимости этого дела, как до этого Он вселил это в Абу Бакра».

После этого я (Зейд) принялся за работу и начал собирать (фрагменты Корана) от знатоков Корана, знавших его наизусть (хафизов), а также из имеющихся (фрагментов), записанных на кусках материи, листьях финикового дерева и на плоских камнях. Последние части суры ат-Тауба я обнаружил у Хузаймы или Абу Хузаймы аль-Ансари. Кроме него я ни у кого не обнаружил эти части. (Все собранные) страницы остались у Абу Бакра вплоть до его смерти. Затем его место занял Омар, и все время до того, как Аллах не забрал его душу, они оставались у него. После него (все собранные страницы) хранились у жены пророка - матери правоверных Хафсы бинт Омар ибн Хаттаб» Аль-Бухари. Фадаилю'ль-Кур'ан. - Бейрут, 1999. - Т. 3. - С. 4; Манна аль-Каттан. Мабахис филь Улюм иль-Куран.- Каир, 1998..

В связи с этим уместно упомянуть, что еще при жизни пророка в Бир аль-Мауна пали шахидами 70 знатоков Корана (курра). Такое же число курра пало в сражении Йамама. Ас-Суйути. Совершенство в Коранических науках. - М., 2003. С. 102.

5. Зухри передал от Анаса: «Хузайфа пришел к Осману и сказал: «О, эмир правоверных! Будь помощником умме (общине мусульман) и не допусти того, что бы и мы, подобно иудеям и христианам, вступили на путь (блужданий, сомнений и) конфликтов относительно Книги (Священного писания)».

Осман сразу же послал к Хафсе бинт Омар ибн Хаттаб своего человека и поручил передать ей следующее: «Отправь свитки (сухуф), которые хранятся у тебя к нам. Мы снимем с них копии и вернем их тебе».

Хафса бинт Омар ибн Хаттаб отправила свитки (Осману). А тот приказал Зейду ибн Сабиту, Абдулле ибн аз-Зубайру, Саиду ибн аль-Асу и Абдулле ибн аль-Харису ибн Хишаму сделать из них копии, и они сделали их.

Осман сказал группе курайшитов: «Если у вас возникнут какие-либо проблемы по аятам Корана с Зейдом ибн Сабитом, то решайте их на основании курайшитского диалекта. Это потому, что Коран был ниспослан именно на этом диалекте (арабского языка).

И на протяжении всей работы этот состав действовал именно таким образом. Когда эта работа была завершена, Осман отправил во все области (халифата) по одному экземпляру Корана. Все оставшиеся (после работы комиссии) свитки он приказал сжечь. Коран был ниспослан в семи вариантах (харф) чтения. В этих пределах Шариатом и допускалось чтение Книги. Однако в массе народа были отмечены произвольные чтения на диалектах арабского языка, отличных от курайшитского, на которых говорили арабы из различных племен. Причем каждый мусульманин считал, что якобы именно его диалект наиболее адекватно отражает смыслы Корана. Абу Давуд в книге «Масахиф» приводил сведения о том, что в чтении Корана были отмечены серьезные разногласия между учителями, преподававшими Коран и учениками. Эти недоразумения приводили к серьезным конфликтам. Халиф Осман был обеспокоен этим и неоднократно говорил на эту тему на проповедях.

Спустя некоторое время эти споры и недоразумения охватили и мусульманскую армию. В особенности они охватили армейские отряды, которые завоевали Азербайджан и Армению. В частности, серьезные разногласия начались между воинами-сирийцами и воинами-иракцами. Сирийские воины читали Коран по кыраа (чтению) Убайа ибн Кааба, а иракские солдаты по кыраа Абдуллы ибн Масуда. Стороны считали именно свое чтение единственно правильным и начали обвинять друг друга в фальсификациях. Еще немного, и стороны подняли бы друг на друга оружие. В этой обстановке командующий армией Хузайфа аль-Йаман срочно прибыл в Медину и, даже не отдохнув с дороги, пошел к халифу Осману, которому доложил о критической обстановке в армии. Хузайфа настойчиво просил халифа спасти мусульман от этой беды (об этом повествовалось в хадисе приведенном выше). Поняв всю серьезность положения, Осман сразу созвал Совет сподвижников пророка.

Необходимо упомянуть одно свидетельство от Али ибн Абу Талиба по поводу этого: ««Об Османе всегда говорите самые добрые слова, и не говорите о нем ничего плохого. Клянусь Аллахом, что в вопросах связанных с Кораном он не делал ничего самостоятельно, иначе как не получив санкцию Совета, который он собрал из числа нас (т.е. сподвижников пророка). Однажды он сказал: «Что вы думаете о чтениях (кыраа) Корана? По сведениям, которые у меня имеются, часть людей признает только свое кыраа единственно правильным и отрицает другие. Не являются ли подобные выходки поступками, граничащими с куфром (т.е. неверием)?» Мы сказали ему: «Прежде всего, мы бы хотели выслушать тебя». Он ответил: «Я хочу дать распоряжение о размножении единого и окончательного экземпляра Корана. Если я сделаю это, то не останется больше раздоров и недоразумений». Мы ответили ему: «Ты мыслишь верно».

По сведениям ибн Сирина Совет, созванный халифом Османом, состоял из 12 человек и среди них был Убай ибн Кааб.

Получив поддержку Совета, Осман отдал распоряжение размножить экземпляр Корана Абу Бакра, который был на курайшитском диалекте и распространить его среди народа. То есть, это был тот диалект, на котором Аллах окончательно ниспослал все аяты пророку Мухаммаду. Для этого он вызвал Зейда ибн Сабита и поручил ему возглавить комиссию по размножению Корана.

По свидетельству Мусаба ибн Саада, «Осман поручил выбрать членов этой комиссии. Он спросил: «У кого самый лучший почерк?». Ему ответили: «Секретарем пророка был Зейд ибн Сабит». Он еще раз спросил: «А кто лучше всех знает арабский язык?». Ему ответили: «Саид ибн аль-Ас». После чего Осман отвел: «Тогда пускай Саид будет диктовать, а Зейд - писать». О Саиде ибн аль-Асе говорили, что его говор очень напоминал манеру речи Пророка (САС).

Количество членов комиссии и их имена в разных хрониках приводятся по-разному. Ибн Абу Давуд передал, что в него входили Малик ибн Абу Амир, Касир ибн Эфлах, Убай ибн Кааб, Анас ибн Малик, Абдулла ибн Аббас и др. Бухари же сообщает о Зейде ибн Сабите, Абдулле ибн Зубайре, Саиде ибн аль-Асе и Абд ар-Рахмане ибн аль-Харисе. Возглавлял же эту комиссию Зейд ибн Сабит.

Халиф Осман инструктировал комиссию следующим образом:

«Вы размножите количество экземпляров Священного Корана. Если между вами и Зейдом возникнут споры, то решайте их на основании только курайшитского диалекта. Ибо именно на этом диалекте он был ниспослан».

Сколько было первых размноженных экземпляров Корана?

О количестве первых экземпляров Корана в хрониках приводятся различные цифры. Некоторые приводят данные о 4-х, некоторые о 5-ти, а некоторые о 7-ми экземплярах. Из источников, называющих цифру 7, известно, что один из экземпляров остался в Медине. Другие были (по одной Книге) отправлены в Мекку, Шам (Дамаск), Йемен, Бахрейн, Басру и Куфу. После этого Осман приказал уничтожить все оставшиеся фрагменты, которые остались после работы комиссии. Муаз ибн Саад вспоминал: «Когда Осман уничтожал оставшиеся фрагменты, я слышал мнения многих людей об этом. Все в один голос поддержали и одобрили его действия».

А Абу Килаба вспоминал: «Когда Осман завершил уничтожение фрагментов, он послал послания во все мусульманские провинции, которое содержало следующие слова: «Я проделал такую работу (по размножению Корана). После этого я уничтожил все оставшиеся вне Книги фрагменты. Поручаю и вам уничтожить их в своих областях».

Различия между Свитками (Сухуф) и Писанием (Мусхаф). Между Свитками (Сухуф) времен Абу Бакра и Писанием, составленным на основе этих свитков во времена Османа, есть некоторая разница. Работа, проведенная во времена Абу Бакра по сохранению Корана, была проведена в срочном порядке в связи с тем, что в войнах погибали многие хафизы Корана, и возникала угроза забвения Корана со смертью этих людей. Свитки, собранные в то время, представляли собой собрание фрагментов, записанных во времена пророка и проверенные им во время «арза аль-ахира». Эти фрагменты были широко известны и их знали наизусть. Однако их еще не существовало в собранном, едином виде. Собрать их в единую книгу во время Пророка не представлялось возможным в связи с тем, что никто не знал когда будут прекращены откровения Аллаха и того, в какую именно суру нужно будет вписывать новые, ниспосылаемые Пророку откровения. Абу Бакр же на основании распоряжения пророка расположил аяты (стихи) Корана в строгой последовательности по сурам (главам).

Писание, размноженное во времена Османа, преследовало целью положить конец раздорам, вызванным чтением Корана на различных не курайшитских диалектах. Эта работа была направлена на то, чтобы выработать единый текст Корана для всех мусульман. В результате этого было достигнуто единство по вопросу о том, что чтение должно быть только на курайшитском диалекте. Было объявлено о том, что «отныне у нас должно быть единство и Коран должен быть читаем только на курайшитском диалекте, так как это родной язык пророка». Помимо этого, в этом Писании был достигнут порядок последовательности сур.

Эта работа не была проведена директивами Османа, а была выполнена комиссией, которая была назначена по общему согласию сподвижников Пророка.

Дальнейшая история Свитков Абу Бакра. После возвращения Хафсе бинт Омар ибн Хаттаб взятых у нее фрагментов Корана, они остались у нее. Осман не уничтожил их вместе с другими фрагментами. Омейяд Марван, будучи правителем Медины, попросил у нее принести эти фрагменты, но Хафса отказала ему. Только после смерти Хафсы Марван послал за Свитками (Сухуф) и попросил передать их ему. Абдулла ибн Омар послал ему их. Марван уничтожил этот Сухуф. После этого он так объяснил свои действия: «Я уничтожил эти фрагменты потому, что в будущем могут быть люди, которые захотят внести смуту среди мусульман и будут ссылаться на этот Сухуф, представляя дело так, что будто бы он отличается от Корана Османа».

Таким образом, инициатива собрания Корана принадлежит Омару ибн Хаттабу. Халиф Абу Бакр Сиддик организовал работу в этом направлении. Зейд ибн Сабит был исполнителем этого дела. Халиф Осман ибн Аффан же распорядился размножить Коран, уточнить правильное звучание аятов и их правильное расположение. Эту работу также выполнил Зейд ибн Сабит и вместе с ним многие другие сахабы (сподвижники).

Все вышеприведенные, исторические моменты дают нам понять, что Коран был сведен с использованием чтений: первый раз при жизни Пророка (САС), второй раз при Абу Бакре и в третий раз при Усмане.

1.2 Комментарии о значении семи харфов

Как указано в предыдущем хадисе, Пророк сказал о том, что Коран ниспослан в семи формах чтения (харф). В чем заключается смысл семи харфов?

Исламские ученые высказывали по этому поводу различные мнения. Ибн Хаджар аль-Аскалани, ссылаясь на Куртуби, который в свою очередь ссылался на ибн Хиббана, говорил о том, что этих мнений было 35. Не вдаваясь в мельчайшие подробности, необходимо остановиться на основных моментах этой истории:

1. Целью ниспослания Корана в семи харфах заключается в возможности чтения семью способами. То есть разрешается чтение Корана в семи формах чтения. Однако это не означает того, что в Коране все слова и предложения имеют семь смыслов. Здесь дело в следующем: Некоторые предложения в Коране можно прочитать в нескольких вариантах чтения и этих вариантов - семь. В то же время имеются некоторые предложения, которые читаются и в более, чем в семи вариантах. Однако такие предложения встречаются очень редко. Различия в вариантах чтения в подавляющем большинстве случаев заключается в произношеньях, таких как мадд (в арабском языке вытягивание звука «а», обозначаемого буквой Алиф) или ималя (вытягивание или сокращение некоторых слогов).

Наличие встречающиеся в отдельных словах произношений, которые допускается читать более чем в семи вариантах чтения, не противоречит приведенному выше хадису. Дело в том, что цифра «семь» в хадисе, и в рассматриваемом случае, носит различные смыслы. Дело в том, что она в хадисе употребляется в смысле легкости. Но самое главное, что в арабском языке слово «семь» употребляется также и в значении «менее десяти». Точно так же в значении “десятки” может употребляться цифра семьдесят, в значении «сотни» может употребляться цифра семьсот и т.д. Об этом говорили Кади Ийаз и другие.

2. Если рассматривать другие хадисы, то можно убедиться в том, что подобные случаи, наподобие истории Омара с Хишамом не ограничивались только этим эпизодом. Были и другие случаи. Например, описаны аналогичные истории о подобных событиях между Убаййем ибн Каабом и ибн Масудом.

3. Выражение «Коран ниспослан в семи формах чтения (харф)», которое говорится пророком в данном хадисе, возможно, означает то, что одна и та же сура ниспосылалась семь раз. Ученые объясняют это событиями «Арза». То есть в каждом Рамазане пророк Мухаммад слушал Ангела Джабраила, который читал ему аяты ниспосланные до этого (а, следовательно, повторял их) и затем пророк выходил и читал их народу. Этот процесс и называется «Арза». Именно в этих «Арза» Джабраил обучал пророка различным вариантам чтения уже ниспосланных аятов. В хадисе, приведенном у Бухари, пророк рассказывал: «Джибрил читал мне Коран в одном варианте (харф). Я обратился к нему и попросил его читать в нескольких вариантах, и он увеличил (количество чтений). Я попросил его еще, и он еще раз увеличил. И так продолжалось до семи (вариантов чтения)».

4. Другой хадис, приведенный у Тирмизи, указывает на социальное значение «семи чтений». В нем Пророк говорит Джибрилу: «Я был послан из неграмотных к организованной общине. (Не все одинаковы в силе, понимании и знаниях), кто-то раб, кто-то наложница, а кто-то неграмотный». На это Ангел Джибрил ответил (в смысле того, что в Коране содержится смысловое богатство, и он ниспослан для уровня всех людей по степени их восприятия): «О, Мухаммад! (Не беспокойся, ведь) Коран ниспослан в семи (вариантах чтения)».

Коран читают люди различного интеллектуального уровня, в различной общественной среде и среди разных поколений и наличие семи вариантов чтения делает эту Книгу доступной всем людям.

5. В связи с тем, что Коран был ниспослан в семи харфах, комментарии к нему, естественно различаются. Однако, несмотря на это в них нет произвольности. Все эти различия остаются в силе, в связи с закрепленными в хадисах пророка условиями выведения заключения (из священных текстов). История, о которой повествуется в данном изложении, показывает это. Как Омар, так и Хишам прочитали свой харф пророку. Существуют и другие истории, которые произошли уже после пророка. Например, когда Омар ибн Хаттаб услышал чтение, которое должно было звучать по ибну Масуду как подругому, он сказал: «Коран не был ниспослан на диалекте Хузайла. Читай его народу на диалекте Курейша, воздержись от чтения на диалекте Хузайла».

6. Халиф Осман, проделавший работу по записи Корана, приказал читать его только на диалекте Курейша. Таким образом, умма получила единую книгу. Все сподвижники иджмой приняли единство чтения Корана.

В связи с этой иджмой (согласием) сподвижников ученые разошлись во мнении о том, читать ли Коран (после этого) в семи харфах или нет. Табари и другие ученые считали разрешенным только чтение Зайда ибн Сабита и считали неправомочными все другие кирааты (чтения). Этого мнения придерживался и Бакиллани.

Однако Ашари считал невозможным запрещение (других харфов) и считал обоснованным разрешение на это. Он писал: «Мусульмане единогласны в том, что ниспосланные и разрешенные Аллахом для чтения кирааты нельзя запрещать. Человек не может запретить то, что ниспослано Аллахом. Эти семь харфов существуют в чтении (кираате). Поэтому можно изучать чтение во всех семи харфах. Например, харф Нафи можно заучивать вместе с харфами Кисаи и Хамзы. В этом нет затруднений, ибо Аллах ниспослал Коран в семи харфах для облегчения чтения для своих рабов».

Выступающим, с аналогичных позиций Хаттаби писал: «Коран был ниспослан для облегчения читателей в семи харфах. Однако разрешение на эти чтения даются только в том случае, если смыслы (этих харфов) дополняют друг друга или близки друг к другу. В этом случае они верны. Данное правило действовало до иджмы сподвижников. Но в настоящее время, различные чтения, которые находятся вне этой иджмы, недопустимы».

Такого же мнения придерживался и Тахави. Он писал: «Применение семи чтений (кираат) было разрешено (Аллахом) на первых этапах истории Ислама, в связи со свойственными тому периоду специфическими особенностями. Дело в том, что у арабов было много различных диалектов, и принудить их всех к единому чтению на первых порах было невозможно. После того, как среди мусульман развилась грамотность все чтения (кирааты) были объединены».

В этой связи самое авторитетное объяснение принадлежит ибн Масуду. Это выдающийся сахаб (сподвижник) пророка в одном из хадисов говорил о семи чтениях и арабских диалектах: «Я слышал чтение Корана от чтецов различных племен. И обнаружил, что все они близки друг к другу по смыслу. Поэтому их читайте так, как вы их изучили».

7. Под семью харфами подразумеваются арабские диалекты: Курейш, Хузайл, Сакиф, Хавазин, Кинана, Тамим и Айман.

Необходимо отметить, что до Хиджры Коран читался исключительно на диалекте Курейша. После Хиджры Ислам приняли и другие арабские племена, и на этом этапе появилась необходимость чтения некоторых частей Корана на языках диалектов этих арабских племен. Для облегчения чтения Корана для арабов, пророк попросил (у Аллаха, посредством Ангела Джибрила) возможность чтения Корана соответственно этим диалектам. Это разрешение получалось им раз за разом до семи раз. Допускались только и только варианты чтения, услышанные от самого пророка. Во времена Османа же Коран вновь вернулся в свою изначальную форму курейшитского диалекта http://al-echedi.ucoz.com/news/2008-09-12-8 .

В другом достоверном хадисе, переданном Ахмадом, Аль-Бухари и Муслимом со слов ибн Аббаса передается, что Посланник Аллаха, САС, сказал: «Джибриль прочел мне Коран в одном чтении, и я повторил его. Затем я попросил его добавить, и он добавил, пока не дошел до семи чтений» Аль-Албани. Сахих Аль-Джами Ас-Сагир (1162). 511.

Хадис о том что Коран ниспослан на семи чтениях, пересказывается целой группой сподвижников, в том числе Убеййом б. Каабом, Анасом б. Маликом, Хузейфой б. аль-Йаманой, Зейдом б. Аркамом, Самурой б. Джундабом, Сулейманом б. Сурадом, Ибн Аббасом, Ибн Масудом, Абд ар-Рахманом б. Ауфом, Усманом б. Аффаном, Умаром б аль-Хаттабом,Амром б. Абу Саламой, Амром б. аль-Асом, Муазом б. Джабалем, Хишамом б. Хакимом, Абу Бакрой, Абу Джахмом, Абу Саидом аль-Худри, Абу Талхой аль-Ансари, Абу Хурейрой, Умм Аййуб Ас-Суйути. Совершенство в коранических науках. Учение о ниспослание Корана. С. 172; Кулиев Э. На пути к Корану. С. 229..

Относительно смысла этих хадисов высказывалось около сорока мнении. Ибн Хиббан упоминал о тридцати пяти мнениях. Аль-Куртуби ограничился упоминанием только пяти из них Ибн Хаджар аль-Аскалани. Фатх аль-Бари. Т. 9. С. 30-31..

Согласно одной точке зрения, речь идет о том, смысл чего не известен, по скольку арабское слово «харф» может означать «буква», «слово», «значение», «сторона». Эту точку зрения разделял ибн Саадан ан-Нахави9.

Мнения ученых можно разделить на две группы. Одни считают, что харфы

подразумевают диалектальные варианты чтения Корана, а другие -

содержательные группы аятов Муртазин М, Основы тафсира. М;2010,С. 90.; Муртазин М. .

В заключение первого и второго параграфов хотелось отметить что, после собрания Корана в единый Мусхаф, возникла следующая проблема - это сохранение правильного чтения с учетом семи харфов.

Эта задача была похожа на задачу собирания достоверных хадисов. Что выделяет заслугу и выдающийся вклад сподвижников, последователей и ученных которые смогли отобрать среди множества претендентов и выдуманных видов чтений то, что соответствовало ниспосланию Всевышнего в семи харфах.

И, как бы, не разногласили во мнении семи харфов после согласия (иджма) Сахабов остался один курайшитский диалект. И только из этого диалекта вытекает семь видов чтений, которые используют чтецы до сегоднешнего времени.

И так 7 харфов - это часть Корана, а 7(10) видов чтения - это часть 7 харфов.

1.3 Польза ниспослания Корана в семи харфах

1. Облегчение в чтении и заучивании Корана для малообразованных людей. У каждого племени были свои правила, и им трудно было перестроиться к другим правилам. Об этом говорят хадисы:

Передается от Убаййа, сказал: Встретил Посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует Джибрила у зеркальных камней и сказал: «Поистине, я ниспослан малообразованному народу, среди них юноши и слуги, старики и старушки», и сказал Джибриль: «Читай им Коран на семи харфах».

Приводится у Ахмада и Абу Дауда с правильной цепочкой. «Поистине Аллах приказал мне читать моей Умме одним харфом: и сказал я: о Аллах облегчи моей Умме». « Поистине Аллах приказывает тебе читать твоей Умме Коран одним харфом, и сказал: Прошу у Аллаха востоновления и прощения, Умма не выдержит этого».

2. Чудо Корана, который стал эталоном арабского языка среди арабов.

3. Не смотря на многообразие видов чтения, Коран был и остается в неизмененном виде без искажений и дополнений.

4. Польза достижений граней красноречия, совершенство чуда и красота краткости Корана.

5. Мы видим один стиль, который является большим доказательством и открытым указанием, одновременно имея много разновидностей и видов, которые не отдаляют от истинного смысла Корана и не противоречат, а наоборот, утверждают и разъясняют друг друга.

6. Легкость при заучивании аятов и легкость передачи будущим поколениям одновременно, не нарушая ее красноречие и красоту.

7. Сильное стремление, внимание и особое старание во всех тонкостях каждого слова при произношении, смысл которого напрямую влияет на все законы, исчерпанные из этих аятов.

8. Понимание преимущества этой Уммы над другими Уммами. Как относится Умма к книге, которая была ниспослана им. Они подходят к ней так серьезно, что боятся упустить любую тонкость. Доводят до совершенства чтение, произношение и понимание каждого слова. Каждая запятая и ударения не остаются без внимания. И страшно боятся допустить любую ошибку, если она даже не значительная Мабахис фи Улум аль-Куран. Манна аль-Каттан. С. 180. .

Анализируя, хотелось выделить еще несколько польз:

1. Неизменность Корана за счет семи видов чтения, например, если изменится кураишитский диалект, то Коран можно сверит другими шестью диалектами. Как говорится в Коране «Мы ниспослали его (Коран) и Мы сохраним его» Коран, 15:9.. Эти семь диалектов являлись шифром и барьером для тех,кто пытался изменить Коран до того, как он был собран в единый.

2. Так как семь диалектов это часть Корана то его целостность не возможна в отсутствии одного и нескольких диалектов.

3. У каждого народа и языка есть свои диалекты, например, в татарском языке есть слово чечек (цветок). Казанские татары читают [щещек], пензенские и мордовские татары читают [чечек], а нижегородские татары читают [цецек]. Но лучшим, красивым и более литературным является чтение казанских татаров. И также в арабском языке шесть диалектов выдвинули в лидеры седьмой, курайшитский диалект, делая его преимущественным, как говорят в народе “все лучшее познается в сравнении”.

Раздел 2. Распространение видов чтения

2.1 Этапы формирования видов чтения и условия достоверности

1 этап: Ниспослание Корана до хиджры на одном харфе,курайшитском диалекте.

2 этап: Ниспослание Корана после хиджры на семи харфах (диалекты племен):

курайш, хузайль, сакиф, хавазин, кинана, тамим, айман,это стало необходимым, в следствии взаимосвязей с другими племенами.

3 этап: После смерти Пророка Хбм Зббе Ъбне ж Убг, , Абу Бакр распоряжается по предложению Умара собрать Коран в единую книгу в исполнении Зайд б. Сабита так как гибли множество чтецов и появлялись другие претенденты кроме семи диалектов как Рабиа и Са'д бин Бакр и др.

4 этап: Во времена правления Усмана б. Аффана, собрание Корана в единный мусхаф и распространение знаний, позволило свести чтение к одному курайшитскому диалекту.

5 этап: Также, при правлении Усмана б. Аффана были разосланы копии Корана в разные страны, потом сформировались семь видов чтений на 1 курайшитском диалекте: Абу Амр, г. Куфа; Ибн Кассир, г. Мекка; Нафи', г. Медина; Ибн Амир, г. Дамаск; Асим, г. Куфа; Хамза, г. Хелуан; Аль-Киса', г. Рей.

Условия достоверного чтения

Для того чтобы какой то вид чтения был принятым как достоверное чтение соблюдаются некоторые условия.

1. Должен соответствовать арабскому языку. Быть частью этого языка. Чтения, унятые из других языков, не могут относиться к одним из видов чтений Корана.

2. Должен соответствовать одному виду копий Османского Корана.

3. Звено, передающее хадис об этом чтении, должно быть достоверным, и не подвергаться сомнению о людях, которые передают и том, что передают.

Если все эти условия соблюдены то это чтение является достоверным и относится к семи видам чтения, которые были ниспосланы, и люди обязаны принять её.

Недостоверное чтение

Недостоверный вид чтения это когда в звене передающих хадис есть человек недостаточного доверия или звено достоверное, но не имеет отношения к арабскому языку и такие виды чтения не принимаются, если даже будут соответствовать копиям Османского Корана.

О допустимости использования недостоверного вида чтения

По мнению ученых, использование недостоверного вида чтения в аятах которые являются условием правильности намаза как, например сура Аль-Фатиха, делает его не действительным. Не разрешается совершать в сомнении то, от чего зависит правильность намаза. А в остальных аятах где они не являются условием для правильности намаза разрешается использование такого вида чтения.

Знаменитые чтецы Корана - передатчики методов чтения

1. Нафи ибн Абдар-Рахман ибн Абу Нуайм аль-Лейси (ум. в 169/785);

2. Абдулла ибн Касир аль Макки (ум. в 120/737);

3. Абу Амр ибн аль-Ала аль-Мазини аль-Басри (ум. в 154/770);

4. Ибн Амир Абу Имран Абдулла аль-Йасриби (ум. в 118/736);

5. Абу Бакр Асим ибн Абу ан-Наджуд аль Куфи ((ум. в 127/744);

6. Хамза ибн Хабиб ибн Аммар (ум. в 156/772);

7. Аль-Кисаи Абу аль-Хасан Али ибн Хамза (ум. в 189/804).

Их кырааты (чтения) были продолжены и развиты после них их учениками. Ибн аль-Джазири (Шамс ад-Дин Мухаммад) прибавил к этому списку еще трех передатчиков чтения Корана:

1. Халеф ибн Хишам аль-Баззар аль-Багдади (ум. в 229/843);

2. Абу Джафар Йазид ибн аль-Ка'ка аль-Махзуми аль-Мадани (ум. в 130/747);

3. Абу Мухаммад Якуб ибн Исхак аль-Хадрами (ум. в 205/820).

На сегодняшний день фактически сохранились три кыраата:

1. Кыраат Асима в передаче Хафса. Подавляющее большинство современных мусульман читает его именно в этом чтении и по нему печатаются Кораны;

2. Кыраат Нафи в передаче Варша. Этот кыраа популярен в Северной Африке (кроме Египта);

3. Кыраат Абу Амра, популярен меньше первых двух. Фактически читается только в некоторых областях Судана.

2.2 Анализ суры «Фатиха» с позиций кираатов

Сура «Фатиха» ниспослана: 1) в Мекке, по словам Ибну Аббаса и Катады (и это достовернее), 2) по словам Абу Хурайры - в Медине, 3) также есть мнение о том, что одно ниспослание суры было в Мекке и еще один раз она была ниспослана в Медине.

Сура состоит из семи аятов в соответствии с иджмой (согласие ученых) если считать басмалу ИУгбЙ одним аятом и принимать за один аят текст, начиная от слов ХСЗШ и до слов ЗбЦЗбнд. А те, кто не считает басмала аятом, то у них последний аят делится на два, т.е. ХСЗШ ЗбРнд ГдЪгК Ъбнег это один аят, а второй аят это ЫнС ЗбгЫЦжИ Ъбнег ж бЗ ЗбЦЗбнд .

По правилам чтения, на слове ЗбЪЗбгнд , если делать остановку, то разрешено сделать тремя способами. Протяжность перед ЪЗСЦ (искусственной остановкой) на 2, 4 или 6 харкатов.

ЗбСНнг остановка на этом слове, так же как и в предыдущих трех, четвертая остановка будет с использованием рума (произношение последнего хараката) и в этом случае удлинения не будет.

В слове гбЯ на письме алиф не изображается, но у чтецов Асима и Али читается с удлинением алифа, остальные читают здесь как написано.

Если делать остановку на слове дУКЪнд,то разрешено использовать семь способов. Первые четыре способа как было указано в слове ЗбСНнг, пятый способ аль-Мад, шестой способ ат-Тавасут, седьмой способ аль-Каср маа аль-Ишмам.

ЗбХСЗШ Чтец Кумбуль читает через син, Халаф и Халлад произносили букву сад с наклоном на зей (только в этой суре). Остальные читают с буквой сад, несмотря на то, что после нее идет твердая ра.

Ъбнег Чтец Хамза читает здесь алейхум, остальные же читают алейхим, но Ибн Кассир и Калун в конце мим произносят даму, в результате получается алейхиму. В чтении Калуна эта дамма еще и протягивается как в мадде аль-мунфасыль (то есть до пяти харакатов). У остальных чтецов в конце слова на мим ставится сукун.

2.3 Биография известных чтецов

Семь известных чтецов, на которых согласовано мнение ученых об их достоверности.

1. Абу Амру ибну Аль-Ала'а (шейх ар-Руват), он же зайан ибну Аль-Ала'а ибну Амар Аль-Мазани Аль-Басри, также было сказано, что его имя Яхйа, родился в Мекке в 70 или 68 году хиджры, вырос в Басре, а за тем направился с отцом в Мекку и в Медину. Был похоронен в Куфе сто пятьдесят четвертом году по хиджре.

Его учителя:

- Нафи' б. Абу Наим чтец города Медины является одним из семи чтецов

- Асим б. Абу ан-Нуджуд аль-Куфи, один из семи чтецов

- Абдулла б. Кассир аль-Макки, один из семи чтецов

- Абу аль-Алия получивший чтение от Умара б. аль-Хаттаба, Убейа б. Ка'ба, Зейда б. Сабита и Абдуллы б. Аббаса а они получили от Пророка САС.

- Муджахид получивший от Ибна Аббаса, получивший от Убайа б. Ка'ба

- Саиид б. Джубайр

- Хумайд б. Кис и др.

Его ученики:

- Ахмад б. Мусса аль-Лу'лу

- Хаммад б. Язид

- Хусейн б. Али аль-Джу'фи

- Сайд б. Аус

- Али б. Наср

- Убейд б. Акыль

- Йахйа б. аль-Мубарак аль-Йазиди, был достоверным передатчиком и известным носителем литературного языка. Умер 202 г.х.

Известные ученики-передатчики: Абу Амра: Ад-Дурий и Ас-Сусий.

1.Ад-Дурий он Абу Умар Хафс ибну Умар ибну Абдуль-Азиз Ад-Дурий Ан-Нахвий, Ад-Дур это место в Багдаде, похоронен в двести сорок шестом году по хиджре.

2.Ас-Сусий он Абу Шуайб Салих ибну Зияд ибну АбдаЛла, похоронен в двести шестьдесят первом году по хиджре.

Высказывания о чтение Абу Амра:

Приводится от Суфйана б. Уйайна который сказал: Я видел Пророка САС во сне и сказал ему: О Пасланник Аллаха я запутался во множестве чтений Корана, и каким же чтением ты посоветуешь читать мне? Сказал: читай чтением Абу Амра аль-Ала Файду ар-Рахим фи кыраат аль-Кураниль-Карим. Саид Мухаммад аль-Лахам. С. 16,Бейрут,1995г..

2. Ибну Кассир он же АбдаЛла ибну Кассир Аль-Маккий, являлся одним из табиинов, родился в Мекке в 45 г.х. не покидал ее и был похоронен в Мекке сто двадцатом году по хиджре.

Его Учителя:

- Абу ас-Саиб Абдулла б. Ас-Саиб аль-Махзуми получил от Убейа б. Ка'ба и от Умар б. аль-Хаттаба.

- Абу аль-Худжадж Муджахид б. Джабр аль-Макки получил от Абдуллы б. Аббаса.

Его ученики:

- Абу Амр аль-Ала

- Джарир б. Хазими

- Хаммад б. Салма

- Аль-Халил б. Ахмад

- Ма'руф б. Мушкан

Известные ученики-передатчики: Аль-Базий и Кунбуль.

1. Аль-Базий он же Ахмад ибну Мухаммад ибну Абдалла, был Муаззином в Мекки прозвали его Абу Аль-Хасан, похоронен в Мекке двести пятидесятом году.

2. Кунбуль он же Мухаммад ибну Абдуррахман ибну Мухаммад ибну Халид ибну Саыд Аль-Маккий Аль-Махзумий, похоронен в Мекке двести девяносто первом году по хиджре.

Высказывание о его чтении:

Сказал Ибну Муджахид: Оставался (Ибну Кассир) главным имамом чтецов в меккансом обшестве вплоть до кончины.

3.Нафи' Аль-Маданий он же Нафи' ибну Абдуррахман ибну Аби Наым Аль-Лайсий, корнями из Асфахана, родился приблизительно в 70 г.х. имел смуглую кожу. Был специалистом в разных видах чтения. Получал чтения от многих табиинов. Был похоронен в Медине в сто шестидесятом году по хиджре.

Его Учителя:

- Абдурахман б. Хармаз аль-А'радж, получивший от Абу Хурайры,который получил от Убейа б. Ка'ба. Убейа сказал: Посланник САС обучил меня Корану и сказал: «Джибриль попросил меня обучить тебя Корану».

- Абу Джа'фар Йазид б. аль-Ка'ка' один из десяти чтецов. Получил от ибна Аббаса и Абу Хурайры.

- Шайба б. Нассах, был женат на дочери Абу Джа'фара и были они чтецами в мечети Пророка САС.

- Муслим б. Джундуб аль-Хузали который получил от Аз-Зубайра б. аль-Аввама и Абдуллы б. Умара

- Йазид б. Руман, был одним из факихов.

Кроме того сам Нафи' говорил что получил чтение от семидесяти табиинов.

Его ученики:

-Абу Бакр б. Увайс

- Исхак б. Мухаммад б. Абдулла аль-Мусайби

- Исмаиль б. Убаййа аль-Аус

- Исмаиль б. Джа'фар б. Аби Кассир

- Ашхаб

- Абу аль-Харис

- Хариджа б. Мус'аб

- Халид б. Мухаллад аль-Кытвани

- Халид б. Наззар

- Аз-Зубайр б. Амир б. Салих

- Сулейман б. Муслим б. Хаммаз аз-Зухри

- Абдурахман б. Аби аз-Зинад

- Аль-Лайс б. Са'д

- Ибну Са'д

- Мусса б. Тарик

- Йахйа б. Мухаммад б. Кыс

Известные ученики-передатчики: Калун и Варш.

1. Калун он же Ийса ибну Манайа Аль-Маданий, родился в 120 г.х., на византийском языке Калун означает галантный. Был учителем арабского языка, прозвали его Абу Мусса, похоронен в Медине двести двадцатом году по хиджре.

2. Варш он же Усман ибну Саыд Аль-Мисрий, прозвали его Абу Саыд, прозвище варш дали ему из-за его белой кожи. Родился в 110 г.х. в Египте, потом переселился в Медину, похоронен в Египте в сто девяносто седьмом году по хиджре.

Высказывания о чтения Нафи':

Сказал Саид б. Мансур: слышал как Малик б. Анас говорил: чтение жителей Медины Сунна. И сказали ему: а чтение Нафи'? сказал: Так же.

Когда Нафи' говорил, то изо рта его благоухало благовонием и спрашивали его: умастился ли ты благовонием? Сказал нет, но я видел во сне Пророка САС, и он читал мне в рот, с тех пор я ощущаю приятный запах изо рта.

4. Ибну А'мир Аш-Шамий он же Абдулла ибну А'мир Аль-Яхсабий судья Дамаска во время правления Аль-Валид ибну Абдуль-Малик. Родился в 8 или 21 г.х. Был великим имамом,табиином и известным ученным,прозвали его Абу Имран. Одновременно совмещал, судейство, был имамом и шейхом чтецом в Дамаске. А Дамаск был столицей Оммейадского халифатства и местом, куда съезжались ученые и табиины. Люди начали брать его чтение, которое распространилось по всей Сирии и некоторых странах аравийского полуострова и в некоторых местах Египта, похоронен в Дамаске сто восемнадцатом году по хиджре.

Его учителя:

- Абу Хашим аль-Мугыра б. Аби Шихаб Абдулла б. Амруб. Аль-Мугыра аль-Махзуми, получил от Усмана б. Аффана.

- Абу Ад-Дарда Уваймир б. Зайд б. Кис

Известные ученики-передатчики: Хишам и Ибну Закван.

1. Хишам он же Хишам ибну Аммар ибну насыр Аль-Кадый Ад-Димашкый. Прозвали его Абуль-Валид. Родился 153 г.х. был ученым Дамаска, а так же проповедником, чтецом, хадисоведом и муфтием и имел три качества достоверность, точность и справедливость, похоронен в двести сорок пятом году по хиджре. Сказал Ад-Даракутни что Хишам был правдивейшим.

2. Ибну Закван он же Абдулла ибну Ахмад ибну Башир ибну Закван Аль-Кураший Ад-Димашкый. Прозвали его Абу Амру. Родился в сто семьдесят третьем году в день Ашура. Был шейхом-чтецом в Сирии и Имамом в соборной мечети оммейадов. умер в двести сорок втором году по хиджре.

5. Асым Аль-Куфий он же Асым ибну Аби Ан-Нуджуд. Являлся табиином. Был похоронен в Куфе в сто двадцать восьмом году по хиджре.

Его учителя:

- Абдулла б. Хабиб Абдуррахман ас-Сулами, который был первым чтецом в Куфе из сборника Усмана. Постоянно находился в мечети аль-А'зам, пожертвовав собой для обучения людей Корану на протяжении сорока лет до смерти, во времена правления Башара б. Марвана в Ираке.

- Зир б. Хубайш б. Хабаша аль-Асади, получивший от Ибну Масуда.

- Абу Амру Са'д б. Ильяс аш-Шайбани

Его ученики:

- Абана б. Йзад аль-Басари аль-Аттар

- Хаммад б. Самля б. Динар аль-Басри

- Хаммад б. Шуайб

- Хаммад б. Амру б. аль-Асади

- Ад-Дахак б. Маймун

- Аль-Мугыра б. Муксим ад-Дибби

- Наим б. Майсара ан-Нахви

Известные ученики-передатчики: Шу'ба и Хафс.

1. Шу'ба он же Абу Бакр Шу'ба ибну Аббас ибну Салим Аль-Куфий. Родился в 95 г.х. был великим ученым и имамом. Когда он находился в предсмертной агонии, его сестра заплакала. И он сказал ей: зачем ты плачешь? Посмотри на тот угол, в котором я прочитал Коран 18 тысяч раз. Был похоронен в Куфе в сто девяносто третьем году по хиджре.

2. Хафс он же Хафс ибну Сулейман ибну Аль-Мугыра Аль-Куфий. Родился 91 г.х. был одним из лучших чтецов в чтении Асыма. Он был сыном жены Асыма. Был похоронен в сто восьмидесятом году по хиджре.

6. Хамза Аль-Куфий он же Хамза ибну Хабиб ибну Амара. Прозвали его Абу Амара.Родился в 80 г.х. имел хорошие качества, был богобоязненным и аскетом. Бережно относился к Корану. Знал науку аль-Фараид и арабский язык до тонкостей. Был носителем хадисов, похоронен в Хильване во время правления Абу Джа'фар Аль-Мансур в сто пятьдесят шестом году по хиджре.

Его Учителя:

- Мухаммад б. Абдуррахман б. ал-Лайли который был судьей и один из величайших чтецов от аль-А'маша

- Химран б. А'йун Абу Хамза аль-Куфи получил от Абу аль-Асвада ад-Дували

-Абу Исхак Амру б. Абдулла ас-Сабиы

- Абу Мухаммад Талха б. Мусарраф аль-Айами

Его ученики:

- Ибрахим аль-Азрак

- Хусайн б. Али аль-Джу'фи

- Хамза б. аль-Касим

- Суфйан ас-Саури, ставший одним из величайших мухаддисов и факихов

- Шурайк б. Абдулла аль-Кады

- Мухаммад б. Хафс аль-Ханафи

Известные ученики: Халаф и Халлад.

1. Халаф он же Халаф ибну Аль-Хишам Аль-Базаз. Родился в 150 г.х. стол носителем Корана в десять лет, начал получать знания в тринадцать лет. Был великим ученым и имамом. Прозвали его Абу Мухаммад, похоронен в Багдаде в двести двадцать девятом году по хиджре.

2. Халлад он же Халлад ибну Халид АльКуфий. Родился в 130 г.х. был сильно богобоязненным и красиво читающим Коран. Прозвали его Абу Ийса. Был похоронен в двести двадцатом году по хиджре.

7.Аль-Кисаи Аль-Куфий он же Али ибну Хамза.Родился 119 г.х. и был в свое время сильнейшим чтецом, знатоком грамматики у Куфийцев. Прозвали его Абу Аль-Хасан, похоронен в сто восемьдесят девятом году по хиджре.

...

Подобные документы

  • Истоки ислама и пророки в Аравии. Халифат и завоевания арабов. Составление, изучение и переводы Корана. О догмате несотворенности Корана, его изучение, издания и переводы. Аллах – бог Корана. История человечества по Корану. Фантастика и действительность.

    реферат [101,5 K], добавлен 12.11.2009

  • Необходимость определения точного смысла Корана. Трудности в понимании текста Корана. Формирование тафсира. Эпоха Пророка и сподвижников. Толкователи эпохи Пророка и сподвижников. Особенности развития тафсира в 7-8 вв. Эпоха последователей. Век записи.

    контрольная работа [81,8 K], добавлен 08.01.2017

  • Верность Исламу мусульманами. Взгляд на ислам сточки зрения медицины. Процесс чтения Корана. Пост в месяц Рамадан и его медицинский аспект. Ислам на страже физического и духовного здоровья. Паломничество в благословенную Мекку к священной Каабе.

    реферат [31,6 K], добавлен 19.03.2011

  • Форма изложения текста Корана в виде рифмованной прозы. Описание жизни и деятельности различных пророков, религиозно-правовые предписания, формирующие образ жизни мусульманина, его поведение в быту, ритуальную практику. Проблема толкования некоторых сур.

    реферат [34,2 K], добавлен 26.09.2010

  • Религиозное призвание Мухаммеда и зарождение Ислама. Композиция и характер Корана. Кораническая концепция греха и спасения. Иисус и Мария в Коране. Основные коранические законы и обязанности. Структура текста, уникальные особенности формы и стиля Книги.

    реферат [41,2 K], добавлен 18.04.2010

  • Слово Аллаха. Історія створення та форма Корану. Збірник проповідей Мухамеда. Древні списки Корану. "Фатиха" складається з семи аятов. Зміст Корану. Боротьба з багатобожжем, затвердження монотеїзму головна ідея Корану.

    реферат [22,7 K], добавлен 27.07.2002

  • Изучение сущности Аллаха согласно исламским первоисточникам. Мекканские и мединские суры Корана - священной книги ислама. Шариат как совокупность правовых, морально-этических и религиозных норм ислама, охватывающих значительную часть жизни мусульманина.

    презентация [883,7 K], добавлен 23.10.2013

  • Ислам как самая молодая из мировых религий. Основатель Ислама Мухаммед, его основные суждения и проповеди. Основное хронологическое деление Корана: мекканские и мединские суры. Проблема личности Мухаммеда. Социально-исторические корни раннего Ислама.

    реферат [30,4 K], добавлен 27.02.2010

  • Ислам как государственная религия. Содержание в Коране шариата – законодательных норм. Изучение Корана и его толкований (тафсир) в учебных заведениях. Происхождение мира по Корану, его эсхатология и социальная этика. Символ веры и ислама по Корану.

    доклад [32,5 K], добавлен 26.09.2009

  • Ислам как одна из мировых религий, история и основные этапы ее становления и развития, распространенность последователей религии в современном мире. Характеристика священных книг ислама - Корана и Сунны - главные идеи и правила жизни, описанные в них.

    контрольная работа [28,5 K], добавлен 02.12.2009

  • История формирования ислама, роль в этом процессе великого посланника Аллаха - Мухаммада. Композиционные особенности Корана, разделение Библии на Ветхий и Новый заветы. Выявление библейских персонажей в коранических сказаниях о сотворении мира и пророках.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 21.01.2012

  • История возникновения ислама; его направления - хариджиты, сунниты, шииты. Распространение религии за пределами Аравии. Разделение ислама в результате политической борьбы за престол халифата. Основные мусульманские праздники. Структуры и сюжеты Корана.

    реферат [25,3 K], добавлен 22.08.2011

  • История возникновения и основные положения ислама (мусульманства), анализ его вероучения и взаимодействия с обществом. Сущность и структура Корана - основной священной книги мусульман. Особенности распространения мусульманства на территории Украины.

    реферат [26,6 K], добавлен 12.11.2010

  • Понятие и отличительные особенности ислама как одной из мировых монотеистических религий, история и основные периоды ее развития, причины широкой распространенности в современном обществе. Сущность Аллаха в исламе, содержание и основные принципы Корана.

    презентация [924,5 K], добавлен 21.05.2014

  • Основатель ислама. Положение Мекки как крупного торгового центра. Проповеди Мухаммеда. Истинная сила Корана. Хадисы. Основные догматы веры. Мусульманское свидетельство веры. Молитва. Обязательная милостыня. Пост в Рамадан. Паломничество (Хадж).

    контрольная работа [47,5 K], добавлен 09.12.2008

  • Догматическая деятельность восточной Церкви в эпоху Вселенских Соборов. Сущность, история и порядок осуществления семи таинств, установленных для блага и спасения верующих: Крещение, Миропомазание, Причащение, Покаяние, Священство, Брак, Елеосвящение.

    курсовая работа [34,1 K], добавлен 23.08.2011

  • Отсутствие в Коране этики в европейском смысле. Замена справедливого возмездия материальным вознаграждением. Нравственные нормы в их слитности с другими формами регуляции межчеловеческих отношений, религиозным ритуалом и юридическим законодательством.

    краткое изложение [11,0 K], добавлен 24.01.2011

  • Происхождение Мухаммеда и его видения. Появление идеи единобожия. Пассивность к многобожникам и нравственные каноны мекканских сур. Отношение к неверным в менских сурах. Обоснование джихада, его значение для снятия противоречий между знатью и народом.

    реферат [20,6 K], добавлен 27.02.2010

  • Изучение Нового Завета, Корана, Священных книг буддистов, зороастрийцев и религий Индии. Отдельные материальные энергии: земля, вода, огонь, эфир, ум, разум и ложное эго. Принцип Единобожья и принцип стройной внутренней структуры - иерархичности.

    реферат [21,9 K], добавлен 08.09.2008

  • Религиозная обстановка в Аравии в доисламский период. Еврейские поселения и их мессианские надежды. Влияние христианских еретических сект. Христианские течения. Представление Корана о распятии Исы. Почитание Девы Марии, святых и их влияние. Иисус в Исламе

    дипломная работа [105,9 K], добавлен 27.01.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.