Трактовки жизни Христа в литературе

Литература о Христе первой половины 20-го века: фантастика и реализм. Анализ текстов Б. Стругацкого "Отягощённые злом, или Сорок лет спустя" и В. Тендрякова "Покушение на миражи". Трактовка истории жизни Христа на основе одного из Евангелий в литературе.

Рубрика Религия и мифология
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 09.08.2018
Размер файла 1,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

«Эта книга не жизнеописание, но исповедь человека борющегося», - написал в предисловии к «Последнему искушению Христа» Никос Казандзакис. - «Выпустив её в свет, я исполнил свой долг - долг человека, который много боролся, испытал в жизни много горестей и много надеялся. Я уверен, что каждый свободный человек, прочтя эту исполненную любви книгу, полюбит Христа еще сильнее и искреннее, чем прежде» Казандзакис Н. [ НЯкпт КбжбнфжЬкзт] Последнее искушение Христа / пер. с греч. М.Ланина М.: АСТ-Пресс, 1993..

Как признаётся писатель, двойственная сущность Христа всегда была для него непостижимым таинством, а сверхчеловеческое стремление одного человека возвратиться к Богу бередило в нём глубочайшие раны, ведь всю свою жизнь Казандзакис жил в состоянии непрерывной борьбы его собственных духа и плоти.

«Эта книга не жизнеописание, но исповедь человека борющегося»: из этой фразы мы понимаем, что Никос не просто пересказал мотивы Евангелия на свой авторский лад, но вложил в книгу собственные переживания и страхи, свойственные человеку, но не Богу. Христос у Казандзакиса - именно человек. Даже, скорее, сверхчеловек, ведь его стремление к Богу писатель, который также являлся и поклонником Ницше, называет «сверхчеловеческим».

Давайте посмотрим, как начинается и как заканчивается роман грека: начало и финал книги настолько антитетичны в своём настроении, что становится жаль Казандзакиса, ведь именно свой духовный путь он описал в романе через образ Христа.

Начало

Финал

«Лёгкий свежий ветерок Божий подул и очаровал его.

Над головой у него извивались россыпи звёзд и расцветало небо, а внизу, не тверди земной, дымились всё ещё полыхающие дневным зноем камни. Глубокая тишина владела небом и землёй - тишина, сотворённая вечными, ещё более молчаливыми, чем само молчание, голосами ночи. Покой, блаженство, Бог смежил очи свои - солнце и месяц, смежил и уснул. Темно, как в полночь…» Казандзакис Н. [ НЯкпт КбжбнфжЬкзт] Последнее искушение Христа / пер. с греч. М.Ланина М.: АСТ-Пресс, 1993.

«Внезапно он вспомнил всё: кто он, где и почему его мучит боль. И сразу великая, безудержная радость охватила его. Нет, нет, он не трус, не изменник, не предатель! Он не отступил. Сдержал обещание. Принял страдание на кресте. Но когда Иисус крикнул: «ИЛИ, ИЛИ», силы на какой-то миг оставили его - им овладело Искушение и увело с праведного пути. Так, значит, земные радости, жёны, дети и эти дряхлые старцы, проклинавшие его, - всего лишь сон, видение, соблазны Лукавого. Его ученики спаслись и теперь по всему миру разносят Благую Весть.

- Свершилось! - вырвался из груди Иисуса победный крик. И было это так, как если бы он сказал: «Началось!»» Казандзакис Н. [ НЯкпт КбжбнфжЬкзт] Последнее искушение Христа / пер. с греч. М.Ланина М.: АСТ-Пресс, 1993.

Начинается роман с описания умиротворённой природы, которая снится очарованному ею юноше (позже мы узнаем, что это Иисус). Его сон прекрасен, и знакомый с Евангелием читатель может ждать в нём истории о чудесном рождении Мессии или визите ангела, но сон юноши имеет ужасное продолжение. Ему снится, как рыжебородый Иуда и ещё 11 юношей ищут его тёмной ночью, чтобы убить. Имена юношей, кроме Иуды и Фомы Неверующего, не упоминаются, но мы понимаем, что имеются в виду 12 учеников-апостолов.

Конец романа напоминает суть одноимённого романа Грэма Грина («Конец одного романа»), где в человеческую любовь вторгается Бог. Иисус, нёсший людям любовь, умирает на кресте, как того пожелал Бог. Если в начале романа герой боится, что его убьют люди, то в конце он с блаженством принимает смерть от Бога.

В конце же мы понимаем и смысл названия книги. Когда Иисус оказывается на кресте, к нему в последний раз приходит ангел и говорит, что все его мучения и сам крест есть лишь сон и сейчас он проснётся и увидит, что такое жизнь. Иисус просыпается и видит Марию Магдалину. Они занимаются любовью, после чего её убивают, а Иисус уходит в дом Марфы и Марии, сестёр Лазаря, где живёт с ними как с двумя жёнами до самой старости и радуется каждому дню своей жизни среди множества своих детей. До тех пор, пока к воротам его дома не приходят постаревшие и обезображенные апостолы, обвиняя его в том, что многое он им обещал, многого их лишил, а сам всю жизнь прохлаждается. Он рассказывает апостолам, как ангел разбудил его, на что Иуда отвечает, что это был не ангел, а сатана. И апостолы проклинают Иисуса, после чего он начинает жалеть, что прожил человеческую жизнь. Очнувшись вновь на кресте, он радуется, что это была не явь, а последнее искушение дьявола, и умирает с миром.

В каждом из Евангелий есть сцена Гефсиманского моления, когда Иисус в Гефсиманском саду, зная своё скорое распятие, молится и просит Бога «пронести чашу эту мимо него». Казандзакис показал читателю мир, в котором чаша эта была пронесена мимо Иисуса, но ни самому Иисусу, ни читателю не понравилась бы эта альтернативная реальность.

Роман, начавшийся с креста, крестом и должен был закончиться. В начале мы видим тревожный сон Иисуса, в котором его хотят убить, на протяжении романа мы видим тянущуюся за Иисусом тень, как от креста, и этот же крест мы глазами Иисуса видим в зрачках разговаривающего с ним человека. Сам главный герой предстаёт нам как плотник, который выпиливает кресты для пророков, которых периодически казнят римляне. Уже в начале романа мы знаем, что главным пророком на одном из таких крестов окажется сам герой.

Иисуса у Казандзакиса нельзя назвать ни пророком, ни сыном Божьим, потому что и сам автор его таким не называет. Иисус тут в первую очередь человек, со своими страстями, сомнениями и страхами. «Иоанн Креститель постится, рыдает, грозит - не до смеха ему. А ты тут как тут, где только свадьба да забава. Ты всё знай себе ешь, пьёшь, хохочешь, а третьего дня на свадьбе в Кане не постыдился даже пуститься в пляс вместе с девушками. Да где это слыхано, чтобы пророк хохотал да плясал?» Казандзакис Н. [ НЯкпт КбжбнфжЬкзт] Последнее искушение Христа / пер. с греч. М.Ланина М.: АСТ-Пресс, 1993. - обвиняет Иисуса народ, ведь именно народ делает из него пророка, не понимая, что Иисус - обычный человек.

В романе нет ни чудесного рождения с волхвами и дарами, ни ангела, пришедшего к Марии. Божественность Иисуса Казандзакис объясняет сценой, когда ещё маленький Иисус из своей гордыни просит Бога сделать его таким же всемогущим, и вера ребёнка в собственную уникальность живёт с ним до конца его жизни. В начале романа мы видим строптивого юношу, изготавливающего кресты для казни пророков, который это делает назло богу, чтобы тот отстал от него, но подтверждений тому, что Бог вообще к нему пристаёт, мы не видим. Сам Иисус, будучи взрослым, не верит, что он пророк, но всё ещё очень хочет им быть. Пожалуй, самый негативный образ в романе - это образ Христа, причём, вряд ли сделанный таким нарочно. Уже в середине романа Иисус предстаёт нам мудрым мужчиной, который может разглядеть в человеке доброе сердце, злобный нрав или уготовленное ему место в аду, только взглянув на него, чему нет рациональных объяснений. Да, он побывал в пустыне, да, он, по его словам, слышал Бога, да, мудрый Иоанн Креститель разговаривал с ним как со своим преемником, но откуда взялась мудрость у мечущегося строптивца? Казандзакис этого не объясняет.

У Казандзакиса о чудесах, которые, по преданию Евангелий, творит Иисус, мы узнаём только из уст посторонних людей. Кто-то рассказывает, как он воскресил Лазаря, кто-то - как он исцелял больных и незрячих, кто-то - как от него исходило белое божественное сияние. Сам роман написан от лица автора, поэтому отсутствие чудес в реальном времени повествования настораживает.

Только один раз, по словам автора, Иисус совершил чудо: исцелил от паралича 12-летнюю дочь центуриона. И то это было так: пришёл он вместе с апостолами, нищими оборванцами и отцом девочки в дом, встал у её постели, взял её за руку и про себя пожелал ей выздоровления. Девочка почувствовала, как добро от самого её сердца разливается ко всем конечностям, вскочила с кровати и побежала обнимать ошеломлённого отца. И Иисус сам удивился, как это он смог это сделать. Остальные калеки, которых автор посылает к Иисусу с просьбой излечить их получают ответ: «Излечишься, если будешь верить». Отсутствие видимых чудес, но их обильное присутствие в виде рассказов случайных персонажей ещё больше отдаляет образ описанного Казандзакисом Иисуса от божественного.

От божественного его отдаляет и переиначивание автором событий Евангелия. К примеру, Магдалина в романе является его двоюродной сестрой, мать Мария не принимает его за собственного сына, а Иуда Искариот ещё до Гефсиманского сада собственноручно пытается убить Иисуса, не будучи тогда его учеником.

Самой явной отсылкой к Евангелию является сцена, где Иисус просит апостола Матфея показать ему, что же он там всё время записывает за ним тростниковой палочкой (Матфей уже пишет своё Евангелие), и Матфей отдаёт ему написанное. Стоит уточнить, что Матфей как в романе, так и в настоящем Евангелие начинает сказание с чудесного зачатия Иисуса, его рождения в яслях Вифлеема и бегства в Египет от царя Ирода, чего в романе и вовсе не было. Иисус читает написанное мытарем, хмурится и приходит в гнев со словами: «Я говорю одно, вы записываете другое; а читатели ваши прочтут третье» Казандзакис Н. [ НЯкпт КбжбнфжЬкзт] Последнее искушение Христа / пер. с греч. М.Ланина М.: АСТ-Пресс, 1993.. И это становится очередным доказательством того, что Иисус у Казандзакиса - обычный человек. С одной особенностью: для него образ креста и образ счастья оказываются неотделимы друг от друга.

Несмотря на наличие чудес и явления ангела-искусителя в романе, мы можем отнести «Последнее искушение Христа» к жанру евангельского реалистичного романа по мотивам евангельского сказания, не содержащего в себе фантастичных эпизодов, не поддающихся рациональному объяснению.

Резюмируем:

Доминирующая в стране автора религия

Религиозность автора

Жанр

Авторский подход к созданию образа

Образ Христа

Православие

Был и атеистом, и верующим фанатиком. Остановился на вере в душу и плоть

Евангельский реалистичный роман

Описывает собственный духовный путь, используя образ Христа

Человек или Сверхчеловек, но не Божий сын

Глава 3

3.1 Америка. Джон Ирвинг

Христианство изначально было главной религией Америки. Большинство первых переселенцев исповедовали англиканство - одно из направлений христианства, которое появилось во время английской Реформации. ««Вирджиния Компани», которой в 1606 году была дана хартия на переселение и на освоение земли в Америке, отправила поселенцев в Джеймстаун в 1607 году. Это поселение, в котором жили «новые дворяне» и рабочие, было организовано на общинной основе, и было сделано всё необходимое для образования Англиканской Церкви» Кернс Эрл [Earl Cairns] Дорогами христианства / пер. с англ. М.: Протестант, 1992..

В 17 веке в Америке начали появляться протестанты, чьи вероучения вскоре нашли больший отзыв в Северной Америке, нежели вероучения пуритан, и протестантство заняло место религии масс. Крупнейшей религией в США во второй половине 20 века было христианство, а крупнейшим направлением христианства - протестантизм.

В эпоху постхристиантства американское общество явило собой симбиоз христианства и демократии. Практический пример этого симбиоза описал немецкий социолог Макс Вебер в его знаменитой работе «Протестантская этика и дух капитализма» (1905). Когда в начале 20 века Макс Вебер путешествовал по США и «случайно упомянул о всё ещё значительной роли церковности в Америке, то в ответ ему было сказано: «По мне, сударь, каждый может верить или не верить, однако если я имею дело с фермером или купцом, который вообще не принадлежит ни к какой церкви, то я не доверю ему и 50 центов. Что побудит его отдать мне долг, если он ни во что не верит?» Вебер М. [Maximilian Carl Emil Weber] Избранные произведения / пер. с нем. М.: Прогресс, 1990. С. 275..

Новую религию, вобравшую в себя традиции протестантизма и идею демократии, стали называть «гражданской религией». Именно гражданская религия стала духовно-религиозной основой построенного к концу 20 века в Америке общества потребления. Некогда традиционный церковный праздник Рождества Христова (до сих пор остающийся самым популярным в США) стал праздником потребления: даже главенствующий, казалось бы, образ Христа в этот день заменился в сознании американцев на образ Санта-Клауса. Отражение новой гражданской религии можно найти в популярном американском анекдоте начала 20 века: «Когда маленького мальчика в воскресной школе спросили, откуда взяты десять заповедей, он, не задумываясь, ответил, что из каталога Сиерса и Роубака» Бурстин Д. Американцы, Демократический опыт. М.: Прогресс, 1993. С. 163.

Джон Уинслоу Ирвинг родился в 1942 году в штате Нью-Гэмпшир, где почти 72% проживающих считают себя христианами. Ирвинг обучался в университетах Вены, Питтсбурга и Айовы и получил степень бакалавра в университете родного Нью-Гэмпшира. В 26 лет Джон пишет свой первый роман «Выпусти медведей на волю», а спустя 11 лет получает Национальную книжную премию за роман «Мир глазами Гарпа», который приносит ему известность. В 1989 году Ирвинг публикует роман «Молитва об Оуэне Мини», который наряду с романом «Мир глазами Гарпа» приносит писателю статус современного классика.

2.2 «Молитва об Оуэне Мини»

В 1989 году Ирвинг публикует свой седьмой роман под названием «Молитва об Оуэне Мини». В книге рассказывается история жизни Оуэна Мини из новой Англии глазами его друга Джона Уилрайта: от их знакомства в воскресной школе до смерти Оуэна и жизни Джона после неё.

Центральной темой романа является вера и религиозность: автор всячески доказывает, что эти два понятия настолько разные, что одно может исключать другое. Так, у Ирвинга религиозный пастор может возжелать свою прихожанку, а человек неверующий может собственными глазами увидеть чудо и поверить в существование высших сил.

Главным героем романа (Оуэн Мини) Ирвинг делает мальчика с маленьким ростом и писклявым, невыносимым на слух голосом. В жизни Оуэна постоянно преследуют мистические случаи, а сам он заранее знает и своё предназначение, и то, как он умрёт, что являет собой явную параллель с евангельской историей Христа. Ирвинг показывает читателю новое воплощение Иисуса с характерными для его истории чудесами, рациональное объяснение которым даже самый пытливый ум не в силах найти на страницах романа.

«После того дня, когда мои братья с сестрой впервые увидели Оуэна, я и сам часто стал задумываться: а человек ли Оуэн Мини? В слепящих лучах солнца, льющихся сквозь слуховое окно, он, без сомнения, был похож на сошедшего с небес ангела - этакое крошечное, но пламенное божество, посланное, чтобы судить нас за наши грехи» Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.:Иностранка, 2006..

Романная жизнь Оуэна часто повторяет сюжеты из евангельской жизни Христа. В воскресной школе над Оуэном издеваются из-за того, что он не похож на других детей. Когда он говорит, люди тянутся к нему и не могут перестать его слушать («Ведь именно так изображаются учителя в храме, слушавшие Отрока Иисуса: «Все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его»» Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.:Иностранка, 2006.). У него есть способность предвидеть чужую и свою смерть. В колледже Оуэн становится главным автором школьной газеты, где пишет о том, как студентам нужно жить, что напоминает проповеди Иисуса. Отец и мать боятся Оуэна и считают его особенным. Что примечательно, мать Оуэна Ирвинг сделал сумасшедшей, которая ни с кем не разговаривает, сидит дома и смотрит в одну точку, что можно связать с одним из главных отличий протестантизма от православия: протестанты не восхваляют Божью Матерь. Ещё одним подтверждением последнего можно считать сценку с Рождеством Христовым, которую Оуэн и другие дети ставят в театре воскресной школы: Оуэн играет младенца Христа и всячески отбивается от девочки, играющей Марию, когда она хочет показать на сцене, как сильна любовь матери.

Голосом Оуэна Мини Ирвинг критикует религиозность и слепую веру в то, что преподносит нам церковь: «Ричард Бертон играет римского трибуна, который обращается в христианство после распятия Христа; Бертон с Джин Симмонс по очереди выхватывают друг у друга ту самую багряницу, в которую одевали Христа.

- Надо же, подняли свистопляску из-за тряпки! - говорил Оуэн. - Это так в духе католиков, - добавлял он, - Возводить в культ предмет» Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.:Иностранка, 2006..

Или: «Апостолы и правда все тупые - они никогда не понимают, что Христос имеет в виду. Это просто какое-то сборище путаников. Они не в состоянии поверить в Бога настолько, насколько сами хотели бы верить, да ещё и Христа предают. Штука в том, что Бог любит нас не потому, что мы такие умные или праведные. Мы глупые, мы плохие, и всё равно Бог любит нас - Иисус ведь всё заранее рассказал этим своим апостолам, у которых вместо головы задница. «Сын человеческий предан будет в руки человеческие и убьют его…» - помните? Это у Марка, верно?» Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.:Иностранка, 2006.

На создание маленького неординарного героя Ирвинга вдохновил роман Гюнтера Грасса «Жестяной барабан», а на создание разочаровавшегося в религии пастора - роман Натаниеля Готорна «Алая буква». Образ главного рассказчика Джона Уилрайта Ирвинг частично списал с самого себя.

К примеру, в «Молитве об Оуэне Мини» одной из главных тем становится Вьетнамская война и её влияние на американское общество. Джон Уилрайт критикует в романе американское правительство и обязательный призыв в армию, которого сам Ирвинг смог избежать, будучи школьным преподавателем, как и его герой Уилрайт. Уилрайт в течение романа сомневается, ищет себя и находит свою веру только к концу романа, что отсылает нас и к духовным сомнениям самого автора.

«Роман Ирвинга «Молитва об Оуэне Мини» принадлежит к наиболее известным и ярким произведениям современного американского писателя. В данном романе автор главным образом фокусирует своё внимание на процессе изменения человека, на постепенном усложнении его душевной жизни. Взросление главного героя связано с самыми различными формами испытания на «прочность»» Загарина Е.М. Романы Джона Ирвинга [Электронный ресурс] // Американская литература: Язык. Культура. Общество. 2008. Вып. 1. URL: http://american-lit.niv.ru/american- lit/articles/zagarina-romany- dzh-irvinga.htm.

Отсылкой к собственной жизни Ирвинг делает и одну из сюжетных линий Джона Уилрайта, в течение которой Джон пытается отыскать родного отца, хоть и очень любит своего отчима. Джон не знает, кто его отец, его мать погибает и не успевает рассказать ему об этом. В жизни Ирвинга, когда ему было всего два года, его родители развелись, мать вновь вышла замуж, а со своим биологическим отцом писатель так ни разу и не встретился. В романе Уилрайт в конце концов отыскивает отца и, как и предрекал Оуэн Мини, жалеет об этом: им оказывается пастор местной церкви, которого он видел чуть ли не каждый день своей жизни. В этой отсылке и обида на родного отца Ирвинга, и избитая мораль о том, что не всё, что мы стремимся узнать, может нас обрадовать.

Через образы героев, которые не верят в чудо, но с развитием сюжета обретают веру, Ирвинг выстраивает свой роман как большой путь одного человека, который начинает верить не в то, что ему навязано обществом, а в то, что он видел и во что он сам бы хотел верить.

Ирвинг показывает нам современное американское общество, которому для веры нужны доказательства. Так, например, в романе говорит пастор, который не готов признать в Оуэне Мини сверхъестественные способности: «Оуэн М-м-мини не то чтобы очень в-в-верил, что он второй Иисус, но он спросил меня, если я мог поверить в одно н-н-непорочное зачатие, почему я не могу поверить в другое?» Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.: Иностранка, 2006.

У Ирвинга получился слишком американский роман. Потому что он об очередном потерянном поколении, которому пришлось пережить Вьетнам, и о том, что Бог гораздо ближе, чем мы думаем. Ирвинга нельзя назвать фантастом, но в «Молитве об Оуэне Мини» мистическое становится одной из главных составляющих сюжета о втором Иисусе.

Ирвинг намеренно нарушает хронологическую последовательность романа, сообщая о смерти главного героя, Оуэна Мини, в самом начале произведения. Так же и с жизнеописанием Христа: мы знаем, чем закончится евангельская история, евангелисты в начале своих сказаний обязательно упоминают про предательство и мученическую смерть. Так и Ирвинг в течение всего романа использует образ мученической смерти для предупреждения читателя о том, что «распятие» случится. Но рассказ о том, как герой приходит к этой смерти, намного важнее факта гибели:

- «Подобно множеству библейских персонажей, Оуэн Мини наглядно показывал нам, что такое мученик» Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.: Иностранка, 2006..

- «Однако история любых божеств демонстрирует, как отмщение обрушивается на невинного» Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.: Иностранка, 2006..

- «Скоба выглядела до того внушительно, что, казалось, ею можно скрепить между собой куски гранита - или пригвоздить Христа к кресту» Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.:Иностранка, 2006..

Ирвинг, как он сам признавался, часто спрашивал себя, каким должно быть чудо, которое обратило бы его в веру. Религиозное обращение героя Джона Уилрайта, который начинает верить в высшие силы, столкнувшись с феноменом Оуэна Мини, отвечает на этот вопрос: должно произойти чудо, которому не будет объяснений и причин. Это не должен быть чисто американский супергерой, это должен быть тот, кто укрепит вашу веру в веру.

Персонажей, скептически настроенных по отношению к особенности Оуэна Мини, Ирвинг изображает так, чтобы читатель принял их если не за отрицательных героев, то хотя бы за неправых. Получается, основной посыл романа в том, что вера - это прекрасная составляющая человеческой жизни. И нет ничего лучше, чем прийти к ней самостоятельно, через собственный опыт.

В отличие от романов Казандзакиса или Сарамаго, роман Ирвинга не был подвергнут цензуре или всеобщему осуждению. Сегодня «Молитву об Оуэне Мини» даже включают в список обязательного чтения в английских школах.

Резюмируем:

Доминирующая в стране автора религия

Религиозность автора

Жанр

Авторский подход к созданию образа

Образ Христа

Протестантизм

Верующий, но не религиозный

Фантастический роман по евангельским мотивам

Описывает собственный духовный путь, используя образ Христа

Лопоухий мальчик из Новой Англии, говорящий фальцетом

Глава 4

4.1 СССР

У российской православной церкви есть три исторических периода, о которых она очень не любит вспоминать:

1. Период правления Петра Первого, который упразднил патриаршество и лишил церковь политического влияния.

2. Период правления Екатерины Второй, которая секуляризировала церковное имущество, ликвидировала две трети церквей и понизила социальное значение духовенства. Причём сама Екатерина в церковь ходила, но во время служб чаще всего раскладывала многочасовые пасьянсы.

3. Период СССР. Политику партии по отношению к церкви тех времён можно описать фразой, направленной к гражданам: «Вы есть, а Бога нет».

Само православное христианство пришло на Русь в 988 году. Это известная история о том, как киевский князь Владимир выбирал религию для Руси и остановил свой выбор на религии Константинополя: тут сыграли своё дело и красота православных служб, и интерес к православным обычаям, и желание наладить связи с Византией.

После выбора религии на Руси идёт массовый процесс крещения. До 1924 года главной религией Руси, Великого княжества Московского, Московского царства и Российской империи оставалось православие.

В 1924 году на месте Российской империи большевики создали Союз Советских Социалистических Республик. До этого в Российской империи РПЦ имела официальный статус и была тесно связана с государством.

У большевиков был свой взгляд на религию и уж тем более на её влияние на государство: идеологической целью (одной из) в СССР стала ликвидация религии и её замещение на атеизм - отрицание существования Бога. Церковное имущество конфисковалось, религия высмеивалась на уровне правительства, атеизм распространялся в школах и университетах, в СМИ и литературе религиозным верованиям противопоставлялась наука.

Советские люди могли верить в Бога, но не могли публично проявлять свою веру: молиться разрешалось дома или в церквях. Религиозным организациям был закрыт доступ к любым СМИ.

Религия сменилась государственным атеизмом, основу которому дала идеология марксизма-ленинизма. Владимир Ленин говорил: «Религия - это опиум для народа».

В 20-30-е годы в СССР появляются целые организации безбожников, выходит газета «Безбожник», активно ведётся антирелигиозная пропаганда, у церкви изымаются ценности для помощи страдающим от голода тех времён Попова О.В. Взаимоотношения церкви и государства в СССР: традиции и опыт // Метаморфозы истории. 2002. N2. С.219-245.. Появляется термин «научный атеизм». Это и дисциплина для студентов, и направление советских исследований, которые должны были доказывать рациональность атеизма.

Религиозность вернётся в Россию ближе к 90-м годам и к распаду СССР. По данным Всероссийского центра по изучению общественного мнения (ВЦИОМ), в 1988 году доля верующих составляла 18,6% от населения, а в 1993 году - уже 43%. Таким образом, к началу 90-х в России была выявлена положительная динамика религиозности.

Среди рассматриваемых нами советских авторов, пишущих о Христе, только Юрий Нагибин во времена государственного атеизма оставался православным человеком.

4.2 Чингиз Айтматов. «Плаха»

Роман «Плаха» был последним произведением Айтматова, опубликованным в СССР (после этого писатель уезжает жить и работать в Германию). Впервые роман был опубликован в 1986 году в журнале «Новый мир».

Роман рассказывает о судьбе двух людей и одной волчицы, через образ которой строится всё сюжетное пространство произведения. Книга разделена на три части: в первых двух частях Айтматов знакомит нас с бывшим семинаристом Авдием Каллистратовым, сыном диакона, который в течение всего романа пытается отыскать (не физически, а духовно) современного Бога: «К чему в наш век давно обветшавшая на пути религия?» В поисках Авдий поступает в семинарию, откуда уходит, когда священники со своим каноническим пониманием Бога видят в Авдии дурачка.

«Сами понимаете, если история сможет выдвинуть новую центральную фигуру на всемирном горизонте верований - фигуру Бога-современника с новыми божественными идеями, соответствующими нынешним потребностям мира, тогда ещё можно надеяться, что вероучение будет чего-то стоить. Вот причина моего ухода» Айтматов Ч.Т. Плаха. М.: Вече, 2016..

После семинарии герой начинает писать статьи для местной газеты. Для нового материала о наркоторговле он едет в Моюнкумскую пустыню. В его планах - написание статьи о вреде наркотиков. По пути в пустыню он знакомится с наркоторговцами и под прикрытием едет добывать наркотики вместе с ними. Тогда же он начинает для себя оправдывать этих людей, которые «не виноваты в своём выборе, а виновата система, которая их перед таким выбором ставит». Подельники называют Авдия «Новым Христосом». Айтматов описывает «религию» Авдия фразой «моя церковь - это я сам», в чём видно влияние ницшеанства. Приехав на конопляное поле, Авдий отправляется собирать коноплю и случайно наталкивается на волчицу Акбару с детёнышами. Акбара к собственному удивлению не бросается на человека, видя в нём существо слабое и хорошее.

На обратном пути в поезде Авдий призывает своих товарищей покаяться и избавиться от собранной конопли. Он верит, что хорошее в людях обязательно должно победить плохое. Его речь напоминает проповедь Иисуса. Но товарищей Авдия побеждает плохое, они избивают Каллистратова и выкидывают его из движущегося поезда. Точно так же к нему отнесутся и мужчины, отправляющиеся на облаву на сайгаков, в компанию которых Авдий попадёт позже. Увидев убийство невинных зверей, он попросит товарищей сжалиться над ними и обратиться к Богу. Но нет никакой жалости и веры у людей с сомнительным прошлым и сомнительным настоящим.

«- Отвечай, гад, - орал Обер-Кандалов. - Отрекись от Бога! Скажи, что Бога нет!

- Есть Бог! - слабо простонал Авдий» Айтматов Ч.Т. Плаха. М.: Вече, 2016..

Мужчины привязывают Авдия верёвками за руки и за ноги к саксаулу и смеются над схожестью ситуации с распятием Иисуса. «Одно плохо - креста и гвоздей не хватает в этой поганой степи!» Айтматов Ч.Т. Плаха. М.: Вече, 2016. Авдий умирает на саксауле, видя волчицу Акбару и радуясь её появлению. Перед смертью он вспоминает молитву о корабле, к которой мы обратимся позже.

Герой Каллистратова вобрал в себя малое из жизнеописания Иисуса: он проповедовал, страдал от не принимающих его веру людей и умер с улыбкой на лице от рук всё тех же людей. Он хотел, чтобы человек внял добру и состраданию, но время, в которое он жил, по задумке автора, таких людей не предполагало.

Интересный приём использует Айтматов для того, чтобы показать схожесть Авдия с Христом - исторический синхронизм. Это когда герой способен мысленно находиться в нескольких временных измерениях. Когда подельники выбрасывают Каллистратова из поезда, он теряет сознание и видит Иерусалим времён жизни Христа. Там Авдий пытается найти Иисуса, рассказать о предательстве Иуды, спасти Учителя от распятия и увезти его «в Россию на заветный островок на Оке», где его не найдёт ни Иуда, ни Пилат, ни еврейский, ни римский народ. Найти Иисуса Авдий не успевает, зато Айтматов успевает показать читателю сцену разговора Понтия Пилата с Христом и провести видимую параллель: точно так же, как Иисус с Пилатом, Авдий разговаривал с людьми 20 века.

В этих же частях романа Айтматов поднимает тему обсуждений событий на Голгофе: «И всякое поколение - а сколько их с тех пор народилось, и не счесть - заново спохватывается и заявляет, что, будь они в тот день, в тот час на Лысой горе, они ни в коем случае не допустили бы расправы над тем галилеянином. Вот ведь как им теперь кажется». Через своего героя Авдия Айтматов показывает, что легко судить о том, как бы ты поступил, но поступить так на практике оказывается невозможно.

В третьей части романа рассказывается история честного и богатого чабана Бостона Уркунчиева. Его образ автор раскрывает, используя известную схему противостояния протагониста (Бостона) и антагониста (чабана Базарбая). Базарбай - плут, пьяница и лентяй, который завидует достатку и счастью Бостона. В начале главы пьяный Базарбай крадёт из пещеры волчат Акбары и прячется от родителей-волков в доме Бостона. Бостон просит Базарбая вернуть волчат, но тот меняет их в местной пивнушке на выпивку.

Эта часть романа начинается с истории о несправедливости, но заканчивается справедливо. Акбара уносит маленького сына Бостона, увидев в нём такого же детёныша, как и её собственные, Бостон издалека стреляет в волчицу и вместе с ней убивает своего сына. В горе он едет на двор к Базарбаю и застреливает его.

В Бостоне мало черт, с помощью которых можно было бы сравнить его с Иисусом, но они есть. Так, чабан живёт в счастье, потому что думает и делает, не как остальные чабаны. В местном отделении партии он пытается продвигать свои идеи, чтобы всем работникам жилось хорошо, но партком видит в предложениях Бостона угрозу для социалистического строя:

«До каких пор вы будете смущать людей своими сомнительными предложениями? Тип производственных отношений внутри социалистического коллектива давно определён историей. А вы хотите, чтобы чабан, как хозяин, решал, с кем ему работать, а с кем нет и кому сколько платить. Что это такое? Не что иное, как атака на историю, на наши революционные завоевания, попытка поставить экономику над политикой… К чему вы нас хотите привести - к извращению социалистических принципов хозяйствования?» Айтматов Ч.Т. Плаха. М.: Вече, 2016.

Айтматов специально выбирает для своих героев разные места жизни: Авдия мы застаём в советской Москве, а Бостона - в Казахстане. Как видит читатель, людские нравы, по мнению автора, не зависят от места и времени. Судьбы Авдия и Бостона связаны друг с другом только появлением волчицы Акбары в жизни обоих людей. Её образ автор использует, чтобы перейти от одной истории к другой и заодно показать, как несправедливы люди бывают по отношению к животным, который, порой, больше чувствуют и понимают, чем сами люди.

Возвращаясь к теме веры в «Плахе»: в романе упоминаются две молитвы. Первую передаёт Авдию его отец диакон, которую ему тоже когда-то передали как молитву молодой современной монахини, которая приняла постриг после того, как её возлюбленный погиб на военном корабле. Эту же молитву Авдий вспоминает на саксауле, будучи при смерти:

Молитва Авдия

«Ещё только светает в небе, и пока мир спит перед восходом солнца, обращаю к Тебе, Всевидящий и Всеблагий, свою насущную молитву. Прости, о Господи, что своеволие проявляю и прежде вспоминаю не о Тебе, а снова докучаю своим делом, но я живу ради того, чтобы молитву сию произносить, пока я есть на этом свете.

Ты, Сострадающий, Благословенный, Правый, прости меня, что досаждаю тебе обращениями неотступными. В мольбе моей своекорыстия нет - я не прошу и толики благ земных и не молю о продлении дней своих. Лишь о спасении душ людских взывать не перестану. Ты, Всепрощающий, не оставляй в неведении нас, не позволяй нам оправданий искать себе в сомкнутости добра и зла на свете. Прозрение ниспошли людскому роду. А о себе не смею уст разомкнуть. Я не страшусь как должное принять любой исход - гореть ли мне в геенне или вступить в царство, которому несть конца. Тот жребий наш Тебе определять, Творец Невидимый и Необъятный.

Прошу лишь об одном, нет выше просьбы у меня, рабы Твоей, инокини, повинующейся словам любви Твоим, отшельницы, в отчаянии своем презревшей земную юдоль, отвергнувшей напрочь тщеславие и суету, чтобы в помыслах своих приблизиться к духу Твоему, Господи.

Прошу лишь об одном, яви такое чудо: пусть тот корабль плывёт всё тем же курсом прежним изо дня в день, из ночи в ночь, покуда день и ночь сменяются определённым Тобою чередом в космическом вращении Земли. Пусть он плывёт, корабль тот, при вахте неизменной, при навсегда зачехлённых стволах из океана в океан, и чтобы волны бились о корму и слышался бы несмолкаемый их мощный гул и грохот. Пусть брызги океана обдают его дождём свистящим, пусть дышит он той влагой горькой и летучей. Пусть слышит он гул машин и крики чаек, следующих за кораблём. И пусть корабль держит путь во светлый град на дальнем океанском бреге, хотя пристать к нему во веки не дано…

Вот и всё, более ничего не прошу в молитве своей ноче_дневной. И Ты прости, Всеблагий и Милосердный, что докучаю просьбой странной, молитвой о затонувшем корабле. Но Ты - твердыня всех надежд высоких, земных и неземных. Ты был и остаёшься Вездесущим, Всемогущим и Сострадающим началом всех начал. И потому с мольбой к Тебе идём как в прошлом, так и ныне и в грядущих днях. И потому, когда меня не станет и некому будет просить, пусть тот корабль плывёт по океану и за пределом вечности. Аминь!» Айтматов Ч.Т. Плаха. М.: Вече, 2016.

Вторая молитва появляется в последней части романа, описывающей судьбу Бостона. Её чабану рассказывает его работник и друг Эрназар, который позже погибнет на перевале на глазах Бостона. Продолжения молитвы Эрназар не помнит. «Жаль», - говорит Бостон. «Да что жалеть? Теперь такие молитвы никому не нужны, теперь учат в школах, что всё это отсталость и темнота. Вон, мол, в космос люди летают»:

Молитва Бостона (неоконченная)

«О Владыка студёного неба, синий Тенгри, не ужесточи пути нашего через перевал ледяной. Если тебе надо, чтобы скот полёг в метель, возьми взамен ворону в небе. Если тебе надо, чтобы дети наши задохнулись от стужи, возьми взамен в небе кукушку. А мы подтянем подпруги коней, прикрепим покрепче вьюки на бычьих горбах и обратим к тебе наши лица, только ты, Тенгри, не становись на нашем пути, пропусти нас через перевал к травам зелёным, к водопоям студёным, а возьми взамен эти слова…» Айтматов Ч.Т. Плаха. М.: Вече, 2016.

Каждая из молитв отражает характер героя. Молитва Авдия просит Бога ниспослать прозрение людскому роду, молитва Бостона - дать пастухам мирной жизни. Молитва Бостона остаётся не завершённой, но у него, в отличие от Авдия, впереди ещё целая жизнь, чтобы дописать свою молитву.

Герои, чьим прообразом стал Иисус, показаны у советского писателя обычными людьми. В их судьбах нет ничего мистического, но есть большая вера: у Авдия - в человечество, у Бостона - в труд. Не принимаемые большей частью общества, но движимые добром, оба героя олицетворяют собой идеал верующего человека по атеисту Айтматову: «Моя церковь - это я сам». Как говорил Айтматов: «Я атеист, не скрываю этого и, больше того, думаю, что только атеист может быть по-настоящему веротерпимым».

Резюмируем:

Доминирующая в стране автора религия

Религиозность автора

Жанр

Авторский подход к созданию образа

Образ Христа

Отказ от религии, атеизм

Атеист

Евангельский реалистичный роман

Описывает возможное проявление Христа в советском человеке

Обычный человек. Семинарист Авдий и чабан Бостон

4.3 Аркадий и Борис Стругацкие. «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя»

Роман братьев Стругацких «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя» впервые был опубликован в 1988 году в журнале «Юность», а на следующий год вышел в книжном издании.

Это была последняя большая проза Стругацких, которая должна была подвести итог всему, что они писали ранее. Интересно, что для своего последнего романа братья атеисты взяли за основу библейские сюжеты и написали о втором пришествии Христа.

Критики часто называли «Отягощённых злом» неудачной попыткой Стругацких переписать «Мастера и Маргариту» Булгакова, так как герои Стругацких, Демиург и Агасфер Лукич, очень похожи на Воланда и Кота Бегемота. Вот что сами авторы говорили о сравнении с Булгаковым:

«Когда мы писали ОЗ, мы совсем не имели в виду «Мастера и Маргариту». Мы вообще отталкивались от совсем иной, нежели у Булгакова, идеи. «Не так всё это было. Совсем нет так», - вот лейтмотив всего нашего романа. Недостоверность истории - вот основная наша сюжетообразующая идея» Интервью длиною в годы: по материалам офлайн-интервью [Электронный ресурс] URL: https://www.e-reading.club/chapter.php/145642/35/Strugackiii_- _Interv%27yu_dlinoyu_v_gody__po_materialam_oflaiin-interv%27yu.html (дата обращения: 01.03.2018).

Композиция романа очень сложная как для прочтения, так и для анализа. Это как «роман в романе», только умноженный на три: трёхуровневая композиция с тремя сюжетными линиями, которые сумбурно раскиданы по разным частям и главам. У каждого сюжета своё место и время повествования, и свои герои, которые в конце концов оказываются связаны с героями всех сюжетных линий.

Первый сюжет или рукопись «ОЗ»

Время

Место

Главные герои

Развитие сюжета (вкратце)

1980-ые

СССР, город Ташлинск

1. Астроном Сергей Манохин

2. Демиург

3. Агасфер Лукич - хитрое сверхчеловеческое существо, скупающее души людей

Астроном поступает секретарём к Демиургу, который ищет Человека с большой буквы, способного вылечить мир от Зла. Он принимает у себя людей с проектами лучшего мира, но ничего ему не подходит. В финале к Демиургу приходит Г. А. Носов, герой второй сюжетной линии.

Демиург - это прообраз Бога, творца, который, по замыслу Стругацких, ищет прообраз Иисуса в Советском Союзе, чтобы повторить историю с попыткой спасения человечества. То, что Демиург - Бог, мы понимаем из его разговора с Агасфером Лукичом. Вот лишь часть имён, которыми Агасфер называет Демиурга в романе:

- «Демиург» - творец, созидательное начало;

- «Ткач»;

- «Гончар»;

- «Гефест» - греческий бог огня, который построил все здания на Олимпе;

- «Кузнец»;

- «Хнум» - древнеегипетский бог-творец, лепивший человека из глины;

- «Ильмаринен» - одно из высших божеств в финской мифологии;

- «Птах» - древнеегипетский Бог-Творец;

- «Плотник»;

- «Гу» - скорее всего, имеется в виду Пань-гу, древнекитайский мифический первопредок, который создал мир.

Агасфер Лукич или прообраз апостола Иоанна и в то же время Агасфера («Вечного жида») - герой чисто фантастический. В романе он представляется другим людям страховщиком, ходит с чемоданчиком, у которого внутри нет дна и откуда постоянно полыхает огонь, и скупает души людей, взамен предлагая им исполнение любых желаний. Правда, желания исполняются таким магическим образом, что люди потом о них жалеют. Например, один профессор астроном просит Агасфера избавить его от патологий опорно-двигательного аппарата (очень уж ему хочется заняться баскетболом). Агасфер дарит астроному недюжинное здоровье, но у профессора тут же исчезают его интеллектуальные способности, за которые его так любили в академическом сообществе. Что опять же напоминает «Мастера и Маргариту».

«Мы очень, помнится, были довольны нашей выдумкой: объединить апостола Иоанна и Агасфера в один персонаж. Каково же было наше изумление, когда выяснилось, что существует уже (с древнейших времен) апокриф, где такое объединение неизвестный автор проделал за тысячу лет до нас» Интервью длиною в годы: по материалам офлайн-интервью [Электронный

ресурс] URL: https://www.e-reading.club/chapter.php/145642/35/Strugackiii_-_Interv%27yu_dlinoyu_v_gody__po_materialam_oflaiin-interv%27yu.html (дата обращения: 01.03.2018).

У романа двойное название. С одной стороны это «Отягощённые злом», с другой - это история про «Сорок лет спустя». Первую часть названия авторы посвятили советскому народу, к которому был направлен один из романных Иисусов, чтобы излечить зло. Вторая часть названия лишь обозначает время написания романа: с момента написания до 1930-ых годов, во время которых происходят события второй (и главной!) сюжетной линии, остаётся промежуток как раз в 40 лет.

Второй сюжет или дневник учащегося Игоря Мытарина

Время

Место

Главные герои

Развитие сюжета (вкратце)

2030-ые

Демократизированный СССР

1. Учащийся Игорь Мытарин

2. Г. А. Носов

3. Учитель-«нуси»

Действие происходит в элитном Лицее для будущих педагогов. Глава Лицея, Г. А. Носов дарит своему ученику Мытарину рукопись «ОЗ» для ознакомления. В это время недалеко от Ташлинска существует сообщество «Флора», напоминающее движение хиппи. Город хочет уничтожить Флору, Г. А. их защищает. Открытый финал.

Эта часть романа заканчивается сценой, где Г. А. приезжает к Флоре и её лидеру нуси, чтобы попросить их уйти, предупреждая: город направил милицию и разъярённых граждан уничтожить Флору. Нюси отказывается уходить с места. Жёлтая пыль встаёт клубами со стороны города, «из города движется разъярённая многотысячная толпа».

Как вы помните, Г. А. Носов появляется ещё в конце первой сюжетной линии. Отсюда можно сделать вывод о том, что Демиург выбрал Носова Спасителем человечества. Неслучайно имя «Г. А. Носов» звучит как «Га-Ноцри». Также в финальной сцене загородом около Г. А. появляется Агасфер Лукич, что отсылает к первой сюжетной линии и подтверждает выбор Демиурга в пользу Носова.

В этой части романа Носов предстаёт перед читателем как мудрый человек, готовый защищать слабое сообщество Флоры. Жители Ташлинска ненавидят Флору за то, что там царят свободные нравы, которые жители не могут принять. Каждый человек, ушедший загород к учителю-нуси, считается потерянным для общества. А нуси просто хочет сделать свой народ счастливым и даже готов за это умереть.

Как мы узнаём в конце сюжетной линии, нуси - это сын Г. А. Носова. И тут самое интересное: ведь Демиург выбрал Носова как Спасителя Человечества - значит, Носов и есть новый Иисус, но судьба его сына нуси также напоминает судьбу Христа. Дневниковые записи Мытарина обрываются намёком на мученическую смерть Демиурга. Значит, нуси, скорее всего, тоже умер такой же смертью, что повторяет историю распятия Христа. Тут не только несколько сюжетных линий, но и несколько Иисусов. Третьего мы встречаем в третьей сюжетной линии.

Третий сюжет или Евангелие

Время

Место

Главные герои

Развитие сюжета (вкратце)

1-й век н.э.

Остров Патмос, Византия и др.

1. Апостол Иоанн

2. Иисус

Переработанные сюжеты о жизни Христа из Евангелия. Большая часть рассказа посвящена жизни Иоанна, который убивает Агасфера и становится им же.

Третья сюжетная линия подтверждает библейские мотивы первых двух частей. Стругацкие написали «Отягощённых злом», чтобы показать, как легко можно исказить историю и всё равно оставить её читабельной. «Не так всё это было. Совсем не так!» - так говорит не только Агасфер Лукич, который постоянно употребляет в романе эту фразу Сталина, но и сами Стругацкие, имея в виду Евангелия.

Резюмируем:

Доминирующая в стране авторов религия

Религиозность авторов

Жанр

Авторский подход к созданию образа

Образ Христа

Отказ от религии, атеизм

Атеисты

Евангельский фантастический роман

Описывается возможное появление Христа в недалёком будущем, чтобы показать: история повторится

Двойственность Христа: отец Г. А. Носов и сын нуси

4.4 Владимир Тендряков. «Покушение на миражи»

Это был последний роман Владимира Тендрякова. Он написал его в 1979-1982 годах. Первая версия произведения была готова уже в 1979 году, но позже Тендряков переписывал работу несколько раз. Например, чтобы изменить профессию одного из главных героев с историка на физика-теоретика. В итоге роман, который, как и все последние произведения Тендрякова, был подвергнут жёсткой цензуре, был опубликован лишь в 1987 году, уже после смерти писателя.

Трактовать название романа можно по-разному, ведь в нём автор затрагивает три большие темы, которые можно отнести к «миражам»: он анализирует всемирную идею гуманизма, ставя её под сомнение, конфликт отцов и детей, который автор считает не исчерпанным, и достоверность существующего жизнеописания Христа.

«Жизнеописания его появились позднее, их составляли люди, вряд ли лично знавшие Христа. Установлено, что самое раннее из канонических Евангелий - от Марка, в нём сквозь легендарность отчетливо проглядывают реальные черты. Последующие евангелисты домыслили даже то, что нищий проповедник оказался потомком царя Давида. Но и у них можно выловить следы действительности» Тендряков В.Ф. Покушение на миражи. Чистые воды Китежа. М.: Советский писатель, 1988..

Размышляя о роли личности Христа в истории, Тендряков задумывает совершенно новую идею переработки евангельских мотивов. Он решает написать о разработке советскими учёными машины, с помощью которой можно стереть из мировой истории какую-либо личность. Сама идея не нова: машина времени, из-за которой меняется ход истории была у Брэдбери («эффект бабочки»), а стереть из истории личность Гитлера пробовали десятки писателей. Например, Стивен Фрай в книге «Как творить историю» отправил своего героя в прошлое, чтобы тот кастрировал отца Гитлера. Новой можно назвать именно идею избавить мировую историю от личности Христа, чего до этого не было ни у одного из авторов.

Изначально Тендряков хотел назвать свой роман «Евангелием от компьютера», но, как мы уже говорили, в романе подняты три большие темы, две из которых «Евангелие от компьютера» просто не помещает в рамки своего названия.

Тендряков был атеистом, но уважал веру людей в высшие силы. Как он однажды сказал в интервью журналу «Наука и религия» (а он много лет был одним из его редакторов): «Убеждённым атеистом я стал только в зрелые годы, когда смог отнестись к религии и религиозному сознанию серьёзно и ответственно».

В «Покушениях на миражи» есть две сюжетных линии. Одна рассказывает нам о профессоре Георгии Петровиче Гребине и его учениках, которые собираются стереть Иисуса из истории, чтобы посмотреть: а как человечество без фигуры Христа пройдёт путь нравственных и социальных исканий. И пройдёт ли? «Вот если б можно было изъять из истории какую-нибудь известную историческую личность, а потом понаблюдать - как без неё дальше развернутся события…» - пишет Тендряков.

Вторая сюжетная линия представлена в виде сказаний, которые чередуются с главами первой сюжетной линии. В первом сказании описывается история того Христа, которого мы знаем по Евангелию. Во втором сказании читатель возвращается в прошлое на триста лет до Христа и оказывается свидетелем диалогов между Диогеном и Александром Македонским, Диогеном и Аристотелем. В последующих сказаниях мы вновь оказываемся в первом веке нашей эры и наблюдаем за историей, которая творится после отсутствия рождения маленького Мессии в Вифлееме.

Эпизод с Диогеном, Александром Македонским и Аристотелем Тендряков использует для выражения своих критических взглядов на идеи гуманизма, согласно которому люди имеют право в свободной форме определять смысл и форму своей жизни. Автор осуждает Диогена, избравшего жизнь в бочке и боящегося кары Богов. Также в этом эпизоде Тендряков затрагивает проблему великих личностей, чьи судьбы спустя столетия оплетаются вымыслами и легендами, и их потомкам ничего не остаётся, кроме как верить или не верить в дошедшие до них истории.

«Реальный Христос, разумеется, нисколько не походил на того богочеловека, каким создала его человеческая фантазия множества поколений. Но и образ того же Александра Македонского, в существовании которого не смеет никто усомниться, для нас теперь тоже ведь покрыт толстым слоем легенд, скрывающим реальные черты» Тендряков В.Ф. Покушение на миражи. Чистые воды Китежа. М.: Советский писатель, 1988..

Несмотря на неверие Тендрякова в историю, описанную в Евангелиях, автор верит в само существование Христа, возможно, как обычного человека, чью фигуру другие люди наделили судьбой, полной чудес и мистификаций. Тендряков соглашается с Александром Твардовским, который когда-то сказал: «В каждой науке существует свой снежный человек». В теологии - это, в первую очередь, Христос.

...

Подобные документы

  • Исследование пророчества Ветхого и Нового Заветов об Иисусе Христе. Литургическое и нравственное богословие. Изучение догмата о главенстве учения Иисуса Христа в христианской Церкви. Анализ справедливости учения о Христе как средоточии христианской жизни.

    реферат [2,3 M], добавлен 05.07.2015

  • Краткая биографическая справка из жизни Иисуса Христа. Сущность и главные задачи учения Христа. Пояснения, относительно нагорной проповеди. Непонимание родных, измены учеников, преследования властей в жизни Иисуса Христа. Победа над миром, свобода.

    реферат [26,3 K], добавлен 04.06.2013

  • Лингвистические, исторические и логические проблемы представлений о Христе в суннитском течении ислама. Реконструкция евангельских событий, отраженных в Коране и Сунне. Доказательство некорректности исламских богословских учений о Личности Иисуса Христа.

    дипломная работа [148,7 K], добавлен 02.08.2015

  • Уникальность Библии, достоверность Ветхого Завета. Существование племени хеттов. Достоверность Нового Завета, историчность, жизнь и смерть Иисуса Христа на кресте. Воскресение Иисуса Христа из мертвых. Явление воскресшего Христа.

    дипломная работа [69,6 K], добавлен 22.03.2011

  • Возведение "единичного" человека в ранг уникального. Аналогия между уникальностью Христа и нашей множественной человечностью. Уникальное как историческая норма. Вопрос о положении Христа во времени и истории. Жизнь в ее последовательной преемственности.

    реферат [44,9 K], добавлен 26.08.2013

  • Авраамическая мировая религия, основанная на жизни и учении Иисуса Христа, описанных в Новом Завете. Численность приверженцев вероучения в разных странах мира. Христианские конфессии и учения. Храмы Иисуса Христа. Палестина - родина христианства.

    презентация [2,5 M], добавлен 06.09.2011

  • Источники информации о жизни Иисуса и его учении. Жизнеописание Иисуса Христа, его родословие, дата рождения, сретение. Принятие им крещения от Иоанна Крестителя на реке Иордан. Выступление с проповедью о покаянии перед лицом наступления Царства Божьего.

    доклад [42,9 K], добавлен 11.04.2015

  • Исследование жизни Иисуса Христа по Евангелиям, причины отказа Сына Божьего от евангелизации всего мира, ограничения своих деянии на территории современной Палестины. Описание зарождения и распространения христианской церкви, значение обучения апостолов.

    эссе [10,9 K], добавлен 05.12.2009

  • Описание чуда воскресения Христа в различных источниках. Пророчества апостолов Петра, Давида, Осии об оживлении Мессии после смерти. Праздник Пасхи в Новозаветной традиции. Ознакомление с догматическим и богословным значением воскресения Иисуса Христа.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 15.04.2013

  • Предмет исследования книги Дэвида Гудинга "В школе Христа: (Учение Христа о святости)", особенности его преподнесения основных идей и ценностей христианства. Пути достижения святости для христианина на земле, необходимость умаления своей гордости.

    анализ книги [9,9 K], добавлен 05.12.2009

  • Предвидение страданий Господа Иисуса Христа в Священном Писании Ветхого и Нового Заветов. Предсказания о страданиях в Четвероевангелии. Крестные страдания и их добровольность. Значение крестной смерти Господа Иисуса Христа для спасения рода человеческого.

    дипломная работа [963,6 K], добавлен 28.04.2015

  • Анализ религиозных текстов в научной литературе, психологическое содержание религиозных представлений. Коммуникативные особенности религиозной литературы, признаки жанров миссионерских текстов. Реализация религиозной картины мира в миссионерских текстах.

    курсовая работа [41,7 K], добавлен 14.08.2010

  • Множество противохристианских религиозных течений, отвергающих Божество Иисуса Христа. Возникновение мифологической школы, ее проявления в литературе и публицистике. Биографии представителей мифологической школы. Философские и религиозные взгляды Ренана.

    дипломная работа [782,1 K], добавлен 03.12.2015

  • Рассуждение о личности Христа, наименование Сыном. Сияние Бога-Отца. Рассуждения о плоти Христа. Победа над смертью. Священник во век по чину Мелхиседека. Первосвященник Нового Завета. Аналогия и прообраз Скинии. Христос как жертва умилостивления.

    дипломная работа [141,6 K], добавлен 18.02.2011

  • Краткий исторический обзор. Вероучение АСД. Священные Писания. Троица. Отец. Сын. Святой Дух. Сотворение мира. Великая борьба. Жизнь, смерть и воскресение Христа. Крещение. Единство в Теле Христа. Духовные дары и служения. Христианское поведение.

    реферат [34,8 K], добавлен 08.06.2008

  • Вознесение Иисуса Христа на небо. Обетование пришествия Святого Духа. Главное следствие и значение Вознесения. Образ обожения каждого верующего во Христа. Завершение земного пути Господа Спасителя, Его прославление, явление славы Бога Отца через Сына.

    реферат [30,5 K], добавлен 18.02.2015

  • История возникновения христианской религии. Характеристика личности Иисуса Христа в каждом из четырех Евангелий - от Марка, от Иоанна, от Матфея и от Луки. История непорочного зачатия Девы Марии и жизненный путь Иисуса. Распространение христианства.

    реферат [38,8 K], добавлен 07.02.2011

  • Возникновение христианства. Иисус Христос, его проповедь. Духовные предшественники христианства. Две школы в понимании личности Христа. Первые христианские общины. Нагорная Проповедь Иисуса Христа. Появление священнослужителей. Епископы и их власть.

    реферат [29,7 K], добавлен 09.06.2008

  • Исторические и богословские предпосылки для изучения темы второго пришествия Христа. Исследование понятия День Господень. Традиционный взгляд Евангельских Христиан Баптистов России и Казахстана. Церковь и гнев Божий. Пророчества Иеремии и Даниила.

    дипломная работа [119,1 K], добавлен 01.08.2015

  • Историко-литературный фон Послания апостола Петра к христианам. Подробное рассмотрение отрывков, содержащих слово "страдание". Жизнь Христа как пример для верующих, символизм его крестных мучений. Новый взгляд на человеческие страдания в современном мире.

    дипломная работа [76,5 K], добавлен 21.08.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.