Трактовки жизни Христа в литературе

Литература о Христе первой половины 20-го века: фантастика и реализм. Анализ текстов Б. Стругацкого "Отягощённые злом, или Сорок лет спустя" и В. Тендрякова "Покушение на миражи". Трактовка истории жизни Христа на основе одного из Евангелий в литературе.

Рубрика Религия и мифология
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 09.08.2018
Размер файла 1,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Электронно-вычислительная машина (ЭВМ), которая лишает древний мир Христа, ставит на его место Павла, чему ни профессор Гребин, ни его ученики не удивляются:

«- Тогда кто же, по-вашему, наиболее вероятен?

- Я не оригинал. Почти все считают второй фигурой в христианстве Павла. Я тоже» Тендряков В.Ф. Покушение на миражи. Чистые воды Китежа. М.: Советский писатель, 1988..

Павел в романе подобно Христу сочувствует гонимым и угнетённым, но пасует перед силой власть имущих. Сторонников у него почти нет, а тех, что появились, римские власти подвергают гонениям и арестам. Нет такого значительного сдвига в сознании людей, как это было при Иисусе. История идёт не свои чередом, пока из небытия не появляется Христос. История не терпит сослагательного наклонения, уверен автор.

Разобравшись с образом Христа, Тендряков заканчивает роман размышлениями на тему гуманизма и сакраментального конфликта отцов и детей. Для этого он приводит эпизод чаепития в доме у профессора Георгия Петровича. Там собираются и его жена, и его ученики, и его сын Сева, которого родители не смогли воспитать как человека, подобного им. Сева не знает, чего он хочет от жизни, где-то в провинциальном городке у него есть сын от любящей его женщины старшего возраста. Жизненная позиция Севы очень близка к гуманизму: он считает высшей ценностью свою жизнь и право на самоопределение, что, кстати, противоречит заповедям Христа, где ценная всякая жизнь, а определять твою судьбу должен Бог.

Конфликт «человека от гуманизма» и «человека от Христа» происходит в вечер чаепития. Аспирант Миша, спешащий в гости к Георгию Петровичу, нарывается на хулиганов, отнявших авоську с бутылками настойки у какого-то парня. Бывший каратист Миша отключает хулиганов и возвращает потерпевшему товарищу авоську. Подоспевшему милиционеру потерпевший товарищ заявляет: «Никто на меня не нападал, ничего не знаю, сами сцепились, а постороннего втягиваете». За отказом от показаний у потерпевшего кроется страх, что негодяи потом найдут его и отомстят, а его жизнь ценнее защиты каратиста от уголовного дела за избиение. Георгий Петрович забирает Мишу из милицейского участка, ведёт его к себе, и каково удивление обоих, когда Миша узнаёт в Севе, сыне Георгия Петровича, того самого потерпевшего.

Конфликт отцов и детей у Тендрякова заканчивается необычно: родители отказываются прощать сына, а Георгий Петрович упрашивает Мишу не переставать верить в людей. Так писатель отвергает идеи гуманизма, до этого отвергает веру в евангельские сюжеты, но, главное, не отвергает веру в человеческое.

«Владимир Тендряков пишет о своей вере в человека, страстно, мучительно пробивается к лучшему в человеке, отстаивает способность мыслящего человека отринуть любые, самые привлекательные и удобные для жизни миражи ради того, чтобы сознательно и ответственно торить пусть скромную, едва заметную, но свою тропинку в истории народа» Тевекелян Д. Новый Мир. No 4-5, 1987.

Резюмируем:

Доминирующая в стране автора религия

Религиозность автора

Жанр

Авторский подход к созданию образа

Образ Христа

Отказ от религии, атеизм

Атеист

Евангельский реалистичный роман

Автор убирает из мировой истории фигуру Христа, чтобы доказать: Иисус всё равно появится, и история повторится

Человек, который формирует у всего последующего человечества стремление к развитию нравственности

4.5 Юрий Нагибин. «Любимый ученик»

Как писатель Юрий Нагибин прославился в 50-ые годы прошлого столетия, когда он публиковал в различных журналах сборники рассказов разной тематики: от военной до деревенской. Критики часто называли его мастером «сказать в малом о большом».

Так и в рассказе «Любимый ученик» Нагибин раскрывает большую тему предательства и любви на основе евангельских сюжетов, уместив историю Христа от рождения до самой смерти всего в несколько страниц.

Юрий Нагибин, несмотря на популярную тогда антирелигиозную политику советского правительства, был глубоко верующим человеком. Так пишет о нём Сергей Рыков, который был знаком с писателем:

«Писатель Юрий Нагибин рассказывал мне, что по дороге в школу на Чистых прудах обязательно заходил в церковь (она была по пути) и истово молился за маму, отчима, друзей семьи… И это не мешало ему, пионеру, редактировать школьную стенгазету «Безбожник»» Рыков С. И модно, и богу угодно [Электронный ресурс] // Столетие. URL: http://www.stoletie.ru/obschestvo/i_modno_i_bogu_ugodno.htm.

О том, что Нагибин был верующим человеком, можно догадаться и из его дневника, опубликованного уже после смерти писателя и считающегося его лучшим произведением. Фрагмент: Нагибин был женат на Белле Ахмадуллиной, однажды его вызвали в Ленинград, и они договорились встретиться там, но в последний момент разругались. Когда поезд тронулся, Нагибин запер дверь купе и начал молиться: «Я верил в неё, в то, что она приедет и только просил Бога проследить, чтобы случайное недоразумение не помешало ей. «Миленький Боженька, сделай, чтобы она достала билет на завтра. Миленький, любименький Боженька, сделай, чтобы она не опоздала на поезд»» Нагибин Ю.М. Дневник. М.: Издательство Юрия Кувалдина Книжный сад, 1995..

В «Любимом ученике» верующий Нагибин полностью пересматривает образ предательства, сформировавшийся вокруг Иуды. Веками авторы поносили Иуду Искариота за предательство Христа, Данте в своей «Божественной комедии» поместил его в самый центр ада, в ледяное озеро вместе с Люцифером, Брутом и Кассием, и в наше время даже мы, являясь заложниками архетипов, можем на автомате сравнить предавшего нас человека с Иудой.

Нагибин же через более человеческий (нежели у других писателей) образ Христа рассказывает, что Иуда больше всех любил Иисуса и предал его из большой и чистой любви по одной лишь просьбе Учителя.

«Предать Христа мог любой из апостолов, но лишь один Иуда мог после этого повеситься. Пример Петра лучшее тому доказательство: троекратное отречение он оплатил слезами, а не петлёй» Нагибин Ю.М. Любимый ученик. М.: Аст, 2005..

В канонических писаниях любимым учеником Христа называли апостола Иоанна, сына Зеведея. Нагибин искажает канонический выбор любимого ученика и объясняет это двуличием Христа, что вдвойне противоречит учениям Церкви. Христос у Нагибина знает, что Иуда попадёт в ад после предательства, но сам надеется и убеждает Иуду, что его поступок ради любви будет оценён Богом и когда-нибудь после Страшного суда Иуда будет сидеть рядом с Иисусом. А ещё он знает, что только Иуда после предательства сможет покончить с собой, чем закрепит устоявшуюся на века формулу: за предательством обязательно следует расплата.

«Вечером того же дня он выбрал в окрестностях Иерусалима молодую крепкую оливу. Крепка была и верёвка, захваченная из дома. Он взобрался по стволу до толстого, надежного сука, привязал к нему верёвку, накинул петлю на шею, затянул до отказа и, прошептав возлюбленное имя, кинулся вниз. Христос не ошибся в нём. Возмездие должно было следовать прямо за преступлением, иначе не сбылось бы начертанное» Нагибин Ю.М. Любимый ученик. М.: Аст, 2005..

За предательство Иуда не получает в рассказе известных 30 серебряников. Получает лишь поцелуй в губы Иисуса, последнее желание любящего Иуды, о котором он попросил Учителя, договариваясь с ним о предательстве. «Это твоё последнее желание», - предупреждает его Иисус. Не потому ли, что знает, что гореть Иуде в аду после поцелуя сына божьего?

Вот судьба тех, кто слишком сильно любит, считает Нагибин, который в «Любимом ученике» описал собственную мечту о том, каким светлым и чистым могло быть прошлое Иуды, которое живущие после люди связывают с чем-то грязным и злым.

В рассказе образ распятия или креста преследует Иисуса с самого детства: «Лишь раз попался цветок, напоминающий формой крест, ты видел такой в руках у Матери, когда ещё не умел ни ходить, ни говорить и жил у неё на коленях» Нагибин Ю.М. Любимый ученик. М.: Аст, 2005.. Через те же цветы Нагибин приписывает Иисусу чувство сожаления о том, что он не как все: у него Иисус жалеет, что не знает названия всех цветов и животных, которые являются такими привычными для обычных людей. Ко времени сцены в Гефсиманском саду, где вскоре произойдёт предательство, Иисус доходит до пика сожаления, срываясь на истеричное «Чашу эту пронеси мимо меня!» Но здесь мы не жалеем Иисуса, потому что он-то не пронёс чашу в разы тяжелее мимо своего любимого ученика Иуды.

Резюмируем:

Доминирующая в стране автора религия

Религиозность автора

Жанр

Авторский подход к созданию образа

Образ Христа

Отказ от религии, атеизм

Православный верующий

Евангельский реалистичный роман

Автор рисует образ Христа через взаимодействие с образом Иуды

Очеловеченный сын Бога, который больше всего на свете хотел бы быть простым человеком

Глава 5

5.1 Португалия. Сарамаго

В конце 20-го века (как и сегодня) Португальская Республика была светской страной, Конституция которой утверждала свободу вероисповедания в Португалии. Конституция была принята в 1976 году после революции гвоздик, когда к власти пришли демократы.

Главной религией в Португалии исторически было и есть католическое христианство. Его в разное время исповедовал разный процент населения, но, начиная с 20-го века и заканчивая сегодняшний днём, доля католиков в Португалии всегда была не ниже 90%.

Христианство появилось в Португалии ещё во втором веке, когда нынешняя страна была лишь частью Римской империи. Окончательно католическая церковь утвердилась на португальской земле в восьмом веке в ходе Реконкисты, когда католические испанцы и португальцы отвоёвывали у эмиратов земли на Пиренейском полуострове.

В 70-х годах 13-го века португалец даже стал римским папой: это был Иоанн XXI, который и на сегодняшний день остаётся первым и последним папой из Португалии Jason Mandryk. Operation World: The Definitive Prayer Guide to Every Nation. InterVarsity Press, 2010. P. 692-694..

В 1922 году в Португалии в семье крестьян рождается будущий писатель Жозе Сарамаго. Жозе оказывается талантливым самоучкой, который не заканчивает даже среднюю школу, но ближе к 60 годам добивается мирового признания и становится единственным португальцем, который получает Нобелевскую премию по литературе. Премию с формулировкой «за работы в форме притч, исполненных фантазии и иронии» Сарамаго получает за роман «Евангелие от Иисуса».

5.2 Жозе Сарамаго. «Евангелие от Иисуса»

В 1991 году Сарамаго пишет и публикует свой роман «Евангелие от Иисуса». Критики считают роман португальца одной из самых скандальных книг 20-го века, а католическая церковь осуждает Сарамаго и называет его роман «злобным пасквилем на Новый Завет». Римско-католическая церковь посчитала «Евангелие от Иисуса» оскорблением в сторону верующих, а сам роман был цензурирован в Португалии. В знак протеста Сарамаго уезжает из родной страны и остаётся жить в Испании, где в 2010 году умирает на острове Лансароте.

Аннотация к роману звучит так: «Одна из самых скандальных книг XX века, переведённая на все европейские языки. Церковь окрестила её «пасквилем на Новый Завет», поскольку фигура Иисуса лишена в ней всякой героики; Иисус - человек, со всеми присущими людям бедами и сомнениями, желаниями и ошибками» Сарамаго Ж. [Josй de Sousa Saramago] Евангелие от Иисуса / пер. с порт. А.Богдановский М.: Эксмо; Домино, 2007..

Действительно, история Иисуса Христа у Сарамаго - это история о человеке, а не о сыне Божьем. Да, в романе есть Бог и Дьявол, есть место чудесам и мистическим событиям, но всё это уходит на второй план по сравнению с образом Ииуса, который больше страдает не от несовершенства мира, а от собственного несовершенства подобно большинству людей на Земле. У героя Сарамаго нет того ореола божественности и чистоты, который приписывают Иисусу авторы Евангелия. Порой мы видим его в романе как человека похотливого: увидев девушку у реки, он может возжелать её, а узнав Марию Магдалину, может провести в её постели несколько дней.

«Ибо кому ж, как не Господу, ведать, что не всякий голод, не всякую жажду утолишь едой и питьём: есть и иное, не менее тягостное воздержание» Сарамаго Ж. [Josй de Sousa Saramago] Евангелие от Иисуса / пер. с порт. А.Богдановский М.: Эксмо; Домино, 2007., - пишет Сарамаго.

Евангельская история с религиозной проблематикой в пересказе португальца уходит на второй план. На первом плане - образ человека, который стал жертвой циничного Бога.

«Его цель - похоронить религию и ее метафизику и утвердить торжество десакрализованного человека с простой земной философией. В попытке радикально пересмотреть евангельские события Сарамаго свободен не только от каких-либо общепринятых религиозных смыслов, но и от самих этих событий, которые он перекраивает сообразно собственному вымыслу» Сиротин С. Евангелие от Иисуса: Сарамаго в стане еретиков // Урал. 2010. N7..

И Бог, и Дьявол в романе оказываются более яркими персонажами, чем Иисус. Они вместе порождают Иисуса: Бог становится его отцом, а Дьявол в виде ангела приносит Марии весть о скором рождении Божьего сына и дарит женщине чёрную глиняную плошку, с которой мы ещё не раз столкнёмся в романе. Они и убивают Иисуса. Бог подводит его жизнь к кресту и забирает его душу на небо, а Дьяволу достаётся его кровь: «Но он уже не успел увидеть на земле, у подножия креста, чёрную глиняную чашку, куда по каплям скатывалась его кровь» Сарамаго Ж. [Josй de Sousa Saramago] Евангелие от Иисуса / пер. с порт. А.Богдановский М.: Эксмо; Домино, 2007..

Название романа, вроде бы, должно предупреждать читателя: сейчас вы увидите альтернативную версию происходящего на иудейской земле много веков назад. Но «Евангелие от Иисуса» оказывается не альтернативой любому из синоптических Евангелий, а альтернативой понимания фигуры Бога. И у этого понимания нет привязки ко времени или к месту: Сарамаго мог показать «своего» Бога в любом из отрезков времени и пространства, но выбрал жизнеописание Христа. Автор объясняет это тем, что у него никогда не было «недостойной цели опровергнуть уже написанные ранее Евангелия и заявить, будто не было того, что было, и наоборот». Его цель - опровергнуть людскую веру в Бога, который страдает из-за пороков человечества и посылает своего сына спасти людей.

В Боге у Сарамаго нет добра, нет сострадания или любви к человечеству. Есть только одно большое желание - стать Богом для всего мира и сместить остальных божков, идолов или, как это тогда было у римлян, веру в силу Солнца, Ветра и прочие природные проявления. Он не любит людей, но ему нужна их вера для того, чтобы потешить своё самолюбие. Представьте себе, как сильно меняется восприятие истории Христа после представления Бога таким, каким его хочет показать Сарамаго.

Иисус становится наивным Мессией с явно альтруистскими мотивами: он живёт, исполняя волю Бога, не совсем понимая, в чём состоит Его воля, но надеется, что всё это приведёт к всеобщей пользе и радости. В течение всего романа Дьявол, который по преданию Евангелия, должен искушать божьего сына и уводить его с истинного пути, постоянно предупреждает Иисуса: не водись с Богом.

Так, вместо евангельских 40 дней в пустыне Иисус после своей первой Пасхи в Иерусалиме уходит в степь к Пастырю - пастуху с большим стадом овец - и помогает ему, учится у него и боится его. Пастырь в конце концов открывается Иисусу как Дьявол, но мы видим в нём положительного героя, который пытается спасти Иисуса от судьбы, предначертанной ему эгоистичным Богом: «Я не хотел бы оказаться в шкуре того, кто одной рукой направляет руку убийцы с ножом, а другой - подставляет ему глотку жертвы» Сарамаго Ж. [Josй de Sousa Saramago] Евангелие от Иисуса / пер. с порт. А.Богдановский М.: Эксмо; Домино, 2007.. «Ты ничему не научился. Уходи», - говорит Пастырь Иисусу, когда тот отдаёт одну из овец стада Богу только для того, чтобы поговорить с ним и узнать своё предназначение.

Позже Иисус поймёт, что Бог его использовал, а крест - это не мука за людей, а мука за грандиозно-эгоцентрические желания Бога: «Иисус умирает, умирает, жизнь уже уходит из него, как вдруг над самой его головой надвое расходятся небеса, и появляется Бог… и громовые раскаты Его голоса разносятся по всей земле, когда Он говорит: Ты - Сын мой возлюбленный, к которому благоволит душа Моя. Тогда понял Иисус, что его обманом привели сюда, как ягнёнка - к жертвеннику, что от начала начал расчислено было, что жизнь его оборвётся именно так… и закричал в разверстые небеса, посреди которых улыбался ему Бог» Сарамаго Ж. [Josй de Sousa Saramago] Евангелие от Иисуса / пер. с порт. А.Богдановский М.: Эксмо; Домино, 2007..

Тут нужно пояснение. Иисус в романе хотел погибнуть на кресте, чтобы перестать быть пешкой в руках Бога. Разочарованию его не было конца, когда он понял, что и этот момент его жизни, а точнее, смерти, был записан в книгу планов Всевышнего. «И здесь уместно будет слово, которое приблизит нас к пониманию главного творческого принципа автора. Слово это - гуманизм. Потому что наряду с окрыляющим воображением и ободряющей иронией книги Сарамаго пронизаны живым состраданием. И потому гибнет на кресте Иисус, пытаясь обмануть своего небесного отца и спасти человечество от мук, что сулит ему порождённая им религия» Померанцев Д.А. Что в имени тебе моем? // Иностранная литература. 2012. N5..

В понимании евангелистов Иисус - герой. В понимании критиков Сарамаго Иисус в «Евангелии от Иисуса» всякой героики лишён. Однако, по нашему мнению, в нём героического намного больше, чем в каноническом Иисусе. Иисус у евангелистов идёт по жизни за Бога и за людей. Иисус у Сарамаго идёт по жизни против Бога, но за людей. Второй путь - намного сложнее, и не всякому он будет по силе. Тут Сарамаго выдвигает две своих больших идеи. Первая - о том, что человек может быть сильнее Бога. Вторая - о том, что не бывает абсолютного добра и абсолютного зла: даже если мы говорим о фигурах Дьявола и Бога. Обе эти идеи объясняют гнев католической церкви по отношению к роману Сарамаго, а объединяет их идея дуализма Бога.

Это и не фантастика, и не реализм. Это что-то, ходящее между ними и называющееся магическим реализмом, направлением, в котором Сарамаго писал и до «Евангелия от Иисуса». Это книга об обычном человеке, которого использовал Бог («ты станешь ложкой, которую я опущу в котёл человечества и которой зачерпну людей, которые уверовали в нового Бога, которым есть я» Сарамаго Ж. [Josй de Sousa Saramago] Евангелие от Иисуса / пер. с порт. А.Богдановский М.: Эксмо; Домино, 2007.) и которому пытался помочь Дьявол. Невероятно смелая трактовка того, что уже написано в Евангелии. И, вероятно, убедительная. В одном из своих интервью португалец говорил: «Да, разгоревшаяся десяток лет тому назад полемика вокруг книги всё ещё жива. Католики считают книгу ужасной. Но, заметьте, умные католики одобрили роман. Он им понравился. Многие из них писали и звонили мне, чтобы высказать своё одобрение».

Если же верить эпиграфу, который, по сути, должен предупреждать читателя о главной идее, к которой он прикоснётся при прочтении произведения, то Сарамаго не ставил себе целью покосить устои веры. Он сравнил себя с Пилатом, который сделал то, чего не мог не сделать: написал на табличке для креста «Иисус Назарянин, Царь Иудейский». Верить или не верить написанному - это должны были решать люди, видевшие распятие Христа. Так и с романом Сарамаго, который цитирует ответ Пилата на недовольства священников написанным на табличке: «Что я написал, то написал».

Резюмируем:

Доминирующая в стране автора религия

Религиозность автора

Жанр

Авторский подход к созданию образа

Образ Христа

Католичество

Атеист

Евангельский роман в жанре магического реализма

Сарамаго показывает обычного человека, с двух сторон от которого стоят антитезные герои Дьявола и Бога. Ему постоянно приходится выбирать между ними и принимать решения. Но, вопреки распространённому мнению, выбирая Бога, Иисус не выбирает добро.

Наивный Мессия, обманутый жестоким и эгоистичным Богом

Глава 6

6.1 Англия. Бёрджесс

В первой половине первого века нашей эры территория, на которой сейчас располагается Англия, была частью Римской империи. Примерно в 380-х годах государственной религией на этой земле стало христианство. Лишь спустя шесть веков на этом месте официально появится Англия как королевство.

Во второй половине 20-го века (впрочем, как и сегодня) самой распространённой религией в стране было христианство, а его крупнейшим направлением - протестантизм. Конституция Великобритании предполагает свободу вероисповедания. Примерно 90% англичан являются прихожанами Англиканской церкви, которой принадлежит официальный статус государственной религии.

В 1917 году в английском Манчестере в семье католиков (которых в стране всего около 10%) рождается Энтони Бёрджесс. В детстве Энтони ходит в католическую начальную школу. Когда он вырастет, отучится в университете Манчестера, пройдёт через Вторую Мировую войну в качестве солдата сухопутных войск и прославится как писатель, Бёрджесс откажется признавать себя католиком, так как его теологические взгляды разойдутся с догматами католической церкви, но интерес к религии останется.

Бёрджесс называл себя «отпавшим католиком», верил, что люди в течение всей жизни свободны выбирать между добром и злом, и что «Дурной Бог временно правит миром, а подлинный Бог исчез».

«Сам автор предстаёт как странствующий по миру Улисс: кровная связь с английской культурой и неприятие устоявшихся на родине жёстких религиозных, расовых и социальных разграничений, дуализм религиозных взглядов определили его жизненный путь, по словам Бёрджесса, как вечный поиск дороги к своей Итаке» Муратова Я. Энтони Бёрджесс: Творческая биография [Электронный ресурс] // Электронная библиотека Беллетрист. URL: http://www.belletrist.ru/definit/2defin/burgess-defnt.htm (дата обращения 04.02.2018).

6.2 Энтони Бёрджесс. «Человек из Назарета»

В 1979 году Бёрджесс, уже после принесших ему славу романов «Заводной апельсин» и «Влюблённый Шекспир», пишет роман о Христе «Человек из Назарета». Из всех художественных интерпретаций истории Христа во второй половине 20-го века его роман - самый реалистичный, с самым человеческим образом Христа. Возможно, это должно было бы быть понятным и из названия романа, которое делает ударение на слове «человек». В оригинале название звучит так же, как и переведённое на русский: «Маn оf Nazareth» или «Человек из Назарета».

Одним из удачных ходов автора, сделавших роман более реалистичным, стало введение в рассказ художественного двойника автора - некого рассказчика по имени Азор: «Посему открою своё имя: Азор, сын Садока» Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000.. По всей видимости, Азор является человеком, живущим после Христа. Когда он рассказывает евангельские сюжеты, он употребляет выражения «тогда», «в те времена» и прочие. Нет никаких известных нам исторических личностей того времени с таким же именем, чтобы сказать, что автор возложил свой рассказ на плечи какого-то реального персонажа из первого века. Однако нельзя не заметить созвучие с Ветхим Заветом: одним из ветхозаветных праотцов был Садок, сын Азора.

Вторым удачным ходом Бёрджесса можно считать сильные причинно-следственные связи в романе. То есть, нет ни одной сцены, после которой у читателя остался бы вопрос: а почему так, а не иначе? Бёрджесс объясняет всё то, что не было объяснено в Евангелии. Например, известно, что к только что родившемуся Иисусу приходили волхвы с дарами и обычные пастухи. Все они заметили новую яркую звезду на небе, возвещавшую о рождении Мессии. Вы когда-нибудь задумывались о том, как обычные пастухи могли заметить новую звезду на небе? Понятно, как её заметили волхвы: они были царями различных царств, и либо они сами были обучены астрономии (модной тогда науке), либо у них были придворные астрономы, которые каждый вечер смотрели на небо, и новое небесное тело не ускользнуло бы от их глаз. Но как это небесное тело могли заметить безграмотные пастухи? Они в одном и том же месте пасли своё стадо и «каждый вечер смотрели на один и тот же сегмент неба», - отвечает Бёрджесс.

Его художественный двойник Азор, обладая недюжинным скпетицизмом, рассказывает каждую сцену из Евангелия так, что от Иисуса не остаётся ничего чудесного, кроме человека большой силы духа.

В романе есть сцены излечения больных, но автор поясняет их тем, что Иосиф (когда он вместе с женой и сыном бежал от Ирода) научился исцелению людей в Египте и передал свои знания Иисусу. «Вылечи одного человека от лихорадки, и твой восторженный биограф превратит это в воскрешение из мёртвых» Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000., - добавляет Азор.

Там, где нет места рациональному объяснению (а его там нет, потому что мы узнаём о каком-либо новом чуде из слухов, которые необязательно подвергать критике: это же слухи), автор прибегает к сарказму, осмеивая тех, кто пытается доказать мистическую составляющую Иисуса. Так, на свадьбе Иисуса один человек рассказывает, что однажды Иисус прошёл под дождем от мастерской до своего дома и при этом остался совершенно сухим.

«Совершенно сухим… - отозвался один из гостей. - Это вполне годится, чтобы описать моё теперешнее состояние» Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000.. И просит налить ему вина.

То, что у Иисуса была свадьба, становится ещё одним отдалением героя Иисуса от Бога и его приближением к людям. Правда, его жену Сару быстро убьют, и она так и не родит ему детей. Но факт женитьбы и актов соития Иисуса уже в корне меняют всю евангельскую историю.

Бёрджесс строит свой роман на попытках полностью перевернуть события Евангелия. В писаниях есть известный случай, когда Иисус превращает воду в вино. У Бёрджесса же Иисус, когда его просят совершить чудо с водой, произносит: «Значит, если закончилось вино, то закончился и праздник и мы все можем расходиться по домам» Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000.. И Иисус каждый раз сердится, когда его просят совершить чудо, не понимая, почему всем кажется, что он умеет их совершать.

Тем не менее, чудеса в романе присутствуют, как бы Азор ни хотел лишить своего рассказа чего-то божественного. Иисус изгоняет бесов из мужчины, помогает рыбакам выловить за раз рыбы на месяц вперёд или, известная сцена, изгоняет легион демонов из человека. Бёрджесс, кстати, очень умело играет со звуками в романе. Так, например, он показывает, что в одного человека вместились десятки бесов:

«- Изгоооонишь наснаснас и мымы найдёмдёмдём пойдёмпойдём и найдёмдёмдём другдругдругие дома. Ты мучаешь многих. Оставь нас нас нас оставь…» Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000.

Но самое сильное звуковое описание автор оставил на последнюю сцену Иуды, который, по Бёрджессу, был не предателем, а преданным (ещё одна перевёрнутая история Евангелия!). Он хотел спасти Иисуса и попросил своего бывшего одноклассника священника, которому доверял за его современные взгляды, спрятать его подальше от других священников. Звуки приближающихся шагов к домику в Гефсимании радовали слух Иуде: это идут спасители Иисуса! Но каково было его удивление, когда его одноклассник с вооружённой толпой назвал Иисуса предателем и повёл на суд, бросив Иуде мешочек монет. Тут и начинается игра со звуком: монеты рассыпаются на каменные плиты, Иуда орёт, воет, он убегает из Гефсимании, не прекращая неистово орать, всё вокруг него вертится-кружится, приходят макабрические видения в виде кричащего продавца лучших верёвок и беззубых смеющихся нищих, потом верёвка, дерево, и «под оглушительный гомон петухов, он повесился» Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000..

Иисус у Бёрджесса показан очень вспыльчивым человеком, который может накричать на своих апостолов, если они его не понимают, или может закатить глаза, если кто-то просит его явить чудо и исцелить болезнь. Он лишь очень мудрый человек, который прочёл множество книг и знает множество языков, что выделяет его среди многих людей.

Во время 40 дней в пустыне Иисус не встречает Бога, но встречает Дьявола, сам себе объясняя причину такой встречи: «Образы, лица и голоса, которые наплывали на него во время тяжёлого, беспокойного сна, его бредовые видения в полуденное время были - он знал это - плодом его больного воображения» Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000.. Он не был посланником Бога, даже обязательство, с которым он идёт по жизни он называет самостоятельно «взятым на себя».

Вопреки Евангелию Иисус не рассказывает притч. Он иногда просит своих апостолов спеть песню, и те поют разные истории, которые в Евангелии мы встречаем в виде притч: от блудного сына до богатого человека, которому труднее попасть в рай, чем верблюду в игольное ушко.

Бёрджессом осмеивается и явление белого голубя во время крещения Иисуса. Иисус просто видит голубку в небе, а какой-то старик, пока в это время его крестит Иоанн, говорит: «Сей есть сын Мой возлюбленный, в котором Моё благоволение». Иоанн переспрашивает, и старик повторяет все свои грехи, которые он якобы только что уже перечислил. Божье признание Иисуса своим сыном стало у Бёрджесса причиной плохого слуха Иоанна Крестителя.

А последнюю сцену, когда Иисус умирает на кресте, а небо разрывают гром, молнии и ливень, Азор объясняет так: «Это было всего лишь неким драматичным совпадением, на которое, к сожалению, способна природа: смерть человека и омовение благодарной земли слились воедино, став пустяковым примером причинно-следственной связи» Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000..

В конце романа художественный двойник Азор признаётся читателю, что он человек неверующий, что объясняет его дотошность в анализе чудес и их причин в жизни Иисуса.

Резюмируем:

Доминирующая в стране автора религия

Религиозность автора

Жанр

Авторский подход к созданию образа

Образ Христа

Англиканство

«Отпавший католик»

Евангельский реалистичный роман

Историю о Христе рассказывает художественный двойник Азор, неверующий человек, подробно разбирающий каждый эпизод жизни Иисуса для доказательства того, что ничего чудесного или божественного в его жизни не было.

Обычный человек, который не понимает, почему еврейский народ ждёт от него чудес

Заключение

Любая художественная переработка жизнеописания Христа, взятого из Евангелия, становится если не художественной биографией Иисуса, то историко-биографической литературой: будь то роман или рассказ.

Можем ли мы говорить об интертекстуальности? У художественной литературы второй половины 20-го века о Христе один и тот же сюжет, одни и те же герои, один и тот же первоисточник, но авторы не ссылаются на похожие тексты своих современников. Любая отсылка ведёт к Евангелию или писанию тех же времён. Тут, скорее, будет уместна бахтинская идея «диалога между текстами»: тексты взаимодействуют и дополняют друг друга.

То, что было выдумано Казандзакисом в 1951 году не может появиться спустя 28 лет у Бёрджесса. Если у первого апостол Иуда до приближения к Учителю был воинствующим зелотом, то у второго он оказался фарисеем. Тот же порядок присоединения апостолов к Иисусу: он настолько разный у каждого из авторов, что создаётся ощущение, будто бы они пытаются уйти подальше не только от первоначального текста - Евангелия, - но и от написанного об Иисусе до них другими авторами.

Получается интересная картина, если мы расставим проанализированные произведения на ленте времени:

В начале этой работы мы выдвигали гипотезу о том, что в конце 20-го века, являющегося частью постхристианской эры, писатели, выбирающие для художественного описания в своих произведениях образ Христа как один из главенствующих, могут писать лишь в двух жанрах: верующие авторы пишут евангельский реалистичный роман, а неверующие пишут евангельский фантастический роман.

Если мы посмотрим не на зависимость веры автора и выбранного им жанра, а на эволюцию используемого авторами жанра, мы увидим, что до конца 20-го века писатели создавали такой образ Христа, что его жизнеописание исключало или даже опровергало чудесную и мистическую составляющую. Как вы помните, такое отношение к истории Христа стало популярным ещё в 19-ом веке, после книги Ренана.

А начиная с романа Стругацких авторами публикуются романы в фантастическом жанре или же в жанре магического реализма, который тоже, в какой-то степени, можно отнести к фантастике.

Возможно, эта эволюция жанра связана с исчерпанностью образа Иисуса в парадигме реализма. Если раньше авторы могли оспаривать канонические тексты о Христе, превращая своего героя в обычного человека, то более поздним авторам приходилось выдумывать новый способ зарождения конфликта: второе пришествие в виде современного мальчишки, как у Ирвинга и Стругацких, или покушение не на реалистичность евангельских сюжетов, а на фигуру самого Бога, как это было у Сарамаго.

Возвращаясь к гипотезе. Казандзакис был атеистом и написал реалистичный роман про Иисуса-человека. Последующий за его романом рассказ православного Юрия Нагибина также оказался реалистичным: вера писателя между каноническим образом Сына Божьего и образом страдающего Иисуса-человека выбрала второй путь. Бёрджесс («отпавший католик») не верил в церковь, но верил в Бога, и всё равно написал реалистичный роман. Тендряков и Айтматов, будучи атеистами, выбрали реализм. Атеисты Стругацкие написали фантастический роман, как и верующий Ирвинг. Атеист Сарамаго использовал жанр магического реализма.

Взаимосвязь между религиозностью автора и выбранным им жанром для альтернативного жизнеописания Христа не была выявлена. «Вечная тема» жизни и смерти Иисуса и его «вечный образ» развиваются, скорее, согласно законам времени, а не места написания произведения.

В данном исследовании мы опровергли выбранную нами гипотезу о том, что в конце 20-го века, являющегося частью постхристианской эры, писатели, выбирающие для художественного описания в своих произведениях образ Христа как один из главенствующих, могут писать в двух направлениях. Есть писатели, выступающие адептами канонической трактовки Священного Писания - и, как правило, они имеют конкретную конфессиональную принадлежность и известны своими апологетическими выступлениями на темы вера, христианства и церкви. А есть те, кто критически переосмысливает их - и как правило, они либо стоят на атеистических или агностических позициях, либо их религиозность носит подчёркнуто внецерковный и внеконфессиональный характер.

Мы объяснили, как появляются те или иные трактовки жизни Христа у разных авторов, чем они похожи, а чем отличаются, и выявили общий концепт развития образа Христа для современной литературы.

Поставленные задачи были выполнены:

1) Выявить предпосылки возникновения образа Христа в художественной литературе;

2) Обозначить основные этапы эволюции этого образа;

3) Проанализировать существовавшие во второй половине 20 века художественные образы Христа;

4) Обозначить авторские подходы к созданию образа.

Данное исследование поможет будущим исследователям литературы с каноническими мотивами, выявленная взаимосвязь между автором и созданным им образом сможет стать базой для дальнейших исследований.

Список литературы

Айтматов Ч.Т. Плаха. М.: Вече, 2016.

Барсов Е. О воздействии апокрифов на обряд и живопись // Журнал

Московской Патриархии. 1985. N12; BTS. 1973. N154. р.12-21

Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная

литература, 1975.

Белинский В.Г. Полное собрание сочинений в 13 т, Т. 7. М.: Изд-во Академии наук, 1955. С. 406.

Бёрджесс Э. [Burgess A.] Человек из Назарета / пер. с англ. В.Бублик и др. М.: Текст, 2000.

Бирюзова Н.А. Мотив "Второго Пришествия Христа" в русской литературе XIX-XX вв. (на материале произведений Ф.М. Достоевского, М.А. Булгакова, А. и Б. Стругацких, Б. Акунина): диссертация кандидата филологических наук. М., 2010.

Бурстин Д. Американцы, Демократический опыт. М.: Прогресс, 1993. С. 163

Вебер М. [Maximilian Carl Emil Weber] Избранные произведения / пер. с нем. М.: Прогресс, 1990. С. 275.

Загарина Е.М. Романы Джона Ирвинга [Электронный ресурс] // Американская литература: Язык. Культура. Общество. 2008. Вып. 1. URL: http://american-lit.niv.ru/american- lit/articles/zagarina-romany- dzh-irvinga.htm Интервью длиною в годы: по материалам офлайн-интервью [Электронный ресурс] URL: https://www.e-reading.club/chapter.php/145642/35/Strugackiii_-_Interv%27yu_dlinoyu_v_gody__po_materialam_oflaiin-interv%27yu.html (дата обращения: 01.03.2018)

Ирвинг Джон [John Irving] Молитва об Оуэне Мини / пер. с англ. В.Прахт М.:

Иностранка, 2006.

Казандзакис Н. [ НЯкпт КбжбнфжЬкзт] Последнее искушение Христа / пер. с греч. М.Ланина М.: АСТ-Пресс, 1993.

Каутский К. [Kautsky К.] Происхождение христианства / пер. с нем. М.: Политиздат, 1990.

Кернс Эрл [Earl Cairns] Дорогами христианства / пер. с англ. М.: Протестант, 1992.

Кесаримйский Евсевий [ЕхуЭвйпт п КбйубсеЯбт] Церковная история Книга III [Электронный ресурс] // Азбука веры. Православная библиотека. URL:

https://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Kesarijskij/tserkovnaja-istorija/3 (дата обращения: 05.03.2018).

Конт-Спонвиль А. [Comte-Sponville А.] Философский словарь / пер. с фр. Е.Головина М.: Этерна, 2012.

Лейбин В.М. По эту сторону добра и зла: Этический срез «Плахи» Ч. Айтматова // Философские науки. 1991. N6. С.30-40.

Лопухин А.П. Толковая Библия. Евангелие от Луки [Электронный ресурс] //

ЭкзегетЪ.RU. URL: https://ekzeget.ru/kniga.php?kn=lk (дата обращения: 30.03.2018).

Лопухин А.П. Толковая Библия. Евангелие от Марка [Электронный ресурс] //

ЭкзегетЪ.RU. URL: https://ekzeget.ru/glava.php?kn=mk&gl=16&marker_st=15#15 (дата обращения: 30.03.2018).

Мак-Ким Дональд К. [McKim, Donald K.] Вестминстерский словарь теологических терминов / пер. с англ. И. В. Аверченко и др. М.: Республика, 2004.

Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Мир; Академический проект, 2012.

Мень А. Библиологический словарь. М.: Фонд имени Александра Меня, 2002.

Мережковский Д. Иисус Неизвестный. М.: Республика, 1996.

Мориак Ф. [Francois Charles Mauriac] Жизнь Иисуса. Предисловие к русскому

изданию / пер. с фр. Р.А.Адамянц М.: Мир, 1991. С.5

Муратова Я. Энтони Бёрджесс: Творческая биография [Электронный ресурс]

// Электронная библиотека Беллетрист. URL: http://www.belletrist.ru/definit/2defin/burgess-defnt.htm (дата обращения 04.02.2018)

Нагибин Ю.М. Дневник. М.: Издательство Юрия Кувалдина Книжный сад, 1995.

Нагибин Ю.М. Любимый ученик. М.: Аст, 2005.

Нусинов И.М. Вековые образы. М.: Художественная литература, 1937.

Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] //

Словарь Ожегова. Толковый словарь русского языка. Словарь для толковых и бестолковых. URL: http://www.ozhegov.org/ (дата обращения 30.03.2018).

Пискунов В. Евангелие от компьютера // Литературное обозрение. 1988. N31.

С.43-47.

Померанцев Д.А. Что в имени тебе моем? // Иностранная литература. 2012. N5.

Попова О.В. Взаимоотношения церкви и государства в СССР: традиции и

опыт // Метаморфозы истории. 2002. N2. С.219-245.

Ростан Эдмон [Edmond Eugиne Alexis Rostand] Самаритянка // Пьесы / пер. с

фр. Т.Л.Щепкина-Куперник. М.: Правда, 1983.

Сарамаго Ж. [Josй de Sousa Saramago] Евангелие от Иисуса / пер. с порт.

А.Богдановский М.: Эксмо; Домино, 2007.

Сенкевич Г. Пойдем за ним! [Электронный ресурс] // Собрание классики.

URL: http://az.lib.ru/s/senkewich_g/text_0120.shtml (дата обращения

04.02.2018)

Сенкевич Г. Камо грядеши [Электронный ресурс] // Собрание классики. URL: http://az.lib.ru/s/senkewich_g/text_1896_kamo_gryadeshi_ahramovich.shtml (дата

обращения 04.02.2018)

Сильва М.О. И стал тот камень Христом // Иностранная литература. 1989. N3.

Сиротин С. Евангелие от Иисуса: Сарамаго в стане еретиков // Урал. 2010. N7.

Татаринов А.В. Власть апокрифа: библейский сюжет и кризисное богословие художественного текста. Краснодар: Мир Кубани, 2008.

Тендряков В.Ф. Покушение на миражи. Чистые воды Китежа. М.: Советский

писатель, 1988.

Рыков С. И модно, и богу угодно [Электронный ресурс] // Столетие. URL: http://www.stoletie.ru/obschestvo/i_modno_i_bogu_ugodno.htm

Толстой А.К. Грешница [Электронный ресурс] // Русская классическая

литература. URL: http://lit-classic.ru/index.php?fid=1&sid=17&tid=1916

Уальд Оскар [Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde] Саломея [Электронный

ресурс] // Библиотека Максима Мошкова. URL:

http://www.lib.ru/WILDE/salomea.txt (дата обращения 24.02.2018).

Флобер Гюстав [Gustave Flaubert] Иродиада [Электронный ресурс] //

Собрание классики. URL: http://az.lib.ru/f/flober_g/text_0050.shtml (дата

обращения 24.02.2018).

Энциклопедия Кругосвет [Электронный ресурс] // URL: http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/KAZANDZAKIS_NIKOS.html

Jason Mandryk. Operation World: The Definitive Prayer Guide to Every Nation.

InterVarsity Press, 2010. P. 692-694.

Middleton D.J.N. Scandalizing Jesus?: Kazantzakis's Last Temptation of Christ

Fifty Years On. New York: Continuum, 2005.

Milton J. Introduction to Paradise Regained, in Complete Poetry. Signet Classics, 2015.

Приложение

Таблица №1.

Источник: https://foma.ru/chetveroevangelie-infografika.html

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование пророчества Ветхого и Нового Заветов об Иисусе Христе. Литургическое и нравственное богословие. Изучение догмата о главенстве учения Иисуса Христа в христианской Церкви. Анализ справедливости учения о Христе как средоточии христианской жизни.

    реферат [2,3 M], добавлен 05.07.2015

  • Краткая биографическая справка из жизни Иисуса Христа. Сущность и главные задачи учения Христа. Пояснения, относительно нагорной проповеди. Непонимание родных, измены учеников, преследования властей в жизни Иисуса Христа. Победа над миром, свобода.

    реферат [26,3 K], добавлен 04.06.2013

  • Лингвистические, исторические и логические проблемы представлений о Христе в суннитском течении ислама. Реконструкция евангельских событий, отраженных в Коране и Сунне. Доказательство некорректности исламских богословских учений о Личности Иисуса Христа.

    дипломная работа [148,7 K], добавлен 02.08.2015

  • Уникальность Библии, достоверность Ветхого Завета. Существование племени хеттов. Достоверность Нового Завета, историчность, жизнь и смерть Иисуса Христа на кресте. Воскресение Иисуса Христа из мертвых. Явление воскресшего Христа.

    дипломная работа [69,6 K], добавлен 22.03.2011

  • Возведение "единичного" человека в ранг уникального. Аналогия между уникальностью Христа и нашей множественной человечностью. Уникальное как историческая норма. Вопрос о положении Христа во времени и истории. Жизнь в ее последовательной преемственности.

    реферат [44,9 K], добавлен 26.08.2013

  • Авраамическая мировая религия, основанная на жизни и учении Иисуса Христа, описанных в Новом Завете. Численность приверженцев вероучения в разных странах мира. Христианские конфессии и учения. Храмы Иисуса Христа. Палестина - родина христианства.

    презентация [2,5 M], добавлен 06.09.2011

  • Источники информации о жизни Иисуса и его учении. Жизнеописание Иисуса Христа, его родословие, дата рождения, сретение. Принятие им крещения от Иоанна Крестителя на реке Иордан. Выступление с проповедью о покаянии перед лицом наступления Царства Божьего.

    доклад [42,9 K], добавлен 11.04.2015

  • Исследование жизни Иисуса Христа по Евангелиям, причины отказа Сына Божьего от евангелизации всего мира, ограничения своих деянии на территории современной Палестины. Описание зарождения и распространения христианской церкви, значение обучения апостолов.

    эссе [10,9 K], добавлен 05.12.2009

  • Описание чуда воскресения Христа в различных источниках. Пророчества апостолов Петра, Давида, Осии об оживлении Мессии после смерти. Праздник Пасхи в Новозаветной традиции. Ознакомление с догматическим и богословным значением воскресения Иисуса Христа.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 15.04.2013

  • Предмет исследования книги Дэвида Гудинга "В школе Христа: (Учение Христа о святости)", особенности его преподнесения основных идей и ценностей христианства. Пути достижения святости для христианина на земле, необходимость умаления своей гордости.

    анализ книги [9,9 K], добавлен 05.12.2009

  • Предвидение страданий Господа Иисуса Христа в Священном Писании Ветхого и Нового Заветов. Предсказания о страданиях в Четвероевангелии. Крестные страдания и их добровольность. Значение крестной смерти Господа Иисуса Христа для спасения рода человеческого.

    дипломная работа [963,6 K], добавлен 28.04.2015

  • Анализ религиозных текстов в научной литературе, психологическое содержание религиозных представлений. Коммуникативные особенности религиозной литературы, признаки жанров миссионерских текстов. Реализация религиозной картины мира в миссионерских текстах.

    курсовая работа [41,7 K], добавлен 14.08.2010

  • Множество противохристианских религиозных течений, отвергающих Божество Иисуса Христа. Возникновение мифологической школы, ее проявления в литературе и публицистике. Биографии представителей мифологической школы. Философские и религиозные взгляды Ренана.

    дипломная работа [782,1 K], добавлен 03.12.2015

  • Рассуждение о личности Христа, наименование Сыном. Сияние Бога-Отца. Рассуждения о плоти Христа. Победа над смертью. Священник во век по чину Мелхиседека. Первосвященник Нового Завета. Аналогия и прообраз Скинии. Христос как жертва умилостивления.

    дипломная работа [141,6 K], добавлен 18.02.2011

  • Краткий исторический обзор. Вероучение АСД. Священные Писания. Троица. Отец. Сын. Святой Дух. Сотворение мира. Великая борьба. Жизнь, смерть и воскресение Христа. Крещение. Единство в Теле Христа. Духовные дары и служения. Христианское поведение.

    реферат [34,8 K], добавлен 08.06.2008

  • Вознесение Иисуса Христа на небо. Обетование пришествия Святого Духа. Главное следствие и значение Вознесения. Образ обожения каждого верующего во Христа. Завершение земного пути Господа Спасителя, Его прославление, явление славы Бога Отца через Сына.

    реферат [30,5 K], добавлен 18.02.2015

  • История возникновения христианской религии. Характеристика личности Иисуса Христа в каждом из четырех Евангелий - от Марка, от Иоанна, от Матфея и от Луки. История непорочного зачатия Девы Марии и жизненный путь Иисуса. Распространение христианства.

    реферат [38,8 K], добавлен 07.02.2011

  • Возникновение христианства. Иисус Христос, его проповедь. Духовные предшественники христианства. Две школы в понимании личности Христа. Первые христианские общины. Нагорная Проповедь Иисуса Христа. Появление священнослужителей. Епископы и их власть.

    реферат [29,7 K], добавлен 09.06.2008

  • Исторические и богословские предпосылки для изучения темы второго пришествия Христа. Исследование понятия День Господень. Традиционный взгляд Евангельских Христиан Баптистов России и Казахстана. Церковь и гнев Божий. Пророчества Иеремии и Даниила.

    дипломная работа [119,1 K], добавлен 01.08.2015

  • Историко-литературный фон Послания апостола Петра к христианам. Подробное рассмотрение отрывков, содержащих слово "страдание". Жизнь Христа как пример для верующих, символизм его крестных мучений. Новый взгляд на человеческие страдания в современном мире.

    дипломная работа [76,5 K], добавлен 21.08.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.