Женская миграция из стран бывшего Советского Союза в Турецкую Республику: наиболее распространенные проблемы иммигранток

Изучение причин, проблем, трудностей, возможностей, перспектив, достижений иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турецкой Республике. Проблема языкового барьера иммигранток, насилия над женщинами и жестокого обращения с ними в турецких семьях.

Рубрика Социология и обществознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.05.2018
Размер файла 59,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Полоцкий государственный университет

Женская миграция из стран бывшего Советского Союза в Турецкую Республику: наиболее распространенные проблемы иммигранток

Кошулько О.П. к.э.н., доцент

На протяжении 2014-2015 учебного года в Малтепе университете г. Стамбула был проведен научно-исследовательский проект под названием «Миграция женщин из стран бывшего Советского Союза в Турецкую Республику: сходства, различия и результаты». Основной целью этого международного проекта было изучение причин, проблем, трудностей, возможностей, перспектив, достижений иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турецкой Республике. Основой данного научного проекта в Турции являлся опрос среди иммигранток [1].

Это исследование дало возможность сделать выводы о наиболее распространенных проблемах иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турецкой Республике, в первую очередь, о проблеме языкового барьера, насилия над женщинами и жестокого обращения с ними в турецких семьях, отсутствия у них возможности работать и строить свою карьеру в принимающей стране, а также о проблеме гендерного неравенства в семьях и обществе в целом [2]. турецкий женщина иммигрантка насилие

Так, языковой барьер является одной из наиболее распространенных проблем иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турецкой Республике. В большинстве случаев эти иммигрантки - жены турецких мужчин, которые встретились друг с другом либо во время туристических поездок женщин в эту страну, либо во время работы женщин в гостиницах Турции, либо через Интернет, брачные агентства, друзей или знакомых. Также эти пары могли встретиться в родных странах женщин, поскольку в большинстве из них работают турецкие компании. К сожалению, некоторые интернациональные супружеские пары сталкиваются с проблемами языкового барьера в своих семьях.

В ходе моих исследований многие женщины в принимающей для них стране обозначили эту проблему в качестве одной из наиболее распространенных. Безусловно, представительницы тюркоязычных народов стран бывшего Советского Союза, например, азербайджанки, казашки, киргизки, гагаузки, уйгурки, татарки, крымские татарки, туркменки, узбечки, якутки осваивают турецкий язык быстрее и легче по сравнению с представительницами других народов бывшего Советского Союза.

В рамках научного исследования был проанализирован уровень знания турецкого языка иммигрантками из разных стран бывшего Советского Союза в Турции: уровень знания турецкого языка как родного, продвинутый уровень, промежуточный или элементарный уровень (таблица 1).

По результатам исследований, из всех женщин, которые принимали участие в структурированных интервью в рамках научного проекта, 14% иммигранток в целом владеют турецким языком как родным; 37% из них имеют продвинутый уровень турецкого языка; 33% - средний уровень, и 16% имеют элементарный уровень знания турецкого языка.

Таким образом, если проанализировать уровень знания турецкого языка в разрезе стран бывшего Советского Союза, откуда женщины прибыли в Турецкую Республику, то большинство армянских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка - 60%, большинство азербайджанских женщин имеют очень высокий уровень знания турецкого языка - на уровне родного - 43%, а также продвинутый уровень знания турецкого языка - 43%.

Таблица 1

Уровень знания турецкого языка иммигрантками из стран бывшего СССР, живущими в Турции, в %

Иммигрантки из стран бывшего СССР

Уровень знания турецкого языка иммигрантками (в %)

Как родной

Продвинутый

Промежуточный

Элементарный

Армения

20

60

20

0

Азербайджан

43

43

14

0

Беларусь

8

24

60

8

Эстония

50

0

50

0

Грузия

22

22

33

22

Казахстан

23

46

15

15

Киргизия

27

27

9

36

Латвия

25

50

0

25

Литва

17

17

33

33

Молдова

35

50

10

5

Россия

11

42

31

17

Таджикистан

0

0

100

0

Туркменистан

0

55

45

0

Украина

9

31

39

22

Узбекистан

14

29

57

0

Общее число иммигранток (100%)

14

37

33

16

Большинство белорусских женщин (60%) имеют средний уровень знания турецкого языка; 50% эстонских женщин владеют турецким языком как родным, и 50% из них имеют промежуточный уровень знания турецкого языка. Уровень владения турецким языком грузинскими женщинами разделился почти пропорционально - 22% иммигранток владеют турецким языком как родным, и такой же процент женщин имеет продвинутый и элементарный уровень, а 33% из них имеют промежуточный уровень знания турецкого языка.

46% казахских и 27% киргизских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка; такой же процент киргизских женщин владеет турецким языком как родным. Половина латвийских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка - 50%; 17% литовских женщин владеют турецким языком как родным, и 17% из них имеют продвинутый уровень, а также 33% из них имеют промежуточный уровень и 33% - элементарный уровень. Половина молдавских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка - 50%; 42% российских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка. Российские женщины из Таджикистана имеют промежуточный уровень знания турецкого языка; и большинство туркменских женщин имеют продвинутый уровень - 55%.

9% женщин из Украины владеют турецким языком как родным, 31% из них имеют продвинутый уровень, 39% - промежуточный уровень, и 22% имеют элементарный уровень. Большинство узбекских женщин - 57% имеют промежуточный уровень знания турецкого языка.

Таким образом, стоит отметить, что далеко не все из опрошенных женщин имеют достаточный уровень турецкого языка, и языковой барьер действительно является серьезной проблемой для них в принимающей стране. Но, справедливости ради, следует иметь в виду, что каждая из этих женщин находится в Турции в течение разного периода времени, и чем дольше женщины находятся в принимающей стране, тем лучше они знают язык принимающей страны. Так, некоторые из них живут в принимающей стране в течение нескольких недель или месяцев, другие же находятся в Турции в течение нескольких лет, а некоторые - не одного десятка лет.

Таким образом, наиболее распространенной проблемой иммигранток из стран бывшего Советского Союза в принимающей стране является языковой барьер, который влияет на все без исключения аспекты жизни женщин в Турции.

Насилие и жестокое обращение в семьях как вторая из наиболее распространенных проблем среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза в принимающей стране

Второй наиболее распространенной проблемой иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турции является насилие и жестокое обращение с ними в семьях и турецком обществе в целом. Во время структурированных интервью женщинам были заданы вопросы: «Столкнулись ли вы с какой-либо дискриминацией в принимающем обществе?» и «Испытывали ли Вы какую-либо дискриминацию в вашей турецкой семье?»

Из ответов опрошенных женщин невозможно сделать вывод о реальном состоянии дел, поскольку женщины неохотно отвечали на эти вопросы, и по результатам структурированных интервью лишь небольшой процент женщин, подвергшихся дискриминации или насилию, сознался в этом, но я могу с уверенностью сказать, что в ходе полевых исследований я слышала о многочисленных случаях насилия и жестокого обращения с иммигрантками в турецких семьях. Считаю, что в данном случае женщины либо стыдятся, либо боятся говорить об этом.

В таблице 2 представлены результаты структурированных интервью о дискриминации, жестоком обращении или насилии в турецких семьях по отношению к женщинам из стран бывшего Советского Союза.

Все ответы опрошенных женщин из каждой страны бывшего СССР я приняла за 100%. Согласно результатам исследования, 20% опрошенных женщин из Армении испытывали дискриминацию или притеснения в принимающем обществе; то же самое испытывали 7% азербайджанских женщин в турецком обществе, а также 14% из азербайджанских женщин испытывали дискриминацию в своих турецких семьях.

20% белорусских женщин испытывали дискриминацию или притеснения в принимающем обществе и 8% из них испытывали эти же явления и в своих турецких семьях (4% женщин не ответили на этот вопрос).

100% эстонских, 75% латвийских, и 33% литовских женщин испытывали дискриминацию в турецком обществе, а 50% эстонских и 25% латвийских женщин столкнулись с дискриминацией или притеснениями в своих турецких семьях.

Таблица 2

Ответы иммигранток из стран бывшего Советского Союза, проживающих в Турции, о дискриминации, жестоком обращении или насилии по отношению к ним в турецких семьях или турецком обществе, в %

Женщины из стран бывшего СССР

Столкнулись ли вы с какой-либо дискриминацией в принимающем обществе?

Испытывали ли вы какую-либо дискриминацию в вашей турецкой семье?

Да

Нет

Да

Нет

Армения

20

80

0

100

Азербайджан

7

93

14

86

Беларусь

20

80

8

88

Эстония

100

0

50

50

Грузия

22

78

0

100

Казахстан

15

85

8

91

Киргизия

9

81

0

100

Латвия

75

25

25

75

Литва

33

67

0

100

Молдова

40

60

35

65

Россия

19

81

9

91

Таджикистан

0

100

0

100

Туркменистан

9

91

9

91

Украина

21

79

16

84

Узбекистан

57

43

71

29

22% грузинских, 15% казахских и 9% киргизских женщин также испытали на себе дискриминацию или притеснения в принимающем турецком обществе, и 8% казахских женщин столкнулись с дискриминацией или притеснениями в своих турецких семьях.

40% молдавских и 19% российских женщин чувствовали дискриминацию или притеснения в принимающем обществе, и 35% из молдавских и 9% из российских женщин чувствовали дискриминацию в семьях.

9% туркменских, 21% украинских, и 57% узбекских женщин чувствовали дискриминацию или притеснения в принимающем обществе, и 9% туркменок, 16% украинок и 71% узбечек чувствовали дискриминацию или притеснения в турецких семьях.

Таким образом, можно сделать вывод, что бытовое насилие, дискриминация и насилие в отношении женщин из бывшего Советского Союза в Турции не редкое явление. К сожалению, бытовое насилие и жестокое обращение препятствуют полноценной жизни 14% азербайджанских женщин, живущих в Турции; 8% женщин из Беларуси и Казахстана; 50% эстонских и 25% латвийских женщин; 35% молдавских женщин; 9% российских и туркменских женщин; 16% украинских женщин и 71% узбекских женщин.

Поэтому, с целью защиты женщин в семьях и предотвращения насилия в отношении женщин, Турецкий парламент 8 марта 2012 г. принял Закон № 6284 «О защите семьи и предотвращении насилия в отношении женщин» (на английком языке название Закона звучит так: «The Law to Protect Family and Prevent Violence Against Women») [3].

Однако, по разным причинам, практически никто из иммигранток не готов обращаться в полицию, если возникает такая необходимость, потому что они боятся и поэтому и остаются один-на-один со своими проблемами в принимающей стране.

Отсутствие возможности работать и строить карьеру в Турции в качестве третьей из наиболее распространенных проблем среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза

Третьей наиболее распространенной проблемой для иммигранток из стран бывшего Советского Союза в принимающей стране является отсутствие возможности работать и строить свою карьеру. Безусловно, некоторые женщины работают в принимающей стране, некоторые из них работают даже по специальности, некоторые работают неофициально или на временной основе, однако проблема занятости для женщин из стран бывшего Советского Союза в Турции остается, и она весьма актуальна.

В целом, проблема занятости связана с репутацией иммигранток, потому что существует некая категория женщин, приезжающая в Турцию работать в качестве проституток - «Наташами» и бросающая тень на всех остальных иммигранток, вследствие чего в принимающей стране ко всем женщинам из стран бывшего СССР существует предвзятое и, порой, негативное отношение, мешающее всем остальным женщинам строить свою жизнь и карьеру в Турецкой Республике.

Из-за такой репутации женщинам из стран бывшего Советского Союза очень трудно найти официальную и хорошо оплачиваемую работу в Турции, и, кроме этого, очень часто их турецкие мужья запрещают им работать, в том числе, и из-за сложившейся годами плохой репутации иммигранток.

Таблица 3 представляет результаты структурированных интервью о проблемах занятости женщин из стран бывшего Советского Союза в Турции.

Ответы опрошенных женщин из каждой из стран бывшего СССР были приняты за 100%, и на вопрос: «Работаете ли вы в принимающей стране?», 80% армянских женщин, 64% азербайджанских и 40% белорусских, 100% эстонских и грузинских женщин, 62% казахских и 73% киргизских, 50% латвийских и 67% литовских женщин, 60% молдавских и 38% российских женщин, 100% российских женщин из Таджикистана, 82% туркменских женщин, 44% украинских и 71% узбекских женщин ответили утвердительно.

Процентное соотношение тех, кто работает по специальности, значительно ниже общего числа работающих, и на вопрос: «Работаете ли вы по специальности в принимающей стране?», только 20% армянских женщин, 29% азербайджанских, 12% белорусских, 100% эстонских, 25% латвийских, 17% литовских, 33% грузинских, 23% казахских, 18% киргизских, 15% молдавских, 18% российских, 100% российских женщин из Таджикистана, 27% туркменских, 16% украинских, и 14% узбекских женщин ответили утвердительно.

Таблица 3

Ответы иммигранток об их занятости в Турции в целом, и, в частности, об их работе по их специальности, в % соотношении

Женщины из стран бывшего СССР

Работаете ли вы в принимающей стране?

Работаете ли вы по специальности?

Да

Нет

Да

Нет

Армения

80

20

20

80

Азербайджан

64

36

29

71

Беларусь

40

60

12

80

Эстония

100

0

100

0

Грузия

100

0

33

67

Казахстан

62

38

23

77

Киргизия

73

27

18

82

Латвия

50

50

25

75

Литва

67

33

17

83

Молдова

60

40

15

85

Россия

38

62

18

82

Таджикистан

100

0

100

0

Туркменистан

82

18

27

73

Украина

44

56

16

84

Узбекистан

71

29

14

86

К сожалению, как уже отмечалось, не все из женщин имеют возможность работать по ряду причин, а некоторые из женщин сами не имеют желания работать, и именно ответам на эти вопросы посвящена таблица 4.

Так, 40% армянских женщин имеют возможность работать в Турции, и 80% из них имеют желание работать; 86% азербайджанских женщин имеют возможности работать и 71% из них имеют желание работать; 80% белорусских женщин имеют возможность работать, и 84% из них имеют желание работать.

100% эстонских, 75% латвийских и 50% литовских женщин имеют возможность работать и 100% эстонских, 100% латвийских, и 83% литовских женщин имеют желание работать.

100% грузинских, 92% казахских и 100% киргизских женщин имеют возможность работать, и 100% грузинских, 85% казахских и 91% киргизских женщин имеют желание работать.

95% молдавских и 78% российских женщин имеют возможности работать, и также 95% молдавских и 84% российских женщин имеют желание работать.

Таблица 4

Ответы женщин об их возможностях и желании работать в Турции, в %

Женщины из стран бывшего СССР

Имеете ли вы возможность работать?

Имеете ли вы желание работать?

Да

Нет

Да

Нет

Армения

40

60

80

20

Азербайджан

86

14

71

29

Беларусь

80

20

84

16

Эстония

100

0

100

0

Грузия

100

0

100

0

Казахстан

92

8

85

15

Киргизия

100

0

91

9

Латвия

75

25

100

0

Литва

50

50

83

17

Молдова

95

5

95

5

Россия

78

22

84

16

Таджикистан

100

0

100

0

Туркменистан

82

18

64

36

Украина

81

19

84

16

Узбекистан

86

14

100

0

100% российских женщин из Таджикистана имеют возможность работать, и 100% из них имеют желание работать. 82% туркменских женщин, 81% украинских и 86% узбекских женщин имеют возможность работать, и 64% туркменских, 84% украинских и 100% узбекских женщин имеют желание работать.

Таким образом, большинство женщин из стран бывшего Советского Союза имеют желание работать но, к сожалению, не всегда имеют такую возможность в силу различных обстоятельств, и, поэтому, отсутствие возможности профессионально реализовывать себя в принимающей стране является третьей из самых распространенных проблем среди иммигранток из бывшего СССР в Турции.

Проблема доступа иммигранток к качественному медицинскому обслуживанию и будущая проблема их пенсионного обеспечения в Турции как четвертая из самых распространенных проблем среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза

Четвертой наиболее распространенной проблемой иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турции является проблема их доступа к качественному медицинскому обслуживанию, а также проблема будущего - проблема их пенсионного обеспечения в принимающей стране.

Таблица 5 представляет результаты структурированных интервью среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза об их доступе к качественному медицинскому обслуживанию, а также их права на пенсию в принимающей стране. Ответы всех женщин из всех стран бывшего СССР были приняты за 100%.

Согласно ответам женщин, 20% армянских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и такой же процент из них имеет право на пенсию.

93% азербайджанских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, а также 100% из них будут иметь право на пенсию в принимающей стране.

96% всех опрошенных белорусских женщин, принимающих участие в исследовании, имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и 52% из них будут иметь право на пенсию в Турции.

100% эстонских, латвийских и литовских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и 50% из опрошенных эстонских, 75% латвийских и 50% литовских женщин будут иметь право на пенсию.

22% грузинских, 92% казахских и 73% киргизских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию в Турции, и в том числе 22% грузинских, 69% казахских и 45% киргизских женщин будут иметь право на пенсию.

80% молдавских и 90% российских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, а также 50% молдавских и 57% российских женщин будут иметь право на пенсию в Турции.

Таблица 5

Ответы иммигранток из стран бывшего Советского Союза об их доступе к качественному медицинскому обслуживанию и об их праве на пенсионное обеспечение в Турции, в %

Женщины из стран бывшего СССР

Имеете ли вы доступ к качественным медицинским услугам?

Будете ли вы иметь право на пенсию по возрасту?

Да

Нет

Да

Нет

Армения

20

80

20

80

Азербайджан

93

7

100

0

Беларусь

96

4

52

36

Эстония

100

0

50

50

Грузия

22

78

22

78

Казахстан

92

8

69

31

Киргизия

73

27

45

55

Латвия

100

0

75

25

Литва

100

0

50

50

Молдова

80

20

50

50

Россия

90

10

57

43

Таджикистан

100

0

50

50

Туркменистан

73

27

27

73

Украина

85

15

54

46

Узбекистан

57

43

57

43

100% российских женщин из Таджикистана имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и 50% из них будут иметь право на пенсию.

73% туркменских, 85% украинских и 57% узбекских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и 27% туркменок, 54% украинок и 57% узбечек будут иметь право на пенсию.

К сожалению, не все иммигрантки из стран бывшего СССР имеют доступ к качественным медицинским услугам в Турецкой Республике, а только часть из них, например, из 100% только 20% армянских женщин, 93% азербайджанских, 96% белорусских, 22% грузинских, 92% казахских, 73% киргизских, 80% молдавских, 90% российских, 73% туркменских, 85% украинских и 57% узбекских женщин, но, все же, большинство из них имеют право на социальное обеспечение и медицинское страхование согласно Закону No.5510, который также известен как турецкий закон о социальном обеспечении (на английком языке название Закона звучит так: «Turkish Social Security and Universal Health Insurance Law: 5510»), и, если иммигрантки из стран бывшего СССР являются женами или вдовами турецких мужчин, они имеют право на социальное страхование в Турции и на часть пенсии своих мужей [4].

Если женщины не могут рассчитывать на своих мужей в плане их социального обеспечения и медицинского страхования, или иммигрантки и вовсе не имеют турецких мужей, то в таком случае они могут прибегнуть к частному пенсионному страхованию в любом турецком банке. Такая возможность возникла в октябре 2001 г. с принятием Закона No.4632 «Закон об индивидуальных пенсионных сбережениях и инвестиционной системе» (на английком языке название Закона звучит так: «The Law on Individual Pension Savings and Investment System No.4632») [5]. Данная возможность является прекрасной альтернативой государственной системе страхования и пенсионного обеспечения для жителей Турции, в том числе и для иммигранток из стран бывшего Советского Союза, но, к сожалению, лишь небольшая их часть может платить ежемесячные взносы в систему частного пенсионного страхования в принимающей стране.

Проблема гендерного неравенства в качестве пятой из самых распространенных проблем среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза в принимающей стране

Проблема гендерного неравенства является одной из важнейших проблем для иммигранток-турецких жен. Иммигрантки из стран бывшего Советского Союза сталкиваются с большим количеством ограничений в семьях и обществе со стороны своих мужей или их родственников, и не все иммигрантки могут смириться с этими ограничениями.

Турция является одновременно и светской, и религиозной страной, и если иммигрантки состоят в браке с турецкими мужчинами - в меру религиозными, то иммигрантки могут чувствовать и вести себя более свободно в своих семьях и обществе в целом, им даже может быть позволено работать или учиться в принимающей стране.

Если же иммигрантки состоят в браке с религиозными турецкими мужчинами, то очень часто такие женщины обращены в ислам, не могут работать, потому что, согласно мнению их мужей, их единственной обязанностью является материнство и поддержание домашнего очага.

Гендерное неравенство является серьезной проблемой в принимающей стране для иммигранток из стран бывшего СССР, и подтверждением тому является Глобальный Рейтинг стран мира по индексу гендерного неравенства, созданный в 2014 г. и представленный на Всемирном экономическом форуме, где индекс гендерного неравенства (GGG Index) Турции занимает 125-ю строчку из 140 стран мира - а чем ниже индекс в данном Рейтинге, тем ниже уровень гендерного неравенства в той или иной стране мира [6].

Из всех стран бывшего Советского Союза две страны бывшего СССР вообще не вошли в данный Глобальный Рейтинг в 2014 г. - это Туркменистан и Узбекистан, рейтинг же остальных стран бывшего СССР по индексу гендерного неравенства в 2014 г. представлен в таблице 6.

Так, в данном Глобальном Рейтинге в 2014 г. Армения заняла 103-ю позицию, и была страной с самым высоким уровнем гендерного неравенства среди всех вошедших в Рейтинг стран бывшего Советского Союза.

Таблица 6

Глобальный Рейтинг стран бывшего СССР по индексу гендерного неравенства (GGG Index) в 2014 г.

GGG Index

Страны бывшего СССР

103

Армения

102

Таджикистан

94

Азербайджан

85

Грузия

75

Россия

67

Киргизстан

62

Эстония

56

Украина

44

Литва

43

Казахстан

32

Беларусь

25

Молдова

15

Латвия

Таким образом, индекс гендерного неравенства Турции являлся более высоким по сравнению со странами бывшего СССР, что является далеко не самым лучшим показателем для иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турции.

На основе проведенного мной исследования можно сделать вывод о том, что женщинам из бывшего СССР, которые хотели бы выйти замуж за турецких мужчин, необходимо четко понимать, с какими проблемами и сложностями в принимающей стране им придется столкнуться.

Кроме того, как мне кажется, прежде чем женщины примут для себя окончательное решение о вступлении в брак с турецкими мужчинами, им необходимо больше узнать о турецких законах, религии, культуре, традициях, языке и т.д.

Список литературы

1. Koshulko O. Women from North move to South: Contemporary migration from the Former Soviet Union countries to Turkey. London, 2016. 126 p. http://www.tplondon.com/books/koshulko.

2. Koshulko O. Discourse about Women-Immigrants from Former Soviet Union Countries as a Special Social Group in Turkey // Gender in Transnational Societies: Feminist Scholarship and Personal Narratives. San Diego, 2016. P. 165-167.

3. Parliament of Turkey. The Law to Protect Family and Prevent Violence Against Women. Law No.6284 from 8 March 2012. http://www.lawsturkey.com/law/law-to-protect-family-and-prevent-violence-against-woman-6284.

4. The Law of Turkey “Turkish Social Security and Universal Health Insurance Law: 5510”. http://turkishlaborlaw.com/turkish-social-security-law-no-5510.

5. The Law of Turkey “The Law on Individual Pension Savings and Investment System No.4632”. http://www.sigortadenetim.org/mevzuat/ngilizce-mevzuat/118.html.

6. Global Gender Gap Index 2014 / World Economic Forum. 2014.http://www3.weforum.org/docs/GGGR14/GGGR_CompleteReport_2014.pdf.

7. Koshulko O. Human Capital depreciation of female immigrants and ways to restore lost Human Capital // MEST Journal. Belgrade, 2017. P. 1-7.

8. Koshulko O. Challenges and strategies of behavior of Ukrainian female immigrants abroad // Proceedings of the X International Scientific and Practical Conference on Conditions of Economic Growth in countries with market economies, Pereyaslav-Khmelnytsky Hryhoriy Skovoroda State Pedagogical University. Pereyaslav-Hmelnytskiy, 2017. P. 108-115.

9. Koshulko O., Kobets V. Challenges of Ukrainian female immigrants and their children in host countries // Proceedings of the 9th Junior Researchers Conference on European and National context in research, Polotsk State University. Novopolotsk, 2017. P. 110-113.

10. Koshulko O., Onkal G. Issues in countries of the former Soviet Union as the driving force for female migration to Turkey // International Letters of Social and Humanistic Sciences. 2015. Vol. 56. P. 120-126. doi:10.18052/www.scipress.com/ILSHS.56.120.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Оценка воздействия основных факторов на рост смертности в России. Анализ данных Российского мониторинга экономического положения и здоровья населения. Причины повышения потребления алкоголя. Психологический стресс как важный фактор повышения смертности.

    реферат [17,2 K], добавлен 24.12.2012

  • Определение подходов к изучению демографических и экономических процессов в Российской Федерации. Наиболее острые демографические проблемы: перенаселение, смертность, урбанизация и миграция. Изучение опыта реализации этих проблем на уровне государства.

    курсовая работа [92,6 K], добавлен 19.01.2015

  • Личность бывшего осужденного и основные проблемы его социальной реадаптации. Способы психологического воздействия на личность бывшего преступника. Факторы, влияющие на успех социальной реадаптации. Меры социальной реадаптации бывшего преступника.

    курсовая работа [35,6 K], добавлен 20.01.2008

  • Сущность понятий "насилие" и "семья". Проблемы жестокого обращения в семье. Виды домашнего насилия: физическое, психологическое, сексуальное и экономическое. Насильственные действия в отношении женщины. Способы решения социальной проблемы насилия.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 05.12.2010

  • Проблемы и причины, виды и формы насилия в семье. Российские нормативные и правовые документы в области защиты прав женщин и детей. Последствия жестокого обращения внутри семьи. Технологии социальной работы с детьми и женщинами, подвергшимися насилию.

    курсовая работа [55,1 K], добавлен 12.08.2011

  • Насилие и его формы. Проблемы жестокого обращения с детьми в семье, причины и последствия. Система социальной работы по профилактике семейного насилия над детьми на примере деятельности Комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав г. Краснодар.

    дипломная работа [412,9 K], добавлен 17.04.2015

  • Изучение экономических и политических причин эмиграции из Российской империи, из Советского союза и из современной России. Трудовая или экономическая эмиграция в дореволюционный период. Основные волны эмиграции в СССР. Белая эмиграция в страны Европы.

    курсовая работа [64,5 K], добавлен 03.12.2013

  • Определение сущности и причин домашнего насилия. Обзор проблемы женщин и детей, переживающих насилие в семье. Изучение основных подходов к социальной работе с женщинами и детьми, испытывающими насилие в семье. Рассмотреть технологии кризисного центра.

    курсовая работа [60,9 K], добавлен 16.09.2017

  • Упоминание о жестокости к детям в литературе. Сущность физического, эмоционального и психологического насилия. Виды и формы жестокого обращения с детьми и пренебрежение их интересами. Защита прав ребенка в законодательных актах. Решение проблемы в РФ.

    презентация [458,7 K], добавлен 23.05.2013

  • Что такое домашнее насилие. Виды и характерные особенности домашнего насилия. Факторы, причины и виды жестокого обращения с детьми. Влияние домашнего насилия на психику ребенка. Необходимость практических мер по предотвращению семейного насилия.

    контрольная работа [36,0 K], добавлен 10.11.2008

  • Криминальный порядок в правительственных общественных структурах после развала Советского союза. Тюремная субкультура в повседневной жизни россиян. Татуировка как наиболее важный атрибутивный элемент. Основные моменты блатных песен. Жизнь по "понятиям".

    реферат [24,9 K], добавлен 24.04.2014

  • Объяснение причин развала Советского Союза при помощи элементов марксизма. Вторая экономика как фактор развала СССР. Информационно-коммуникационные основания международного сотрудничества. Борьба за контроль и регулирование информационных потоков.

    реферат [15,8 K], добавлен 12.04.2010

  • Теоретический поиск факторов и структур, способствующих адаптации работников. Выявление роли СМИ и её взаимосвязи с миграционными процессами. Вторичный анализ социологических исследований с целью выявления особенностей осуществлений трудовых практик.

    курсовая работа [102,9 K], добавлен 30.06.2011

  • Нормативно-правовая основа защиты прав детей. Основные положения общенациональной информационной кампании 2010 г. по противодействию жестокому обращению с детьми. Последствия пережитого насилия. Рекомендации Всемирной организации здравоохранения.

    презентация [3,2 M], добавлен 28.05.2012

  • Понятие насилия и его основные виды и формы. Характеристика социальных проблем женщин, подвергшихся насилию в семье, их причины и степень распространенности. Международные и российские нормативно-правовые документы в области защиты прав женщин в мире.

    курсовая работа [77,7 K], добавлен 11.01.2011

  • Современная концепция развития человечества, принципы и критерии гражданского общества. Проблема свободы женщины. Исторический контекст гендерных проблем стран Центральной Азии. Искоренение насилия в отношении женщины в современном таджикском государстве.

    статья [22,2 K], добавлен 19.10.2013

  • Определение домашнего насилия, его разновидности и формы проявления. Исследование цикла насилия. Жестокое обращение, виды насилия над детьми и изучение его распространенности на современном этапе. Оценка возможностей социальной помощи жертвам насилия.

    курсовая работа [37,2 K], добавлен 26.10.2010

  • Изучение особенностей функционирования наиболее распространенных форм неправительственных объединений: общественных движений и общественных организаций. Волонтерское движение детей и подростков. Деятельность Белорусского республиканского союза молодёжи.

    контрольная работа [17,5 K], добавлен 22.10.2010

  • Определение теоретико-методологической основы социологического исследования насилия в семье. Изучение форм проявления насилия в семье. Анализ степени распространения насилия в семье как социальной проблемы на примере молодых семей Саратовской области.

    дипломная работа [87,9 K], добавлен 31.05.2012

  • Миграция как глобальная проблема современности. Социально-политическая напряженность в Южно-Российском регионе как результат неконтролируемой миграции и трудностей адаптации мигрантов. Основные направления оптимизации политико-управленческой деятельности.

    дипломная работа [110,4 K], добавлен 17.02.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.