Женская миграция из стран бывшего Советского Союза в Турецкую Республику: наиболее распространенные проблемы иммигранток
Изучение причин, проблем, трудностей, возможностей, перспектив, достижений иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турецкой Республике. Проблема языкового барьера иммигранток, насилия над женщинами и жестокого обращения с ними в турецких семьях.
Рубрика | Социология и обществознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.05.2018 |
Размер файла | 59,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Полоцкий государственный университет
Женская миграция из стран бывшего Советского Союза в Турецкую Республику: наиболее распространенные проблемы иммигранток
Кошулько О.П. к.э.н., доцент
На протяжении 2014-2015 учебного года в Малтепе университете г. Стамбула был проведен научно-исследовательский проект под названием «Миграция женщин из стран бывшего Советского Союза в Турецкую Республику: сходства, различия и результаты». Основной целью этого международного проекта было изучение причин, проблем, трудностей, возможностей, перспектив, достижений иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турецкой Республике. Основой данного научного проекта в Турции являлся опрос среди иммигранток [1].
Это исследование дало возможность сделать выводы о наиболее распространенных проблемах иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турецкой Республике, в первую очередь, о проблеме языкового барьера, насилия над женщинами и жестокого обращения с ними в турецких семьях, отсутствия у них возможности работать и строить свою карьеру в принимающей стране, а также о проблеме гендерного неравенства в семьях и обществе в целом [2]. турецкий женщина иммигрантка насилие
Так, языковой барьер является одной из наиболее распространенных проблем иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турецкой Республике. В большинстве случаев эти иммигрантки - жены турецких мужчин, которые встретились друг с другом либо во время туристических поездок женщин в эту страну, либо во время работы женщин в гостиницах Турции, либо через Интернет, брачные агентства, друзей или знакомых. Также эти пары могли встретиться в родных странах женщин, поскольку в большинстве из них работают турецкие компании. К сожалению, некоторые интернациональные супружеские пары сталкиваются с проблемами языкового барьера в своих семьях.
В ходе моих исследований многие женщины в принимающей для них стране обозначили эту проблему в качестве одной из наиболее распространенных. Безусловно, представительницы тюркоязычных народов стран бывшего Советского Союза, например, азербайджанки, казашки, киргизки, гагаузки, уйгурки, татарки, крымские татарки, туркменки, узбечки, якутки осваивают турецкий язык быстрее и легче по сравнению с представительницами других народов бывшего Советского Союза.
В рамках научного исследования был проанализирован уровень знания турецкого языка иммигрантками из разных стран бывшего Советского Союза в Турции: уровень знания турецкого языка как родного, продвинутый уровень, промежуточный или элементарный уровень (таблица 1).
По результатам исследований, из всех женщин, которые принимали участие в структурированных интервью в рамках научного проекта, 14% иммигранток в целом владеют турецким языком как родным; 37% из них имеют продвинутый уровень турецкого языка; 33% - средний уровень, и 16% имеют элементарный уровень знания турецкого языка.
Таким образом, если проанализировать уровень знания турецкого языка в разрезе стран бывшего Советского Союза, откуда женщины прибыли в Турецкую Республику, то большинство армянских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка - 60%, большинство азербайджанских женщин имеют очень высокий уровень знания турецкого языка - на уровне родного - 43%, а также продвинутый уровень знания турецкого языка - 43%.
Таблица 1
Уровень знания турецкого языка иммигрантками из стран бывшего СССР, живущими в Турции, в %
Иммигрантки из стран бывшего СССР |
Уровень знания турецкого языка иммигрантками (в %) |
||||
Как родной |
Продвинутый |
Промежуточный |
Элементарный |
||
Армения |
20 |
60 |
20 |
0 |
|
Азербайджан |
43 |
43 |
14 |
0 |
|
Беларусь |
8 |
24 |
60 |
8 |
|
Эстония |
50 |
0 |
50 |
0 |
|
Грузия |
22 |
22 |
33 |
22 |
|
Казахстан |
23 |
46 |
15 |
15 |
|
Киргизия |
27 |
27 |
9 |
36 |
|
Латвия |
25 |
50 |
0 |
25 |
|
Литва |
17 |
17 |
33 |
33 |
|
Молдова |
35 |
50 |
10 |
5 |
|
Россия |
11 |
42 |
31 |
17 |
|
Таджикистан |
0 |
0 |
100 |
0 |
|
Туркменистан |
0 |
55 |
45 |
0 |
|
Украина |
9 |
31 |
39 |
22 |
|
Узбекистан |
14 |
29 |
57 |
0 |
|
Общее число иммигранток (100%) |
14 |
37 |
33 |
16 |
Большинство белорусских женщин (60%) имеют средний уровень знания турецкого языка; 50% эстонских женщин владеют турецким языком как родным, и 50% из них имеют промежуточный уровень знания турецкого языка. Уровень владения турецким языком грузинскими женщинами разделился почти пропорционально - 22% иммигранток владеют турецким языком как родным, и такой же процент женщин имеет продвинутый и элементарный уровень, а 33% из них имеют промежуточный уровень знания турецкого языка.
46% казахских и 27% киргизских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка; такой же процент киргизских женщин владеет турецким языком как родным. Половина латвийских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка - 50%; 17% литовских женщин владеют турецким языком как родным, и 17% из них имеют продвинутый уровень, а также 33% из них имеют промежуточный уровень и 33% - элементарный уровень. Половина молдавских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка - 50%; 42% российских женщин имеют продвинутый уровень знания турецкого языка. Российские женщины из Таджикистана имеют промежуточный уровень знания турецкого языка; и большинство туркменских женщин имеют продвинутый уровень - 55%.
9% женщин из Украины владеют турецким языком как родным, 31% из них имеют продвинутый уровень, 39% - промежуточный уровень, и 22% имеют элементарный уровень. Большинство узбекских женщин - 57% имеют промежуточный уровень знания турецкого языка.
Таким образом, стоит отметить, что далеко не все из опрошенных женщин имеют достаточный уровень турецкого языка, и языковой барьер действительно является серьезной проблемой для них в принимающей стране. Но, справедливости ради, следует иметь в виду, что каждая из этих женщин находится в Турции в течение разного периода времени, и чем дольше женщины находятся в принимающей стране, тем лучше они знают язык принимающей страны. Так, некоторые из них живут в принимающей стране в течение нескольких недель или месяцев, другие же находятся в Турции в течение нескольких лет, а некоторые - не одного десятка лет.
Таким образом, наиболее распространенной проблемой иммигранток из стран бывшего Советского Союза в принимающей стране является языковой барьер, который влияет на все без исключения аспекты жизни женщин в Турции.
Насилие и жестокое обращение в семьях как вторая из наиболее распространенных проблем среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза в принимающей стране
Второй наиболее распространенной проблемой иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турции является насилие и жестокое обращение с ними в семьях и турецком обществе в целом. Во время структурированных интервью женщинам были заданы вопросы: «Столкнулись ли вы с какой-либо дискриминацией в принимающем обществе?» и «Испытывали ли Вы какую-либо дискриминацию в вашей турецкой семье?»
Из ответов опрошенных женщин невозможно сделать вывод о реальном состоянии дел, поскольку женщины неохотно отвечали на эти вопросы, и по результатам структурированных интервью лишь небольшой процент женщин, подвергшихся дискриминации или насилию, сознался в этом, но я могу с уверенностью сказать, что в ходе полевых исследований я слышала о многочисленных случаях насилия и жестокого обращения с иммигрантками в турецких семьях. Считаю, что в данном случае женщины либо стыдятся, либо боятся говорить об этом.
В таблице 2 представлены результаты структурированных интервью о дискриминации, жестоком обращении или насилии в турецких семьях по отношению к женщинам из стран бывшего Советского Союза.
Все ответы опрошенных женщин из каждой страны бывшего СССР я приняла за 100%. Согласно результатам исследования, 20% опрошенных женщин из Армении испытывали дискриминацию или притеснения в принимающем обществе; то же самое испытывали 7% азербайджанских женщин в турецком обществе, а также 14% из азербайджанских женщин испытывали дискриминацию в своих турецких семьях.
20% белорусских женщин испытывали дискриминацию или притеснения в принимающем обществе и 8% из них испытывали эти же явления и в своих турецких семьях (4% женщин не ответили на этот вопрос).
100% эстонских, 75% латвийских, и 33% литовских женщин испытывали дискриминацию в турецком обществе, а 50% эстонских и 25% латвийских женщин столкнулись с дискриминацией или притеснениями в своих турецких семьях.
Таблица 2
Ответы иммигранток из стран бывшего Советского Союза, проживающих в Турции, о дискриминации, жестоком обращении или насилии по отношению к ним в турецких семьях или турецком обществе, в %
Женщины из стран бывшего СССР |
Столкнулись ли вы с какой-либо дискриминацией в принимающем обществе? |
Испытывали ли вы какую-либо дискриминацию в вашей турецкой семье? |
|||
Да |
Нет |
Да |
Нет |
||
Армения |
20 |
80 |
0 |
100 |
|
Азербайджан |
7 |
93 |
14 |
86 |
|
Беларусь |
20 |
80 |
8 |
88 |
|
Эстония |
100 |
0 |
50 |
50 |
|
Грузия |
22 |
78 |
0 |
100 |
|
Казахстан |
15 |
85 |
8 |
91 |
|
Киргизия |
9 |
81 |
0 |
100 |
|
Латвия |
75 |
25 |
25 |
75 |
|
Литва |
33 |
67 |
0 |
100 |
|
Молдова |
40 |
60 |
35 |
65 |
|
Россия |
19 |
81 |
9 |
91 |
|
Таджикистан |
0 |
100 |
0 |
100 |
|
Туркменистан |
9 |
91 |
9 |
91 |
|
Украина |
21 |
79 |
16 |
84 |
|
Узбекистан |
57 |
43 |
71 |
29 |
22% грузинских, 15% казахских и 9% киргизских женщин также испытали на себе дискриминацию или притеснения в принимающем турецком обществе, и 8% казахских женщин столкнулись с дискриминацией или притеснениями в своих турецких семьях.
40% молдавских и 19% российских женщин чувствовали дискриминацию или притеснения в принимающем обществе, и 35% из молдавских и 9% из российских женщин чувствовали дискриминацию в семьях.
9% туркменских, 21% украинских, и 57% узбекских женщин чувствовали дискриминацию или притеснения в принимающем обществе, и 9% туркменок, 16% украинок и 71% узбечек чувствовали дискриминацию или притеснения в турецких семьях.
Таким образом, можно сделать вывод, что бытовое насилие, дискриминация и насилие в отношении женщин из бывшего Советского Союза в Турции не редкое явление. К сожалению, бытовое насилие и жестокое обращение препятствуют полноценной жизни 14% азербайджанских женщин, живущих в Турции; 8% женщин из Беларуси и Казахстана; 50% эстонских и 25% латвийских женщин; 35% молдавских женщин; 9% российских и туркменских женщин; 16% украинских женщин и 71% узбекских женщин.
Поэтому, с целью защиты женщин в семьях и предотвращения насилия в отношении женщин, Турецкий парламент 8 марта 2012 г. принял Закон № 6284 «О защите семьи и предотвращении насилия в отношении женщин» (на английком языке название Закона звучит так: «The Law to Protect Family and Prevent Violence Against Women») [3].
Однако, по разным причинам, практически никто из иммигранток не готов обращаться в полицию, если возникает такая необходимость, потому что они боятся и поэтому и остаются один-на-один со своими проблемами в принимающей стране.
Отсутствие возможности работать и строить карьеру в Турции в качестве третьей из наиболее распространенных проблем среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза
Третьей наиболее распространенной проблемой для иммигранток из стран бывшего Советского Союза в принимающей стране является отсутствие возможности работать и строить свою карьеру. Безусловно, некоторые женщины работают в принимающей стране, некоторые из них работают даже по специальности, некоторые работают неофициально или на временной основе, однако проблема занятости для женщин из стран бывшего Советского Союза в Турции остается, и она весьма актуальна.
В целом, проблема занятости связана с репутацией иммигранток, потому что существует некая категория женщин, приезжающая в Турцию работать в качестве проституток - «Наташами» и бросающая тень на всех остальных иммигранток, вследствие чего в принимающей стране ко всем женщинам из стран бывшего СССР существует предвзятое и, порой, негативное отношение, мешающее всем остальным женщинам строить свою жизнь и карьеру в Турецкой Республике.
Из-за такой репутации женщинам из стран бывшего Советского Союза очень трудно найти официальную и хорошо оплачиваемую работу в Турции, и, кроме этого, очень часто их турецкие мужья запрещают им работать, в том числе, и из-за сложившейся годами плохой репутации иммигранток.
Таблица 3 представляет результаты структурированных интервью о проблемах занятости женщин из стран бывшего Советского Союза в Турции.
Ответы опрошенных женщин из каждой из стран бывшего СССР были приняты за 100%, и на вопрос: «Работаете ли вы в принимающей стране?», 80% армянских женщин, 64% азербайджанских и 40% белорусских, 100% эстонских и грузинских женщин, 62% казахских и 73% киргизских, 50% латвийских и 67% литовских женщин, 60% молдавских и 38% российских женщин, 100% российских женщин из Таджикистана, 82% туркменских женщин, 44% украинских и 71% узбекских женщин ответили утвердительно.
Процентное соотношение тех, кто работает по специальности, значительно ниже общего числа работающих, и на вопрос: «Работаете ли вы по специальности в принимающей стране?», только 20% армянских женщин, 29% азербайджанских, 12% белорусских, 100% эстонских, 25% латвийских, 17% литовских, 33% грузинских, 23% казахских, 18% киргизских, 15% молдавских, 18% российских, 100% российских женщин из Таджикистана, 27% туркменских, 16% украинских, и 14% узбекских женщин ответили утвердительно.
Таблица 3
Ответы иммигранток об их занятости в Турции в целом, и, в частности, об их работе по их специальности, в % соотношении
Женщины из стран бывшего СССР |
Работаете ли вы в принимающей стране? |
Работаете ли вы по специальности? |
|||
Да |
Нет |
Да |
Нет |
||
Армения |
80 |
20 |
20 |
80 |
|
Азербайджан |
64 |
36 |
29 |
71 |
|
Беларусь |
40 |
60 |
12 |
80 |
|
Эстония |
100 |
0 |
100 |
0 |
|
Грузия |
100 |
0 |
33 |
67 |
|
Казахстан |
62 |
38 |
23 |
77 |
|
Киргизия |
73 |
27 |
18 |
82 |
|
Латвия |
50 |
50 |
25 |
75 |
|
Литва |
67 |
33 |
17 |
83 |
|
Молдова |
60 |
40 |
15 |
85 |
|
Россия |
38 |
62 |
18 |
82 |
|
Таджикистан |
100 |
0 |
100 |
0 |
|
Туркменистан |
82 |
18 |
27 |
73 |
|
Украина |
44 |
56 |
16 |
84 |
|
Узбекистан |
71 |
29 |
14 |
86 |
К сожалению, как уже отмечалось, не все из женщин имеют возможность работать по ряду причин, а некоторые из женщин сами не имеют желания работать, и именно ответам на эти вопросы посвящена таблица 4.
Так, 40% армянских женщин имеют возможность работать в Турции, и 80% из них имеют желание работать; 86% азербайджанских женщин имеют возможности работать и 71% из них имеют желание работать; 80% белорусских женщин имеют возможность работать, и 84% из них имеют желание работать.
100% эстонских, 75% латвийских и 50% литовских женщин имеют возможность работать и 100% эстонских, 100% латвийских, и 83% литовских женщин имеют желание работать.
100% грузинских, 92% казахских и 100% киргизских женщин имеют возможность работать, и 100% грузинских, 85% казахских и 91% киргизских женщин имеют желание работать.
95% молдавских и 78% российских женщин имеют возможности работать, и также 95% молдавских и 84% российских женщин имеют желание работать.
Таблица 4
Ответы женщин об их возможностях и желании работать в Турции, в %
Женщины из стран бывшего СССР |
Имеете ли вы возможность работать? |
Имеете ли вы желание работать? |
|||
Да |
Нет |
Да |
Нет |
||
Армения |
40 |
60 |
80 |
20 |
|
Азербайджан |
86 |
14 |
71 |
29 |
|
Беларусь |
80 |
20 |
84 |
16 |
|
Эстония |
100 |
0 |
100 |
0 |
|
Грузия |
100 |
0 |
100 |
0 |
|
Казахстан |
92 |
8 |
85 |
15 |
|
Киргизия |
100 |
0 |
91 |
9 |
|
Латвия |
75 |
25 |
100 |
0 |
|
Литва |
50 |
50 |
83 |
17 |
|
Молдова |
95 |
5 |
95 |
5 |
|
Россия |
78 |
22 |
84 |
16 |
|
Таджикистан |
100 |
0 |
100 |
0 |
|
Туркменистан |
82 |
18 |
64 |
36 |
|
Украина |
81 |
19 |
84 |
16 |
|
Узбекистан |
86 |
14 |
100 |
0 |
100% российских женщин из Таджикистана имеют возможность работать, и 100% из них имеют желание работать. 82% туркменских женщин, 81% украинских и 86% узбекских женщин имеют возможность работать, и 64% туркменских, 84% украинских и 100% узбекских женщин имеют желание работать.
Таким образом, большинство женщин из стран бывшего Советского Союза имеют желание работать но, к сожалению, не всегда имеют такую возможность в силу различных обстоятельств, и, поэтому, отсутствие возможности профессионально реализовывать себя в принимающей стране является третьей из самых распространенных проблем среди иммигранток из бывшего СССР в Турции.
Проблема доступа иммигранток к качественному медицинскому обслуживанию и будущая проблема их пенсионного обеспечения в Турции как четвертая из самых распространенных проблем среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза
Четвертой наиболее распространенной проблемой иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турции является проблема их доступа к качественному медицинскому обслуживанию, а также проблема будущего - проблема их пенсионного обеспечения в принимающей стране.
Таблица 5 представляет результаты структурированных интервью среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза об их доступе к качественному медицинскому обслуживанию, а также их права на пенсию в принимающей стране. Ответы всех женщин из всех стран бывшего СССР были приняты за 100%.
Согласно ответам женщин, 20% армянских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и такой же процент из них имеет право на пенсию.
93% азербайджанских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, а также 100% из них будут иметь право на пенсию в принимающей стране.
96% всех опрошенных белорусских женщин, принимающих участие в исследовании, имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и 52% из них будут иметь право на пенсию в Турции.
100% эстонских, латвийских и литовских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и 50% из опрошенных эстонских, 75% латвийских и 50% литовских женщин будут иметь право на пенсию.
22% грузинских, 92% казахских и 73% киргизских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию в Турции, и в том числе 22% грузинских, 69% казахских и 45% киргизских женщин будут иметь право на пенсию.
80% молдавских и 90% российских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, а также 50% молдавских и 57% российских женщин будут иметь право на пенсию в Турции.
Таблица 5
Ответы иммигранток из стран бывшего Советского Союза об их доступе к качественному медицинскому обслуживанию и об их праве на пенсионное обеспечение в Турции, в %
Женщины из стран бывшего СССР |
Имеете ли вы доступ к качественным медицинским услугам? |
Будете ли вы иметь право на пенсию по возрасту? |
|||
Да |
Нет |
Да |
Нет |
||
Армения |
20 |
80 |
20 |
80 |
|
Азербайджан |
93 |
7 |
100 |
0 |
|
Беларусь |
96 |
4 |
52 |
36 |
|
Эстония |
100 |
0 |
50 |
50 |
|
Грузия |
22 |
78 |
22 |
78 |
|
Казахстан |
92 |
8 |
69 |
31 |
|
Киргизия |
73 |
27 |
45 |
55 |
|
Латвия |
100 |
0 |
75 |
25 |
|
Литва |
100 |
0 |
50 |
50 |
|
Молдова |
80 |
20 |
50 |
50 |
|
Россия |
90 |
10 |
57 |
43 |
|
Таджикистан |
100 |
0 |
50 |
50 |
|
Туркменистан |
73 |
27 |
27 |
73 |
|
Украина |
85 |
15 |
54 |
46 |
|
Узбекистан |
57 |
43 |
57 |
43 |
100% российских женщин из Таджикистана имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и 50% из них будут иметь право на пенсию.
73% туркменских, 85% украинских и 57% узбекских женщин имеют доступ к качественному медицинскому обслуживанию, и 27% туркменок, 54% украинок и 57% узбечек будут иметь право на пенсию.
К сожалению, не все иммигрантки из стран бывшего СССР имеют доступ к качественным медицинским услугам в Турецкой Республике, а только часть из них, например, из 100% только 20% армянских женщин, 93% азербайджанских, 96% белорусских, 22% грузинских, 92% казахских, 73% киргизских, 80% молдавских, 90% российских, 73% туркменских, 85% украинских и 57% узбекских женщин, но, все же, большинство из них имеют право на социальное обеспечение и медицинское страхование согласно Закону No.5510, который также известен как турецкий закон о социальном обеспечении (на английком языке название Закона звучит так: «Turkish Social Security and Universal Health Insurance Law: 5510»), и, если иммигрантки из стран бывшего СССР являются женами или вдовами турецких мужчин, они имеют право на социальное страхование в Турции и на часть пенсии своих мужей [4].
Если женщины не могут рассчитывать на своих мужей в плане их социального обеспечения и медицинского страхования, или иммигрантки и вовсе не имеют турецких мужей, то в таком случае они могут прибегнуть к частному пенсионному страхованию в любом турецком банке. Такая возможность возникла в октябре 2001 г. с принятием Закона No.4632 «Закон об индивидуальных пенсионных сбережениях и инвестиционной системе» (на английком языке название Закона звучит так: «The Law on Individual Pension Savings and Investment System No.4632») [5]. Данная возможность является прекрасной альтернативой государственной системе страхования и пенсионного обеспечения для жителей Турции, в том числе и для иммигранток из стран бывшего Советского Союза, но, к сожалению, лишь небольшая их часть может платить ежемесячные взносы в систему частного пенсионного страхования в принимающей стране.
Проблема гендерного неравенства в качестве пятой из самых распространенных проблем среди иммигранток из стран бывшего Советского Союза в принимающей стране
Проблема гендерного неравенства является одной из важнейших проблем для иммигранток-турецких жен. Иммигрантки из стран бывшего Советского Союза сталкиваются с большим количеством ограничений в семьях и обществе со стороны своих мужей или их родственников, и не все иммигрантки могут смириться с этими ограничениями.
Турция является одновременно и светской, и религиозной страной, и если иммигрантки состоят в браке с турецкими мужчинами - в меру религиозными, то иммигрантки могут чувствовать и вести себя более свободно в своих семьях и обществе в целом, им даже может быть позволено работать или учиться в принимающей стране.
Если же иммигрантки состоят в браке с религиозными турецкими мужчинами, то очень часто такие женщины обращены в ислам, не могут работать, потому что, согласно мнению их мужей, их единственной обязанностью является материнство и поддержание домашнего очага.
Гендерное неравенство является серьезной проблемой в принимающей стране для иммигранток из стран бывшего СССР, и подтверждением тому является Глобальный Рейтинг стран мира по индексу гендерного неравенства, созданный в 2014 г. и представленный на Всемирном экономическом форуме, где индекс гендерного неравенства (GGG Index) Турции занимает 125-ю строчку из 140 стран мира - а чем ниже индекс в данном Рейтинге, тем ниже уровень гендерного неравенства в той или иной стране мира [6].
Из всех стран бывшего Советского Союза две страны бывшего СССР вообще не вошли в данный Глобальный Рейтинг в 2014 г. - это Туркменистан и Узбекистан, рейтинг же остальных стран бывшего СССР по индексу гендерного неравенства в 2014 г. представлен в таблице 6.
Так, в данном Глобальном Рейтинге в 2014 г. Армения заняла 103-ю позицию, и была страной с самым высоким уровнем гендерного неравенства среди всех вошедших в Рейтинг стран бывшего Советского Союза.
Таблица 6
Глобальный Рейтинг стран бывшего СССР по индексу гендерного неравенства (GGG Index) в 2014 г.
GGG Index |
Страны бывшего СССР |
|
103 |
Армения |
|
102 |
Таджикистан |
|
94 |
Азербайджан |
|
85 |
Грузия |
|
75 |
Россия |
|
67 |
Киргизстан |
|
62 |
Эстония |
|
56 |
Украина |
|
44 |
Литва |
|
43 |
Казахстан |
|
32 |
Беларусь |
|
25 |
Молдова |
|
15 |
Латвия |
Таким образом, индекс гендерного неравенства Турции являлся более высоким по сравнению со странами бывшего СССР, что является далеко не самым лучшим показателем для иммигранток из стран бывшего Советского Союза в Турции.
На основе проведенного мной исследования можно сделать вывод о том, что женщинам из бывшего СССР, которые хотели бы выйти замуж за турецких мужчин, необходимо четко понимать, с какими проблемами и сложностями в принимающей стране им придется столкнуться.
Кроме того, как мне кажется, прежде чем женщины примут для себя окончательное решение о вступлении в брак с турецкими мужчинами, им необходимо больше узнать о турецких законах, религии, культуре, традициях, языке и т.д.
Список литературы
1. Koshulko O. Women from North move to South: Contemporary migration from the Former Soviet Union countries to Turkey. London, 2016. 126 p. http://www.tplondon.com/books/koshulko.
2. Koshulko O. Discourse about Women-Immigrants from Former Soviet Union Countries as a Special Social Group in Turkey // Gender in Transnational Societies: Feminist Scholarship and Personal Narratives. San Diego, 2016. P. 165-167.
3. Parliament of Turkey. The Law to Protect Family and Prevent Violence Against Women. Law No.6284 from 8 March 2012. http://www.lawsturkey.com/law/law-to-protect-family-and-prevent-violence-against-woman-6284.
4. The Law of Turkey “Turkish Social Security and Universal Health Insurance Law: 5510”. http://turkishlaborlaw.com/turkish-social-security-law-no-5510.
5. The Law of Turkey “The Law on Individual Pension Savings and Investment System No.4632”. http://www.sigortadenetim.org/mevzuat/ngilizce-mevzuat/118.html.
6. Global Gender Gap Index 2014 / World Economic Forum. 2014.http://www3.weforum.org/docs/GGGR14/GGGR_CompleteReport_2014.pdf.
7. Koshulko O. Human Capital depreciation of female immigrants and ways to restore lost Human Capital // MEST Journal. Belgrade, 2017. P. 1-7.
8. Koshulko O. Challenges and strategies of behavior of Ukrainian female immigrants abroad // Proceedings of the X International Scientific and Practical Conference on Conditions of Economic Growth in countries with market economies, Pereyaslav-Khmelnytsky Hryhoriy Skovoroda State Pedagogical University. Pereyaslav-Hmelnytskiy, 2017. P. 108-115.
9. Koshulko O., Kobets V. Challenges of Ukrainian female immigrants and their children in host countries // Proceedings of the 9th Junior Researchers Conference on European and National context in research, Polotsk State University. Novopolotsk, 2017. P. 110-113.
10. Koshulko O., Onkal G. Issues in countries of the former Soviet Union as the driving force for female migration to Turkey // International Letters of Social and Humanistic Sciences. 2015. Vol. 56. P. 120-126. doi:10.18052/www.scipress.com/ILSHS.56.120.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Оценка воздействия основных факторов на рост смертности в России. Анализ данных Российского мониторинга экономического положения и здоровья населения. Причины повышения потребления алкоголя. Психологический стресс как важный фактор повышения смертности.
реферат [17,2 K], добавлен 24.12.2012Определение подходов к изучению демографических и экономических процессов в Российской Федерации. Наиболее острые демографические проблемы: перенаселение, смертность, урбанизация и миграция. Изучение опыта реализации этих проблем на уровне государства.
курсовая работа [92,6 K], добавлен 19.01.2015Личность бывшего осужденного и основные проблемы его социальной реадаптации. Способы психологического воздействия на личность бывшего преступника. Факторы, влияющие на успех социальной реадаптации. Меры социальной реадаптации бывшего преступника.
курсовая работа [35,6 K], добавлен 20.01.2008Сущность понятий "насилие" и "семья". Проблемы жестокого обращения в семье. Виды домашнего насилия: физическое, психологическое, сексуальное и экономическое. Насильственные действия в отношении женщины. Способы решения социальной проблемы насилия.
курсовая работа [50,9 K], добавлен 05.12.2010Проблемы и причины, виды и формы насилия в семье. Российские нормативные и правовые документы в области защиты прав женщин и детей. Последствия жестокого обращения внутри семьи. Технологии социальной работы с детьми и женщинами, подвергшимися насилию.
курсовая работа [55,1 K], добавлен 12.08.2011Насилие и его формы. Проблемы жестокого обращения с детьми в семье, причины и последствия. Система социальной работы по профилактике семейного насилия над детьми на примере деятельности Комиссии по делам несовершеннолетних и защите их прав г. Краснодар.
дипломная работа [412,9 K], добавлен 17.04.2015Изучение экономических и политических причин эмиграции из Российской империи, из Советского союза и из современной России. Трудовая или экономическая эмиграция в дореволюционный период. Основные волны эмиграции в СССР. Белая эмиграция в страны Европы.
курсовая работа [64,5 K], добавлен 03.12.2013Определение сущности и причин домашнего насилия. Обзор проблемы женщин и детей, переживающих насилие в семье. Изучение основных подходов к социальной работе с женщинами и детьми, испытывающими насилие в семье. Рассмотреть технологии кризисного центра.
курсовая работа [60,9 K], добавлен 16.09.2017Упоминание о жестокости к детям в литературе. Сущность физического, эмоционального и психологического насилия. Виды и формы жестокого обращения с детьми и пренебрежение их интересами. Защита прав ребенка в законодательных актах. Решение проблемы в РФ.
презентация [458,7 K], добавлен 23.05.2013Что такое домашнее насилие. Виды и характерные особенности домашнего насилия. Факторы, причины и виды жестокого обращения с детьми. Влияние домашнего насилия на психику ребенка. Необходимость практических мер по предотвращению семейного насилия.
контрольная работа [36,0 K], добавлен 10.11.2008Криминальный порядок в правительственных общественных структурах после развала Советского союза. Тюремная субкультура в повседневной жизни россиян. Татуировка как наиболее важный атрибутивный элемент. Основные моменты блатных песен. Жизнь по "понятиям".
реферат [24,9 K], добавлен 24.04.2014Объяснение причин развала Советского Союза при помощи элементов марксизма. Вторая экономика как фактор развала СССР. Информационно-коммуникационные основания международного сотрудничества. Борьба за контроль и регулирование информационных потоков.
реферат [15,8 K], добавлен 12.04.2010Теоретический поиск факторов и структур, способствующих адаптации работников. Выявление роли СМИ и её взаимосвязи с миграционными процессами. Вторичный анализ социологических исследований с целью выявления особенностей осуществлений трудовых практик.
курсовая работа [102,9 K], добавлен 30.06.2011Нормативно-правовая основа защиты прав детей. Основные положения общенациональной информационной кампании 2010 г. по противодействию жестокому обращению с детьми. Последствия пережитого насилия. Рекомендации Всемирной организации здравоохранения.
презентация [3,2 M], добавлен 28.05.2012Понятие насилия и его основные виды и формы. Характеристика социальных проблем женщин, подвергшихся насилию в семье, их причины и степень распространенности. Международные и российские нормативно-правовые документы в области защиты прав женщин в мире.
курсовая работа [77,7 K], добавлен 11.01.2011Современная концепция развития человечества, принципы и критерии гражданского общества. Проблема свободы женщины. Исторический контекст гендерных проблем стран Центральной Азии. Искоренение насилия в отношении женщины в современном таджикском государстве.
статья [22,2 K], добавлен 19.10.2013Определение домашнего насилия, его разновидности и формы проявления. Исследование цикла насилия. Жестокое обращение, виды насилия над детьми и изучение его распространенности на современном этапе. Оценка возможностей социальной помощи жертвам насилия.
курсовая работа [37,2 K], добавлен 26.10.2010Изучение особенностей функционирования наиболее распространенных форм неправительственных объединений: общественных движений и общественных организаций. Волонтерское движение детей и подростков. Деятельность Белорусского республиканского союза молодёжи.
контрольная работа [17,5 K], добавлен 22.10.2010Определение теоретико-методологической основы социологического исследования насилия в семье. Изучение форм проявления насилия в семье. Анализ степени распространения насилия в семье как социальной проблемы на примере молодых семей Саратовской области.
дипломная работа [87,9 K], добавлен 31.05.2012Миграция как глобальная проблема современности. Социально-политическая напряженность в Южно-Российском регионе как результат неконтролируемой миграции и трудностей адаптации мигрантов. Основные направления оптимизации политико-управленческой деятельности.
дипломная работа [110,4 K], добавлен 17.02.2015