Волонтерство в Сочи. Горнолыжный центр Роза Хутор

Изучение особенностей работы волонтеров на XXII зимних Олимпийских играх в Сочи на примере горнолыжного центра Роза Хутор. Описание личного опыта участия в подготовке и проведении XXII Олимпийских зимних игр 2014 года в Сочи в качестве волонтера.

Рубрика Социология и обществознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 01.03.2019
Размер файла 14,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

УДК 796.03

Волонтерство в Сочи. Горнолыжный центр Роза Хутор

Стрелкова И.В.

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Аношина Т.В.

Труфанова А.В.

МОУ ДОД ДЮСШ-2, Архангельск

Описаны особенности работы волонтеров на XXII зимних Олимпийских играх в Сочи. Объект - Горнолыжный центр Роза Хутор. Статья основана на личном опыте участия в подготовке и проведении Олимпийских зимних игр 2014 года в Сочи в качестве волонтера.

Ключевые слова: волонтер, Горнолыжный центр Роза Хутор, Олимпийские игры. волонтер олимпийский игра

Features of volunteers work at the XXII Olympic Winter Games in Sochi described. Object of work - Rosa Khutor Alpine Center. The article is based on personal experience of participation in the preparation and holding of the Olympic Winter Games in Sochi in 2014 as a volunteer.

Keywords: volunteer, Alpine Center Rosa Khutor, Olympic Games.

Мы все ждали этого года. 2014 для России особенный год - год проведения Олимпийских и Паралимпийских зимних Игр. Эти спортивные события объединяют весь мир. И подготовка к ним требует немалых сил и времени.

Сочи был выбран Олимпийской столицей в 2007 году. Тогда же был создан Организационный комитет XXII Олимпийских и XI Паралимпийских зимних Игр. И с того момента начался процесс подготовки не только инфраструктуры и спортивных объектов, но и персонала Игр.

«Вместе мы сделаем лучшие Игры» - один из слоганов волонтеров в Сочи. И действительно, на протяжении подготовки и проведения этого события все 25000 волонтеров работали слаженно, как единый механизм. И как же приятно осознавать, что ты являешься частью этого широкомасштабного проекта, частью огромного дружного коллектива. Это по-настоящему вдохновляет.

Всего 343 волонтёра отправились в Сочи от Архангельской области. Направлений работы - два: транспорт и спорт. Моя функция на Играх - транспорт, должность - ассистент в зоне посадки/высадки пассажиров. Мой объект - Горнолыжный центр Роза Хутор. Самый большой, самый высокий, самый опасный и, безусловно, самый красивый спортивный объект горного кластера.

Первое время, при подъеме наверх, у нас даже дыхание перехватывало и начинала кружиться голова от переизбытка кислорода, ведь перепад высот там составляет более 1500 метров. А как там красиво... Каждый новый день Роза Хутор красива по-своему. Таинственные, затуманенные леса - утром; ясное, чистое небо, искрящийся снег и облака, застрявшие между вершинами гор - днем; и загадочные, уносящие закат, склоны - вечером. Каждый раз в предрассветный час по пути на работу долю оптимизма прибавляет тот факт, что ты идешь не просто на спортивный объект - ты идешь на курорт зимнего спорта.

Всегда важно запомнить свои первый и последний дни на объекте. Первый - задолго до начала Игр (еще в январе месяце), традиционно сопровождался инструктажем и экскурсией. Горнолыжный центр встретил нас сильнейшим снегопадом. В тот день мне трудно было представить всю схему работы объекта, а особенно транспортной службы (слишком большими были сугробы). Но вскоре, с позволения погоды, работа начала кипеть и к началу проведения первых соревнований объект был полностью готов.

Всего на ГЛЦ проводились соревнования в следующих дисциплинах по горным лыжам: скоростной спуск, слалом, гигантский слалом, супер-гигант и супер-комбинация среди мужчин и женщин. В соревнованиях на Олимпийских играх принимали участие 328 атлетов из 74 стран.

Немного подробнее о каждой из дисциплин. В скоростном спуске используются самые длинные трассы из всех видов соревнований по горным лыжам, а спортсмены развивают самые высокие скорости (до 120 км/ч).

В слаломе спортсменам необходимо пройти трассу, размеченную флажками и воротами, которые расположены друг к другу ближе, чем в скоростном спуске, слаломе-гиганте и супергигантском слаломе. На соревнованиях спортсменам необходимо преодолеть две трассы, из суммы результатов и складывается итоговое время.

В слаломе-гиганте ворота на трассе расположены друг от друга дальше, чем в слаломе, но не так далеко, как в супер-гиганте. Количество ворот для мужчин -- 56-70, для женщин -- 46-58. Результат складывается из времени прохождения двух различных трасс.

Супер-гигант представляет собой вид соревнования, объединяющий скоростной спуск и слалом-гигант. Спортсмены в супер-гиганте развивают такую же высокую скорость, как и при скоростном спуске, а траектория трассы при этом аналогична траектории трассы в слаломе. Спортсмены проходят трассу, ворота на которой находятся примерно на том же расстоянии, что и в слаломе-гиганте. На прохождение трассы дается только одна попытка.

Супер-комбинация представляет собой вид программы, объединяющий в себе скоростной спуск и слалом. Скоростной спуск иногда меняют на супер-гигант.[1]

Для обеспечения безопасности и достижения лучших результатов спортсменам необходимо следующее спортивное оборудование:

1) Специальные пластиковые ботинки. Крепления фиксируют ноги горнолыжника на лыжах. Перчатки для горных лыж сделаны из кожи или синтетических материалов.

2) Очки предохраняют глаза от ветра, снега, повышенного ультрафиолета на высоте и светоотражения от снега.

3) Шлем защищает спортсмена от травм и должен плотно прилегать в голове.

4) Лыжные палки для скоростного спуска и супер-гиганта изогнуты, что позволяет уменьшить сопротивление воздуха при спуске.

5) Лыжи изготавливаются из различных материалов (дерево, композитные материалы) и подбираются индивидуально для каждого спортсмена. Лыжи для скоростного спуска на 30% длиннее, чем те, что используются в слаломе. Это позволяет обеспечить дополнительную устойчивость при высоких скоростях.

6) Форму для спортсменов шьют из тканей, минимизирующих сопротивление воздуха.[2]

Из волонтеров транспортной службы была сформирована группа для работы в зоне встречи высокопоставленных гостей Игр. Мне посчастливилось войти в состав этой группы. Мы работали с представителями национальных и международного олимпийских комитетов, атлетами и представителями СМИ стран-участниц соревнований. Основные направления работы: встреча гостей и регулировка транспортного потока на объекте, вызов «шатлов» (специализированные автомобили) и помощь в координации движения как по горнолыжному центру, так и между объектами горного кластера.

Во время работы на объекте волонтеры из разных городов и разных направлений деятельности сплотились в единый коллектив, всегда помогая друг другу в работе. Некоторые решили остаться и на Паралимпийские Игры. А я покидаю Олимпийский Сочи и полюбившийся горнолыжный центр с багажом ценнейшего социального опыта, новыми друзьями и яркими впечатлениями о незабываемых 38 днях, проведенных в 3000 км от родного города.

Список литературы

1 Галкина И.С. Горные лыжи. - М.: Вече, 2003.

2 Горные лыжи: о дисциплине. Олимпийские зимние игры Сочи 2014 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.sochi2014.com/gornie-lizhi (дата обращения 4.04.2014).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.