Межкультурная коммуникация и освоение культуры в процессе социокультурной адаптации иностранцев в принимающих обществах

Систематизация подходов западных и отечественных ученых к исследованию сущности, механизма и факторов социокультурной адаптации иностранцев. Освоение новых социальных навыков и культурных норм как основа социокультурной адаптации в новой культурной среде.

Рубрика Социология и обществознание
Вид творческая работа
Язык русский
Дата добавления 21.03.2023
Размер файла 18,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Межкультурная коммуникация и освоение культуры в процессе социокультурной адаптации иностранцев в принимающих обществах

Мария Андреевна Шипилова

Аннотация

социокультурная адаптация иностранец

В статье систематизированы основные подходы западных и отечественных ученых к исследованию сущности, механизма и факторов социокультурной адаптации. Социокультурная адаптация предполагает освоение новых социальных навыков и культурных норм, необходимых для решения повседневных задач и социального взаимодействия в новой культурной среде. Полноценное приспособление к ней невозможно без эффективного межкультурного взаимодействия, которое, в свою очередь, невозможно без наличия у каждого из участников межкультурной компетентности. Автор полагает, что обращение к теориям межкультурной коммуникации и освоения культуры позволит синтезировать работы не только социологов и психологов, но и лингвистов, культурологов, специалистов в области межкультурной коммуникации, которые, исследуя различные аспекты жизни обществ, способны представить более глубокое понимание проблем, связанных с межкультурными переходами.

Ключевые слова: социокультурная адаптация, психологическая адаптация, межкультурная коммуникация, межкультурная компетентность, межкультурные переходы, международная миграция, адаптация и интеграция, освоение культуры

Abstract

Cross-Cultural Communication and Culture Learningin the Process of Sociocultural Adaptation of Sojourners in Host Societies

Maria A. Shipilova

The article systematizes the major theoretical approaches of domestic and foreign authors to the study of essence, mechanisms and predictors of sociocultural adaptation. Sociocultural adaptation requires acquisition of new social skills and understanding of cultural norms, which are essential to solve everyday problems and interact in a new cultural environment. To adjust to a new environment, effective cross-cultural interaction is imperative, which, in turn, is impossible unless each of the participants possesses intercultural competence. The author states that referring to cross-cultural communication theory and culture learning theory will make it possible to synthesize the works of not only sociologists and psychologists, but also linguists, culturologists, specialists of cross- cultural communication. Studying various aspects of life in different societies, they can provide a deeper understanding of the problems occurring during cross-cultural transitions.

Keywords: sociocultural adaptation, psychological adaptation, cross-cultural communication, cultural fluency, cross-cultural transitions, international migration, adaptation and integration, sojourners, culture learning

В последние десятилетия проблема адаптации индивидов к другой социокультурной среде стала особенно актуальной в связи с активным перемещением между странами и континентами туристов, иностранных студентов, трудовых мигрантов, членов семей мигрантов, беженцев. Исчерпывающе описать сущность и механизмы адаптации иностранцев к новой среде - важная задача, которую, однако, значительно осложняет многообразие как принимающих обществ, так и лиц, участвующих в миграционных процессах.

В отечественной и зарубежной литературе, посвященной исследованиям в сфере межкультурных переходов, встречаются несколько главных терминов для описания связанных друг с другом явлений: адаптация (adaptation),аккультурация (acculturation),приспособление (adjustment), интеграция (integration),ассимиляция (assimilation).В 1990 г. В. Сирл и К. Уорд указали на отсутствие консенсуса в отношении теоретических основ и ключевых понятий в данной исследовательской области (Searle, Ward, 1990). Т.Л. Смолина отмечает, что многозначность понятийнотерминологического аппарата в сфере адаптации к инокультурной среде связана с междисциплинарностью этого явления, которое изучается в рамках таких наук, как антропология, этнография, социология, психология и др. (2011). Также Г.В. Исаян пишет, что разрозненные авторские классификации порождают терминологическую путаницу, смешение понятий, что затрудняет анализ и исследование адаптационных процессов (2017). В связи с этим представляется важным синтезировать достижения отечественных и западных ученых и обеспечить дальнейшую преемственность в изучении адаптации иностранцев в принимающих обществах.

В западной литературе термин «социокультурная адаптация» был разработан исследователями К. Уорд и В. Сирл. Они выделили два различных, но взаимосвязанных аспекта кросс-культур- ной адаптации: социокультурную адаптацию и психологическую адаптацию (Searle, Ward, 1990). К психологической адаптации относят личностные психоэмоциональные реакции индивида, выражающиеся в чувстве удовлетворенности, субъективного благополучия и полноты жизни, а также четком осознании своей идентичности в новой культурной среде. Социокультурная адаптация подразумевает освоение особых социальных навыков и культурных норм, необходимых для решения повседневных задач и эффективного социального взаимодействия в новой культурной среде.

В отечественной литературе определения социокультурной адаптации были даны такими исследователями, как, например, Л.Л. Шпак1, Н.В. Маханько Шпак Л.Л. Социокультурная адаптация: сущность, направления, механизм реализации : автореф. дис. ... д-ра социол. наук. М., 1992. 42 с. Маханько Н.В. Социокультурная адаптация в трансформационных процессах культуры : дис. ... канд. филос. наук. Краснодар, 2001. 142 с., Т.Г. Стефаненко Стефаненко Т.Г. Этнопсихология : учеб. для студентов вузов. М., 1999. 320 с. и др. Д.Л. Лобо- данова и И.Г. Стариков отмечают, что до сих пор в отечественной литературе социокультурная адаптация трактуется крайне широко в зависимости от того, с позиций какой науки и под каким углом изучается вопрос (2016). Так, социокультурная адаптация может предполагать развитие языковых компетенций, изменение внешних поведенческих стратегий, трансформацию системы ценностей и мировоззрения, усиление эмоциональной привязанности к принимающему обществу (Гриценко, 2002; Лондаджим, 2011). Однако в любом случае формулировка «социокультурная адаптация» подчеркивает, что речь идет не просто о межличностном взаимодействии, но о взаимодействии представителей разных культур.

И в отечественной, и в зарубежной исследовательской литературе социокультурный и психологический аспекты адаптации сегодня принято рассматривать как отдельные, но взаимосвязанные процессы. Доказано, что на уровни социокультурной и психологической адаптации влияют разные переменные. Так, к предикторам социокультурной адаптации относят уровень владения языком, ожидания от жизни в стране, длительность пребывания, избранную стратегию аккультурации, количество и качество контактов с местным населением, социальную поддержку, уровень кросс-культурной подготовки, воспринимаемую культурную дистанцию, воспринимаемую дискриминацию, стереотипы и пр. (Hiraietal., 2015; Swami, 2009; Ward, Kennedy, 1999). Следовательно, социокультурная адаптация, понимаемая как поведенческая компетентность, зависит от множества факторов, связанных с освоением новой культуры и приобретением соответствующих социальных навыков. На показатели психологической адаптации могут влиять, например, личные уровни экстраверсии, открытости, добросовестности, покладистости, невротизма, стратегия преодоления стресса, степень удовлетворенности отношениями с окружающими, перемены в жизни, социальные трудности, культурная идентификация адаптанта (Demes, Geeraert, 2014; Ward, Masgoret, 2004).

Иногда один предиктор может отвечать за изменение уровня как социокультурной адаптации, так и психологической (например, социальная поддержка, воспринимаемая культурная дистанция и воспринимаемая дискриминация). Российские исследователи в качестве таких «двойных» предикторов рассматривают социально-демографические и индивидуально-личностные характеристики адаптантов, такие как возраст, пол, семейное положение, страна происхождения, внешность, черты характера, уровень образования, занятость, причины миграции, мотивацию для проживания в конкретной стране, степень толерантности и открытости принимающего общества (Гриценко, 2002; Новикова, 2010; Южанин, 2007).

Еще один вариант классификации предикторов - деление их на личностные и ситуативные факторы на индивидуальном уровне, а также факторы принимающего и отправляющего общества на социальном уровне (Су, Фурманов, 2022). К факторам социального уровня относят политические, экономические, социальные и культурные особенности страны происхождения и страны переселения; к факторам индивидуального уровня - особенности характера, уровень владения языком, наличие специального обучения и опыта межкультурного взаимодействия, культурную идентичность, стратегию аккультурации, причину миграции; к ситуативным факторам - продолжительность, количество и качество межкультурных контактов, количество жизненных изменений, социальную поддержку.

Современные исследования делают акцент на том, что в основе социокультурной адаптации лежит коммуникативный процесс. При межкультурных переходах люди испытывают аккуль- турационный стресс, который вызван невозможностью понимать, контролировать и предсказывать поведение других людей. Когда привычные стратегии поведения и модели отношений перестают действовать, единственным способом освоения новой среды становится эффективное взаимодействие с носителями иной культуры. Иными словами, все прибывшие в другую страну знакомятся с новыми культурными нормами и овладевают соответствующими навыками непосредственно через общение.

В связи с этим большой интерес представляет рассмотрение социокультурной адаптации с позиции теории освоения культуры (culturelearningtheory),что позволяет выделить те аспекты жизни общества, с которыми нужно быть знакомым для успешного взаимодействия и, следовательно, адаптации. А.-М. Масгорет и К. Уорд относят к ним язык, особенности невербального общения, правила и нормы поведения, социальные аксиомы и ценности, а также особенности социальной и физической среды (Masgoret, Ward, 2006). В частности, они указывают на такие навыки, как способность оценить влияние структуры предложения и тональности на эмоциональную окраску выражения; использование вежливой речи; понимание «скрытых посланий» носителей культуры; понимание контекста высказывания; осознание разницы в системе ценностей. Например, ключевые элементы невербальной коммуникации - физический контакт, мимика, жесты, поза, паузы - различаются от страны к стране. Считается, что люди из Южной Европы и Латинской Америки принадлежат к высококонтактной культуре (high-contactculture),а из Восточной Азии - к низкоконтактной (low-contactculture).Когда представители двух культур встречаются друг с другом и ведут себя в соответствии с принятой в их обществе моделью, первые могут восприниматься как навязчивые, а вторые - как холодные и недружелюбные, что препятствует налаживанию и поддержанию контактов.

В условиях этнокультурного многообразия принимающих обществ и лиц, участвующих в межкультурных переходах, ключевым фактором, способствующим эффективному межкультурному взаимодействию, становится наличие у каждого из участников межкультурной компетентности. Согласно Интегративному опроснику межкультурной компетентности (ИМКК), главными составляющими межкультурной компетентности являются следующие: 1) устойчивость к стрессовым ситуациям межкультурного общения; 2) желание общаться с людьми из других культур, интерес к культуре и культурным различиям; 3) уважение и принятие культурного разнообразия; 4) владение широким спектром коммуникативных навыков, важных при межкультурном общении (Межкультурная компетентность..., 2021). А.П. Садохин определил межкультурную компетентность как совокупность знаний, умений и навыков в когнитивной, аффективной и поведенческой сферах (2007). Аналогично К. Уорд говорит об изменениях в когнитивной, аффективной и поведенческой областях человеческой жизни в процессе аккультурации (Ward, 2001). Высокие показатели адаптации свидетельствуют о том, что все три элемента межкультурной компетентности развиты сбалансированно. Напротив, недостаток знаний, умений или навыков в каком-либо из перечисленных аспектов будет препятствовать адаптации.

Это дает основание полагать, что в процессе приобретения межкультурной компетентности индивид проходит через «мягкий» вариант трансформации, происходящей при межкультурном переходе. В определенной степени трансформацию личности при обучения иностранному языку, истории, культуре или искусству другой страны можно считать «тепличной» подготовкой к более масштабной аккультурации в естественных условиях. Например, опыт работы со студентами языковых вузов показывает, что углубленное изучение иностранного языка способствует трансформации личности и формированию поликультурного мировоззрения. Это связано в первую очередь с активным использованием коммуникативно-деятельностного и лингвокультурологического подходов к преподаванию иностранных языков, что позволяет сохранить все социально-психологические аспекты истинного общения - коммуникативный, интерактивный, перцептивный - в процессе обучения.

Сложность изучения социокультурной адаптации состоит в необходимости учитывать все многообразие переменных на индивидуальном и социальном уровнях. Нередко бывает так, что результаты эмпирических исследований, в основе которых лежит один и тот же теоретический подход, противоречат друг другу. Это связано не только и даже не столько с неопределенностью понятий или несовершенством методологии, сколько с динамичным и многоаспектным характером проблемы. Исследования проводятся на различных категориях респондентов, в разных частях света в условиях стремительно меняющейся политической, экономической, социальной и культурной ситуации в странах происхождения и переселения. В этом смысле теории межкультурной коммуникации и освоения культуры могут выступать в качестве объединяющей метатеоретической основы для дальнейших научных поисков. Это позволит в первую очередь синтезировать работы не только социологов и психологов, но и лингвистов, культурологов, специалистов в области межкультурной коммуникации, которые, исследуя различные аспекты жизни обществ, способны обеспечить более глубокое понимание проблем, связанных с межкультурными переходами.

Список источников

Гриценко В.В. Социально-психологическая адаптация переселенцев в России. М., 2002. 251 с.

Исаян Г.В. Социокультурная адаптация: ключевые проблемы исследования // Бизнес. Образование. Право. 2017. № 4 (41). С. 246-249.

Лободанова Д.Л., Стариков И.Г. Анализ основных факторов адаптации мигрантов в инокультурной среде // Вопросы управления. 2016. № 6 (43). С. 120-125.

Лондаджим Т. Социокультурная адаптация: сущность и функции // Альманах современной науки и образования. 2011. № 11. С. 109-112.

Межкультурная компетентность как предиктор адаптации иностранных студентов / В.В. Гриценко, О.Е. Хухлаев, Р.И. Зинурова, В.В. Константинов, Е.В. Кулеш, И.В. Малышев, И.А. Новикова, А.В. Черная // Культурно-историческая психология. 2021. Т. 17, № 1. C. 102-112. https://doi.org/10.17759/chp.2021170114.

Новикова И.А. Соотношение толерантности и параметров межкультурной адаптации иностранных студентов из разных регионов // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Психология и педагогика. 2010. № 4. C. 24-28.

Садохин А.П. Межкультурная компетентность: понятие, структура, пути формирования // Журнал социологии и социальной антропологии. 2007. Т. 10, № 1. С. 125-139.

Смолина Т.Л. Симптомы культурного шока: обзор и классификация // Психологическая наука и образование. 2012. Т. 4, № 3. С. 150-160.

Су Т., Фурманов И.А. Гендерные особенности социокультурной адаптации китайских студентов, обучающихся в Беларуси // Право. Экономика. Психология. 2022. № 3. С. 65-72.

Южанин М.А. О социокультурной адаптации в иноэтнической среде: концептуальные подходы к анализу // Социологические исследования. 2007. № 5. C. 70-77.

Demes K.A., Geeraert N. Measures matter: Scales for adaptation, cultural distance, and acculturation orientation revisited // Journal of Cross-Cultural Psychology. 2014. Vol. 45, no. 1. P. 91-109. https://doi.org/10.1177/0022022113487590.

Hirai R., Frazier P., Syed M. Psychological and sociocultural adjustment of first-year international students: Trajectories and predictors // Journal of Counseling Psychology. 2015. Vol. 62, no. 3. P. 438-452. https://doi.org/10.1037/cou0000085.

Masgoret A.-M., Ward C. Culture learning approach to acculturation // The Cambridge handbook of acculturation psychology / ed. by D.L. Sam, J.W. Berry. Cambridge, 2006. P. 58-77. https://doi.org/10.1017/CBO9780511489891.008.

Searle W., Ward C. The prediction of psychological and sociocultural adjustment during cross-cultural transitions // International Journal of Intercultural Relations. 1990. Vol. 14, no. 4. P. 449-464. https://doi.org/10.1016/0147-1767(90)90030-Z.

Swami V. Predictors of sociocultural adjustment among sojourning Malaysian students in Britain // International Journal of Psychology. 2009. Vol. 44, no. 4. P. 266-273. https://doi.org/10.1080/00207590801888745.

Ward C. The ABCs of acculturation // Handbook of culture and psychology / ed. by D. Matsumoto. N.Y., 2001. P. 411-445.

Ward C., Kennedy A. The measurement of sociocultural adaptation // International Journal of Intercultural Relations. 1999. Vol. 23, no. 4. P. 659-677. https://doi.org/10.1016/S0147-1767(99)00014-0.

Ward C., Masgoret A.-M. Cultural identification, contact, and psychological adaptation: Examining the functional role of loneliness in predicting sojourner depression // Ongoing themes in psychology and culture: Proceedings from the 16th International Congress of the International Association for Cross-Cultural Psychology / ed. by B.N. Setiadi, A. Supratiknya, W.J. Lonner, Y.H. Poortinga. Yogyakarta, Indonesia, 2004. P. 487-506.

References

Demes, K.A. & Geeraert, N. (2014) Measures matter: Scales for adaptation, cultural distance, and acculturation orientation revisited. Journal of Cross-Cultural Psychology. 45 (1), 91-109. Available from: doi:10.1177/0022022113487590.

Gritsenko, V.V. (2002) Socio-Psychological Adaptation of Displaced Persons in Russia. Moscow, Institut Psikhologii RAN. (In Russian)

Gritsenko, V.V., Khukhlaev, O.E., Zinurova, R.I., Konstantinov, V.V., Kulesh, E.V., Malyshev, I.V., Novikova, I.A. & Chernaya, A.V. (2021) Intercultural competence as a predictor of adaptation of foreign students. Cultural-Historical Psychology. 17 (1), 102-112. Available from: doi:10.17759/chp.2021170114. (In Russian)

Hirai, R., Frazier, P. & Syed, M. (2015). Psychological and sociocultural adjustment of first-year international students: Trajectories and predictors. Journal of Counseling Psychology. 62 (3), 438-452. Available from: doi:10.1037/cou0000085.

Isayan, G.V. (2017) Socio-cultural adaptation: The main problems of research. Business. Education. Law. (4), 246-249. (In Russian)

Lobodanova, D.L. & Starikov, I.G. (2016) Analysis of the main factors in the adaptation of migrants in non-native culture. Management Issues. (6), 120-125. (In Russian)

Londajim, T. (2011) Sociocultural Adaptation: Essence and Functions. Almanac of Modern Science and Education. (11), 109-112. (In Russian)

Masgoret, A.M. & Ward, C. (2006) Culture learning approach to acculturation. In: Sam, D.L. & Berry, J.W. (eds.) The Cambridge handbook of acculturation psychology. Cambridge, Cambridge University Press, 58-77. Available from: doi:10.1017/CBO9780511489891.008.

Novikova, I.A. (2010) Relationship between the parameters of tolerance and cross-cultural adaptation of foreign students. RUDN Journal of Psychology and Pedagogics. (4), 24-28. (In Russian)

Sadokhin, A.P. (2007) Intercultural competence: Its definition, structure and formation. The Journal of Sociology and Social Anthropology. 10 (1), 125-139. (In Russian)

Searle, W. & Ward, C. (1990) The prediction of psychological and sociocultural adjustment during cross-cultural transitions. International Journal of Intercultural Relations. 14 (4), 449-464. Available from: doi:10.1016/0147-1767(90)90030-Z.

Smolina, T.L. (2012) Symptoms of culture shock: Overview and classification. Psychological-Educational Studies. 4 (3), 150-160. (In Russian)

Su, T. & Furmanov, I.A. (2022) Gender peculiarities of social and cultural adaptation of Chinese students who study in Belarus. Law. Economics. Psychology. (3), 65-72. (In Russian)

Swami, V. (2009) Predictors of sociocultural adjustment among sojourning Malaysian students in Britain. International Journal of Psychology. 44 (4), 266-273. Available from: doi:10.1080/00207590801888745.

Ward, C. (2001) The ABCs of acculturation. In: Matsumoto, D. (ed.) Handbook of Culture and Psychology. New York, Oxford University Press, 411-445.

Ward, C. & Kennedy, A. (1999) The measurement of sociocultural adaptation. International Journal of Intercultural Relations. 23 (4), 659-677. Available from: doi:10.1016/S0147-1767(99)00014-0.

Ward, C. & Masgoret, A.-M. (2004) Cultural identification, contact, and psychological adaptation: Examining the functional role of loneliness in predicting sojourner depression. In: Setiadi, B.N., Supratiknya, A., Lonner, W.J. & Poortinga, Y.H. (eds.) Ongoing themes in psychology and culture: Proceedings from the 16th International Congress of the International Association for Cross-Cultural Psychology. Yogyakarta, Indonesia, International Association for Cross-Cultural Psychology, 487-506.

Yuzhanin, M.A. (2007) Sociocultural adaptation in alien ethnic environment. conceptual approaches to analyses. Sotsiolog- icheskie Issledovaniya. (5), 70-77. (In Russian)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Адаптация личности с точки зрения социологии. Принципы и типы адаптации личности к чужой культурной среде, ее функции и этапы. Методы рационализации межкультурной адаптации, межкультурная компетенция как отправная точка выбора приёмов ее осуществления.

    курсовая работа [151,4 K], добавлен 31.05.2012

  • Рассмотрение понятия адаптации человека в социокультурной среде согласно положениям современной социально-философской литературы. Содержание теории введения личности в общество. Ознакомление с основными положениями статусно-ролевой концепцией индивида.

    контрольная работа [26,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Понятие социокультурной коммуникации. Деятельность модных домов в данной сфере. Мода как механизм регуляции в структуре социокультурных отношений, ее функции и целевая аудитория. Формирование модных ориентиров под влиянием средств массовой информации.

    курсовая работа [45,5 K], добавлен 09.11.2010

  • Ассимиляция как необходимость или неотвратимость успешной адаптации мигрантов. Этноэлиты в межнациональных конфликтах. Вопрос терминологической определенности этнической миграции населения. Особенность адаптации мигрантов к новой культурной среде.

    реферат [19,1 K], добавлен 16.11.2009

  • Основные понятия функций и принципов социокультурной деятельности, классификация, принципы и категории; их содержание и реализация на примере учреждения МУ "Городской дворец культуры" в г. Уфа: анализ досуговых молодежных программ, пути решения проблем.

    курсовая работа [42,7 K], добавлен 24.04.2011

  • Гражданское сознание как отражение отношений между государством, обществом и личностью. Его изменение под действием условий социокультурной ситуации. Построение гражданской культуры на основании взаимных компромиссов и уступок людей разных взглядов.

    курсовая работа [80,7 K], добавлен 05.04.2012

  • Проблемы межкультурной коммуникации на уроках английского языка и во внеурочной деятельности. Вопросы социокультурной компетенции и социокультурного взаимодействия школьников, студентов, детей и молодежи с ОВЗ и инвалидов. Социальный шок, его преодоление.

    доклад [59,0 K], добавлен 11.09.2016

  • Преемственность поколений как процесс культурной трансмиссии. Традиции изучения социокультурной динамики. Дифференциация и консолидация поколений в условиях трансформирующегося общества. Социокультурный раскол в РФ – антитеза преемственности поколений.

    дипломная работа [80,6 K], добавлен 17.10.2011

  • Предпосылки и препятствия становления российского среднего класса. Особенности адаптации бедных и состоятельных семей. Современный подход к проблеме социально-экономической адаптации в России. Понятие социально-психологического подхода к адаптации.

    реферат [60,6 K], добавлен 16.05.2013

  • Сущность социальной адаптации первокурсников. Типология социальной адаптации в социологической науке. Основные проблемы социальной адаптации. Особенности адаптации студентов при поступлении в ВУЗ. Студенческий совет как средство адаптации первокурсников.

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 18.03.2012

  • Синергетическая парадигма как один из наиболее интенсивно развивающихся неклассических подходов к феноменам культуры. Ключевые понятия синергетической парадигмы и принципы синергетического подхода к исследованию социокультурных процессов и динамики.

    контрольная работа [32,0 K], добавлен 30.01.2014

  • Европейская практика адаптации беженцев из Украины, Средней Азии и ближнего зарубежья. Понятие и классификация коммуникационных барьеров адаптации мигрантов. Религия и культура трудовых мигрантов; особенности их приспособления к принимающей среде.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 07.05.2018

  • Направления исследований проблем адаптационных процессов. Виды адаптации, классификация групп населения по степени адаптации. Анализ факторов, определяющих адаптационный потенциал индивида. Применение социально-психологического подхода в исследованиях.

    реферат [16,9 K], добавлен 08.05.2010

  • Исследование проблем адаптации молодежи в современном мире и путей их решения. Изучение особенностей социализации в подростковом периоде. Институты социализации подростков как места адаптации и помощи. Роль семьи в процессе социального развития подростка.

    реферат [36,8 K], добавлен 02.01.2016

  • Понятие и стадии социальной адаптации, её уровни и виды. Характеристика половозрастной социальной адаптации. Типология механизмов социальной адаптации личности. Специфические моменты технологии социальной работы по регулированию адаптивных процессов.

    курсовая работа [52,1 K], добавлен 12.11.2014

  • Основные социологические подходы к исследованию проблем социальной адаптации. Понятие социальной адаптации, основные формы. Механизм и особенности адаптации граждан, уволенных с военной службы по контракту. Сравнительный анализ проведённых исследований.

    дипломная работа [107,6 K], добавлен 19.02.2009

  • Место адаптации в содержании социальной работы, ее виды и свойства. Проблемы социальной адаптации в теории и практике социальной работы. Роль молодежи в современном российском обществе и методы ее социальной адаптации с помощью специальных программ.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 07.06.2009

  • Особенности и главное содержание подросткового возраста. Характеристика факторов социально-психологической адаптации к реалиям современной жизни. Понятие элективных курсов в профильном обучении. Практическое применение программы социальной адаптации.

    дипломная работа [57,6 K], добавлен 27.09.2013

  • Анализ зарубежной и отечественной литературы, касающейся проблем социальной адаптации личности. Сущность и содержание концепций Э. Тоффлера, У. Томаса, Ф. Знанецкого. Изучение процессов социальной адаптации в работах русских социологов XIX-XХ вв.

    курсовая работа [56,2 K], добавлен 09.06.2013

  • Межкультурная коммуникация как особый вид общения. Социальная адаптация, образовательная миграция. Рекомендации по решению адаптационных, коммуникативных проблем иностранных студентов в Эстонии. Социально-демографический портрет образовательного мигранта.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 24.05.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.