Коммерческое обеспечение внешнеторговой перевозки

Характеристика водных путей между пунктами отправления и назначения груза. Требование к судам, складам и перегрузочному оборудованию. Обоснование базисного условия поставки товара. Расчет элементов продолжительности рейса и технологических документов.

Рубрика Транспорт
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 23.12.2012
Размер файла 66,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство транспорта Российской Федерации

Служба речного флота

Волжская государственная академия водного транспорта

Кафедра транспортных технологий и маркетинга

Курсовая работа

«Коммерческое обеспечение внешнеторговой перевозки»

Выполнил: Шибаев П.Н.

Группа: С-521

Проверил: Веселов Ю.Б.

Нижний Новгород 2004

Содержание

Введение

1. Характеристика водных путей между пунктами отправления и назначения груза

1.1 Транспортная характеристика груза

1.2 Требование к судам, складам и перегрузочному оборудованию, используемым для перевозки, хранения и перегрузки груза

1.3 Определение величины загрузки судна

1.4 Сведения о порте разгрузки

1.5 Сведения о порте погрузки

1.6 Судо-часовые нормы загрузки-разгрузки судов с экспортно-импортными грузами на причалах общего пользования

2. Выбор и обоснование базисного условия поставки товара

3. Расчет элементов продолжительности рейса судна и технологических документов по его обработке в портах отправления-прибытия

3.1 Порт погрузки

3.2 Время следования

3.3 Время стоянки в порту выгрузки

4. Расчет расходов по элементам рейса судна

5. Расчет величины фрахтовой ставки и экономических показателей рейса

6. Краткое описание чартера и коносамента

6.1 Чартер

6.1.1 Общие условия, положения и оговорки чартера «Дженкон»

6.1.2 Оборотная сторона коносамента КЭ-2.4.Т

6.1.3 Коносаментные оговорки и отметки

7. Рейсовая документация

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Внешняя торговля дает огромные возможности для становления и развития экономики, формирования бюджета страны, поддержания благосостояния народа.

Россия располагает достаточно развитыми морскими и речными торговыми портами, а также флотом, которым перевозилось до 80% всего объема экспортно-импортных грузов страны.

Международные экономические отношения предполагают устойчивые связи между государствами, возникающие и развивающиеся на основе международного разделения труда. Они проявляются в различных формах и не мыслится без комплекса коммерческих и внешнеторговых операций.

Существенное значение в повышение эффективности внешнеторговых операций имеет снижение транспортных расходов, поскольку около 90% всех издержек обращения внешней торговли приходится на перевозку и перевалку грузов.

Снижение транспортных издержек может быть достигнуто путем рационализации транспортных связей, дальнейшего развития бесперевалочных перевозок на судах смешанного «река - море» плавания и новых технологических перевозочных систем, улучшения транспортно-экспедиционного оборудования, повышения эффективности коммерческой и правовой деятельности.

Задачи курсовой работы состоят в подборе судна, соответствующего условиям плавания, определении количества груза в судне, описании обычаев портов, расчете эксплуатационных расходов и величины фрахтовой ставки за рейс. Для судна необходимо дать краткое описание чартера и коносамента, а также других технологических и коммерческих документов.

1. Характеристика водных путей между пунктами отправления и назначения груза

Речная част перехода Самара - Азов включает в себя саратовское водохранилище с 1735 км, полностью Куйбышевское водохранилище, часть реки Волга до 2591 км, Волго-Донской судоходный канал им. В. И. Ленина и реку Дон.

По конфигурации Саратовское водохранилище представляет собой узкий водоем, вытянутый с юга на север. Наибольшая ширина в/х 12 км - ниже города Сызрань. Здесь же наблюдается и наибольшая глубина до 28 км. Площадь в/х - 1831 км^2, полный объем - 12,87 км^3, полезный объем 1,7 км^3, объем навигационной слоботки 0,9 км ^3.

От Самары вниз берега понижаются: до Октябрьска правый берег холмистый, крутой, левый пологий. Вниз от города Октябрьск река расширяется.

На Саратовском в/х преобладают северо-западные, западные и северные ветра. Волнение вызывается северо-восточными, южными и юго-западными ветрами. Летом туманы редки.

Колебания уровня и течения зависит от работы Куйбыщевской и Саратовской ГЭС.

Протяженность Волгоградского в/х от Саратовского гидроузла (г. Балаково) до Волгоградского гидроузла (г. Волжский) 524 км.

1.1 Транспортная характеристика груза

Металлолом относится к генеральным грузам, а по физико-химическим свойствам - к устойчиво сохраняющимся грузам. По условиям перевозки и хранения они относятся к грузам открытого хранения, т.е. не подвергаются воздействию окружающей среды. По технологическим признакам - сухой груз. Опасными и агрессивными свойствами не обладает. Перевозятся без тары навалом. Груз не ядовит, безопасен в пожарном отношении, не разжижается, но опасен как смещающийся при перевозке.

Металлолом погружают в трюмы с небольшим подпалубным пространством обычно с помощью электромагнитов без применения ручного труда. При загрузке больших подпалубных пространств в трюме используют автопогрузчики.

Вместо непосредственной погрузки электромагнитами, работа которых влияет на судовые магнитные приборы, может применяться комбинированный способ загрузки металлических ковшей на берегу электромагнитами, а затем подачи ковшей в трюм береговыми портальными кранами.

При предъявлении к перевозке в водном сообщении металлолома должно соблюдаться следующее условие: громоздкий лом (металлоконструкции, станки, станины, кабины автомашин и тп.) должен быть подвергнут автогенной резке, прессовке, смятию до размеров, позволяющих рационально использовать перегрузочную технику. Также груз подлежит проверке, приведению в безопасное для перевозке, перегрузке и переплавке состояние, отделен от огне и взрывоопасных материалов. К накладной на перевозку отправитель обязан приложить соответствующее удостоверение о выполнении этого требования.

При перевозке в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении разделка и упаковка груза должна обеспечивать полное использование грузоподъемности и грузовместимости вагонов, а размеры и масса отдельных мест подлежат согласованию с транспортными организациями.

Вес металлолома, указанный грузоотправителем, не всегда соответствует фактическому весу. Для уточнения этого веса необходимо проверить его по изменению осадки в присутствии представителя порта и грузоотправителя и составить акт за их подписью о результатах проверки. Такой акт не требуется, если металлолом принимается непосредственно из вагонов, взвешенных на вагонных весах, с представлением документов о результатах взвешивания.

Одна тонна металлолома занимает 1,0 - 1,4 м куб. [9]

1.2 Требования к судам, складам и перегрузочному оборудованию, используемым для перевозки, хранения и перегрузки груза

Основным документом, определяющим требования к судну при рейсовом фрахтовании ,является чартер .Основное требование большинства проформ гласит , что судно должно быть в мореходном состоянии: прочным, водонепроницаемым , надёжным, крепким и во всех отношениях снаряжённым для данного рейса.

Судно должно иметь главные размерения и осадку дающие ему возможность постановки к причалу в согласованных портах погрузки-выгрузки.

Согласно этим условиям для данного рейса выбираем судно «Сормовский», проект 1557.

“Сормовский 32” проект 1557- стальное, однопалубное, двухвинтовое, грузовое судно без седловатости, с двойным дном, двойными бортами, с баком и ютом, с машинным отделением и рубкой расположенными в корме. Предназначен для перевозки генеральных и насыпных грузов, включая зерно, контейнеры международного образца, лес в трюмах и на люковых крышках.

Регистровая вместимость составляет:

Валовая вместимость - 2483,69 т.

Чистая вместимость -1320,81т.

Возраст - 30 лет;

Флаг - Государственный Российский;

Класс регистра - Судно построено по Правилам и под надзором Регистра на класс КМ Л4 2СП.

Мощность 1320 л.с.

Грузоподъёмность 3000 т.

Грузовместимость 4297куб.м

Экипаж 14 человек

Стоимость содержания:

-в ходу 1246$/сут

-на стоянке 721$/сут

Главные размерения.

Длина судна габаритная 114,60 м

Длина судна конструктивная 110,80 м

Ширина судна 13,00 м

Высота борта 5,5 м

Высота судна габаритная (без учёта съёмных частей) 15,85 м

Осадка наибольшая ( средняя):

- в пресной воде 3,77 м

- в морской воде 3,68 м

Объём грузовых трюмов.

Трюм №1 951 куб. м

Трюм №2 1136 куб. м

Трюм №3 1146 куб. м

Трюм №4 1064 куб. м

Подготовка судна:

- зачистка и при необходимости мытье трюмов;

- проверка состояния ограждающих устройств, осушительных систем, мерительных трубок, электрических кабелей, заклепок, швов и трубопроводов, трюмных трапов, а также противопожарного оборудования и инвентаря, вентиляционной системы и люковых закрытий.

Судно не должно иметь первоначального крена, балластные цистерны полностью отпрессованы или осушены

Металлолом хранится на открытых асфальтированных или бетонированных площадках.

При перегрузке большой экономический эффект дает применение шестилепесткового грейфера. Производительность крана с таким грейфером при погрузке - выгрузке металлолома по сравнению с перегрузкой электромагнитами выше на 20%, а по сравнению с погрузкой-выгрузкой ковшами выше в два раза.

1.3 Определение величины загрузки судна

Рассчитывается коэффициент использования грузоподъемности при загрузке данным грузом:

где Gc - загрузка судна данным грузом, т (взято из результатов выполненного рейса, который сделан мною за практику в 2004 году);

Qр - грузоподъемность судна, т.

Загрузка судна лимитируется ограничениями по осадке до 3,5м, так как присутствует речная часть пути.

1.4 Сведения о порте разгрузки

Стамбул расположен в проливе Босфор, в бухте Золотой Рог. Через пролив сооружены 2 подвесных моста, соединяющие Европу и Азию.

Причальный фронт порта имеет длину около 6 км, глубины у причалов до 11 м. На рейде могут стоять любые современные суда. Грузооборот порта превышает 2 млн. т. В структуре грузооборота преобладают: во ввозе -промышленные изделия ,металлы, лесные грузы; в вывозе - зерно, шерсть, хлопок, табак, хромовая, марганцевая и другие руды.

Общие правила: за 24 часа до подхода судна к порту капитан должен послать агенту нотис со следующими данными: предполагаемое время прибытия, последний порт захода, род и количество груза, характеристики судна, судовые нужды (вода, топливо, деньги, провизия и тд).

Оформление разрешения на свободную практику производится в управлении порта.

Сборы: портовый сбор взимается в соответствии с валовой регистровой вместимостью судна, исчисляемой в кубических метрах и количеству погруженного или выгруженного груза; также взимается швартовный сбор за одну швартовную операцию; агентский сбор, состоящий из основного и дополнительного сбора; лоцманский - за одну проводку; сборы за буксировочные услуги и сборы за снабжение пресной водой и тд.

Работа производится в будничные дни в две смены. Первая смена с 08.00 до 12.00, вторая смена - с 13.00 - 17.00, работы могут продолжаться до 24.00. Праздники: 1 января - Новый год, 1- 4 марта - Шекер Байрам, 23 апреля - День памяти Ататюрка и праздник детей, 9 - 13 мая - Курбан Байрам, 19 мая - Праздник молодёжи и спорта, 30 августа - День Победы, 29 октября - День Республики . [5]

Лоцманская проводка в порту обязательна, поэтому капитану следует обращать внимание на официальные часы работы порта, без необходимости не заказывать лоцмана и швартовщиков и другие услуги.

Ориентировочные нормы грузовых работ:

Погрузка - 800 т/судо-сут;

Выгрузка- 800 т/судо-сут

Плановое сталийное время без учета перерывов определяется по следующей формуле:

где Gc - количество груза в судне, т;

Pc - норма обработки судна, т/судо-сут (из приложения 2 [1])

1.5 Сведения о порте погрузки

Порт Санкт-Петербург свою эксплуатационную деятельность осуществляет по реке Неве, Свири, Ладожскому озеру и производит добычу песка в Финском заливе. Продолжительность навигации составляет 235 суток.

Основные подразделения порта - Невский, Василеостровский и Отрадненский грузовые районы.

Невский грузовой район расположен на правом берегу р. Невы и является основным подразделением порта. В своем составе имеет 10 причалов общей протяженностью 1133 м. Профиль причалов вертикальный, отметки территории 2,7 м, горизонта воды - 0,0м, дна - (-2,5)м.

На причалах №3-6 на фронте отсутствуют складские площади, поэтому грузы перемещают по конвейерам в тыл на расстояние до 500 м, где установлены 2 отвалообразователя (в 1967г и 1981г.) Отвалообразователь способен штабелировать груз на высоту до 20 м и перемещать его в тыл на 60 м.

Под металл приспособлен 7 причал длиной 200м. На нем производят выгрузочные работы. Механовооруженность причала - Ганц 16т - 3 шт.

Василеостровский район - под погрузку металла предназначен 13 причал длиной 150 м. Механовооруженность причала - Каровец 10т - 2 шт.

Причалы имеют вертикальную стенку из шпунта и свай. Отметки территории - 3 м, горизонта воды - 0 м., дна - (-4.3) м.

Рабочие операции производятся с Понедельника по Пятницу с 0800 до 1600 или до 1700, если один час используется для перерыва. В выходные работа возможна по овертайму.

1.6 Судо-часовые нормы загрузки-разгрузки судов с экспортно-импортными грузами на причалах общего пользования

При перегрузке металлов судо-часовые нормы установлены независим от того, загружается или разгружается судно. Они составляют 46 т/ч из приложения 3 [1].

Время обработки судна рассчитывается по формуле:

где Pc-ч - судо-часовая норма обработки судна, т/ч

часов.

водный судно рейс поставка

2. Выбор и обоснование базисного условия поставки товара

Одним из договоров, определяющих права и обязанности экспортеров и импортеров при купле-продаже товаров является торговый контракт. Транспортные условия торгового контракта определяют обязанности продавца и покупателя ко всем операциям, связанным с доставкой товара.

Базис поставки товара условно можно разделить на три группы операций:

Первая - подготовка товара к отправке (упаковка, маркировка, доставка к месту передачи (склад, причал, терминал), оплата пошлин, подготовка товарных и транспортных документов);

Вторая - транспортная (фрахтование, погрузка, укладка, страхование груза);

Третья - передача товара покупателю (выгрузка, оплата пошлин, доставка товара на склады покупателя).

Базис поставки определяет распределение рисков и расходов продавца и покупателя по всем трем группам комплекса доставки товара.

Наиболее часто, в отечественной практике используется условие FOB (Free on Board). Оно означает, что продавец полностью выполнил свои обязательства по доставке, когда товар перешел через поручни судна в указанном порту отгрузки. Это означает что покупатель несет все расходы и риски гибели и/или повреждения товара с момента перехода его через поручни судна.

Продавец обязан:

Обеспечить наличие товара и коммерческого счета-фактуры или EDI в соответствии с условиями контракта купли-продажи, а также других данных, подтверждающих соответствие товара условиям контракта.

Получить на свой риск и за свой счет экспортную лицензию или другое официальное свидетельство и выполнить все таможенные формальности, необходимые для экспорта товара.

Доставить товар на борт названного покупателем судна в указанном порту отгрузки в соответствии с обычаями порта, в установленную дату или оговоренный срок.

Нести риски потерь и/или повреждений, которым может подвергаться товар, до момента, когда пересечет поручни судна в указанном порту погрузки.

Оплатить расходы, связанные с товаром до того момента, когда он пересечет поручни судна в указанном порту погрузки, расходы на таможенные формальности, а также все пошлины, налоги и другие официальные счета, подлежащие уплате при экспорте товара.

Известить покупателя о том, что товар доставлен на борт указанного судна.

Предоставить покупателю за свой счет обычный документ, подтверждающий доставку товара в соответствии с п.3.

Обеспечить по требованию покупателя за его счет и на его риске помощь в получении транзитного документа (оборотного коносамента, необоротного морского) путевого счета, речного путевого документа или мультимодального транспортного документа).

Оплатить расходы, вызываемые проверкой товара (проверка качества, измерение, взвешивание, подсчет) , необходимой для предоставления товара на борт судна, а также расходы, связанные с упаковкой товара и его маркированием.

По просьбе покупателя оказать последнему на его риск и за его счет содействие в получении любых документов или EDI, используемых или выдаваемых в стране погрузки и/или в стране происхождения товара, которые могут потребоваться покупателю для ввоза (и в соответствующем случае - также для транзитной перевозки через третьи страны)

Обеспечить покупателя по его требованию необходимой информацией для осуществления страхования.

Покупатель обязан:

Оплатить цену, как оговорено в контракте купли-продажи.

Получить на свой риск и за свой счет лицензию на ввоз или другое официальное свидетельство и выполнить таможенные формальности для ввоза товара и, где необходимо, для его транзита через третью страну.

Заключить договор перевозки товара из оговоренного порта погрузки.

Принять поставку товара согласно контракту купли-продажи.

Нести риски потерь и/или повреждения товара с момента, когда товар пересек поручни судна в указанном порту погрузки. Если он не даст извещения или если судно, указанное им, не прибудет своевременно или будет не в состоянии принять товар или прекратит принятие груза до наступления установленной даты, то нести все риски потерь и/или повреждения товара с согласованной даты или с даты окончания какого-либо периода, зафиксированного для принятия поставки.

Оплатить все расходы, связанные с товаром, с того момента, когда он пересек поручни судна в указанном порту погрузки. Нести все дополнительные расходы, вызванные тем обстоятельством, что судно, указанное им, не прибыло своевременно или будет не в состоянии принять товар или прекратит принятие груза до наступления установленной даты, или если покупатель не дал соответствующего уведомления.

Оплатить пошлины, налоги им другие официальные сборы, а также расходы на выполнение таможенных формальностей, подлежащие уплате при ввозе товара и, где необходимо, при его транзите через третью страну.

Дать продавцу соответствующие указания о названии судна, месте погрузки и предлагаемом сроке поставки.

Принять подтверждение доставки товара.

Оплатить, если не оговорено иное, все расходы и сборы на предкорабельную инспекцию, исключая расходы, относящиеся к получению свидетельства от властей страны экспорта.

Оплатить расходы и издержки продавца, понесенные им при оказании помощи по совместному соглашению, при получении документов или EDI. [10]

3. Расчет элементов продолжительности рейса судна и технологических документов по его обработке в портах отправления-прибытия

3.1 Порт погрузки

Порт погрузки - Санкт-Петербург, груз - металлолом. Судно «Волга-35» проекта 19610.

Т.к. осадка не лимитирована (в порту Санкт-Петербург гарантированная глубина 4,5м), тогда загружаем теплоход почти до полной грузоподъемности 5400 т. (полная грузоподъемность составляет 5500 т.), максимальная грузовместимость 6864 куб м.

Время погрузки судна, рассчитанное в пункте 1.6 составляет 117,4 часа.

Общее время стоянки порту Санкт-Петербург

часов = 5 сут 12 часов.

где tдоп = 12 часов, время на оформление документов и ожидание таможни.

Следовательно встав под загрузку в Санкт-Петербурге в четверг 3 июня, 2004 года в 12 часов, судно выйдет в рейс 8 июня в 00.00

Тайм-шит

название судна: т/x «Волга-35»

порт погрузки: Санкт-Петербург

время прибытия: 12.00 03.06.04

груз: металлолом

Действия

Время

Дата

Начало погрузки

погрузка

ожидание погрузки

погрузка

обед

погрузка

ожидание погрузки

погрузка

обед

погрузка

ожидание погрузки

погрузка

обед

погрузка

ожидание погрузки

погрузка

ожидание оформления документов

ожидание таможни

12.00

12.00-16.00

16.00-08.00

08.00-12.00

12.00-13.00

13.00-17.00

17.00-08.00

08.00-12.00

12.00-13.00

13.00-17.00

17.00-08.00

08.00-12.00

12.00-13.00

13.00-17.00

17.00-08.00

08.00-12.00

12.00-18.00

18.00-00.00

03.06.04

03.06.04

03/04.06.04

04.06.04

04.06.04

04.06.04

04/05.06.04

05.06.04

05.06.04

05.06.04

05/06.06.04

06.06.04

06.06.04

06.06.04

06/07.06.04

07.06.04

07.06.04

07/08.06.04

3.2 Время следования

Расстояние морского участка пути от п. Санкт-Петербург до п. Роттердам определяется по [3].

Порт Санкт-Петербург - Хольтенау - 1431 морские мили

Хольтенау - порт Роттердам - 596 морских миль

Lм = 1431 + 596 = 2027 морских миль

Определяем ходовое время по морскому участку:

Время на прохождение этого участка пути определяется из [2] и составляет tм = 86+38 = 124 часа = 5 сут 4 часа

Следовательно т/х «Волга-35» подходит к приёмному бую порта Роттердам (место приёма лоцмана) 12.06.04 в 04.00. В порту Роттердам лоцманская проводка для постановки в порт осуществляется круглосуточно. Время следования от приёмного буя до порта с учётом швартовных операций - 1 час.

3.3 Время стоянки в порту выгрузки

Время стоянки складывается из времени оформления документов и ожидания таможни часов и времени выгрузки, определенном в пункте 1.6 и составившем 3 суток и 14 часов.

Найдем общее время стоянки в порту выгрузки:

Таким образом судно выйдет из порта Роттердам в 07.00 14.06.04. Время проведенное судном в порту выгрузки оформлено «Тайм-шитом»

Time sheet

m/v “Volga-35”

voyage: “Saint-Petersburg - Rotterdam”

cargo: scrap

port of discharging: Rotterdam

arrival: 05.00 local time 12.06.04

TIME

DATE

Vessel berthed

Waiting discharge

Discharging

Coffee-time

Discharging

Dinner

Discharging

Change the shift

Discharging

Coffee-time

Discharging

Change the shift

Discharging

Change the shift

Discharging

Coffee-time

Discharging

Dinner

Discharging

Change the shift

Discharging

Coffee-time

Discharging

Fill up blank form

Waiting for custom

05.00

05.00-07.30

07.30-10.00

10.00-10.30

10.30-12.00

12.00-13.00

13.00-16.00

16.00-16.15

16.15-18.00

18.00-18.30

18.30-00.00

00.00-00.15

00.15-07.15

07.15-07.30

07.30-10.00

10.00-10.30

10.30-12.00

12.00-13.00

13.00-16.00

16.00-16.15

16.15-18.00

18.00-18.30

18.30-19.00

19.00-01.00

01.00-07.00

12.06.04

12.06.04

12.06.04

12.06.04

12.06.04

12.06.04

12.06.04

12.06.04

12.06.04

12.06.04

12.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13.06.04

13/14.06.04

14.06.04

В тайм-шите отражен расчет сталийного (нормативного) и учет стояночного (фактического) времени нахождения судна в морском порту под перегрузочными операциями.

Общая продолжительность рейса теплохода «Волга-35»:

ч = 14 дней 6 часов

Время нахождения теплохода «Волга-35» в море после закрытия границы:

ч = 9 дней 6 часов

Дисбуртсменский счет

Порт захода: Санкт-Петербург

Название судна: т/х «Волга-35»

Судовладелец ОАО «Волжское пароходство»

Вместимость

валовая: 4955 т

чистая: 1663 т

Дата и время прибытия: 12.00 03.06.2004

Дата и время отхода: 07.00 14.06.2004

Агентирующая фирма: «Металл»

Вид операции: погрузка

ФИО капитана: Штанников А.Н.

Статья расхода

Сумма, руб./usd

1. Корабельный сбор, за куб.м

2. Маячный сбор, за куб.м

3. Канального сбор, за куб.м.

4. Причального сбор, за куб. м.

При стоянке с грузовыми операциями

5. Якорный сбор, за куб.м.

6. Экологический сбор

7. Лоцманский сбор

8. Навигационный сбор

543351,9 / 2572,08

255064,6 / 267,9

289359 / 267,9

26792,5 /33,2

1071,7/1,07

238989/289,4

51441,6/62,2

114671,9/139,3

1520688.2 / 3633,1

Disbursement Account

Agent: Garry Cross&Co

Port of call: Rotterdam

Name of the ship: “Volga-35”

Owners: “Volga Fleet”

BRT: 4955 t

NRT: 1663 t

Cargo: Scrap

Arrived: 05.00 local time 12.06.04

Master: Shtannikov A. N.

Charges and Expenses

Amount USD.

Port charges

Mooring charges

Pilot charges

Agency

Supplying of fresh water

Ecological charges

Postage

Rescue charges

5586.00

4. Расчет расходов по элементам рейса судна

Найдем ходовое время рейса:

ч = 4 дня 2 часа

Стояночное время рейса:

ч = 10 дней 14 часов

Рассчитаем затраты на содержание судна в рейсе:

USD

где Sx = 1200 USD/сут - стоимость содержания судна в сутки в ходу;

Sст = 650 USD/сут - стоимость содержания судна в сутки на стоянке

Sx и Sст взяты из приложения 1 [1]

Валютные выплаты экипажу составляют:

где Sэ = 195$/сут - нормы выплаты инвалюты экипажу в сутки;

Sпит = 40$/сут - норма выплаты коллективного питания;

Sкф = 4$/сут - норма выплаты культурного фонда;

Sдр = 15$/сут - норма выплаты дополнительных работ;

Tм = 9,25 сут - время в море после закрытия границы;

Эост = 71$ - остальные выплаты (представительские = 31$, служебная поездка = 20$, выпечка = 10$ за рейс )

Дисбурсментский счет в иностранном порту Эд = 5586$

Портовые сборы в отечественном порту Эпорт = 3633,1$

Расходы, связанные с прохождение проливов и каналов, а также отдельных участков ВВП отсутствуют.

Общие валютные затраты по рейсу:

5. Расчет величины фрахтовой ставки и экономических показателей рейса

Рассчитываем уровень фрахтовой ставки:

usd/т

где Эр - расходы судна за рейс;

Gc - загрузка судна, т;

K - коэффициент, учитывающий накопление.

Сумма фрахта составляет:

Уровень доходности:

Чистая валютная выручка определяется:

Чистая валютная выручка за 1 судо-сутки:

usd/сут

где F - чистая валютная выручка в иностранной валюте;

tp - продолжительность рейса, сут.

Валютная эффективность:

s

Тайм-чартерный эквивалент определяется по выражению, $/сут:

где Эп - расходы по портам отправления и прибытия;

Эт - расходы на топливо;

Аг - агентское вознаграждении, обычно принимается в размере 2,5% от суммы фрахта. Расходы на топливо и смазку в данном выражении можно рассчитывать по выражению, руб:

1/1000*(98*260+

+253,6*16)(260+0,9/23.4)= 8291.3руб

(с учетом курса доллара 1$=28руб получаем 296,1$ и подставляем в формулу расчета ТЧЭ).

6. Краткое описание чартера и коносамента

6.1 Чартер

Чартер - договор морской перевозки груза, согласно которому перевозчик (фрахтовщик) обязуется с условием предоставления для перевозки всего судна, его части или определенных грузовых помещений перевезти груз в порт назначения и выгрузить груз уполномоченному на его получение лицу, а отправитель (фрахтователь) обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт).

Для различных грузов и определенных направлений перевозки применяются соответствующие формы или проформы стандартных чартеров (чартер партии.)

Различают специальные и универсальные проформы чартеров:

Специальные разработаны для перевозки массовых грузов.

Универсальные чартеры предназначены для использования при перевозках генеральных грузов и других грузов, для которых нет специализированных чартеров. Наибольшее распространение получила универсальная проформа «Дженкон» (Gencon )

6.1.1 Общие условия, положения и оговорки чартера «Дженкон»

1. Согласовано между стороной, упомянутой в боксе 3 в качестве владельцев судна, названном в боксе 5, брутто и нетто вместимости, указанной в боксе б, и грузоподъемностью приблизительно такого количества метрических тонн общего дедвейтного груза по летнюю грузовую марку, которое указано в боксе 7, в настоящее время находящегося в позиции, указанной в боксе 8, с предположительной готовностью к погрузке по данному чартеру к ориентировочной дате, указанной в боксе 9, и стороной, упомянутой в качестве фрахтователей в боксе 4, что: указанное судно, как только его предыдущие обязательства завершены, проследует в порт (порты) или место (места) погрузки, указанное в боксе 10, или так близко к нему, как оно может безопасно подойти и, находясь всегда на плаву, погрузит там полный груз (если согласована отгрузка палубного груза, то она производится на риск фрахтователей и на их ответственность), как указано в боксе 12, который фрахтователи обязуются предоставить, и, будучи таким образом погруженным, судно проследует в порт (порты) или место (места), указанное в боксе 11, согласно приказу, полученному при подписании коносаментов, или так близко к нему, как оно может безопасно подойти и, оставаясь всегда на плаву, выдаст там груз.

2 Ответственность судовладельца

Судовладельцы несут ответственность за убытки или ущерб грузу или за задержку в доставке грум только в том случае, если убытки, ущерб или задержка были вызваны отсутствием должной заботливости лично со стороны судовладельцев или их управляющего в том, чтобы судно было во всех отношениях мореходно, надлежаще экипировано, оснащено и обеспечено, либо личными действиями или упущениями судовладельцев или их управляющего.

Судовладельцы не отвечают за убытки, ущерб или задержку, возникающие по какой-либо иной причине любом рода, даже вследствие небрежности или упущения со стороны капитана или экипажа или какого-либо другого лица на службе у судовладельцев на борту или на берегу, за действия которых они несли бы ответственность, не будь данной статьи, или вследствие немореходности судна при погрузке или в начале рейса, или в какое бы то ни было время.

3. Оплата фрахта.

(а) Фрахт должен быть уплачен наличными по ставке, указанной в боксе 13, исчисленной по погруженному количеству груза.

(b) Предоплата. Если, согласно боксу 13, фрахт должен быть уплачен после отгрузки, он будет считаться заработанным и безвозвратным, независимо от том, судно и/или груз погибли или нет. Ни судовладельцы, ни их агенты не обязаны подписывать или индоссировать коносаменты с отметкой о предоплате фрахта, если причитающийся судовладельцам фрахт фактически не был выплачен вперед.

(с) Оплата по доставке груза. Если, согласно боксу 13, фрахт (или часть фрахта) должен быть уплачен в порту назначения, он не считается заработанным до тех пор, пока груз не доставлен. Несмотря на условие подпункта (а), если фрахт или часть фрахта должна быть уплачена по доставке груза, фрахтователи вправе уплатить фрахт по доставленному весу или количеству при условии, что о таком намерении будет объявлено до открытия люков, и что вес или количество груза может быть установлено на официальных весах, посредством совместном замера осадки или посредством тальманского учета.

Наличные деньги для обычных дисбурсментских расходов в порту погрузки авансируются фрахтователями, если требуется, по самому высокому обменному курсу за вычетом двух (2) процентов на покрытие стоимости страхования и других расходов.

5. Погрузка/Выгрузка

(а) Стоимость/Риск.

Груз должен быть доставлен, погружен в трюма, уложен и/или заштиван, пересчитан, занайтован и/или закреплен и выгружен фрахтователями свободно от какого-либо риска, от ответственности и расходов для судовладельцев.

Фрахтователи предоставляют и укладывают весь подстилочный материал, необходимый для надлежащей укладки и защиты груза на борту судна, а судовладельцы позволяют использовать весь подстилочный материал, имеющийся на борту. Фрахтователи несут ответственность и оплачивают стоимость выгрузки своего подстилочного материала после разгрузки по условиям настоящего чартера, при этом сталийное время считается до окончания выгрузки подстилочного материала.

(b) Грузовые средства.

Если на судне отсутствуют грузовые средства или если согласовано, что грузовые средства судна не должны быть использованы, и это условие внесено в бокс 15, то судовладельцы обязаны в течение всей погрузки или выгрузки предоставлять в бесплатное пользование грузовые средства судна и достаточную электроэнергию для работы всех таких грузовых средств. Все это оборудование должно быть в исправном состоянии.

Не считая случаев проявления небрежности со стороны стивидоров, время, потерянное в результате выхода из строя грузовых средств судна или средств электроснабжения, пропорциональное числу кранов или лебедок, необходимых для погрузки/выгрузки груза по условиям данного чартера, не засчитывается ни в сталию, ни в демередж.

По требованию фрахтователей судовладельцы предоставляют бесплатно крановщиков/лебедчиков из числа экипажа для работы на грузовых средствах судна, если местными правилами это не запрещено, в противном случае стоимость береговых рабочих относится за счет фрахтователей. Крановщики/лебедчики относятся на риск и ответственность фрахтователей, а в качестве стивидоров они считаются их служащими, однако они всегда работают под наблюдением капитана.

(с) Повреждения по вине стивидоров.

Фрахтователи несут ответственность за повреждения (не считая обычного износа) любой части судна, нанесенные стивидорами. О таких повреждениях капитан обязан по возможности немедленно извещать фрахтователей или их агентов, а также стивидоров, в противном случае фрахтователи свободны от ответственности. Капитан должен стараться получить от стивидоров письменное подтверждение их ответственности.

Фрахтователи обязаны ремонтировать любые повреждения, нанесенные по вине стивидоров до завершения рейса, однако, такие повреждения стивидоров, которые влияют на мореходность судна или класс, они обязаны ремонтировать до выхода судна из порта, в котором такие повреждения причинены или обнаружены. Все понесенные дополнительные расходы относятся за счет фрахтователей, и любое потерянное в результате этого время относится и оплачивается судовладельцами за счет фрахтователей по ставке демереджа.

6. Сталийное время

*(а) Раздельное сталийное время на погрузку и выгрузку.

Груз должен быть погружен в пределах числа непрерывных дней и часов, как указано в боксе 16, в условиях благоприятной погоды, исключая воскресные и праздничные дни, если они не использованы, в противном случае использованное время засчитывается.

Груз должен быть выгружен в пределах числа непрерывных дней и часов, как указано в боксе 16, в условиях благоприятной погоды, исключая воскресные и праздничные дни, если они не использованы, в противном случае использованное время засчитывается.

*(b) Общее сталийное время на погрузку и выгрузку.

Груз должен быть погружен и выгружен в пределах числа непрерывных дней и часов, как указано в боксе 16, в условиях благоприятной погоды, исключая воскресные и праздничные дни, если они не использованы, в противном случае использованное время засчитывается.

(с) Начало сталии (погрузка и выгрузка).

Счет сталии по погрузке и выгрузке начинается с 13.00 час., если нотис о готовности подан до 12.00 час. включительно, и с 06.00 час. следующего рабочего дня, если нотис подан в рабочее время после 12.00 час. Нотис о готовности в порту погрузки подается грузоотправителям, названным в боксе 17, а если они не названы, то v фрахтователям или их агентам, названным в боксе 18. Нотис о готовности в порту выгрузки подается грузополучателям или, если они не известны, то v фрахтователям или их агентам, названным в боксе 19.

Если причал погрузки/выгрузки не предоставлен по прибытии судна в порт погрузки/выгрузки или на рейд порта погрузки/выгрузки, судно вправе подавать нотис о готовности в течение обычных рабочих часов по прибытии туда, независимо от того, предоставлено ли ему право свободной практики, и прошло ли оно таможенную очистку. Сталийное время или контрсталийное в таких случаях считается так, как если бы судно находилось у причала и было во всех отношениях готово к погрузке или выгрузке при условии гарантии капитана в том, что оно действительно готово во всех отношениях. Время, использованное для перехода от места ожидания швартовки к причалу погрузки или выгрузки, не засчитывается в сталию.

Если после осмотра судно признано не готовым к погрузке или выгрузке, время, потерянное после том, как оно забраковано, и до того, как оно будет готовым к погрузке или выгрузке, не засчитывается в сталию. Время, использованное до начала сталии, считается сталийным.

* Указать согласованный вариант (a) или (b) в боксе 16.

7. Демередж

Демередж в порту погрузки и выгрузки уплачивается фрахтователям по ставке, указанной в боксе 20, способом, указанным в боксе 20, в сутки или пропорционально за любую часть суток. Демередж подлежит уплате день за днем по получении счета судовладельцев.

В случае неуплаты демереджа в соответствии с вышеизложенным, судовладельцы подают фрахтователям 96-часовой письменный нотис для уплаты демереджа. Если же демередж не уплачивается по истечении этого срока, и если судно находится в порту погрузки, судовладельцы имеют право в любое время прекратить действие чартера и предъявить иск за любые убытки, причиненные вследствие неуплаты демереджа.

9. Канцелинг

(а) Если судно не готово к погрузке (независимо от того, находится ли оно у причала) в день канцелинга, указанного в боксе 21, фрахтователи имеют право выбора аннулировать настоящий чартер.

(b) Если судовладельцы предвидят, что, вопреки проявлению надлежащей заботливости, судно не будет готово к погрузке к дате канцелинга, они должны незамедлительно известить об этом фрахтователей с указанием предполагаемой даты готовности судна к погрузке и с запросом о намерении фрахтователей использовать их право выбора аннулировать чартер, либо согласиться на новую дату канцелинга.

Такой выбор должен быть заявлен фрахтователями в течение 48 непрерывных часов после получения извещения судовладельцев. Если же судовладельцы не используют свое право выбора аннулировать чартер, то настоящий чартер должен считаться измененным таким образом, что седьмой день после новой даты готовности, заявленной судовладельцами в их извещении, фрахтователям, считается новой датой канцелинга.

Положения подпункта (b) в данном чартере имеют силу лишь один раз, и в случае дальнейшей задержки судна фрахтователи имеют право аннулировать чартер, согласно подпункту (а) данной статьи.

10. Коносаменты

Коносаменты предъявляются и подписываются капитаном в соответствии с проформой "Кондженбилл" издания 1994 г. с отметкой: "Без ущерба для настоящего чартера", или агентами судовладельцев при условии, что агентам судовладельцами выдана письменная доверенность, копия которой представляется фрахтователям.

Фрахтователи гарантируют судовладельцам возмещение убытков от любых последствий или обязательств, которые могут возникнуть от факта подписания коносаментов в том виде, как они представлены, в той мере, в какой условия или содержание таких коносаментов возлагают или влекут за собой возложение более обременительных обязательств на судовладельцев, нежели те обязательства, которые взяты на себя судовладельцами по данному чартеру.

12. Общая авария и Новая оговорка Джейсона

Общая авария регулируется в Лондоне, если иное не согласовано в боксе 22, согласно Йорк-Антверпенским правилам 1994 г. и любой последующей их модификации.

Собственники груза вносят долю груза в расходах по общей аварии, даже если они были вызваны небрежностью или упущением со стороны служащих судовладельцев (см. Статью 2).

Если общая авария регулируется в соответствии с правом и судебной практикой США, то применяется следующая оговорка: "В случае аварии, опасности, повреждения или бедствия, имеющих место до или после начала рейса, и являющихся следствием любой причины, независимо от того, являются ли они следствием небрежности, за которую или за последствия которой судовладельцы не несут ответственности по закону, контракту кии в силу иных оснований, грузоотправители, грузополучатели или грузовладельцы должны нести совместно с судовладельцами свою долю по общей аварии в оплату любых произведенных или понесенных пожертвований, убытков или расходов, носящих характер общей аварии, и оплатить вознаграждение за спасание и особые расходы, понесенные по грузу. Если спасавшее судно принадлежит судовладельцам или эксплуатируется ими, вознаграждение за спасание выплачивается в столь же полной мере, как если бы спасавшее судно или суда принадлежали третьим лицам. Депозит, достаточный, по мнению судовладельцев или их агентов, для покрытия предполагаемой доли грузов в общей аварии, любого вознаграждения за спасание и особых расходов по грузам, должен быть, если потребуется, внесен грузом, грузоотправителями, грузополучателями или грузовладельцами судовладельцам до выдачи груза."

17. Военные риски ("Войуор 1993")

(1) В целях данной оговорки выражения:

(а) "Судовладельцы" включает в себя судовладельцев, бербоутных фрахтователей, диспонентных судовладельцев, управляющих или иных операторов, в ведении которых находится судно, и капитана; и

(b) "Военные риски" включают в себя любую войну (явную или угрозу войны), военные действия, гражданскую войну, боевые акции, революцию, бунт, гражданские волнения, операции военного характера, установку мин (в действительности или по сообщениям), пиратство, акты террора, враждебные действия или злостный ущерб, блокаду (введенную против всех судов или избирательно против судов, плавающих под определенным флагом или принадлежащим определенному владельцу, или против определенных грузов или экипажей, или по какому-либо иному поводу), каким-либо лицом, органом, террористом или политической труппой или правительством любого государства, которые по обоснованному суждению капитана и/или судовладельцев могут быть опасными или, вероятно, будут опасными или станут опасными для судна, его груза, экипажа или иных лиц на борту судна.

(2) Если в любое время до того, как судно начнет погрузку, оказывается, что, по обоснованному суждению капитана и/или судовладельцев, исполнение договора морской перевозки или любой его части может подвергнуть или вероятно подвергнет судно, его груз, экипаж или других лиц на борту судна военным рискам, судовладельцы могут известить фрахтователей об аннулировании настоящего договора морской перевозки или об отказе от исполнения той его части, которая может подвергнуть или вероятно подвергнет судно, его груз, экипаж или других лиц на борту судна военным рискам; при постоянном условии о том, что если данный договор морской перевозки предусматривает, что погрузка или выгрузка должна производиться в пределах ряда портов, и в порту или портах, номинированных фрахтователями, судно, его груз, экипаж или другие лица на борту судна могут быть подвергнуты, или вероятно будут подвергнуты военным рискам, судовладельцы должны сначала потребовать, чтобы фрахтователи номинировали любой другой безопасный порт, расположенный в пределах ренджа погрузки или выгрузки, и могут аннулировать настоящий договор морской перевозки лишь в том случае, если фрахтователи не номинируют такой безопасный порт или порты в течение 48 часов после получения извещения с таким требованием.

(3) Судовладельцы не обязаны продолжать погрузку груза на любой рейс, или подписывать коносаменты на любой порт или место, или указывать судну следовать или продолжать любой рейс или часть рейса, или проходить любым каналом или фарватером, или следовать или оставаться в любом порту или каком-либо месте, в котором оказывается, либо после начала погрузки груза, либо позже, на любой стадии рейса до окончания выгрузки груза, что по обоснованному суждению капитана и/или судовладельцев, судно, его груз (или часть груза), экипаж или другие лица на борту судна (любое лицо или несколько лиц) могут быть или вероятно будут подвергнуты военным рискам. Если это произойдет, судовладельцы могут направить фрахтователям извещение с просьбой номинировать безопасный порт для выгрузки груза или части груза, и если в течение 48 часов после получения такого извещения фрахтователи не номинируют такой порт, судовладельцы могут выгрузить груз в любом безопасном порту по своему выбору (включая порт погрузки) в полном соответствии с договором морской перевозки.

Судовладельцы имеют право на возмещение от фрахтователей дополнительных расходов на такую выгрузку и, если выгрузка имеет место в любом порту, кроме порта погрузки, v право на получение полной суммы фрахта, как если бы груз был перевезен в порт выгрузки, и если дополнительное расстояние превышает 100 морских миль, то на дополнительный фрахт, который должен составлять такой же процент фрахта по договору, какой дополнительное расстояние составляет по отношению к расстоянию нормального и обычного пути следования; судовладельцы имеют залоговое право на груз в обеспечение таких расходов и фрахта.

(4) Если на любой стадии рейса после начала погрузки груза окажется, что по обоснованному суждению капитана и/или судовладельцев, судно, его груз, экипаж или другие лица на борту судна могут быть или вероятно будут подвергнуты военным рискам на любой части пути (включая любой канал или фарватер), который обычно используется в рейсе, подобном договорному, и если существует другой, более протяженный путь следования в порт выгрузки, судовладельцы должны известить фрахтователей о том, что такой путь следования будет принят. В этом случае судовладельцы имеют право, если общее дополнительное расстояние превышает 100 морских миль, на дополнительный фрахт, сумма которого должна составлять такой же процент от договорной суммы фрахта, какой дополнительное расстояние составляет по отношению к расстоянию нормального и обычного пути следования.

(5) Судно вправе:

(а) выполнять все распоряжения, указания, рекомендации или советы в отношении отхода, прибытия, пути следования, плавания в караване, портов захода, остановок, портов назначения, выгрузки груза, выдачи его или иные распоряжения, исходящие от правительства страны, под флагом которого судно плавает, или от другого правительства, законам которого судовладельцы подчиняются, или любого другого правительства, которое предъявляет такие требования, или любого органа или группы, облеченной властью заставлять исполнять их приказы или указания;

(b) выполнять распоряжения, указания или рекомендации страховщиков, страхующих от любых военных рисков, уполномоченных давать указания или рекомендации по условиям страхования от военных рисков;

(с) выполнять условия любого решения Совета безопасности Объединенных наций, любые указания Европейского сообщества, действующие распоряжения любого иного наднационального органа, имеющего право издавать и давать указания, а также национальные законы, направленные на приведение в действие указаний, которыми судовладельцы руководствуются, а также исполнять распоряжения и указания лиц, которым поручено приводить их в действие;

(d) выгружать в любом другом порту любой груз или часть груза, который может привести к конфискации судна, как перевозчика контрабандных грузов;

(e) заходить в любой другой порт для смены экипажа или любой его части или других лиц на борту судна, если возникнет повод полагать, что они могут быть подвергнуты интернированию, аресту или иным санкциям;

(f) если груз не был погружен или был выгружен судовладельцами по положениям данной оговорки с целью погрузки другого груза в собственных интересах судовладельцев и для доставки его в любой другой порт или порты, расположенные в обратном направлении или в направлении пути следования, или в противоположном направлении по сравнению с обыкновенным или обычным путем следования.

(6) Если в ходе исполнения любого из положений подпунктов (2)...(5) настоящей оговорки что-либо выполнено или не выполнено, это не должно рассматриваться как отклонение от обязательств, а как надлежащее исполнение договора морской перевозки

19. Право и арбитраж

* (а) Настоящий чартер подчиняется английскому праву, в соответствии с которым осуществляется его толкование, и любой спор, возникающий по настоящему чартеру, подлежит передаче в арбитраж в Лондоне в соответствии с Законом об арбитраже 1950 и 1979 гг. или любой законодательной модификацией или заменяющим его законодательным актом, действующим в настоящее время.

Если стороны не достигают согласия в назначении единственного арбитра, каждая из сторон назначает по одному арбитру, а третий назначается обоими назначенными арбитрами; решение таким образом учрежденного третейского арбитражного суда или любых двух из арбитров является окончательным. По получении одной из сторон письменного извещения о назначении арбитра другой стороной, та сторона назначает своего арбитра в течение 14 дней, в противном случае решение, принятое единственным арбитром, является окончательным.

По спорам, в которых общая сумма исков каждой стороны не превышает сумму, указанную в боксе 25**, арбитраж проводится в соответствии с процедурой для мелких претензий Лондонской ассоциации морских арбитров.

* (b) Настоящий чартер подчиняется Статье 9 Кодекса Соединенных Штатов и Морскому праву Соединенных Штатов, в соответствии с которыми осуществляется его толкование, и если возникнет какой-либо спор по условиям настоящего чартера, то предмет спора передается трем арбитрам в Нью-Йорке; каждая из сторон назначает по одному арбитру, в третий назначается обоими назначенными; их решение или решение любых двух из них является окончательным, а с целью приведения любого арбитражною решения в действие такому соглашению может быть придана сила постановления суда. Рассмотрение дел проводится в соответствии с правилами Общества морских арбитров.

По спорам, в которых общая сумма исков любой из сторон не превышает сумму, указанную в боксе 25**, арбитраж проводится в соответствии с сокращенной процедурой арбитража Общества морских арбитров.

* (с) Любой спор, возникающий по настоящему чартеру, передается в арбитраж в том месте, которое указано в боксе 25, при условии соблюдения принятой там процедуры арбитража. Настоящий чартер подчиняется законам, действующим в том месте, которое указано в боксе 25.

(d) Если бокс 25 в Части I не заполнен, то применяется подпункт (а) настоящей оговорки.

* Подпункты (а), (b) и (с) являются вариантами; указать согласованный вариант в боксе 25.

** Если а боксе 25 а Части I не проставлены цифры, то лишь это положение не имеет силы, а остальные положения данной оговорки сохраняют полную силу и действие.

Описание взято из [15]

6.2. Коносамент - важнейший документ в морской перевозке. Он выполняет функции расписки перевозчика в приёме груза, доказывает наличие и содержит условия договора морской перевозки груза, используется как товарораспорядительный документ.

Гаагские правила 1921 г., Международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 г. (Брюссельская конвенция), протокол изменений, вносимых в Брюссельскую конвенцию, 1968 г. (Брюссельский протокол, Правила Висби), Конвенция ООН о морской перевозке грузов 1978 г (Гамбургские правила), ст 123 КТМ СССР, предписывают, что перевозчик после принятия груза под своё попечение должен по требованию отправителя выдать ему коносамент

При наличии чартера в коносаменте делается ссылка на его условия.

На первой странице коносамента приводятся некоторые условия перевозки, а на второй - сведения о грузе. Вторая страница - лицевая часть обычной проформы коносамента.

В зависимости от вида плавания коносаменты бывают внешнеторговые (экспортные) и каботажные. Различают унифицированные и неунифицированные коносаменты.

6.1.2 Оборотная сторона коносамента КЭ-2.4.Т

1. Определения (Definitions)

«Перевозчик» (Carrier) - сторона, от имени которой подписан коносамент.

«Грузовладелец» - «торговец» (Merchant) - фрахтователь, грузоотправитель, получатель, адресат, держатель настоящего коносамента и владелец груза.

«Судно» (Ship) - любое, принадлежащее перевозчику судно, используемое при выполнении договора.

2. Оговорка о первостепенности закона (Paramount Clause). Перевозчик регулируется КТМ или правилами, содержащимися в Международной конвенции об унификации некоторых правил, касающихся коносаментов, 1924г.

3. Юрисдикция (Jurisdiction)

Споры по данному коносаменту будут рассматриваться в месте нахождения главной конторы перевозчика.

...

Подобные документы

  • Характеристика водных путей между пунктами отправления и назначения груза. Требование к судам, складам и перегрузочному оборудованию, используемому в данном процессе. Сведения о порте разгрузки и погрузки. Обоснование базисного условия поставки товара.

    курсовая работа [100,5 K], добавлен 28.12.2014

  • Характеристика водных путей между пунктами отправления и назначения груза. Анализ требований к судам, складам и перегрузочному оборудованию. Расчет временных параметров рейса. Составление дисбурсментских счетов за обслуживание судов в иностранном порту.

    курсовая работа [2,1 M], добавлен 03.02.2015

  • Описание водных путей между пунктами отправления и назначения груза. Транспортная характеристика угля. Требования к судам, складам и перегрузочному оборудованию. Обзор отправления и прибытия, режим обработки судов в отечественном и иностранном порту.

    курсовая работа [93,3 K], добавлен 08.01.2012

  • Характеристика водных путей между пунктами отправления и назначения груза, его транспортное описание. Варианты технологии перевозки и перегрузки груза, определение норм загрузки. Обоснование выбора базисного условия поставки груза. Параметры рейса.

    курсовая работа [491,3 K], добавлен 23.12.2012

  • Характеристика судна, используемого для перевозки внешнеторгового груза и определение его загрузки. Расчет величины фрахтовой ставки и экономических показателей рейса. Расчет расходов по элементам рейса судна. Перечень и описание рейсовой документации.

    курсовая работа [97,6 K], добавлен 22.03.2012

  • Расчет издержек по перевозкам грузов на водных участках пути следования. Обоснование оптимального маршрута транспортировки груза между пунктами отправления и назначения в прямом железнодорожном, водном и смешанном сообщениях, по экономическим показателям.

    дипломная работа [453,6 K], добавлен 08.12.2014

  • Маршрут следования груза. Расположение пунктов отправления, перевалки и назначения. Транспортная характеристика груза, определение срока его доставки на судне "Сормовский". Оформление комплекта транспортных документов. Расчет доходов по перевозкам.

    курсовая работа [892,8 K], добавлен 26.11.2013

  • Анализ общей схемы организации продвижения груза через порт. Функции участников транспортного обеспечения. Мероприятия по предотвращению коммерческого брака. Расчет расходов, связанных с транспортно-экспедиторской обработкой, перевалкой и хранением груза.

    реферат [56,7 K], добавлен 21.02.2012

  • Суммарное время на выполнение перевозки груза от места отправления до места назначения. Расчет количества грузовых мест в кузове подвижного состава. Определение количества технологических циклов при погрузке и разгрузке груза, оборудование для крепления.

    курсовая работа [3,6 M], добавлен 24.05.2016

  • Технические характеристики судна. Документирование экспортно-импортных и каботажных перевозок грузов. Выбор условия продажи товара по "Инкотермс-2010". Расчет ээксплуатационных показателей сложного рейса судна. Оформление несохранной перевозки груза.

    курсовая работа [1,2 M], добавлен 16.07.2019

  • Особенности и условия перевозки заданного скоропортящегося груза на нужном направлении. Вопрос организации перевозки. Расчет эксплуатационных теплопритоков в изотермический вагон, расстояния между пунктами экипировки ИПС на направлении следования.

    курсовая работа [367,2 K], добавлен 26.05.2010

  • Изучение района плавания - речной маршрут от Волгограда до Азовского моря. Составление справочных материалов на рейс. Организационно-коммерческое обеспечение внешнеторговой перевозки груза. Проверка остойчивости судна. Расчет безопасной якорной стоянки.

    дипломная работа [215,0 K], добавлен 22.01.2013

  • Расчет показателей возможных транспортных схем доставки груза и выбор из них рациональных. Разработка перечня необходимых транспортно-экспедиционных услуг и схемы документооборота экспедитора для доставки груза. Анализ базисных условий поставки товара.

    контрольная работа [7,0 M], добавлен 27.01.2014

  • Описание и технико-эксплуатационная характеристика морского порта отправления. Транспортная характеристика груза и обоснование технологии его перевозки. Подбор транспортного средства и расчет количества груза на судне. Расчет провозной способности судна.

    курсовая работа [2,1 M], добавлен 14.01.2014

  • Характеристика, значимость водных путей Бельского, Центрального, Азово-Донского бассейна, Воронежской, Ленинградской и Нижегородской области. Шахматная таблица расстояний между пунктами. Перечень портов, связанных с железной дорогой. Судоходные компании.

    контрольная работа [1,4 M], добавлен 13.03.2011

  • Выбор автотранспортных средств для перевозки груза, условия его упаковки и транспортирования. Определение кратчайших расстояний между пунктами. Маршрутизация перевозок; составление матрицы планов перевозки грузов и подачи подвижного состава под погрузку.

    курсовая работа [2,0 M], добавлен 17.01.2014

  • Выбор подвижного состава для перевозки груза. Определение кратчайших расстояний между пунктами транспортной сети. Разработка плана рациональных маршрутов. Расчет времени на выполнение погрузочно-разгрузочных работ. Маршрутная карта перевозок грузов.

    курсовая работа [907,3 K], добавлен 09.04.2011

  • Теоретические основы планирования рейса. Показатели работы судна. Подготовка к погрузке груза. Крепление груза в трюмах. Обоснование выбора судна и расчеты показателей рейса. Порядок оформления грузовых документов. Процедуры оплаты морских перевозок.

    курсовая работа [1,4 M], добавлен 21.02.2016

  • Документирование экспортно-импортных и каботажных перевозок грузов. Выбор условия продажи товара по "Инкотермс 2010". Расчет технико-эксплуатационных показателей сложного рейса судна. Расчет загрузки контейнера. Особенность размещения груза на поддоне.

    курсовая работа [716,8 K], добавлен 16.07.2019

  • Технико-эксплуатационные характеристики судна. Транспортная характеристика перевозимого груза. Определение элементов времени рейса, количества рейсовых запасов бункера, воды, продовольствия и максимального объема груза, которое сможет принять судно.

    курсовая работа [79,4 K], добавлен 13.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.