Реконструкция подводного перехода МН Калтасы-Уфа-П

Характеристика района строительства подводного перехода. Конструкция защитных покрытий при подземной прокладке. Технология производства работ. Бурение пилотной скважины Расчет весовых характеристик бурильной колонны и усилий протаскивания трубопровода.

Рубрика Транспорт
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 18.04.2013
Размер файла 343,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Трубы, погруженные на трубовоз, должны быть прочно закреплены средствами увязки.

Перед погрузкой труб на плетевоз для удержания прицепа-роспуска на месте, под его колеса следует подкладывать противооткатные упоры (башмаки).

Во время погрузки запрещается находиться людям на раме автомобиля или на прицепе.

При погрузке и выгрузке грузов запрещается:

производить разгрузку грузов сбрасыванием с транспортных средств;

находиться под стрелой с поднятым и перемещаемым грузом;

поправлять стропы, на которых поднят груз.

Скорость движения автотранспорта на территориях производственной базы, строительных площадок и вблизи мест производства работ не должна превышать 10 км/час на прямых участках и 5 км/час на поворотах.

Лестницы, применяемые для спуска и подъема, рабочих в траншею должны быть шириной не менее 0,6 м с перилами.

В местах перехода людей через траншею устанавливают переходные

мостики шириной не менее 0.6 м с перилами 1,0 м.

Перемещение, установка и работа машин вблизи выемок, траншей и котлованов разрешается только за пределами призмы обрушения грунта.

Для подвода сварочного тока к электрододержателям необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами.

В электросварочных аппаратах и источниках их питания должны быть предусмотрены и установлены надежные ограждения элементов, находящихся под напряжением.

Производство электросварочных работ во время снегопада при отсутствии навесов над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.

Радиографический контроль сварных стыков следует выполнять в соответствии со следующими документами:

«Основными санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений»;

«Правилами безопасности при транспортировании радиоактивных веществ»;

«Санитарными правилами по радиоизотопной дефектоскопии»;

«Нормами радиационной безопасности»; Для систематических трассовых перевозок гамма-дефектоскопов с источниками излучения следует пользоваться автомобильными лабораториями или специально выделенными и оборудованными для этого автомобилями.

До начала земляных работ в местах расположения действующих подземных коммуникаций должны быть разработаны и согласованы с организациями, эксплуатирующими эти коммуникации, мероприятия по безопасным условиям труда. Расположение подземных коммуникаций на местности обозначено соответствующими знаками и надписями.

Для проезда строительной техники через действующие нефтепроводы и другие подземные коммуникации необходимо оборудовать переезды, обеспечивающие их сохранность и безопасную эксплуатацию.

При монтаже плетей трубопровода и выполнении изоляционно-укладочных работ следует соблюдать следующие требования:

перед началом работ проверить состояние троллейных подвесок, мягких полотенец, канатов, блоков, тормозных устройств кранов-трубоукладчиков;

в процессе работы строго соблюдать схему расстановки механизмов, не превышать величины допустимых нагрузок, выноса стрелы и подъема трубопровода каждым краном трубоукладчиком;

в случае выхода из строя одного из кранов-трубоукладчиков немедленно прекратить работу колонны.

На месте работ по подъему, перемещению трубопровода не должны находиться лица, не имеющие прямого отношения к выполнению данных работ.

При испытании магистральных трубопроводов в части техники безопасности при проведении работ следует руководствоваться ВСН-011-88.

Испытание трубопровода осуществляется строительно-монтажной организацией под руководством комиссии, состоящей из представителей Генподрядчика, Заказчика, строительно-монтажной организации. Все члены комиссии, а также ИТР и рабочие, участвующие в работе, должны изучить инструкцию по испытанию трубопровода и расписаться в специальном журнале.

Все распоряжения, связанные с испытанием трубопровода, может отдавать только председатель комиссии. Порядок производства работ по

испытанию трубопроводов устанавливается инструкцией, в которой излагается последовательность и способы выполнения работ, а также предусматриваются меры технической и пожарной безопасности.

Инструкцию составляет строительно-монтажная организация и согласовывает ее с заказчиком и органами ГТН РФ. Инструкция по испытанию трубопровода утверждается председателем комиссии по испытанию.

Перед началом испытаний необходимо предупредить заинтересованные организации о сроках и порядке проведения работ.

Для проведения работ по испытанию устанавливается охранная зона в обе стороны от оси трубопровода. Проектом предусматривается проведение испытания трубопровода гидравлическим способом.

Охранную зону необходимо обозначить предупредительными знаками и организовать дежурные посты на период испытания. Люди, механизмы и оборудование должны находиться за пределами охранной зоны.

Персонал, участвующий в испытаниях, должен быть ознакомлен с порядком проведения работ и с мероприятиями по безопасному их выполнению.

2.3.4 Техника безопасности при проведении буровых работ

К работе на буровых агрегатах допускаются лица, прошедшие специальную подготовку и усвоившие: устройство агрегата, подготовку агрегата к работе, управление механизмами агрегата в целом, производство работ по бурению скважин, технику безопасности при работе и получившие удостоверение на право производства работ после сдачи экзаменов квалификационной комиссии.

Подтверждение квалификационной группы следует проводить ежегодно записью в журнале проверки знаний по технике безопасности.

Каждый рабочий обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка предприятия, соблюдать производственную дисциплину, выполнять распоряжения и указания начальнику бурового комплекса и лиц технического надзора, постоянно следить за личной безопасностью и безопасностью других рабочих, уметь пользоваться огнетушителями и другими средствами пожаротушения.

Рабочему запрещается:

приступать к работе без спецодежды и индивидуальных средств защиты, соответствующих характеру выполняемой работы;

изменять установленную технологию выполнения работ без разрешения бригадира или начальника бурового комплекса;

использовать машины и механизмы не по прямому их назначению;

работать на установках, движущие части которых (муфты, передачи, шкивы) не снабжены ограждением, исключающим опасность травмирования и попадания в них посторонних предметов, а также находиться в опасной зоне и вблизи работающих машин и механизмов во время отдыха и перерыва в работе;

загромождать материалами и оборудованием рабочие места и проходы;

курить и разводить огонь в запрещенных местах, находиться в радиусе

действия ключа при развенчивании труб ротором и гидрораскрепителем;

работать ключами при несоответствии их размеров диаметру труб, изношенных сухарях и неисправных ручках;

чистить резьбовые соединения труб руками (нужно щётками), навинчивать и отвинчивать породоразрушающий инструмент на весу (следует применять специальные доски).

Границы опасных зон вблизи движущихся частей и рабочих органов машин определяются расстоянием в пределах 5 м, если другие повышенные требования отсутствуют в паспорте или инструкции завода-изготовителя.

Границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами или манипуляторами, определяются зонами действия механизмов.

Производство буровых работ на меньшем расстоянии от охранных зон (или в пределах охранных зон) следует осуществлять при соблюдении организационно-технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работающих.

Вблизи выемок (котлованов, траншей и т.д.) станок, а также другое оборудование должно располагаться вне пределов призмы обрушения.

Границы зон, в пределах которых возможно возникновение опасности в связи с падением предметов, устанавливаются 3,6 м:

Строительная площадка, рабочие места и подходы к ним в темное время суток должны быть освещены. Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия осветительных приспособлений на работающих. Производство работ в неосвещенных местах не допускается.

Эксплуатация бурового станка должна вестись в соответствии с проектом, паспортом, инструкцией завода-изготовителя.

Присоединение каждой буровой штанги к буровому ставу во избежание возникновения аварийных ситуаций, должно сопровождаться тщательным осмотром всей поверхности штанги и особенно резьбовых соединений. В результате осмотра штанги, имеющие трещины и сколы на теле трубы и резьбовых соединениях, бракуются и не применяются при производстве работ по

своему прямому назначению. Отбраковке также подлежат искривленные штанги и штанги с неотчетливым переходом основного тела трубы в замковую часть.

Движущиеся части механизмов, бурового агрегата должны быть ограждены.

2.3.5 Производство работ в охранной зоне подземных и надземных коммуникаций

До начала земляных и строительно-монтажных работ в местах расположения действующих подземных коммуникаций должны быть разработаны и согласованы с организациями, эксплуатирующими эти коммуникации, мероприятия по безопасным условиям труда. Расположение подземных коммуникаций на местности обозначено соответствующими знаками и надписями.

Генподрядчик до начала работ обязан вызвать представителей эксплуатирующих организаций для установления точного местонахождения действующих подземных коммуникаций. Определение местонахождения и технического состояния действующих подземных коммуникаций производится в границах всей зоны производства работ.

Перед началом работ в охранной зоне всем руководителю работ выдается наряд-допуск, в котором должны быть указаны мероприятия, обеспечивающие безопасность производства работ.

Трассы существующих нефтепроводов должны быть закреплены знаками на местности высотой 1,5-2,0 м с указанием фактической глубины заложения, установленными на прямых участках трассы в пределах видимости, но не более чем через 50 м, а на всех участках углов поворота через 10 м.

Во избежание повреждения и возможных аварий все знаки безопасности устанавливаются на расстоянии не менее 2 м от стенки (края) действующего нефтепровода. На участках, где заглубление нефтепровода составляет менее 0.8 м, должны быть установлены знаки с надписями, предупреждающими об особой опасности. До обозначения трассы знаками безопасности ведение строительных работ не допускается. Во время производства работ ответственность за сохранность нефтепровода, установленных вешек, предупредительных знаков и столбиков несет строительная организация.

В случае обнаружения утечек (выходов) транспортируемого продукта эксплуатирующая трубопровод организация обязана принять срочные меры по устранению обнаруженных повреждений и неисправностей.

Проезд строительной техники над действующими подземными коммуникациями допускается только по специально оборудованным переездам, обеспечивающим их сохранность и безопасную эксплуатацию в местах, согласованных с эксплуатирующей организацией. В местах, не оборудованных переездами, проезд строительной техники и автотранспорта запрещен.

При выполнении земляных работ в охранных зонах действующих подземных коммуникаций отвал грунта из траншеи на действующие коммуникации запрещается.

Электросварочные и другие огневые работы в охранной зоне действующих трубопроводов должны вестись в соответствии с "Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства".

Очистка полости и испытания трубопровода должны производиться по специальной инструкции (составляемой строительно-монтажной организацией и заказчиком, с учетом условий работ в охранной зоне действующих трубопроводов), в которой излагаются безопасные способы выполнения работ. Инструкция согласовывается органами ГТН РФ, заказчиком и утверждается председателем комиссии.

2.3.6 Техника безопасности при движении автотракторной техники в охранной зоне магистральных нефтепроводов

При выполнении работ по транспортированию грузов на автомобильном транспорте в строительстве должны соблюдаться требования Правил дорожного движения Российской Федерации.

Перевозка и транспортировка грузоподъемных машин, автотракторной и строительной техники (далее техники) в охранной зоне нефтепровода, к местам производства ремонтно-строительных работ и работ по техническому обслуживанию нефтепроводов, должна выполняться по постоянным маршрутам и только по вдольтрассовым дорогам или оборудованным вдольтрассовым проездам, расположенным на расстоянии не менее 10 м от оси нефтепровода (СНиП 2.05.06-85*, таблица 4, п.17).

При подготовке к проведению строительных и ремонтных работ в охранной зоне нефтепроводов на участке производства работ, подрядная организация на основании рабочего проекта разрабатывает ППР, в который должны быть ключены мероприятия по безопасному движению техники и схема маршрутов движения с учетом:

- требований рабочего проекта;

- требований безопасности дорожного движения и пожарной безопасности;

- состояния вдольтрассовых дорог и проездов;

- состояния подъездных дорог к нефтепроводам;

- состояния переездов через нефтепроводы и коммуникации сторонних организаций.

Маневры техники, развороты, движения задним ходом следует выполнять по сигналу ответственного, при этом скорость движения техники не должна превышать 3 км/час.

Передвижение техники вдоль склона с углом крутизны больше 20 градусов запрещается.

Разъезд со встречной техникой следует выполнять в местах предусмотренных транспортной схемой, обеспечивая безопасное расстояние не менее 2-х метров между транспортными средствами и не менее 10 метров от МН. Работа подъемно - транспортных машин и землеройной техники в охранной зоне нефтепровода должна проводится в соответствие с требованиями «Правил безопасности при эксплуатации магистральных нефтепроводов», «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», РД 39-110-91 «Инструкции по ликвидации аварий и повреждений на магистральных нефтепроводах», проектом (планом) производства работ. Движение транспортных средств по льду рек и водоемов допускается только по специально обозначенным маршрутам, имеющим указатели о максимально допустимой грузоподъемности ледовой переправы.

На ледовой дороге запрещается заправлять автомобили топливом и смазочными материалами во избежание ее разрушения, сливать горячую воду из систем охлаждения на лед, менять самовольно маршрут движения.

2.3.7 Электробезопасность при обслуживания машин и механизмов

Машинист, обслуживающий электрическую часть оборудования напряжением до 1000 В, должен пройти специальное обучение и проверку знаний в квалификационной комиссия с присвоением ему не ниже II квалификационной группы по технике безопасности.

Последующая проверка знаний производится не реже 1 раза в год:

Машинист должен иметь:

- элементарное техническое знакомство с электроустановками;

- отчетливое представление об опасности приближении к токоведущим частям;

- знание основных мер предосторожности при работе в электроустановках;

- практическое знакомство с правилами оказания первой помощи машинисту разрешается единолично открывать для осмотра дверцы щитов пусковых устройств, пультов управления и др. При таком осмотре следует соблюдать осторожность, не касаться токоведущих частей, открытой аппаратуры.

Во время работы машинист должен следить за неисправностью электроустановок, показанием приборов, степенью нагрева электродвигателей.

При работе с рукоятками управления, не покрытыми изоляционным материалом, машинист обязан пользоваться исправными диэлектрическими перчатками.

Во избежание поражения электрическим током запрещается:

- прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования или оголенным проводам, находящимся под напряжением; самовольно исправлять или подключать электропроводку или электрооборудование;

- использовать электрооборудование не по назначению;

- пользоваться неисправным электрооборудованием или неисправными предохранительными и защитными средствами;

- включать электрооборудование и электрический инструмент без защитного заземления или с неисправным заземлением;

- включать в электросеть электрифицированные инструменты и другие токоприемники без применения предназначенных для этой цели устройств;

- снимать предупреждающие плакаты, ограждения или включать отключенные электроустановки без разрешения соответствующих лиц;

- устранять неисправности или регулировать электрооборудование и инструмент во включенном состоянии;

- оставлять электрооборудование, электроинструмент, осветительные и электронагревательные приборы во включенном состоянии без присмотра;

- тушить загоревшуюся электропроводку, электроустановку или кабель, находящиеся под напряжением, водой или пенным огнетушителем.

2.3.8 Требования безопасности при эксплуатации машин и механизмов

Строительной организации необходимо зарегистрировать свою лицензию на производство работ по подводным переходам методом наклонно-направленного бурения в Госгортехнадзоре РФ и в управлении округа Госгортехнадзора РФ.

Все применяемое буровое оборудование должно иметь Сертификат соответствия и Разрешение Госгортехнадзора России на применение технологического оборудования при выполнении работ по ННБ.

Машины и механизмы, не подлежащие регистрации в органах Госгортехнадзора, а также съемные грузозахватные приспособления снабжаются индивидуальным номером и под этим номером регистрируются их владельцем в журнале учета машин и съемных грузозахватных приспособлений.

Машины, механизмы и съемные грузозахватные приспособления до пуска в работу должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию.

Машины и механизмы, подлежащие регистрации в органах Госгортехнадзора, должны подвергаться техническому освидетельствованию до их регистрации, в соответствии с инструкцией по эксплуатации грузоподъемной машины.

Разрешение на пуск в работу механизмов, не подлежащих регистрации в органах Госгортехнадзора, выдает инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин на основании документации предприятия-изготовителя и результатов технического освидетельствования.

Эксплуатация буровой установки, грузоподъемных машин, инструментов и контрольно-измерительных приборов должна осуществляться в соответствии с технической документацией фирм-поставщиков.

Зарубежная техника и зарубежная технология, выполненные по зарубежным стандартам, могут быть использованы при строительстве скважин в том случае - если они соответствуют требованиям отечественных стандартов.

При монтаже и эксплуатации оборудования проходческого комплекса должны выполняться требования безопасности, указанные в технических инструкциях по эксплуатации, монтажу и ревизии оборудования, разработанные заводами-изготовителями.

Организация и порядок смены вахт, периодичность и регистрация инструктажей по безопасности труда на рабочем месте устанавливаются Положением, разработанным буровым предприятием (Подрядчиком).

Подрядчик, эксплуатирующий строительные машины и механизмы, обязан обеспечить содержание их в исправном состоянии и безопасные условия работы

путем организации надлежащего освидетельствования, осмотра, ремонта, надзора и обслуживания.

2.3.9 Перевозка тяжелой техники

При перевозке грузов, высота которых вместе с автомашиной или трактором больше 3,8 м, а ширина более 2,5 м, либо платформы прицепа свыше 2 м следует установить спереди и сзади красные флажки, а темное время и при видимости менее 20 м - красные фонари с соблюдением безопасной скорости движения. На транспортировку таких грузов должно быть оформлено письменное разрешение ГИБДД МВД.

При погрузке на прицепы-тяжеловозы подъемно-транспортных и землеройных машин их необходимо поднимать по специальным мосткам или брусьям с помощью лебедки, прочно укрепленной на платформе прицепа или другого механизма. При этом машину и механизм следует надежно закрепить распорками, колодками и упорами, препятствующими их продольному и поперечному перемещению.

Если машина по каким-либо причинам закрывает проезд, то по обе стороны дороги на расстоянии 20 м должны быть выставлены ограждения и

знаки безопасности, с наступлением темноты - красные фонари, а также должен быть сооружен временный объезд дороги.

Нахождение людей между транспортным средством и прицепом разрешается только после остановки транспортных средств.

Без согласования с ГИБДД свес труб более 2 м не допускается. При свесе до 1.3 м обозначить сигналами безопасности.

При перевозке труб большого диаметра в кузове автомобиля или прицепа, производится фиксация с обеих сторон деревянными башмаками.

Во время перевозки крупногабаритного и тяжеловесного груза запрещается:

- отклонятся от установленного маршрута;

- превышать указанную в разрешении скорость движения;

- осуществлять движение во время гололеда, а также при метеорологической видимости менее 100 м;

- двигаться по обочине дороги, если такой порядок не определен условиями перевозки;

- останавливаться вне специально обозначенных стоянок, расположенных за пределами дороги;

- продолжать перевозку при возникновении технической неисправности транспортного средства, угрожающей безопасности движения.

2.3.10 Мероприятия по безопасности при выполнении земляных работ

Перед началом выполнения земляных работ по вскрытию нефтепровода оформить наряд - допуск согласно инструкции ОТ - ВР-01-02, а работы производить в соответствии с РД и "Правилами капитального ремонта магистральных нефтепроводов ", по которым провести инструктаж работающих с записью в наряде-допуске.

Перед началом вскрытия определить положение нефтепровода, глубину заложения и обозначить вешками. При обнаружении пересечения нефтепровода подземными коммуникациями в месте пересечения установить указатели. В этих местах вскрытие производить вручную. На место работ вызвать представителя владельца коммуникации.

При обнаружении подземных коммуникаций, не указанных в рабочих чертежах, необходимо немедленно прекратить земляные работы, вызвать на место представителя организации, эксплуатирующей эти коммуникации, принять меры по защите коммуникаций от повреждений. Производство земляных работ в зоне расположения обнаруженных подземных коммуникаций разрешается только с письменного разрешения организаций, ответственных за эксплуатацию этих коммуникаций.

Инструмент, необходимый для работы следует укладывать не ближе 0,5 м от бровки траншеи, котлована. Запрещается складировать материалы и инструмент на откос земли со стороны траншеи или котлована. Во время работ в котловане должны находится только те лица, которые заняты выполнением конкретной работы в данное время. Если в процессе работы в стенках траншеи появятся трещины, грозящие отвалом, то работники должны немедленно покинуть ее и принять меры против обрушения грунта (укрепление стенок траншеи, срезание грунта для увеличения откосов и др.).

Грунт разрабатывать экскаватором с двух сторон трубы не ближе 20 см от боковых образующих. Дальнейшую разработку производить вручную лопатами, избегая резких ударов по трубе. Глубина котлована должна быть не менее чем на 0,6 м ниже трубы. Извлеченный грунт располагать не ближе 1 м от края котлована.

На месте производства работ присутствуют грунты глинистого отложения и для предотвращения обрушения фунта и обеспечения естественной вентиляций выполнить откос с углом между направлением откоса и горизонталью.

При работе экскаватора не допускать нахождение людей в траншее (котловане).

Во время движения экскаватора его стрелу необходимо устанавливать строго по направлению хода, а ковш освобождать от фунта, приподнимать над землей на 0,5- 0,7 м.

При работе экскаватора запрещается:

- работа экскаватора на свеженасыпанном, не утрамбованном фунте;

- нахождение людей в радиусе S м от зоны максимального выдвижения ковша;

- уход из кабины экскаватора при поднятом ковше;

- использование экскаватора в качестве грузоподъемного механизма;

- перестановка экскаватора с наполненным грунтом ковшом.

Запрещается движение техники вблизи траншеи при нахождении в ней людей.

После окончания работы экскаватор отвести за призму обрушения траншеи или котлована на расстояние не менее 2м и опустить ковш на землю.

При засыпке, котлованов и траншей отвал бульдозера не следует выдвигать за бровку, чтобы избежать опрокидывание машины в траншеи или котлованы.

Перед допуском рабочих в котлованы, глубиной более 1,3 м должна быть проверена устойчивость откосов или крепления стен.

Количество лестниц в траншее должно быть из расчета 2 лестницы на 5 человек, а в рабочих котлованах следует устанавливать 4 лестницы.

Котлованы и траншеи должны быть ограждены и на ограждениях должны быть вывешены предупредительные надписи и знаки, а в ночное время - сигнальное освещение. Места прохода, людей через траншеи должны быть оборудованы мостиками, освещенными в ночное время.

В местах перехода через траншею над нефтепроводом необходимо пользоваться только инвентарными мостиками, имеющими не менее одной промежуточной опоры.

2.3.11 Мероприятия по безопасности при выполнении работ с применением источников ионизирующих излучений

Работы с источниками ионизирующих излучений проводить в соответствии с «Основными санитарными правилами обеспечения радиационной безопасности», «Нормами радиационной безопасности НРБ-99», «Санитарные правила при проведении рентгеновской дефектоскопии» и «Инструкцией по радиоактивной безопасности при получении, хранении и использовании источников ионизирующих излучений».

Дефектоскопист, работающий с рентгеновскими аппаратами должен иметь 1 квалификационную группу по электробезопасности.

Руководитель работ перед фиалом работы должен оформить наряд-допуск, проверить наличие удостоверений у дефектоскопистов.

Работы по рентгенодефектрскопии сварных стыков должны выполняться двумя работниками. Один из них должен наблюдать за радиационно-опасной зоной. Во время работы по просвечиванию сварного стыка дефектоскопистам запрещается оставлять без присмотра пульт управления аппаратом.

Подключение (отключение) рентгеновского аппарата к источнику питания в любом случае должен производить персонал с группой допуска по электробезопасности не ниже 1.

Линия питания рентгеновского аппарата от передвижной электростанции должна осуществляться гибким кабелем с резиновой изоляцией. Кабель должен быть уложен на инвентарных подставках. Не допускается применение кабелей с поврежденной изоляцией.

Рентгеновский аппарат должен быть надежно заземлен (медный многожильный заземляющий проводник сечением не менее 4 мм2).

При проведении работ должен быть вывешены плакат «Вход запрещен» и знак радиационной безопасности.

Перед началом работ дефектоскопист должен получить разрешение от руководителя ЛПДС на проведение работ рентгеновским аппаратом по контролю качества сварных стыков, ознакомиться с особенностями предстоящей работы, убедится лично в отсутствии посторонних лиц на рабочем месте.

При работе с рентгеновским аппаратом, дефектоскопист должен находится на расстоянии не менее 15 метров от рентгеновского блока в направлении, противоположном выходу излучения в пределах угла, образующего конус с углом раствора 150°. Пульт управления переносных аппаратов размещать на таком расстоянии от рентгеновского излучателя, который обеспечивает безопасные условия труда (не менее 15 метров).

В случае необходимости устанавливать за просвечиваемым изделием защитный экран, перекрывающий поток излучения.

Границу зоны, опасной для пребывания в ней в радиусе не менее 15 м от рентгеновского блока, необходимо обозначить предупреждающими знаками, хорошо видимыми на расстоянии трех метров.

2.3.12 Мероприятия по безопасности при выполнении погрузо-разгрузочных работ

Погрузо-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и механизмов.

Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных действующим законодательством.

Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть спланированы с учетом стока поверхностных вод, и иметь уклон не более 5°.

Эти площадки должны содержаться в чистоте и порядке, не - загромождаться и не захламляться. В соответствующих местах необходимо установить надписи «Въезд», «Выезд», «Разворот» и др.

Грузоподъемные машины, грузозахватные устройства, средства контейнеризации и пакетирования, применяемые при выполнении погрузо-разгрузочных работ, должны удовлетворять требованиям государственных стандартов или технических условий на них.

Строповку грузов следует производить инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами. Способы строповки должны исключать возможность падения или скольжения застропованного груза.

Установка грузов на транспортные средства должна обеспечивать устойчивое положение груза при транспортировании и разгрузке.

При выполнении погрузо-разгрузочных работ не допускается строповка груза, находящегося в неустойчивом положении, а также смещение строповочных приспособлений на приподнятом грузе.

При загрузке автомобилей экскаваторами или кранами водителю и другим лицам запрещается находиться в кабине автомобиля, не защищенного козырьками.

При загрузке транспортных средств следует учитывать, что верх перевозимого груза не должен превышать габариты высоты проездов под мостами, переходами и в тоннелях.

При погрузке и выгрузке грузов запрещается:

находиться под стрелой с поднятым и перемещаемым грузом;

поправлять стропы, на которых поднят груз;

поднимать силовой модуль за рымы на крыше модуля;

поднимать буровой станок за места дополнительного крепления стрелы.

Погрузку и выгрузку тяжелого оборудования необходимо производить механизированным способом, а в исключительных случаях, при помощи наклонных площадок.

Транспортировка грузов трубоукладчиками разрешается только в пределах строительной площадки.

Работы по выгрузке труб из железнодорожного транспорта (из полувагонов) необходимо выполнять с соблюдением следующих условий:

железнодорожные полувагоны должны быть заторможены башмаками или шпалами;

при нахождении полувагонов на электрифицированном пути необходимо снять напряжение с проводов;

лицам, не имеющим прямого отношения к работе, запрещается находиться на месте производства работ и на кранах;

для подъема людей на полувагоны необходимо использовать инвентарные лестницы с площадками;

по окончании застроповки труб такелажники должны сойти с полувагонов и удалиться в безопасное место;

трубы или пакет труб следует предварительно приподнять на высоту 20-30 см, для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза крана.

2.3.13 Складирование материалов и оборудования

Укладка материалов, изделий и оборудования должна производиться следующим образом:

- трубы: диаметром до 300 мм - в штабели высотой до 3 м, на подкладках и прокладках с концевыми упорами; диаметром более 300 мм; - в штабели высотой до 3 м, в седло без прокладок. Нижний ряд труб должен быть уложен на подкладки, укреплен инвентарными металлическими упорами, надежно закрепленными на подкладках;

- мелкосортовой металл - стеллажи высотой не более 1,5 м;

- пиломатериалы - в штабели, высота которых при рядовой укладке не более половины ширины;

- крупногабаритное и тяжеловесное оборудование или его части в один ряд на подкладках.

При складировании труб не допускается:

- формировать штабеля из труб разного диаметра;

- укладывать трубы верхнего ряда до окончания работ по укладке и закреплению труб нижнего ряда;

- разбирать нижний ряд труб до полной разборки труб верхнего ряда; - укладывать в одном штабеле трубы с наружной изоляцией и без нее;

- укладывать трубы в горизонтальном положении с опиранием

поверхности трубы на кромки нижележащих труб.

2.3.14 Мероприятия по безопасности при выполнении такелажных работ

Для обвязки и зацепки (строповки) грузов при перемещении их с помощью крана администрацией Предприятия (владелец крана) назначаются стропальщики не моложе 18 лет, обученное по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и имеющие удостоверение на право производства этих работ.:

Стропальщик в своей работе подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

Обязанности стропальщика перед началом работ.

До начала работ стропальщик обязан:

- ознакомиться с проектом производства работ или при производства погрузо-разгрузочных работ с технологической картой на данный вид работ и поставить свою подпись;

- получить, от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов; - кранами, инструктаж и задание о виде работ, массе получаемых грузов, о месте и габаритах их складирования;

- подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие весу и характеру поднимаемого груза. Стропы должны подбираться (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

- проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клеим или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

- проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений;

- проверить освещение рабочего места.

При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:

- находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие люди;

- находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;

- оттягивать груз во время его подъема и перемещения, опускания;

- производить погрузку и разгрузку автомашин, если в них находятся люди.

Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту.

Обязанности стропальщика при опускании груза.

Стропальщик перед опусканием груза обязан:

- предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза. Для складирования материалов должны быть подготовлены выровненные и утрамбованные площадки;

- на место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

- снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

2.3.15 Мероприятия по безопасности при проведении сварочных работ

На выполнение сварочных (огневых) работ должно быть оформлено письменное разрешение по специальной форме.

Перед началом огневых работ исполнители должны получить инструктаж по соблюдению мер безопасности при проведении данных работ.

К работам по электросварке могут быть допущены квалифицированные электросварщики в возрасте не моложе 18 лет, которые прошли медицинское освидетельствование при приеме на работу.

Каждый рабочий может быть допущен к работе только после того, как прошел вводный (общий) инструктаж по охране труда и инструктаж по технике безопасности непосредственно на рабочем месте.

Члены сварочно-монтажной бригады, а также операторы и подсобные рабочие должны быть обеспечены удобной, не стесняющей движений, спецобувью и спецодеждой, а также индивидуальными средствами защиты.

Передвижные электросварочные агрегаты должны быть надежно заземлены.

Перед началом работы необходимо особо тщательно проверить целостность электроизоляции всех проводов.

Рабочие должны выполнять очистку внутренней и наружной поверхности трубы от грязи, снега, льда и т.д. обработку торцов труб и правку на них вмятин в защитных очках.

При стыковке труб запрещается держать руки в световом пространстве между торцами труб. По обе стороны стыка следует устанавливать страховочные опоры.

При применении газопламенных подогревателей сварщики должны быть обеспечены средствами противопожарной безопасности. Рабочих, выполняющих работу по подогреву свариваемых стыков, следует обеспечить брезентовыми костюмами и рукавицами.

Сварочный и обратный провода следует прокладывать так, чтобы они не касались стальных канатов и проходящие машины не могли их повредить.

Перед началом и во время работы необходимо следить за исправностью изоляции сварочных проводов и электрододержателей, а также плотностью соединения контактов. Если обнаружены неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателей или маски электросварщика, необходимо немедленно прекратить работу.

2.3.16 Мероприятия по безопасности при проведении изоляционных работ

Рабочие, занятые на пескоструйных работах, должны использовать как минимум следующие защитные приспособления:

- защитные комбинезоны с капюшонами;

- перчатки и рабочие ботинки;

- маски-респираторы соответствующего размера со сменными фильтрами-пылеуловителями;

- закрытые защитные очки;

- прозрачные защитные маски для лица с соответствующими креплениями.

Взамен можно использовать закрытые комбинезоны для очистных работ с подачей внутрь чистого воздуха (при наличии таких комбинезонов). В зоне нанесения изоляции запрещается курение, сварка и использование открытого пламени.

Рабочие, занятые изоляционными работами, должны использовать как минимум следующие защитные приспособления:

- маска-респиратор соответствующего размера со сменными фильтрами, улавливающими органические пары;

- защитные перчатки из химически стойкой резины;

- брызгозащитные химически стойкие очки;

- одноразовые защитные комбинезоны с капюшонами.

Для очистки инструмента от изоляционного состава рекомендуется использовать ксилол, при обращении с которым следует также соблюдать все меры предосторожности, описанные в данном разделе.

Число людей и механизмов на участке изоляционных работ должно быть по возможности минимальным.

2.3.17 Мероприятия по безопасности при протаскивании трубопровода

Все механизмы, занятые на протаскивании трубопровода, должны быть заблаговременно и тщательно осмотрены и опробованы. Требования по безопасности при работе с буровой установкой при протаскивании трубопровода аналогичны требованиям при буровых работах.

В процессе протаскивания трубопровода нахождение поблизости людей, не участвующих в технологическом процессе, запрещается.

Во время протаскивания трубопровода запрещается переходить кому-либо через него или находиться на нем.

Если необходимо подойти к трубопроводу, работы по протаскиванию следует остановить. В случае возникновения аварии сигнальщику следует немедленно подать сигнал о прекращении работ.

Работы по протаскиванию трубопроводу следует начинать в светлое время суток. Работы в темное время суток должны выполняться при хорошем освещении площадок.

Во время укладки трубопровода не разрешается вести какие-либо работы в створе перехода, кроме непосредственно связанных с укладкой.

Во время протаскивания путь движения трубопровода должен быть освобожден от посторонних предметов.

При укладке трубопровода необходимо проводить все работы по сигналу только одного лица, руководителя работ. Машинистам трубоукладчиков и буровой установки соблюдать согласованность в работе, в случае неисправности на каком-либо механизме прекратить работы по прокладке трубопровода.

2.3.18 Промышленная санитария

В комплексе производственно-бытовых помещений необходимо иметь раздевалку (гардеробную), сушилку для спецодежды, помещение для приема пищи. Рабочие места на буровой и буровое оборудование постоянно содержать в чистоте. Производственно-бытовые помещения ежедневно убирать и проветривать и периодически дезинфицировать.

Для сбора мусора и отбросов около производственно-бытовых помещений установить ящики и урны. Производственно-бытовые помещения, в которых продолжительное время будут находиться люди, оборудовать отопительными устройствами.

Работники буровой площадки должны ежесуточно снабжаться питьевой водой, отвечающей санитарным нормам.

В помещениях для приема пищи и отдыха установить эмалированные или алюминиевые бачки для питьевой воды, снабженные кранами фонтанчикового типа с ограждением, препятствующим прикосновению к крану ртом. Крышки бачков запереть на замок и закрыть брезентовым чехлом. Бачки не реже одного раза в неделю промывать с полным удалением осадка.

Работникам каждой профессии должна выдаваться спецодежда, соответствующая размеру и росту работающего. Качество спецодежды и спецобуви должно удовлетворять требованиям соответствующих ГОСТов.

3. Экономическая часть

Сметная документация составлена в соответствии с методикой определения стоимости строительной продукции на территории Российской Федерации (МДС 81-35.2004), в базовых ценах 2001 года.

Индекс перехода к ценам 2011 года:

На строительно-монтажные работы 3,42

Стоимость работ и затрат определена:

Общестроительные работы по сборникам единичных расценок для строек, расположенных в РБ (ТЕР-2001).

Накладные расходы (на основании МДС 81-33.2004) от ФОТ

Сметная прибыль (МДС 81-25.2001) от ФОТ

Затраты на зимнее удорожание и затраты по снегоборьбе

(ГСН 81-05-02-2001, тех. часть п.8,табл.1, п.6.2) 2,2%

Временные здания и сооружения

(ГСН81-05-01-2001, прилож.1. п.5.6.2.1 - 2,7% ) 2,7%

Резерв средств на непредвиденные работы и затраты (МДС 81-35.2004, п.4.96) 1,5%

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Гидрогеологическая характеристика месторождения. Основные характеристики подводного перехода. Расчет толщины стенки трубопровода. Проверка толщины стенки на прочность и деформацию. Футеровка подводного трубопровода. Испытание на прочность и герметичность.

    курсовая работа [1,4 M], добавлен 26.10.2014

  • Определение расчетных характеристик газа и проведение расчета трубопровода на прочность. Обоснование толщины стенки и расчет устойчивости подводного трубопровода. Сооружение перехода через естественное водное препятствие при строительстве трубопровода.

    курсовая работа [568,6 K], добавлен 28.05.2019

  • Окружающая среда Арктического шельфа. Способы прокладки морских трубопроводов. Особенности их строительства в ледовых условиях. Расчет стенки подводного трубопровода при избыточном внутреннем давлении и его устойчивости при воздействии волн и течений.

    дипломная работа [4,2 M], добавлен 20.05.2013

  • Основные схемы воздушных переходов и используемые методы: однопролетный балочный, арочный и трапецеидальный, многопролетный переход, в виде самонесущей провисающей нити. Метод наклонно-направленного бурения при сооружении подводного перехода участка.

    презентация [2,2 M], добавлен 06.04.2014

  • Теплофизические параметры газовой смеси. Расчет трубопровода на прочность, параметров его электрохимической защиты от коррозии. Воздействие бурильных труб на свод скважины. Технология наклонно-направленного бурения. Переходы газопровода через преграды.

    дипломная работа [3,2 M], добавлен 03.01.2016

  • Выбор безопасного и экономичного маршрута перехода с учетом условий плавания по маршруту перехода. Необходимые карты, руководства и пособия для плавания; графический план перехода, предварительная навигационная прокладка с учетом приливных явлений.

    дипломная работа [481,0 K], добавлен 29.06.2010

  • Производство и организация работ при реконструкции автомобильной дороги: дорожная одежда, технологические карты, сметный расчет реконструкции. Обновление асфальтобетонных покрытий. Подбор смесей, технологические процессы холодной регенерации покрытий.

    дипломная работа [2,6 M], добавлен 16.03.2008

  • Изучение района плавания судов и его навигационно-географический очерк. Предварительная прокладка и планирование перехода, планирование обсервации и поднятие карт. Расчёт дальности видимости маяков. Проработка перехода и составление штурманской справки.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 10.01.2012

  • Определение расстояния перехода Сус - Специя. Предварительный расчёт времени перехода. Глубины, рельеф дна и средства навигационного оборудования. Якорные места и места укрытия от шторма. Береговые ориентиры по пути следования, навигационная информация.

    курсовая работа [512,7 K], добавлен 23.08.2012

  • Мероприятия по предотвращению загрязнения моря и окружающей среды с судов. Определение расстояния перехода Алжир - Палермо. Навигационно-географический очерк. Расчёт времени перехода. Средства навигационного оборудования, используемые на переходе.

    курсовая работа [56,2 K], добавлен 23.08.2012

  • Анализ природно-климатических условий строительства, транспортной инфраструктуры. Определение производительности и количества смесительных установок, вместимости складов материалов. Проектирование и технология производства асфальтобетонной смеси.

    курсовая работа [632,3 K], добавлен 13.05.2015

  • Порядок подбора карт, руководств для плавания по маршруту перехода, хранение, корректура и списание. Основные сведения о пересекаемых портах. Выбор пути на морских участках, подготовка технических средств навигации. Проектирование перехода судна.

    дипломная работа [335,9 K], добавлен 29.06.2010

  • Подбор карт и пособий для плавания по маршруту перехода. Пополнение, хранение, корректура и списание карт и книг. Гидрометеорологические и навигационно-гидрографические условия. Выбор пути на морских участках. Особенности проектирования перехода.

    курсовая работа [386,5 K], добавлен 29.06.2010

  • Подбор карт, руководств и пособий для плавания по маршруту перехода. Гидрометеорологические и навигационно-гидрографические условия. Выбор пути на морских участках. Подготовка технических средств навигации. Методика и этапы проектирования перехода.

    курсовая работа [121,4 K], добавлен 29.06.2010

  • Подбор карт, руководств и пособий для плавания по маршруту перехода. Пополнение, хранение, корректура и списание карт и книг. Гидрометеорологические и навигационно-гидрографические условия. Выбор пути на морских участках. Проектирование перехода.

    курсовая работа [121,5 K], добавлен 14.10.2014

  • Навигационная подготовка морского перехода судна по маршруту Норфолк-Палермо: корректура карт, сбор сведений о портах, изучение гидрографических условий и выбор трансокеанского пути. Графический план морского перехода и его навигационная безопасность.

    курсовая работа [231,5 K], добавлен 29.12.2013

  • Навигационная подготовка перехода по маршруту п. Поти – п. Измир: мероприятия, принимаемые штурманом при подготовке и выполнении перехода, подбор карт и их корректировка, изучение навигационной обстановки по маршруту, гидрометеорологической обстановки.

    курсовая работа [122,6 K], добавлен 29.06.2010

  • Мероприятия и требования по навигационной безопасности перехода порт Одесса - порт Триест согласно рекомендациям по организации штурманской службы на судах. Навигационная подготовка к переходу. Разработка графического плана перехода, план обсерваций.

    дипломная работа [188,4 K], добавлен 29.06.2010

  • Общее описание перехода, цели и задачи перехода. Подбор карт, пособий и руководств для плавания по маршруту. Пункт отхода, навигационно-географический очерк. Основной список карт, книг и пособий на переход. Таблица расчета плавания по маршрутным точкам.

    курсовая работа [80,9 K], добавлен 18.12.2009

  • Нормы проектирования станционных путей в плане и в профиле. Координирование раздельного пункта после реконструкции. Расчет поперечных профилей земляного полотна и расчет объема земляных работ. Технология работы промежуточной станции после реконструкции.

    дипломная работа [412,1 K], добавлен 23.08.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.