Актуализация и интерпретация образа испанки в современной русской культуре (на материале фильма Педро Альмодовара "Возвращение")

Содержательная структура понятия "стереотип" и его проявление в визуальной культуре. Семиотический подход к прочтению кинотекста. Восприятие женских образов в творчестве Альмодовара русским зрителем. Интерпретация типа испанки в сознании слушателя.

Рубрика Культура и искусство
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 24.10.2017
Размер файла 494,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

5. Испанки любят праздники и веселье. Они любят танцевать, особенно фламенко, и петь.

«"Шумные" - так испанцев тоже называют. Имеют на то право. Это связано с фиестой (празднествами), которые отмечают не только в ресторанах, но и на улице».( «Стереотипы об испанцах»)

Согласно исследованию стереотипного представления, об испанке в сознании носителя русской культуры на материале интернет-изданий, можно сделать вывод о том, что главная героиня фильма «Возвращение» Раймунда в большой степени соответствует стереотипному представлению русских об испанских женщинах, по ряду причин:

1. Она обладает стереотипизированными внешними данными: черные волосы, карие глаза, гордая осанка.

2. Черты характера главной героини, также, находят свое отражение в стереотипном представлении носителей русской культуры. Это и буйный темперамент, и яркое проявление эмоций, и твердость характера, чувство юмора, игривость, а также чувствительность.

3. Отношение к семейным ценностям главной героини находит свое отражение лишь частично. Она предстает перед зрителем в образе заботливой матери, но не жены.

4. Раймунда не танцует фламенко в фильме, но, все же, проявляет себя как творческая личность, когда очень талантливо исполняет песню под аккомпанемент традиционной испанской гитары.

Таким образом, практически все базовые характеристики стереотипного представления русских об испанке нашли свое отражение в главной героине Раймунде.

3.3 Опрос «Образ главной героини фильма Педро Альмодовара «Возвращение»

Опрос направлен на выявление субъективных трактовок образа Раймунды русскими зрителями. В опросе приняли участие 30 респондентов.

Во внешности Раймунды русским зрителям больше всего запомнились черты лица (66%), фигура (22%), походка (11%), на одежду Раймунды никто из респондентов не обратил внимания.

Мнения респондентов о чертах характера Раймунды разделились: большинство респондентов отметили эмоциональность (33%) и целеустремленность (33%) Раймунды, некоторые посчитали ее самодостаточной (11%) и отметили ее силу воли (22%). Никто из респондентов не отметил, что Раймунда ранима и эгоцентрична.

В следующем вопросе все респонденты сошлись на мнении, что для Раймунды наиболее важным в жизни является семья и семейные ценности (100%). Респонденты посчитали, что личная жизнь, карьера и финансовое благополучие, а также забота о внешности не очень важны для Раймунды.

На большинство русских зрителей произвел впечатление характер Раймунды (66%). Некоторые также отметили ее поведение в некоторых ситуациях (44%) и внешность (11%). Ее манера говорить не произвела впечатление на зрителей.

Относительно следующего вопроса, мнения респондентов разделились. Большинство считает, что Раймунда сотрудничает и взаимодействует с остальными женскими персонажами в фильме (66%). Часть опрошенных (33%) полагают, что Раймунда явно доминирует над остальными героинями фильма. Некоторые респонденты высказали противоположное мнение о том, что Раймунда не выражает активную позицию (11%). Мнение по данному вопросу говорит о том, что русские зрители по-разному воспринимают один и тот же образ.

Отношения Раймунды с дочерью респонденты интерпретировали по-разному. 55% русских зрителей полагают, что напряженные отношения Раймунды с матерью повлияли на ее отношения с дочерью. Остальные считают, что не повлияли (44%).

Поровну разделились мнения респондентов об отношении Раймунды к ее дочери Пауле, 13 человек увидели проявление заботы и опеку (44%), другие 13 человек (44%) посчитали отношения между Раймундой и Паулой дружескими. 4 (11%) человека охарактеризовали их отношения, как конфликтные. Никто из респондентов не счел отношения между матерью и дочерью холодными и отстраненными.

Большая часть опрошенных считает, что Раймунда простила свою мать после их встречи (88%). Часть, все же, полагает, что Раймунда не простила свою мать (11%).

Большинство респондентов полагают, что Раймунда рассчитывает только на себя (77%). Некоторые зрители (22%), считают, что она рассчитывает на семью и на друзей. Все респонденты сошлись во мнении, что на мужчин Раймунда не полагается.

17 респондентов (55%) сочли Раймунду самодостаточной личностью, которая не нуждается в мужской поддержке. 13 опрошенных (44%) все же сочувствует Раймунде.

Сходство между Раймундой и современными российскими женщинами респонденты увидели в характере (33%) и жизненных принципах (33%). Часть зрителей отметили, что у Раймунды и российских женщин похожи поведение, манера говорить и держаться (22%). Несколько респондентов дали самостоятельные ответы (22%), уточнив, что российские женщины обладают такой же силой воли, стержнем в характере и рассчитывают, в основном, на себя.

Схожесть Раймунды и испанских женщин, русские зрители увидели в манере говорить и держаться (44%), в проявлении жизненных ценностей (22%), в поведении (22%) и характере (11%). Единственное в чем испанские женщины не похожи на Раймунду, по мнению респондентов, это внешность. Большинство критериев совпало, а значит русские зрители верят режиссеру, верят, что в Испании есть такие женщины, как Раймунда.

Все респонденты отметили, что образ Раймунды оставил положительные впечатления (100%), следовательно, Педро Альмодовар создал образ привлекательный, интересный и понятный представителям русской культуры.

Половина респондентов отметили, что образ Раймунды не повлиял на их представление об испанках, так как они полагали, что испанки такие и есть (44%). В предыдущем разделе было установлено, что Раймунда соответствует стереотипному представлению русских об испанках. Мнение респондентов в данном вопросе подтвердило гипотезу о том, что русские зрители воспринимают образ в том числе через стереотип. Тем не менее, часть респондентов сказали, что образ Раймунды повлиял на их представление об испанках частично (33%). 4 человека отметили, что теперь представляют испанок по-другому (11%).

Выводы по опросу.

1. Из 14 вопросов только на 2 респонденты дали единогласный ответ, во всех остальных вопросах мнения разделились. Этот факт подтверждает гипотезу о том, что русские зрители формируют образ сквозь призму индивидуализированных представлений об испанских женщинах. На их интерпретацию образа влияют те знания и представления об испанских женщинах, которыми они обладают, а также опыт взаимодействия с испанской культурой и испанскими женщинами.

2. В предыдущем разделе было выявлено, что образ Раймунды соответствует стереотипному представлению об испанках, сложившемуся в русской культуре. Ответы респондентов на вопрос: «Повлиял ли образ Раймунды на ваше представление об испанках?», позволили сделать вывод о том, что стереотип влияет на формирование образа. Большинство зрителей отметили, что они представляли себе испанок именно так.

3. На основании 11 вопроса (Что общего у Раймунды и современных российских женщин?) сделан вывод о том, что гендерные роли современных испанских и российских женщин схожи. Респонденты отметили, что Раймунда и современные женщины России похожи по характеру и жизненным принципам. Как было выявлено ранее, основные черты характера Раймунды - эмоциональность, самодостаточность, трудолюбие, сила воли. Раймунда заботиться о дочери, много работает и зарабатывает самостоятельно деньги, чтобы обеспечить себя и дочь. Не рассчитывает на помощь мужчин. Таковы ее жизненные принципы. Таким образом, именно эти черты характера и жизненные принципы позволяют многим женщинам выживать в современном мире. С тех пор, как гендерные роли мужчин и женщин стали меняться, стали меняться и черты характера, и жизненные ориентиры женщин. Многие современные российские женщины также, как и Раймунда в фильме рассчитывают на свои силы. Если раньше в Европе женщины жили по правилу «Кухня, дети, церковь», да и в России, женщины приобретали социальный статус и могли реализовать себя только в браке, то сейчас, многие работают, самостоятельно обеспечивают себя, самостоятельно заботятся о детях. В этом и проявляется схожесть гендерных ролей испанских и русских женщин.

4. Респонденты отметили, что испанские женщины похожи на Раймунду в том, что касается характера, поведения, манеры говорить и держаться, проявления жизненных ценностей. Все респонденты согласились с тем, что у Раймунды на первом плане семья и семейные ценности. Все опрошенные сказали, что образ Раймунды оставил положительные впечатления. Из этого следует вывод о том, что Педро Альмодовар создал привлекательный, правдоподобный, живой образ женщины, более того, понятный представителю русской культуры.

5. Представители русской культуры сравнивают образ Раймунды с женщинами из России. Некоторые респонденты в дополнительных комментариях к опросу, отметили, что русские женщины более сдержанные и холодные в проявлении эмоций. Раймунда открыто выражала свое эмоциональное состояние через жесты, манеру говорить, через слезы в эпизоде с песней. Русским женщинам не свойственно такое откровенное проявление своих чувств, как отметили респонденты. Часть опрошенных прокомментировала вопрос о сочувствие Раймунде в том, что она лишена мужской поддержки, уточнив, что в России такие яркие и красивые женщины, как Раймунда, долго не остаются в одиночестве и находят, как моральную, так и финансовую поддержку в лице мужчины.

Выводы по главе 3

В главе 3 была проанализирована содержательная структура образа Раймунды по категориям: внешность, стиль одежды, характер, отношение к семейным ценностям. Произведен анализ образа на фоне других женских персонажей в фильме. Исследованы маркеры культуры, заключенные в образе главной героини, как сообщение об испанской культуре и культуре Ла-Манчи, в частности. Посредством анализа образа Раймунды, сделаны выводы о модных тенденциях жительниц Ла-Манчи, о кулинарии, фольклорном творчестве, отношениях между жителями региона. Произведен анализ цвета одежды Раймунды. Выявлено, что цвета ее одежды соотносятся с ее характером.

На основе сетевых текстов сформулировано стереотипное представление русских об испанских женщинах. Установлено, что образ Раймунды во многом соотносится с этим стереотипным представлением.

Проведен опрос с целью выявления субъективных трактовок образа Раймунды русскими зрителями. На основании ответов 30 респондентов установлено, как русские зрители интерпретируют образ главной героини фильма.

На базе опроса, выявлено, что русские зрители воспринимают образ Раймунды сквозь индивидуализированные представления, знания и опыт взаимодействия с испанской культурой и испанскими женщинами. Установлено, что стереотипное представление об испанских женщинах влияет на формирование и последующую интерпретацию образа.

Сделаны выводы о том, что гендерные роли современных испанских и русских женщин схожи между собой, а также, о том, что русским зрителям понятен образ женщины, который создал режиссер.

Заключение

Данное исследование, проведенное на материале фильма режиссера Педро Альмодовара «Возвращение», а также на основе опроса среди русских зрителей, посвящено изучению художественного образа, созданного в испанском кино, и последующей интерпретации этого образа русскими зрителями.

В главе 1 были исследованы теоретические предпосылки изучения образа в аспекте межкультурной коммуникации и семиотики. Разграничены и теоретически обоснованы базовые для данного исследования понятия - образ, интерпретация образа и стереотип.

Рассмотрены различные семиотические подходы к прочтению кинотекста, за основу взят метод семиотического анализа образа, как знака или знаковой системы, а также анализ с точки зрения маркеров культуры, которые содержит в себе образ.

Проанализировано соотношение образа и символики цвета. Установлено, что функции цвета можно проанализировать по цвету одежды главной героини. Анализ цвета дает дополнительную информацию о персонаже и позволяет дополнить его психологический портрет.

В главе 2 была проанализирована репрезентация женщины в испанском кино. Составлен исторический обзор эволюции женского образа в кино на материале двадцати испанских фильмов и статей по культуре испанского кинематографа. Анализ образа разделен на семь этапов, соответственно событиям или ситуациям в стране, которые влияли на формирование образа. Установлено, что образ женщины в кино со времен политического режима Франко значительно эволюционировал. Проходя через период «независимого кино», сексуальную революцию, «мовиду», движение феминисток, образ женщины становился либерализованным, ярким, эмансипированным.

Касательно образа женщин в современном испанском кино, сделан вывод о том, что современные режиссеры уделяют большое внимание теме внутреннего, эмоционального мира женщины.

Исследованы образы, созданные Педро Альмодоваром и Пенелопой Крус в творческом тандеме.

На основании фильма «Джульетта» и статьи из журнала Vogue в России, сделан вывод о том, что русскому зрителю импонируют образы, созданные Педро Альмодоваром. Посредством того, что русские заимствуют стиль и сочетание одежды, предложенные режиссером, происходит культурный обмен.

Предпринята попытка провести сопоставительный анализ женских образов, созданных Педро Альмодоваром в фильмах «Возвращение», «Высокие каблуки» и «Джульетта». Выявлено, что все эти женские образы содержат в себе множество точек соприкосновения, что позволяет составить некий общий портрет «женщины» созданной Педро Альмодоваром.

В главе 3 была проанализирована содержательная структура образа Раймунды по категориям: внешность, стиль одежды, характер, отношение к семейным ценностям. Произведен анализ образа на фоне других женских персонажей в фильме. Исследованы маркеры культуры, которые проявляются в образе главной героини, в качестве сообщения об испанской культуре и культуре Ла-Манчи, в частности. Посредством анализа образа Раймунды, сделаны выводы о модных тенденциях жительниц Ла-Манчи, о кулинарии, фольклорном творчестве, отношениях между жителями региона. Произведен анализ цвета одежды Раймунды. Выявлено, что цвета ее одежды соотносятся с ее характером.

Проанализированы тексты статей из интернета и сформулировано стереотипное представление русских об испанке. Установлено, что образ Раймунды во многом соотносится с этим стереотипным представлением.

Проведен опрос с целью выявления субъективных трактовок образа Раймунды русскими зрителями. На основании ответов 30 респондентов предпринята попытка установить, как русские зрители интерпретируют образ главной героини фильма.

На базе опроса, выявлено, что русские зрители воспринимают образ Раймунды сквозь индивидуализированные представления, знания и опыт взаимодействия с испанской культурой и испанскими женщинами. Установлено, что стереотипное представление об испанских женщинах влияет на формирование и последующую интерпретацию образа.

Удалось установить, что гендерные роли современных испанских и русских женщин схожи между собой, а также, что русским зрителям импонирует образ, который создал режиссер.

Перспектива исследования видится в расширенном анализе фильма «Возвращение» с точки зрения стереотипов, а также в более подробном изучении других женских образов, созданных режиссером Педро Альмодоваром и их сравнительном анализе.

В заключении необходимо отметить, что выводы, которые были сделаны в данном исследовании не относятся ко все женщинам Испании, так как все люди разные, у всех разная внешность, разные характеры, жизненный опыт, разные религиозные взгляды, уровень образования, духовности и культуры. Был исследован художественный образ испанской женщины, созданный режиссером с точки зрения его творческого взгляда. Образ был проанализирован как сообщение об испанской культуре представителям русской культуры. Таким образом, выводы, которые были сделаны в настоящем исследовании могут быть полезны людям, изучающим испанскую культуру, а также процесс коммуникации и взаимодействия русской и испанской культур.

Список литературы

1. Агафонова Н.А. Искусство кино. Этапы, стили, мастера. Мн., 2005. 192 с.

2. Базен А. Что такое кино? М., 1972. 384 с.

3. Боголюбова Н.М., Николаева Ю.В. Межкультурная коммуникация и Международный культурный обмен. СПб., 2009. 660 с.

4. Беззубова О.В. Исследование визуальной культуры и проблема пикторального поворота в работе У. Дж. Т. Митчелла // Аналитика культурологии. Вып. 28. СПб., 2003. С. 280 - 285.

5. Белоусова Ю.В. Образ с точки зрения семиотики// Вестник Русской христианской гуманитарной академии. СПб., 2013. Том 14. Вып. 4. С. 237 - 243.

6. Боровикова Н. М. Знаки-символы и стереотипы в экранной культуре// Вестник северного федерального университета. Архангельск. 2016. Вып. 4. С. 50 - 56.

7. Бразговская Е. Е. Языки и коды. Введение в семиотику культуры. Пермь, 2008. 201 с.

8. Социологический справочник. Под ред. Воловича В.И. Киев: Политиздат Украины, 1990.

9. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. Под ред. А.П. Садохина. М., 2003. 352 с.

10. Здравомыслова Е.А., Темкина А.А. Институционализация гендерных исследований в России// Гендерный калейдоскоп: курс лекций. М., 2002. С. 33-51.

11. Ильиных С.А. Гендерная социология как отраслевая теория: специфика объекта и методологии исследования// Психология и социология. Новосибирск, 2013. 314 с.

12. Ильиных С. А. Гендерная асимметрия. Поиск причин и основных путей ее преодоления. Новосибирск, 2006. 181 с.

13. Климов И.А. Телевидение: модальности существования// Социологические исследования. №10. Самара, 2005. С. 93 - 100.

14. Корнилов. И.М. Преодолевая абсурд: Педро Альмодовар. М., 2012.

15. Круглова Н.В. Перспективы гендерной толерантности в России. СПб., 2009. С. 210 - 218.

16. Кирилина А.В., Томская М.В., Лингвистические гендерные исследования// Отечественные записки. №2(23). М., 2005.

17. Кирилина А. В. Гендер: лингвистические аспекты. М., 1999.

18.Кошеренкова О.В. Символика цвета в культуре // Аналитика культурологии. №2(32). М., 2015. С. 156 - 162.

19. Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин, 1973. 92 с.

20. Мехоношин В.Ю. Семиотический анализ и его культурологические возможности. Новосибирск, 2013.

21.Медведенко А.В. Смерть, окруженная красотой: Рассказ очевидца о корриде, фламенко, карнавалах, об испанцах и Испании без Франко. М., 2003. 476 с.

22. Мартен М. Язык кино. М., 1959. 291 с.

23. Моррис Ч. Основания теории знаков// Сб. переводов под ред. Ю.С. Степанова. М., 1982.

24. Нестеров А.Ю., Таллер Р.И. Интерпретация с точки зрения семиотики: рецептивные и проективные модели. Самара, 2013.

25. Ольшевский П.Н. Семиотические аспекты телевизионной коммуникации. М., 2006. 123 с.

26. Плахов А.С. Всего 33 Звезды Мировой Кинорежиссуры. Винница, 1999. С. 435 - 445.

27. Постникова Т.В. Понятие автокоммуникации в семиотике Ю.М. Лотмана. Философскоантропологический анализ фильма // Сб. статей по философским проблемам истории и современности. М., 2006.

28. Серикова Т.Ю. История формирования понятия «образ» в гуманитарном знании. Барнаул, 2011.

29.Серикова Т.Ю. Трансформация понятий «визуальный» и «художественный» образы в современной культуре. Красноярск, 2010.

30.Силласте Г.Г. Гендерная социология: состояние, противоречия, перспективы // Социологические исследования. №9. М., 2004. С. 77 - 84.

31. Самутина Н. В. Репрезентация европейского культурного сознания в кинематографе последней трети XX века, М., 2002. 228 с.

32. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.

33.Слышкин Г.Г., Ефремова М.А. Кинотекст: опыт культурологического анализа. М., 2004.

34. Самкова М.А. Кинотекст и кинодискурс: к проблеме разграничения понятий. Тамбов, 2003.

35. Халеева И. И. Гендер в теории и практике обучения межъязыковой коммуникации // Гендер: язык, культура, коммуникация: Доклады Первой Международной конференции. М., 2001.

36. Хобсбаум Э. Революционеры. М., 1973.С. 128 - 141.

37.Цивьян Ю.Г. К метасемиотическому описанию повествования в кинематографе// Труды по знаковым системам. Вып. 17. Тарту, 1984. С. 109 -121.

38. Черкашина Л.А. Семиотика визуального образа человека в научной мысли ХХ в.// Ярославский педагогический вестник. №3. Ярославль, 2011. С. 282 -285.

39. Яковлева Н.И. Роль кино в формировании гендерных репрезентаций. Питтсбург, 2000.

40. Mitchell W.J.T. What do Pictures Want? Chicago, 2005. 408 p.

41. Mitchell W.J.T. The Pictorial Turn. 1992. Chicago. P. 89 - 94.

42. Huskel M. From Reverence to Rape: The Treatment of Women in the Movies. Chicago. 1887. P. 21

43. Mar Soliсo Pazу M. La figura de la mujer en el cine de Almodуvar. // Revista Internacional de Culturas & Literaturas. Salamanca, 2015. P. 65 - 78.

Приложение

Испанские фильмы, упомянутые в работе.

1. «El bailarin y el trabajador» (« Танцовщица и трудящийся»). Луис Маркин. 1936.

2. «Los maridos no cenan en casa» («Мужья не приходят на ужин»). Хероним Миура. 1957.

3. «El arte de casarse» («Искусство выйти замуж»). Хорхе Фелиу. 1966.

4. «Solo para hombres» («Созданная для мужчины »). Фернандо Гомес.1960.

5. «!Como sois las mujeres!» («Как это быть женщиной»). Педро Ласага. 1968

6. «Margarita se llama mi amor» (« Мою возлюбленную зовут Маргарита»). Рамон Фернандес. 1961.

7. «Noches de Casablanca» («Ночи Касабланки»). Анри Декуан. 1963.

8. «Dos hombres y, en medio, dos mujeres» (« Двое мужчин и две женщины»). Рафаэль Хиль. 1977.

9. «Objetivo bi-ki-ni» («Цель-бикини»). Мариано Осорес. 1968.

10. «Esa pareja feliz» («Эта счастливая парочка»). Луис Гарсия Берланга. 1951.

11. «Aborto criminal» («Криминальный аборт»). 1973.

12. «Laberinto de pasiones» (“Лабиринт страстей»). 1982.

13. «Abre los ojos» («Открой глаза»). Алехандро Аменабар. 1997.

14. «La lozana andaluza» («Веселая андалузка»). Висенте Эскрива. 1976.

15. «Jamon,Jamon» («Ветчина, Ветчина»). Бигас Луна.1994.

16.«Que he hecho yo para merecer esto?» («Что я сделал, чтобы заслужить это?» Педро Альмодовар. 1984.

17.«Femenino Singular», («Одинокая женщина»). Хуанхо Лопез. 1982.

18.«Retrato de mujer con hombre al fondo» (« Портрет женщины с мужчиной на заднем плане»). 1997.

19.«Blog» (« Блог»). Элена Трапэ. 2010.

20.«Habla con ella» («Поговори с ней»). Педро Альмодовар. 2002.

21.«Con la pata quebrada», 2013.

22.«Julieta» («Джульетта») Педро Альмодовар. 2016.

23.«Ма Ма» («Мама») Алехандро Аменабар. 2015.

Данные опроса «Образ главной героини фильма Педро Альмодовара «Возвращение».

Вопрос 1. Во внешности главной героини вам больше всего запомнилось:

а. одежда (0%)

б. фигура (7 человек 22,2%)

в. походка (3 человека 11,1 %)

г. черты лица (20 человек 66,7%)

Вопрос 2. Какие черты характера главной героини вы отметили:

а. эмоциональность (10 человек 33,3%)

б. ранимость (0%)

в. целеустремленность (10 человек 33,3%)

г. самодостаточность (4 человека 11,1%)

д. эгоцентричность( 0%)

е. сила воли (6 человек 22,2%)

Вопрос 3. Как вы считаете, что для Раймунды более важно?

а. личная жизнь (0%)

б. карьера и финансовое благополучие (0%)

в. семья и семейные ценности (100%)

г. забота о внешности (0%)

Вопрос 4. Что в героине произвело на вас впечатление больше всего?

а. внешность (4 человека 11,1%)

б. характер (18 человек 66,7%)

в. реакция в какой-то ситуации (8 человек 44,4%)

г. манера говорить (0%)

Как проявляет себя Раймунда по отношению к другим женским персонажам в фильме?

а. Явно доминирует (дает всем советы, берет ответственность на себя, принимает решения) (9 человек 33,3%)

б. Сотрудничает и взаимодействует (как дает советы, так и прислушивается к ним, идет на компромисс, просит кого-то о помощи) (18 человек 66, 7%)

в. Не выражает активную позицию (не дает советы и не следует другим советам, не принимает решений, не высказывает свое мнение) (3 человека 11,1%)

Вопрос 6. Считаете ли вы, что напряженные отношения Раймунды с матерью повлияли на ее отношения с дочерью?

а. да (16 человек 55,6%)

б. нет (14 человек 44, 4%)

Вопрос 7. Как вы можете охарактеризовать отношение Раймунды к ее дочери Пауле:

а. забота, опека (13 человек 44,4%)

б. дружеские (мать и дочь подружки) (13 человек 44, 4%)

в. холодные, отстраненные (0%)

г. конфликтные (4 человека 11, 1%)

Вопрос 8. Как вы считаете, простила ли Раймунда свою мать после их встречи?

а. да (26 человек 88, 9%)

б. нет (4 человека 11, 1%)

Вопрос 9. Как вы думаете, Раймунда рассчитывает:

а. только на себя (22 человека 77, 8%)

б. на окружающих мужчин (0%)

в. на семью (4 человека 11, 1%)

г. на друзей (4 человека 11, 1%)

Вопрос 10. Относитесь ли вы с сочувствием к тому, что Раймунда лишена мужской поддержки?

а. да (13 человек 44, 4 %)

б. нет (17 человек 55, 6%)

Вопрос 11. Что общего у Раймунды и современных российских женщин?

а. внешность (0%)

б. характер (10 человек 33, 3%)

в. поведение (3 человека 11, 1%)

г. жизненные принципы (10 человек 33,3%)

д. манера говорить и держаться (3 человека 11, 1%)

е. другой ответ (4 человека 22,2%)

Вопрос 12. Как Вам кажется, все испанские женщины похожи на Раймунду в том, что касается

а. внешности (0%)

б. характера (5 человек 11, 1%)

в. поведения (6 человек 22, 2%)

г. жизненных ценностей (6 человек 22, 2%)

д. манеры говорить и держаться (13 человек 44, 4%)

Вопрос 13. Какие впечатления оставил персонаж Раймунды?

а. положительные (30 человек 100%)

б. отрицательные (0%)

в. персонаж не запомнился (0%)

Вопрос 14. Повлиял ли портрет Раймунды на ваше представление об испанских женщинах?

а. Да, я теперь представляю испанок по-другому (4 человека 11, 1%)

б. Нет, я полагал/а, что испанки такие и есть (13 человек, 44, 4%)

в. Повлиял частично (9 человек 33, 3%)

г. другой ответ (4 человека 11, 1%)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Информационно-семиотический подход к культуре. Адаптационистский тезис о том, что в культуре воплощаются средства, способы и результаты человеческой деятельности. Анализ способности человека наделять свои творения смыслом в рамках тезиса идеационизма.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 27.06.2016

  • Формирование художественного образа Омска, его отражение в культуре города. Типология формирования образности культурного пространства региона. Интерпретация художественного образа Омска в творчестве художников XIX-ХХ вв. на примере Г.С. Баймуханова.

    дипломная работа [158,4 K], добавлен 10.09.2014

  • Воплощение образа антигероя как литературного персонажа в русской литературе XIX века. Развитие образа антигероя в современной коммерционализированной массовой культуре и киноиндустрии, классификация типажей, способов его трансформации и репрезентации.

    дипломная работа [143,2 K], добавлен 11.07.2014

  • Исследование романтизма, особого направления в искусстве и духовной культуре. Проявление романтизма в белорусской культуре, литературе и архитектуре. Развитие фольклористики, использование в художественном творчестве народных песен, сказок, преданий.

    реферат [27,0 K], добавлен 16.12.2013

  • Характеристика исторических путей философии и богословия в отечественной духовной культуре. Генетические основы идеационной сопряженности философии и богословия в русской культуре. Интерпретация богословия с точки зрения культурологического потенциала.

    статья [19,5 K], добавлен 20.08.2013

  • Исследование образов и их роли в визуализации культуры. Визуальная репрезентация в культуре и ее онтологическая модель в контексте эволюции образной системы культуры. Производство присутствия по Х.У. Гумбрехту. Визуальное измерение культуры глобализации.

    курсовая работа [70,0 K], добавлен 11.05.2014

  • Роль леса в русской культуре, его влияние на формирование мировоззрения и нравственности человека. Применение леса в экономике нашей страны, использование лесных ресурсов. Место леса в истории России. Развитие образа леса в искусстве и литературе.

    презентация [5,4 M], добавлен 17.11.2010

  • Искусство в дохристианской Руси. Исторические предпосылки появления и развития письменности. Устное народное творчество как духовное богатство Древней Руси. Христианство и язычество: проблема двоеверия. Языческие обычаи в современной русской культуре.

    реферат [27,6 K], добавлен 21.11.2012

  • Понятие и роль коллективного бессознательного в культурном творчестве. Влияние христианского сознания на трансформацию архетипического образа героя. Образ женщины в русской культуре. Духовно-нравственные и социально-психологические аспекты образа вождя.

    дипломная работа [139,4 K], добавлен 24.06.2017

  • Анализ существующих взглядов на эротику в культуре, а также попытка легитимизирования эротического компонента культуры. Особенности эротической составляющей в русской культуре. Определение понятий эротики и порнографии на примерах мирового искусства.

    реферат [34,9 K], добавлен 24.11.2009

  • Произведения литовской художницы Лейлы Каспутене. Тема генерирующего, преобразующегося тела женщины-матери. Интимные, пребывающие во мраке неизвестности, аспекты женского бытия. Тело матери в западной культуре, отказ от ортодоксальных правил изображения.

    реферат [543,1 K], добавлен 04.08.2009

  • Сопоставление личных задач художника фильма и его долга перед зрителем. Факторы, которые соединяют художника и время. Организация фильма – важная особенность установления контакта между зрителем и художником. Особенности просмотра картин Тарковского.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 31.03.2015

  • Праздничная культура как объект антропологического знания. Анализ традиционной русской праздничной культуры, выявление значения детского праздника в русской культуре. Современные календарные обычаи и обряды народа как важные условия социального бытия.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 28.11.2012

  • Типология знаковых систем культуры: естественные, функциональные, иконические, конвенциональные и вербальные. Вербальный иллюзионизм в современной культуре; язык как средство мышления и общения. Интерпретация текстов и вторичные моделирующие системы.

    реферат [28,4 K], добавлен 18.03.2011

  • Сущность понятия "массовая культура". Исторический аспект формирования образа антигероя; серийность и клише в его изображении. Классификация типажей негативных героев; способы их трансформации и репрезентации на примере фильмов "Сумерки" и "Византия".

    дипломная работа [124,6 K], добавлен 27.07.2014

  • Предпосылки формирования массовой культуры, ее современное понимание. Анализ и характеристика массовой, элитарной и визуальной культуры. Основные составляющие элементы и свойства массовой культуры. Индивидуально-личностный характер элитарной культуры.

    реферат [30,8 K], добавлен 25.09.2014

  • Мыслители Античности о культуре. Представление о культуре в Средние века. Гуманистическое понимание культуры. Становление теории культуры в Новое время. Классические концепции культуры. Психоаналитический подход к культуре западноевропейских психологов.

    реферат [60,7 K], добавлен 15.07.2008

  • Рассмотрение феномена любви в культурном и историческом контексте. Описание зарождения и развития любви с начала периода античности до нашего времени. Анализ роли феномена любви в русской культуре, публицистике. Знакомство с прекрасными образами любви.

    реферат [32,0 K], добавлен 03.04.2016

  • Наследие Ф.М. Достоевского в интерпретации русской религиозной философии (на материале творчества Н.А. Бердяева). Категория сильной личности. Гуманистический характер мировоззрения Ф.М. Достоевского. Образы Ф.М. Достоевского в изобразительном искусстве.

    дипломная работа [2,5 M], добавлен 27.12.2012

  • Раскрытие игровой концепции культуры, феномена игры и её роли в современной культуре человечества. Историко-культурный аспект возникновения игр, общие закономерности развития представлений о них. Взаимосвязь игры и культуры, ее культуросозидающая функция.

    курсовая работа [80,5 K], добавлен 20.05.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.