Распространение еврейской культуры

Положение идиша в начале XX в. в России. Еврейские культурно-просветительские организации. Создание Культур-Лиги, её руководящий состав и структура, цели, задачи, идеология. Деятельность Культур-Лиги в Киеве и Варшаве. Распространение Культур-Лиги.

Рубрика Культура и искусство
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 01.03.2018
Размер файла 74,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Издательская деятельность

Стремительное развитие еврейской литературы на иврите и идише, модернизация её эстетических норм уже в начале XX века привели деятелей еврейской культуры к пониманию необходимости пересмотра архаического подхода большинства еврейских издателей к оформлению книги. Значительное отставание было особенно заметным на фоне достижений европейского и русского книжного искусства того времени. Создание оригинальной еврейской иллюстрированной книги было провозглашено одной из существенных задач национальной художественной культуры, и была, безусловно, приоритетной и для Культур-Лиги Козовский Г., указ. соч. с. 77.

К 1917 году в Киеве работало два издательских дома, печатавшие книги на идише: Kiever Farlag («Киевское издательство»), основанное в 1917 году Нахманом Майзелем, и Folksfarlag («Народное издательство») Sherman J., Estraikh G. David Bergelson: From Modernism to Socialist Realism, MHRA, 2007, p. 20.

Издательство Культур-Лиги с одноимённым названием было образовано в 1918 года. С конца 1921 года оно стало «Кооперативным издательством «Культурная Лига». Из года в год оно увеличивало выпуск литературы на идише: учебников, художественных произведений, педагогической, технической, детской, публицистической, научно-популярной, политической литературы.

По убеждению идеологов Лиги, современная еврейская книга должна была стать одним из символов «новой еврейской культуры» и каналом трансляции этой культуры «массам». Такая функция «современной» еврейской книги приобретала особенно актуальное значение в связи с развитием светского образования на идише и потребностью в учебной и детской литературе51. Особое внимание уделялось фольклорной литературе.

В 1919 году тиражом в 75 экземпляров вышел пересказ пасхальной аггады для детей на идише «Хад Гадья» («Козочка») с иллюстрациями Элиезера Лисицкого. В 1922 году издан сборник детских рассказов Давида Ройхеля Mayselekh («Сказочки») с иллюстрациями Марка Эпштейна. Особенно стоить отметить детского писателя Ицхака Кипниса, чьи рассказы для детей издавались чаще остальных.

Издательство ставило своей задачей обеспечение еврейских школьников учебниками, литературой и материалами для чтения на языке идиш. Было издано несколько «букварей на идиш»: в 1919 году под редакцией Гохбера, в 1923 году под редакцией Г. Поляка. В 1927 был напечатан «анатомический букварь» - первый учебник по анатомии для школы на идише.

В 1918 году председателем правления издательства Культур-Лига был назначен М.У. Лекст, а его заместителем Б.И. Маршак. Одним из членов руководства был Береговский Моисей Яковлевич (1892 - 1961) - музыковед, фольклорист, руководил музыкальной школой Культур-Лиги, подготовивший к печати пять томов "еврейского музыкального фольклора" (вышел только первый том).

Филиалы еврейского издательства существовали в Бердичеве (издательство «Коммунист»), Белой Церкви (при «ОЗЕТ»), Москве (при «Школа и книга»), Каменец-Подольском и при издательствах «ДВ», «Книгоспилка».

Рынком сбыта «Культур-Лиги» была вся территория Советского Союза. Лига поддерживала также связь с другими издательствами путём обмена продукции. Главным потребителем печатных изданий издательства были еврейские школы, а также культурно-просветительские организации и профсоюзы.

Помимо этого, издательство организовывало магазины дешевой литературы, где любой желающий мог недорого купить нужную ему книгу. В книжных магазинах периодически проводились выставки книг в оконной витрине, которые считались эффективным средством рекламы.

Культур-Лига выпускала также и собственные периодические журналы и газеты. В различные периоды деятельности выходили следующие издания: специализированный педагогический ежемесячный журнал Shul un Lebn («Школа и жизнь», Киев, 1918-1920), критико-библиографический журнал Bikher-velt («Книжный мир», Киев, 1918-1921), ежемесячный детский журнал Freid («Радость», Киев, 1922-1925), Ratnbildung ( «Советская образование», Харьков, 1928-1937), педагогический ежемесячник Pedagogisher Buleten («Педагогический бюллетень», 1922-1923 гг., № 1-6), журнал для октябрят Oktiaberl («Октябрь», Киев, 1930 - 1931), сборник научных записок с литературно-критическими статьями по языку, фольклору и литературе на идиш, вышедший только в одном томе Shriftn («Сочинения», 1928), политически общественный литературно-художественный двухнедельный журнал Proletarishe fon («Пролетарский флаг», 1928, № 1-14).

Так как периодика носит исключительный характер, способный передать дух своего времени, я посчитала нужным рассмотреть повнимательней два важный в истории Культур-Лиги журнала: «Шу лун Лебн» и «Фрейд».

Журнал «Шул ун лебн»

Важным периодическим изданием, издававшимся Культур-Лигой, был журнал «Шул ун лебн» (Shul in lebn, «Школа и жизнь»), который выходил в свет на протяжение трёх лет - с 1918 по 1920 гг. в Киеве. Это была первая педагогическая периодика. Задачей журнала было распространение информации о современной ситуации в области еврейского образования, преимущественно в Киеве, но также и в других городах с еврейским населением. В журнале были подняты темы касательно современных педагогических подходов, проблемы методологии, учебной литературы и так далее.

Всего было издано пять номеров журнала: в декабре 1918, номер за январь-февраль 1919, март-апрель 1919, ноябрь-декабрь 1919, январь-февраль 1920, март-апрель 1920.

Первое издание было выпущено ещё до прихода Советской власти, под контролем Центральной Рады. Второй - когда Советы на короткий период взяли под контроль Киев. Третье издание журнала выпущено после погромов Белой армии. Последний два номера издали, когда уже Советская власть окончательно пришла на Украину.

В редакторский состав «Шул ун лебн» входили переводчики, поэты, критики, педагоги, учёные, писатели такие как Моше Литваков, Шимон-Шимойни Добин. И. Добрушин, А. Голомб, Липе Борухович Резник, Элияху Спивак, Хаим Каздан, Нохум Ойслендер, Ноах Лурье, Р. Шниюрсон, Б. Рубинштейн, Ш. Нидинская и другие.

Журнал давал детальную информацию об обосновании, характере и проблемах школ на идиш в различных городах Украины, акцентируя внимание на проблемах бессистемности, недостатке ресурсов, педагогического плана.

Журнал стал своеобразным местом для идишской интеллигенции, где они могли делиться как практическими, так и теоретическими идеями, касательно вопросов образования.

Журнал «Фрейд»

Об этом журнале почти нет сведений в справочной литературе, только отдельные попутные упоминания в прессе 1920-х годов, энциклопедических биографических справках о деятелях еврейской культуры первой половины ХХ в., которые непосредственно с ним сотрудничали. Однако данный журнал является более чем интересным объектом исследования, за счёт содержания материалов, качество оформления и того факта, что он являлся единственным для детей на идише на территории всего Советского Союза в тот период. Единственное посвящённое ему исследование принадлежит Юлии Сахневич - научному сотруднику Государственного архива печати Книжной палаты Украины. Её статья «Журнал для детей "Фрейд" издательства "Культур-Лига"» была опубликована на украинском языке в третьем номере научного журнала «Вісник Книжкової палати» в 2014 году.

Период, когда выходил журнал «Фрейд» был переломным в жизни "Культур-Лиги" - старые кадры организации, ее ядро, покинули город, инфраструктура Лиги перешла в руки еврейских коммунистов, ее отделения полностью подчинились новым советским бюрократическим органам, чем и определило дальнейшую идеологическую линию журнала.

Иллюстрированный журнал "Фрейд", выходил в Киеве в 1922-1925 гг. в издательстве "Культур-Лига" на идише. Объем номера варьировался в зависимости от частоты издания - от 24 до 53 страниц, тиражи колебались от 2 тыс. экз. в начале выхода журнала до 2,5-3 тыс. экз. Сравнительно небольшие тиражи журнала не могли обеспечить всех желающих, поэтому в основном он поступал в библиотеки, учебные и воспитательные заведения.

"Фрейд" выходил с периодичностью один раз в месяц, но иногда реже - раз в два месяца. В общем получилось 17 номеров журнала. В 1925 г. вышел последний - № 20 (июнь-июль), в конце номера было указано, что журнал проверяется и теперь абоненты журнала "Фрейд" будут получать московский журнал "Пионер ". С тех пор его издание не возобновлялось.

Номера журнала содержат увлекательный для детского миропонимания научный и художественно-беллетристический материал.

«Фрейд» пользовался государственной поддержкой - получал материальную помощь от Наркома просвещения УССР.

Журнал имел целью осуществлять образовательную, воспитательную и пропагандистскую работу среди еврейских детей 12-14 лет, хотя содержал материалы и для детей младшего возраста.

Тематически он делился на следующие рубрики: белетристика (проза, поэзия, переводы), наука и техника (с подрубрикой "Висншафт наес" / "Научные новости»), природоведение (подрубрика "Юнген натуралист" / "Юный натуралист"), общественно-политическая жизнь (статьи, биографии), детское движение (статьи и корреспонденция об организации "Юный Спартак "/" Юнген Спартак "), игры, ребусы и математические задач, рубрика "Ба унзер киндер" / "У наших детей" (где печатались письма, лучшие детские прозаические и поэтические произведения, заметки юных натуралистов), реклама (короткие рецензии на новые книги и периодику, вышедших за последнее время).

В редакционную коллегию журнала входили заметные активисты идишистского движения и одаренные педагоги: Главный редактор - Ноах Лурье, один из членов и организаторов Культур-Лиги, еврейский писатель, драматург, переводчик; известный поэт, писатель, драматург Липа Резник и Гольмшток.

Постоянным художником-иллюстратором журнала "Фрейд" был Марк Эпштейн.

Печатались на его страницах стихи, рассказы, сказки самых популярных европейских детских поэтов и писателей того времени - Д. Гофштейна, Л. Квитко, И. Кипниса, И.Фефер, Е. Фининберг, М. Хащевацького, И. Добрушина Л. Резника, Н. Лурье и др. Печатались переводы произведений Джека Лондона, Г. Уэллса, П. Миля, Максима Горького и других авторов мировой литературы.

Отдельным блоком можно выделить статьи коммунистическо-пропагандистского толка. Большое внимание уделялось жизни и деятельности идеологов и деятелей коммунистического движения - В. Ленину, К. Маркса, К. Либнехту, Р. Люксембург и др.

Журнал имел всесоюзную распространенность и популярность. Несмотря на невысокие тиражи его выписывали дети не только из Украины, но и из других городов и республик Советского Союза.

Таким образом, журнал "Фрейд» не был ординарным национальным журналом. Хотя он стремился воспитывать подкованных "новых" граждан "новой" государства, вместе с тем заботился о высоком эстетическом, литературном и научном воспитание маленьких читателей. В нем чувствуется нонконформистская аура Культур-Лиги, благодаря иллюстрациям Марка Эпштейна, произведениям современных еврейских литераторов, ярко выраженный еврейский индивидуализм. Он представляет собой интересный материал для детального исследования историков, педагогов, культурологов, социологов.

Подводя итог, можно смело утверждать, что издательство Культур-Лиги вело исключительно плодотворную деятельность.

Издательский центр еврейской литературы «Культур-Лига» оказался своеобразным монополистом в распространении печатной продукции на языке идиш, даже после ликвидации общественной организации издательство продолжало нести в еврейскую общину, несмотря на строгий контроль и идеологические приоритеты со стороны органов вновь большевистской власти, частичку национального культурного и духовного наследия. Издательство вело исключительно продуктивную деятельность, и за время своего существования выпустило около 350 наименований печатной продукции. Издательство было ликвидировано, как самостоятельная издательская организация в 1930 году и переименован в «Центровидав» http://www.nbuv.gov.ua/node/1918.

Глава 4. Распространение Культур-Лиги и окончание Киевского периода

Культур-Лига в Украине и Европе

В период с 1918 по 1920 гг. в Украине Культур-Лига являлась независимой институцией, практически монопольно осуществлявшей работу во всех сферах культуры на идише Козовский Г., указ. соч., с. 25.

Как уже было отмечено выше, основатели Культур-Лиги с самого начала ставили целью открытие отделений Культур-Лиги не только по всей Украине и России, но также на тех территориях, где проживало идишеговорящее население.

К весне 1921 года, то есть спустя три года после открытия Культур-Лиги в Киеве, организация имела уже 110 отделений, большая часть из которых, около ста, находилась в Украине Докладная записка Киевского филиала оргбюро К.-Л. от 31 апреля 1921 г. Копия, машинопись, Архив орг.-бюро К.-Л. ВФЮ ИР ББК, ф. №321, оп. 7, ед. сб. 7.

В конце 1918 - начале 1919 гг. по образцу украинской Культур-Лиги появились одноименные организации и за пределами Украины: в Петрограде, Крыму, Минске, Гродно, Вильне и Белостоке. В конце 1919 года Культур-Лига была создана в Москве, Ростове-на-Дону и Дальневосточной Советской республике (в Чите и Иркутске), а также в Харбине Казовский Г. Феномен Культур-Лиги, 2007 // http://www.jewukr.org/observer/eo2003/page_show_ru.php?id=2270. В дальнейшем отделения были открыты в Риге, Берлине, Лиепае, Каунасе, Черновцах, Париже, Нью-Йорке и Чикаго.

Культур-Лига, как и аналогичная сионистская организация Тарбут, направляла свою культурно-просветительскую деятельность в первую очередь на народные массы. Поэтому, обеим этим организациям была так важна активная работа местных отделений. Они стремились развить культурные светские институты на территории всей Восточной Европы, открывая начальные школы, курсы для взрослых, библиотеки и различные секции в небольших городах и местечках.

Окончание деятельности в Украине

В декабре 1919 года столица Украинской ССР была перенесена из Киева в Харьков. Многие киевские организации, связанные с деятельностью на идише, либо перестали существовать, либо были преобразованы в советские учреждения.

В декабре 1920 года произошла полная перекоммуникация руководящих органов общества. Произошла замена Центрального комитета на пробольшевистски настроенный организационный комитет. Вместо Зильберфарба Председателем ЦК был избран И. М. Нусинова.

Новое руководство стремилось превратить культурной Лигу в инструмент советской культурной политики. Ее структуры народного образования вошли в подчинение Наркомпроса и евсекций, другие были расформированы, за исключением издательства.

Вскоре Центральный Комитет распущен, а вместо него создано Организационное Бюро, почти целиком состоявшее из коммунистов.

Формально Культур-Лига существовала до 1924 года, являясь членом Евобщесткома - организации, созданной советским правительством для контроля над распределением денег Джойнта.

В августе 1921 года Киевская Губполитпросвита установила обязательное утверждение евсекциею всех планов работы Культур-Лиги. В декабре 1923 евсекция Киевского губкома КП (б) У постановил передать под руководство евсекции Наробраза Центральную еврейскую библиотеку, художественную студию и Музыкальную школу "Лиги". К 1925 году Культур-Лига потеряла почти все свои культурно-художественные учреждения. В 1924 году возникла проблема финансирования деятельности секций и отделов Культур-Лиги. Запрет финансовых поступлений со стороны Джойнт и ликвидация Евгромадкому значительно уменьшили бюджет общества. Для покрытия расходной его части в распоряжение общества остались только поступления от культурно художественных мероприятий и средства членских взносов и пожертвований меценатов.

Культур Лига была ликвидирована в начале 1925 года.

Все школы и гимназии Лиги стали обычными "единой трудовой школе» при губернских отделах народного образования. Высшие педагогические курсы "Лиги" перешли в подчинение Наркомата образования.

В этих условиях многие деятели еврейской культуры, сотрудничавшие с Культур-Лигой покинули Киев. В частности, большинство художников, членов Художественной секции, переехало в Москву, где секция была почти полностью восстановлена при местном отделении Культур-Лиги. Другая часть решила «пересадить» организацию на другую почву, и переехала в Варшаву. Однако стоит отметить, что такого успеха как в Киеве, Культур-Лига так и не смогла нигде достичь.

Глава 5. Культур-Лига в Варшаве

Переезд в Варшаву

В Польше общественно-политические условия благоприятствовали сохранению идиша и развитию еврейской культуры.

Культура на идише в межвоенной Польше развивалась в обстановке, отмеченной значительным обострением национальных чувств - и у поляков, и у евреев. Поскольку евреи не имели своей государственности и их политическое влияние в Польше оставалось слабым, достижения собственной культуры становились для них важным показателем национальной идентификации. источником гордости и самоуважения. Культурные институты на идише - пресса, литература, театр, школы, научные институты, как, например, ИВО - считались доказательством того, что евреи представляют собой отдельную нацию, народ, обладающий коллективным достоинством и заслуживающий национальных прав Фишман Д., указ. соч., с. 170-171.

В 1916 году в Варшаве был основан Союз еврейских писателей и журналистов - Fareyn fun yidishen literatn un zhurnalistn, - который объединил литераторов страны, пишущих на идише. В театральной сфере была аналогичная организация, объединившая в 1919 году еврейских артистов - Fareyn fun yidishe artistn. Создание таких профессиональных обществ показывает процесс профессионализации, происходивший в межвоенный период в Польше.

На культурной жизни в Варшаве сильно отразилась еврейская политическая жизнь: борьба между сионистами, Бундом, евреями-коммунистами - всё это влияло и на культурные области.

Инициаторами создания Культур-Лиги в Варшаве, а точнее её переезда из Киева в столицу Польской Республики в 1921 году были её непосредственные основатели: Моше Зельберфарб, Зелиг Меламед и Нахман Майзель. Эти трое людей заслуженно считали себя ядром данной организации. Также в Польшу переехал А. Литвак, Иосиф Лещинский и Хаим Шлойме Каздан.

Их выбор Варшавы в качестве новой столицы для Культур-Лиги можно объяснить рядом следующих причин. Варшава действительно являлась на тот момент одним из центров еврейской культуры и литературы на идише. Вплоть до своей смерти в 1915 году в Варшаве жил классик еврейской литературы Ицхак-Лейбуш Перец, который привлёк в город большую группу литераторов. С 20-х годов в Варшаву стали переезжать и другие знаменитые литераторы: из Киева вернулся писатель Исроэл-Иешуа Зингер, из Вильны приезжает поэт Перец Маркиш.

Другая причина заключается в том, что Америка для евреев из Восточной Европы была к тому времени уже недоступна. В 1921 году Конгресс США ввел первые иммиграционные квоты, установив предельное количество переселенцев КЕЭ, том 8, кол. 317-386.

В некоторых работах в ряде причин можно встретить также и идеологическую близость Варшавы, однако это не совсем верно, так как местное население состояло преимущественно из литваков. Так называемая волна «Литвакского вторжения» подразумевает под собой культурную колонизацию Варшавы, в связи с меньшим политическим давлением, а также более высокой и развитой инфраструктурой, в особенности издательского дела. «Литвакское вторжение» было особенно заметно на протяжении 80-х годов XIX века Estraikh G. The Kultur-Lige in Warsaw. A Stopover un the Yiddishists Journey between Kiev and Paris, Boston, p.331 . Говоря о литваках мы имеем не только сугубо территориальную группу людей, сколько культурную, с их собственным диалектом идиша, а также с исторически связанным с ними ортодоксальным течением иудаизма.

Варшава была одним из самых подходящих мест для размещения такого амбициозного проекта как Культур-Лига. Помимо огромного количества евреев среди местного населения (к 1921 году еврейское население составляло немного больше 10% - 2 миллиона 850 тысяч человек Latkisch M., Reitmair S., Siedel K. Bellicose Entalgement 1914), а также высоко развитой культурной инфраструктуры, Варшава также привлекала деятелей Культур-Лиги тем, что являлась столицей нового независимого государства, в состав которого входили территории, ранее бывшие в составе Украины и Литвы, и на которых уже действовали отделения Культур-Лиги.

Киевские активисты оказались враждебны не только литвацкому населению, но также и той политической среде, которая контролировалась некоторыми партиями и в первую очередь Бундом. По этому поводу Майзель отмечает следующее:

«У нас была цель, намерение объединить вокруг Культур-Лиги в Польше социалистические, демократические и другие основные общественные круги. Однако, в то время этого было нереально достичь. Было тяжело собрать их вместе под одной крышей, не то что за одним столом. Было также нелегко собрать представителей различных партий, в особенности это касалось Бунда, который настаивал на своей гегемонии в руководстве и называл, а также в ряде условий называл отстранение от нас правой партии Поалей Цион. Но в то же время Фарейникте и недавно учреждённое левое крыло Поалей Цион приветствовали нас и были готовы к совместной организационной работе. Таким образом, мы находились больше, чем меж двух огней…» Nakhman Mayzel Geven amol a lebn, Buenos Ayres, 1951, z. 20.

Первая конференция 4 апреля 1921 года

4 апреля 1921 года Культур-Лигой была проведена первая конференция на которой присутствовали представителями из 30 населённый пунктов городов Волыни, района Белостока, из Вильны, Барановичей, Седльце. Среди участников были представители социалистических организаций в Польше, таких как Бунд и Поалей Цион. Также в конференции принимали участие представители центральной школьной организации и школьного комитета.

Целью конференции являлось объединение деятельности уже существовавших разъединённых организаций, занимающихся культурной работой на идише в Польше, а также централизация культурной работы, решение организационных и финансовых вопросов.

В президиум конференции входили: М. Зильберфарб (из организационного бюро), Ш. Гольдман (Белосток), Гильборд (Ровне), Б. Виргили-Коэн (Вильна). В секретариат вошли Нахман Мейзил и И. Толпин (Острог).

По итогу конференции была принята резолюция, в которой были изложены цели работы Культур-Лиги в Польше. Согласно им, деятельность Культур-Лиги в Польше была направлена в первую очередь на «строительство социалистической культуры на идише для и среди рабочих масс». В своей работе организация должна «стремиться к сочетанию еврейского рабочего класса со всеми достижениями как общечеловеческого, так и национального характера» Ibid. z. 23-26.

Касательно непосредственно «содействия строительству социалистической культуры на идише среди рабочих масс», некоторые люди, в том числе и Нахман Майзель, сопротивлялись таким попыткам повернуть деятельность, а значит и идеологию организации, в направлении социалистических партий. Одним из главных принципов, которого придерживались создатели Культур-Лиги при основании организации в Киеве, был её надполитический характер и отстранённость от любой партии. Таким образом, принятие Лигой социалистического направления рушила её изначальную идеологию.

Помимо этого, Майзель и остальные представители интеллигенции стремились к развитию культурной активности среди непролетарской группы населения - среднего класса Estraikh G. The Kultur-Lige in Warsaw A Stopover un the Yiddishists Journey between Kiev and Paris, Boston, p. 333. В то время как остальные поддерживали идею направления культурной деятельности на пролетариат.

Другим важнейшим результатом конференции было решение открыть прямой доступ к организации издательства и централизация «книжного лагеря» Культур-Лиги. Это решение заложило основы издательской деятельности Лиги в Польше.

Структура Культур-Лиги

Структура Культур-Лиги в Польше к весне 1921 года была следующая: каждое отделение в городе имело своё Центральное Бюро. Центральный комитет организации находился в Варшаве. В него входили представители различных организаций и партий из некоторых городов. Например, из «Арбет Цетл» были Яаков Пот (он также был представителем левого крыла Бунда в Вильне или «комбунда»), Левик Хадем, Ш. Идидович, М. Йофе, Эстер Бергер, Женя Шепцович, Й. Халанд, А. Шапиро, М. Хеймсон.

Из «Бунда» - Ривка Эпштейн, И. Харлаш, А. Акон. Из «Фарайникте» - И. Рубин. Из «Поалей Цион» - Кубланов и ещё один человек.

Всего Культур-Лига включала около 650 участников.

Деятельность Культур-Лиги в Варшаве

Вторая апрельская конференция

Вслед за первой конференцией четвёртого апреля, 26-27 числа была собрана конференция в Варшаве по вопросам образования. На неё прибыло 40 делегатов из Варшавы, Вильны, Лодзи, Белостока, Ровно, Бриска, Ченстохова, Восточной Галиции и других городов. В некоторых городах, из которых прибыли делегаты, ещё не было отделений Культур-Лиги, однако они были заинтересованы в сотрудничестве с ней.

Проведённая образовательная конференция в первую очередь ставила своей целью развитие и рост школьной работы, а также построение центральной пролетарской организации, которая должна собрать вокруг себя и организовать современную еврейскую культуру на идише Nakhman Mayzel Geven amol a lebn, Buenos Ayres, 1951z. 58-59.

Июньская конференция 1921 года

15 июня 1921 года была собрана первая конференция по школьному образованию, почву для которой подготовила конференция в Белостоке, проходившая 18-19 апреля 1921 года. На неё прибыло несколько сот делегатов не только с Польши, но также с Литвы, Галиции и Волыни. Собрание проходило в кинотеатре «Аполло» Ibid. z. 61.

Эта конференция стала поводом к открытому противостоянию Бунда и Культур-Лиги. В следствие того, что делегаты Бунда не были в большинстве на прошедшем конгрессе, они стали бойкотировать любые принятые Лигой резолюции. Бундистам не нравился тот факт, что создание новой организации и её управляющего аппарата будет включать в себя представителей различных политических партий, в то время как сами они, как уже было сказано выше, стремились к гегемонии над всеми важными культурными сообществами в Польше.

Мнения в Культур-Лиге разделились, и активисты стали перед выбором: сформировать элитарную группу строителей культуры на идише или присоединиться к одному из уже организованных политических течений. Хаим Каздан, секретарь Культур-Лиги, считал, что «создание такой организации как Культур-Лига невозможна против воли сильнейшей еврейской рабочей партии» Estraikh G. The Kultur-Lige in Warsaw^ A Stopover un the Yiddishists Journey between Kiev and Paris, Boston, p. 334.

Те, кто не хотел присоединяться к любому из политических течений, сосредоточились на развитии издательского дома на идише. В результате, было создано издательство с одноимённым названием «Культур-Лиге».

Однако в Польше все печатные издательства тщательно контролировались политиками с их укоренившимися интересами, в связи с чем было тяжело сохранить тот аполитичный дух, который был у киевского издательства Культур-Лиги.

Вторым усложняющим моментом был тот факт, что в Польше Культур-Лига не смогла получить финансирование на свою издательскую деятельность, и они попали в зависимость от спонсоров со стороны партии, что повлекло за собой лояльность к некоторым политическим течениям66.

Культур-Лига организовала свою работу в Польше в двух главных областях: образовательной и издательской деятельности. В ведомство Лиги перешло огромное количество детских образовательных учреждений на территории всей Польши. Многие еврейские школы и детские дома из различных городов и штетлов захотели объединиться вокруг Культур-Лиги. Среди них были Дубно с 450 учениками и 13 учителями, Кременец с 400 учениками и 10 учителями, Луцк, где в детских домах и школах обучались 240 детей, а также Острог, Корец, Тычин и Ровно с несколькими сотнями детей в школах и детских домах Nakhman Mayzel Geven amol a lebn, Buenos Ayres, z.33. Помимо управления и поддержки уже существовавших образовательных учреждений, Культур-Лига также открывала новые школы и детские сады. Например, согласно архивным цифровым материалам ИВО, в 1921 году в Польше в местечке Слободка при поддержки ОРТа Культур-Лига открыла школу для детей младшего школьного возраста Yivo Institute for Jewish Research, ORT Photograph Collection, Folder 1243 // http://digifindingaids.cjh.org/?pID=2010287. Также школы были открыты в Лыке, Бяла-Подляска и многих других YIVO Digital Archive on Jewish life in Poland ID RG 28P / RG 28/P/394.

Развивать сеть еврейских светских школ с преподаванием на идише в Польше была значительно трудней, нежели в других областях, так как именно в Польше активную деятельность вела организация Тарбут. С 1922 года при поддержке сионистского движения эта организация играет ведущую роль в еврейской культурной жизни в Польше КЕЭ, том 8, кол. 754-756.

Летом 1921 года Культур-Лига вместе со своими сторонниками образовала «независимую фракцию» в «Центральной идишской школьной организации» (ЦИШО). В её руководство входило немало участников Лиги, в том числе и педагоги Хаим-Шломо Каздан и Авраам-Ицхак Голомб, оказавшие решающее влияние на идеологию и практику еврейского образования на идише КЕЭ, том Доп.3, кол. 245-251. С того момента ЦИШО стала заниматься проблемой современного еврейского светского образования на идише.

Издательская деятельность

Решение о создании издательства Культур-Лиги было принято на первой конференции 4 апреля 1921 года.

Издательство находилось по адресу ул. Лежно, дом 52, квартира 3. Помещение состояло из двух комнат, «комнаты и комнатушки», которое предоставила г-жа Семятицк. В этом же помещении также находился и центральный комитет редакции. Что касается оборудования, то в пользовании издательства находилась издательская машина, за которой работал один человек Nakhman Mayzel Geven amol a lebn, Buenos Ayres, 1951, z. 31-32.

Несмотря на то, что стартовый капитал у издательства был ничтожный, состоявший из «небольшого заёма, гемилат хасадим, помощи от одних друзей, и небольшой помощи от людей Ibid. 37, в городе ходили слухи об огромных суммах, якобы принадлежащих Культур-Лиги, о чём упоминает Майзель: «Все слухи об огромных суммах издательских активов являются, к сожалению, не верными. Мы получили заем от друзей из Культур-Лиги на издательскую работу».

В соответствии с меморандумом от сентября 1922 года, написанным Культур-Лигой для Американского распределительного комитета «Джойнт», в самом начале деятельности Лиги их капитал составлял один миллион польских марок, выделенных их друзьями, вскоре, благодаря хорошим продажам, сумма увеличилась до пяти миллионов марок.

Около 70% от их дохода были заработаны непосредственно в Польше, 10% в Соединённых Штатах, столько же в Румынии, 4% в Украине. Книги также продавались в Германии, Латвии, Аргентине, Бразилии, Литве, Франции, Англии, Эстонии, Бельгии, Южной Африке и на Дальнем Востоке (предположительно в Харбине).

Однако, мы не можем говорить о значительном росте капитала Культур-Лиги. Дело в том, что в 1923 году, вследствие денежной эмиссии, в Польше был пик инфляции, масштабнее которой в тот период были лишь инфляции в Германии и России См. Травин Д., Маргания О. Европейская модернизация, СПб, 2001, гл. 8 .

Так как я уже несколько раз упоминала издательскую силу Варшавы, то стоит отметить следующий частные польские издательства, с которыми предстояло конкурировать Культур-Лиге. Среди них были: «Централ», «Ехудия», Бундисткое: «Ди велт», «Ди цайт», «Шу лун лебн», издательство Бориса Клёцкина, религиозное издательство братьев Левин-Эпштейн. Именно эти частные издательские дома были особенно крепкими с финансовой точки зрения Nakhman Mayzel Geven amol a lebn, Buenos Ayres, 1951б p. 37-38.

Каждое издательство имело своё направление, свой путь, традицию издательства книг, а также свои политические, идеологические, культурные и коммерческие цели. Частные издания публиковали хорошие, избранные работы. Общественные издательства как раз издавали брошюры или простой, своевременный материал ежедневного характера.

Издательство Культур-Лиги начало свою работу в качестве независимой организации. Однако, ей удалось найти свободную нишу на уже и так переполненном еврейском издательском рынке в Варшаве.

Издательство изначально ставило своей целью широкое распространение своей печатной продукции, продавая книги в страны с большим идишеговорящим населением. По решению, принятому на первой апрельской конференции 1921 года, вся издательская деятельность должна была создаваться исключительно вокруг культурных интересов масс, содержа в себе «революционный взгляд на будущее, прогрессивные идеи и социалистические настроения»72.

Первой книгой издательства было драматическое произведение одного юного, рано ушедшего поэта-писателя Бейнуша Штеймана - «Дос ройте кинд» Ibid., p. 44.

Следующими произведениями, изданными Культур-Лигой, была драма в трёх действиях И. И. Зингера «Боль земли» (Эрд вей) на 52 страницах, а также две книги стиховторений Переца Маркиша: «Ди купе» и «Стам». Первым бестселлером был роман Опатошу «В польских лесах», который вышел тиражом 3500 экземпляров. В таком же количестве вышла также книга Литвака «Голем» Ibid., p. 51. Таким образом, в самом начале своей деятельности, издательство работало с еврейскими авторами из Польши.

По воспоминаниям Майзеля, рост издательской деятельности Лиги был достаточно поспешным. К маю 1921 году издательство выпустило 70 наименований.

Помимо еврейской литературы Лига также издавала переводы произведений мировой и, в особенности, русской литературы на идише. Среди них, например, были работы Толстого, Достоевского, Горького.

В работе издательства следует выделить два направления - взрослой и детской литературы. Отделение взрослой литературы содержало поэзию, рассказы и романы, учебные книги, хрестоматии и т.д. В детскую литературу входили школьные библиотеки, сказки для детей, классическая библиотека для подростков, произведения Шолем-Алейхем и другие работы высокой литературы, а также детские стихотворения И.-Л. Переца.

Издательский дом под контролем Бунда продолжал свою активную деятельность. Особенно популярным стал Шолом Аш, с которым издательство тесно сотрудничало. Под руководством Хаима Вассера, члена центрального комитета Бунда, издательство Культур-Лиги стало одним из самых больших во всей в Польше. Стоимость всех книг, включая обучающие материалы для светских школ на идише, исчислялась тысячами долларов.

В 1931 году Авраам Коэн, редактор Нью-Йоркской газеты «Форвертс», обвинил Культу-Лигу в издательстве переводов большевистских авторов, подчёркивая тем самым свою отрицательную позицию в отношении польского Бунда, который, по его мнению, был ближе к коммунистам, чем к социалистам. Его замечание действительно верно с обеих сторон: издательство в самом деле выпускало книги некоторых советских авторов, например, Ильи Эренбурга, а также, идеологически польский Бунд был намного ближе к Москве, нежели к другим еврейским коммунистическим организациям, с которыми они соперничали Estraikh G. The Kultur-Lige in Warsaw^ A Stopover un the Yiddishists Journey between Kiev and Paris, Boston, p. 339.

Журнал, выпускаемый Культур-Лигой ещё в Киеве в период с января по август 1919 года под названием Bekher-velt («Мир книг»), с января 1922 года возобновил свои выпуски в Варшаве, но с апреля 1924 года снова был вынужден прекратить свою деятельность. На смену ему пришёл журнал Literatishe Bleter («Литературные листки»).

Журнал Literatishe Bleter

Еженедельный литературный журнал Literatishe Bleter («Литературные листки») был ведущим журналом на идише, издававшимся в Польше в период с мая 1924 года по июнь/июль 1939 года. Всего за это время вышло 730 номеров.

Первоначально журнал редактировали и выпускали за свой счёт Мелех Равич, Перец Маркиш, Исроэл-Иешуа Зингер и Нахман Майзель. Тираж начался с 2000 экземпляров, однако в течение года количество издаваемых экземпляров увеличилось в два раза. Однако, несмотря на такой успех, издательство Культур-Лиги передала издание этого журнала Борису Клёцкину, чьё издательство переехало из Вильно в Варшаву, а Нахман Майзель, его близкий друг, стал в нём главным редактором http://www.yivoencyclopedia.org/article.aspx/Literarishe_Bleter. С первым выпуском в издательстве Клёцкина у журнала меняется орфография и оформление.

В первый год своего существования (с первого по 66-ой номер) Literarishe bleter выходил в большом формате на 6-8 страницах. С первого января 1926 года формат был изменен на более удобный размер и размещался на 20-24 страницах. На титульной странице появляется содержание и вместе с тем возрастает цена - с 45 до 50 грошей. Печатный текст, как и в предыдущих выпусках, сопровождается иллюстрациями и фотографиями.

На протяжении всего своего существования, Literarishe Bleter также выполнял и другую важную функцию - журнал стимулировал свою аудитории читать и покупать книги на идише. В течение ряда лет они публиковал отчеты от имени Библиотечного Центра - ассоциации еврейских библиотек по всей Польше, а также сведения о новинках ряда издательств.

Издательство сотрудничало со многими еврейскими писателями и стало стартовой площадкой для такого крупнейшего писателя как Исаак Башевис-Зингер. Среди других писателей, сотрудничавших с еженедельником были Хаим Граде, Кадя Молодовский, Ицик Мангер, Авром Суцкевер, Джошуа Перле, Аарон Цейтлин, Рейчел Корн, и Израиль Штерн. В то время как модернистские поэты играли пока что незначительную роль, отсутствие их произведений в журнале показывает консервативный вкус его редакторов http://web.nli.org.il/sites/JPress/Hebrew/Pages/Literarishe.aspx.

Журнал стремился познакомить своих читателей не только с новинками из области еврейской литературы, но также и с достижениями советской и мировой литературы, философии и науки. Это стремление можно увидеть уже с первых выпусков еженедельника. На страницах журнала опубликованы статьи по философии Эммануила Канта (№4 от 30 мая 1924 г.), подходе Зигмунда Фрейда (№35 январь 1925 г.), в ряде номеров существует колонка, посвящённая польской литературе.

Журнал следил также за культурной жизнью в городе и размещал объявления о предстоящих событиях, как, например, о лекции Хаима Житловского (№35 от 02 января 1925 г.). Помимо освящения культурной жизни в Варшаве, журнал публикует заметки, например, о театральной жизни в Москве (от 08.01.1926 г.)

В конце 1930-х годов, Literarishe bleter вступил в оппозицию к Бунду и даже к коммунизму, в связи с чем Бунд и его институты начал считать журнал своим политическим противником. Следствием этих событий стало прекращение сотрудничества между Literatishe bleter и некоторыми крупными учреждениями культуры, связанными с Бундом.

Несмотря на то, что это было уникальное издание с регулярной читательской аудиторией около 20000 подписчиков, Literarishe bleter на протяжении многих лет несколько раз сталкивалась с угрозой закрытия. Майзель прилагал много усилий на увеличение числа подписчиков и на поиск спонсоров. Несмотря на финансовые трудности, Literarishe bleter был важнейшим культурным институтом. Журнал предоставлял своим читателям широкую, многогранную картину еврейской культурной жизни в независимой Польше4.

Парадоксально, но именно благодаря переходу журнала из издательства Культур-Лиги в издательство Бориса Клёцкина, это периодическое издание сумело сохранить идеологию и аполитичный дух Культур-Лиги, который воплощал в своём журнале его главных редактор Нахман Майзель.

Под руководством Бунда

В ноябре 1922 года Варшавский журнал «Культура» (Kultur) опубликовал статью Моше Зильберфарба под названием «На индивидуальном или партийном основании?», в которой он критикует еврейское культурное сообщество в Польше:

«В последние годы еврейские трудовые учреждения в Польше развиваются исключительно в соответствии с партийной линией. Всё принадлежит партии: профсоюзы, рабочие кооперативы, вечерние классы, школы, рабочие кружки. Это показывает полное доминирование партии от персонального до идеологическое управления» Estraikh G. The Kultur-Lige in Warsaw A Stopover un the Yiddishists Journey between Kiev and Paris, Boston, p. 335.

К сожалению, в 1924 году стало окончательно ясно, что организации не удалось сохранить ту политическую обособленность и отстранённость, к которой они так стремились.

В восьмом выпуске Literatishe bleter от 27 июня 1924 года, в статье одного из участников левого Поалей Циона, Зерубавеля (Яакова Виткина), с весьма показательным заголовком «Касаясь вопроса ликвидации организации Культур-Лига», вся вина и ответственность была возложена на Бунд и их нежелание принимать остальные политические течения равными себе. К 1924 году только Майзель и Меламед оставались единственными участниками, не входившими в Бунд. Они покинули организацию в тот момент, когда Культур-Лига перестала существовать как независимая организация Ibid., p. 338.

В ноябре 1925 года Бунд использовал структуру Культур-Лиги для открытия Народного Университета (Folks Universitet).

Культур-Лигой также устраивались различные летние лагеря и турпоходы, включая поездки во Францию, Италию и Германию. В 1929 году была открыта авангардная театральная студия под руководством Михаэля Вайхерта. Несмотря на серьёзные экономические проблемы в тот период, Культур-Лиге в Польше удалось сохранить свою активную деятельность вплоть до 1930 года Ibid., p. 340.

Как мы видим, в 20-е - 30-е годы в Польше еврейские культурные институты и организации не могли существовать, не подчинившись влиянию какой-либо из партий. Идишизм, как движение, тоже не смог сохранить себя в «чистом» виде без политической идеологии.

Таким образом, не сумев сохранить свою политическую независимость и подчинившись Бунду, Культур-Лига с одной стороны утратила свой первоначальный вид и идеологию. Но с другой стороны, только так ей удалось продолжить свою деятельность, реализуя важнейшие цели, которые она перед собой ставила в самом начале своей работы, а именно - развитие и распространение еврейской культуры на идише среди масс, а также создание различных культурных институтов на идише. Под политическим влиянием социалистической партии деятельность Культур-Лиги скорректировала своё направление, сделав акцент на рабочих массах.

Отделения Культур-Лиги

Белосток

Среди местных отделений Культур-Лиги в Польше особенно можно выделить Белосток.

В этом городе еврейское население проживало на протяжение многих веков. К концу XIX века оно составляло 75 процентов от всех жителей города.

Отделение Культур-Лиги в Белостоке было образовано летом 1918 года, сразу же после создания организации в Киеве. Это отделение обладало огромной сетью институций, одним издательством, курсами учителей, школьной секцией 34.

В 1919 году члены Культур-Лиги Виктор Альтер и Генрик Берливи организовали крупную выставку еврейского искусства под названием «Первая выставка еврейской живописи и скульптуры». Выставка была ориентирована в первую очередь на членов идишеговорящей еврейской общины, а также на польских рабочих города David E. Fishman The rise of modern Yiddish culture, Univ of Pittsburgh Press, 2005, p. 83.

Что касается издательской деятельности отделения Культур-Лиги в Белостоке, то изучив документ, хранящийся в ИВО, я сделала следующие выводы: издательство существовало как минимум с сентября 1918 года, то есть ещё в период германской оккупации, и работало по принципу акционерного общества. Каждый человек мог стать акционером, заплатив на одну акцию 10 марок. Продажей акций занималось непосредственно Центральное Бюро в Культур-Лиги в Белостоке, и к 14 сентября 1918 года оно уже насчитывало 200 акционеров YIVO Digital Archive on Jewish life in Poland. ID: RG 116 POLAND 1 / RG 116.Poland1.13.13.C.2.

18-19 апреля 1921 года в Белостоке, который уже находился в составе Польской Республики, проходила успешная культурная конференция, организованная Культур-Лигой. На неё прибыло 26 делегатов из 18 мест: Белосток, Бриск, Бялск, Брейнкс, Высокелитовск, Орле, Милейчиц, Батке, Клешчел, Волковиск, Соним, Деречин, Ражанай, Крынки, Соколке, Амдор, Вашилкаве, Хородок. Эта «культур-конференция» была созвана при помощи Центрального Бюро Белостокской Культур-Лиги для того, чтобы подготовиться к школьному совещанию, которое было созвано позднее уже в Варшаве в канун Песаха 26-27 апреля. Каждый из делегатов предоставил отчёт. При анализе этих отчётов видна интенсивная культурная работа, которую проводили в этих городах активисты и общественные деятели, несмотря на тяжёлое время.

Из докладов делегатов видны следующие положения: несмотря на то, что вследствие военных событий многие культурные институты были разрушены, культурная работа всё равно идёт широко во всех районах страны.

Например, еврейская школа на идише в городе Орля, в которой училось 120 учеников, была разрушена в декабре 1919 года, однако уже в 1920 году она была восстановлена. Также восстанавливались и строились другие новые школы, детские дома, библиотеки, устраивались дополнительные дневные и вечерние курсы, литературные и драматические кружки.

По итогам конференции была принята резолюция, которая постановила, что именно Белосток должен стать тем образовательных центром, который организует и свяжет между собой работу школ Культур-Лиги в других городах. Кроме этого, все отделения Культур-Лиги должны учредить своё Центральное Бюро. Также, каждое отделение в своём городе должно централизовать всю местную культурную работу, взять её под свою ответственность и способствовать появлению новых культурных институтов.

К 1921 году в Белостоке существовало десять школ на идише с 55 классами, вечерняя школа с вечерними курсами, политехническая школа, одна из самых больших школьных библиотек (после библиотеки в Варшаве и Вильне), с одним из самых полных собраний сочинений на идише, всего около семи с половиной тысяч книг 55.

В отличие от Варшавы, политическое влияние в Белостоке, исходившее от партий, было намного меньше и практически не определяло культурную жизнь города Golomb A. A halbert yorhundert yidishe dertsiung, Rio De Janeiro, 1957. В области образования Культур-Лига отнюдь не была монополистом. Большое количество школ в Белостоке принадлежало сионистской еврейской просветительной организации - Тарбут http://www.yivoencyclopedia.org/article.aspx/Biaіystok#suggestedreading.

Каунас

Отделение Культур-Лиги было основано в Каунасе (Ковно) - временной столице Литовской Республики - в 1919 году. Позже отделение было также открыто в Вильно (Вильнюс), а культурная и образовательная работа проводилось Культур-Лигой на территории всей Литвы.

Свою основную деятельность в Литве Культур-Лига направляла на создание образовательной системы на идише.

Если в некоторых областях Культур-Лига практически единолично осуществляла образовательную деятельность, то в Литве Лига столкнулась с сильной конкуренцией. Там уже работали несколько организаций, проводивших еврейское обучение.

В период с 1920 по 1921 год в Литве проживало около 13000 еврейских детей младшего школьного возраста. Они посещали 160 начальных школ, которые принадлежали нескольким организациям, а обучение проводилось, соответственно, по различным учебным планам и на различных языках. Так, 46 школ принадлежали сионистской ивритоязычной организации Тарбут, в 30 обучение проводилось согласно системе религиозной организации Явне и только в 16 школах обучение велось согласно системе Культур-Лиги. В остальных 68 школах, которые находились, в основном, в небольших городах и имели ограниченное количество учеников, учебные планы и язык преподавания совмещались. Такие школы назывались pshore-shuln - компромиссные школы http://www.yivoencyclopedia.org/article.aspx/lithuania.

Ситуация со школами Лиги ухудшилась, когда в 1921 году организация попала под влияние коммунистов. Это событие побудило многих родителей забрать своих детей из школ Культур-Лиги.

Помимо школ и детских садов, Культур-Лига открыла в Вильнюсе первый университет на идише - Folks Universitet. Торжественное открытие университета произошло 25 января 1919 года. Со вступительным словом на церемонии выступил Семён Ан-Ский. Также на открытии были прочитаны несколько лекций: Шмуэлем Нигером о «Роли литературы на идише в истории еврейской культуры» и Авромом Гальпериным о «Попытках социалистической революции в XIX веке» YIVO's Polish Jewish Archive ID: RG 28P / RG 28/P/1014.

В Каунасе Культур-Лига также открыла курсы по подготовке учителей и воспитателей http://www.rujen.ru/index.php/Каунас.

Среди активистов Лиги в Каунасе особенно стоит выделить Елену Чацкелс (1882-1973) - педагога, писательницу и переводчицу. Она родилась в Ковно, участвовала в Бунде, а с 1918 года была одной из основательниц школьной образовательной системы на идише в Литве и оставалась одним из его лидеров на протяжении всего существования. Елена Чацкелс составил первую учебную программу для изучение естественных наук и географии в школах идиш. Ею также написаны многочисленные работы по системе еврейского образования, составлены учебники и пособия. После ликвидации Культур-Лиги в Литве, Чацкелс совместно с Сэмюэлем Левиным, продолжала незаконно осуществлять работу учебных заведений, входящих в состав Культур-Лиги, тем самым спасая их на некоторое время от вымирания http://isurvived.org/Frameset4References-3/-BornInKovno.html.

Что касается издательства Культур-Лиги, то ни в Каунасе, ни в другом литовском городе его не существовало. Однако, Лигой в Каунасе издавался литературный журнал Di Vispe («Островок») http://newswe.com/index.php?go=Pages&in=print&id=6576. Всего вышло в свет восемь номеров: два в 1921 году и шесть в 1923 году.

Журнал содержал как оригинальные литературные произведения на идише, поэзию и прозу, так и переводы с других языков. В нём также печатались рецензии на книги и обзоры литературных новинок. С журналом сотрудничали такие авторы как Калмен Зингман, Айзик (Исаак Хаймович) Платнер, Хирш Блоштейн, Роза Гутман, Пейсах Маркус и другие https://www.academia.edu/16487093/Yiddish_Literary_Life_in_Interwar_Kaunas.

...

Подобные документы

  • Формирование Гренской и Свидерской археологических культур эпохи позднего палеолита и раннего мезолита. Особенности археологических культур неолита, бронзового и железного веков. Их территориальное распространение, древние культурные памятники и находки.

    реферат [19,0 K], добавлен 31.05.2012

  • Культура как предмет культурологии. Типология культур. Основание типологии культуры. Варианты типологии культур. Задачи, решаемые с помощью метода типологии культур. Периодизация истории культуры. Периодизация русской культуры.

    контрольная работа [20,1 K], добавлен 12.06.2007

  • Диффузионизм как способ изучения культур появился в конце XIX в. Понятие "диффузия", заимствованное из физики, означает "разлитие", "растекание". В изучении культур значит распространение культурных явлений через общение, контакты между народами.

    контрольная работа [18,2 K], добавлен 04.06.2008

  • Оценка ученых и философов культуры Запада и Востока. Противоречия Восточной и Западной цивилизации. Традиции Востока и Запада. Особенности западной и восточной культур. Россия в диалоге культур. Проблема деления культур на "восточные" и "западные".

    дипломная работа [37,6 K], добавлен 07.03.2009

  • Проблема типологизации культур в современной культурологии. Культур-философские представления К. Маркса. Концепция культурных типов К. Ясперса. Калейдоскоп культурно-исторических типов согласно Освальду Шпенглеру. Философские воззрения Арнольда Тойнби.

    контрольная работа [30,5 K], добавлен 20.11.2010

  • Цивилизация как феномен культуры. Концепция культурно-исторических типов Н.Я. Данилевского, их взаимодействие. Концепция столкновения цивилизаций С.Ф. Хангтингтона. Концепция диалогизма при изучении взаимодействий культур. Универсальная модель культуры.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 28.02.2016

  • Влияние национальной культуры на организационную культуру публичной службы. Влияние культуры на организационное поведение в России. Сравнительные характеристики американской, японской и арабской деловых культур: образцы поведения, стремление к гармонии.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 20.09.2014

  • Психологические типы культур. Исследование "национального характера" и этническая идентичность в современной культуре. Интеракционизм как метод анализа культур: теория этничности Дж. Де Во и теория "одинокой толпы", модели поведения "Я", задачи личности.

    реферат [15,3 K], добавлен 05.07.2008

  • Идея форумности культур. Особенности взаимодействия восточной и западной культур. Место России на рубеже между Востоком и Западом. Происхождение восточного и западного типов мышления от различных религиозных традиций. Очаги цивилизации на Востоке.

    контрольная работа [36,6 K], добавлен 26.06.2012

  • Знакомство с понятием культуры и ее структурой, современными тенденциями во взаимоотношениях культур, основными формами культуры и ее ролью в обществе. Сущностная характеристика двух важнейших типов культур - западная и восточная (традиционная).

    презентация [687,6 K], добавлен 18.03.2014

  • Языковой аспект взаимодействия культур. Элементы корпоративной культуры. Корпоративная социальная ответственность. Управление многонациональным коллективом. Культурологический аспект взаимодействия культур. Специфика корпоративной культуры в России.

    презентация [2,6 M], добавлен 31.10.2016

  • Подходы к пониманию и определению культуры. Классификация культур, характерные черты народов разных культур. Япония, Китай, Тайвань, Сингапур, Корея, Турция – слушающие культуры. Шкала линейности активности и полиактивности.

    лекция [10,2 K], добавлен 25.08.2006

  • Понятие культуры. Многообразие мировой культуры. Диалог культур, как основа развития мировой культуры. Освоение духовных сокровищ народов мира. Социокультурные изменения, затрагивающие все стороны жизни различных стран и народов.

    реферат [27,9 K], добавлен 10.09.2007

  • Биография В.С. Библера, философа, культуролога, создателя учения о диалоге культур (диалогики). Методические особенности урока, проходящего в форме диалога. Диалог культур в образовании, проблемы формирования толерантности в межэтнических отношениях.

    реферат [29,9 K], добавлен 14.12.2009

  • Історичні умови й теоретичні передумови появи науки про культуру. Основні підходи до вивчення культур в XIX - початку XX століття. Перші еволюціоністські теорії культур, метод Е. Тайлора. Критика теорії анімізму, еволюційне вивчення культури Г. Спенсера.

    реферат [30,2 K], добавлен 16.06.2010

  • Подход Бахтина к осмыслению культуры, ее места в жизни. Сущность диалога культур. Формы общения людей разных культур. Механизм самодетерминации личности. Современное развитие средств массовой коммуникации. Значение народности для мирового искусств.

    реферат [22,7 K], добавлен 26.11.2012

  • Теории различия культур и культурного взаимодействия между народами. Взаимодействие культур и культурная трансформация как форма глобализационного процесса. Возрастание социальной роли культуры как одного из факторов, организующих духовную жизнь людей.

    реферат [36,7 K], добавлен 21.12.2008

  • Изучение древнеиндийской культуры, ее уникальность и отличия от других восточных культур. Характеристика социальной структуры Индии и ее отражение в произведения культуры и искусства. Особенности образа жизни, уклада и менталитета индийского общества.

    реферат [42,9 K], добавлен 27.06.2010

  • Основные положения эволюционизма. Существование универсального закона развития человеческих культур. Культурные различия народов. Гипотеза о единой логике исторического процесса. "Кельнская" школа Гребнера. Возникновение вторичных и третичных культур.

    презентация [338,1 K], добавлен 06.06.2012

  • Источники культурной деятельности и ее типы: элитарная, массовая, тоталитарная и маргинальная. Этнонациональные и исторические виды культур. Развитие и этапы становления цивилизации первобытного общества. Мифология как феномен древнейшей культуры.

    реферат [31,0 K], добавлен 24.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.