Русский язык в политике государства Израиль
Национализм как фундамент израильского общества. Этапы развития иврита. Роль лингвистического фактора во внутренней политике государства. Прогнозы перспектив развития лингвистической картины государства. Сохранение доминирующей роли иврита, его экспансия.
Рубрика | Международные отношения и мировая экономика |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.10.2017 |
Размер файла | 90,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Согласно С. Ройтману, русскоязычную общину государства Израиль формируют все русскоязычные граждане государства вне зависимости от их желания являться частью общины .
Вместе с тем наблюдается и некоторая дискриминация представителей русскоязычной общины. Согласно данным Центра информации и исследований Кнессета (2015 год), репатрианты из стран бывшего СССР, приехавшие в Израиль в период с 1989 по 2015 год, составляют 15,4% трудоспособного населения в возрасте от 25 до 64 лет. При этом лишь 0,8% занимают руководящие должности в крупных компаниях и структурах власти . В полицейских структурах от общего числа служащих представители общины составляют 3,7% (813 служащих из 21738), однако руководящие должности занимают только 0,2% . В штате сотрудников спецслужб и работников Министерства обороны 1,1% (20 из 1893) представителей общины, однако руководящий пост не занимает ни один . Схожая ситуация и в «Битуах Леуми» (Институт национального страхования), где представители общины не занимают ни одну руководящую должность, а процент их от общего числа служащих составляет 2,4 (91 из 3867) .
Учитывая высокий уровень образования репатриантов из стран бывшего СССР, такое положение в израильском обществе представителей русскоязычной общины невозможно признать справедливым.
Исследования по выявлению особенностей русскоязычной общины проводит сегодня большое количество социологов, среди которых Семен Ройтман, Виктор Эхтшайн, Борис Маргулис, Кирилл Богданович. Они занимаются также прогнозами перспектив развития общины .
Приведенные выше исследователи утверждают о необходимости реформ во внутриполитической жизни Израиля, которые невозможно будет осуществить без активного вмешательства русскоязычной общины. Так, В. Эхтшайн полагает, что «объективные условия развития Государства Израиль и проблемы, возникшие перед обществом и нашей общиной, как его составной частью, требуют от «русской» общины взять на себя тяжелую, но достойную роль лидера перемен в Государстве Израиль, ибо на это, как показывают все события, неспособны существующие сейчас элиты страны» .
По мнению В. Эхтшайна, Израиль нуждается в создании «Гильдии граждан Израиля», которая будет являться организацией свободных граждан, готовых к изменению существующих порядков. В состав гильдии должны войти региональные, муниципальные и районные подразделения, первичной единицей будет являться «соседство» членов организации. Этот план был апробирован лишь раз, в 2005 году с созданием в городе Арад организации «Союз общественных сил» .
Исследователи выделяют сегодня в Израиле ряд общин. Так, С. Ройтман при анализе израильских реалий подразделяет общество на следующие общинные группы:
1. коренные жители Израиля сабры;
2. ортодоксальные иудеи;
3. выходцы из стран Магриба;
4. выходцы из Эфиопии;
5. выходцы из стран бывшего СССР;
6. горские евреи (выходцы с Кавказа);
7. выходцы из азиатских стран;
8. выходцы из латиноамериканских стран;
9. американские евреи (выходцы из США);
10. выходцы из европейских стран;
11. друзы;
12. арабы-христиане;
13. арабы-мусульмане;
14. католики
15. православные .
По мнению С. Ройтмана, основой общины должна стать общинная ячейка, создаваемая по месту жительства. Создание такой ячейки планируется на общественно-экономических началах в виде объединения примерно 100-200 потенциальных членов общины во главе с менеджером-руководителем, владеющим базовым ивритом, знающим законодательство, владеющим организацией трудоустройства, порядком и правилами взаимодействия с органами государственной власти; руководители общинных ячеек формируют органы управления более высокого уровня, которые осуществляют координацию общинной деятельности в государстве .
Для политического представительства и защиты интересов общины необходимо создание общинной партийно-политической структуры, иначе говоря, партии «русской» общины Израиля. В такой партии на взвешенных началах были бы представлены все направления израильской политики при ее центристской направленности. Сегодня такой общинной партии в Израиле не существует.
3.3 Прогнозы перспектив развития лингвистической картины государства Израиль. Сохранение доминирующей роли иврита и его экспансия
Иврит остается доминирующим языком на всей территории Израиля. Выступая на первой конференции гебраистов в Москве еще в мае 1917 года, выдающийся еврейский поэт Хаим Нахман Бялик произнес следующие слова, оказавшиеся пророческими: «В изгнании мы утеряли все: нашу родную землю, Храм, но не утеряли языка нашего. И если вы спросите меня: а религия? литература? - я отвечу: и то и другое основывается на языке; он сохранил их, им они и живы» .
Возрождение и модернизация иврита, превращение его в живой разговорный язык, общий для всех репатриантов, переехавших в новое государство из разных стран исхода, являлись ключевыми задачами идеологов сионизма, которые были успешно решены. Возрождение иврита являлось важнейшим фактором борьбы за становление единой еврейской нации, поскольку язык мог стать единственной вещью, способной сплотить всех представителей одного народа (другой такой вещью могла быть религия, однако Израиль является светским и мультиконфессиональным государством).
О доминирующем характере иврита говорит и экспансия этого языка по всему миру сегодня, что напрямую связано с процессами репатриации. Давид Бен-Гурион говорил: «Я не знаю, будет ли война и когда она будет. Между тем для нас важно, что произойдет в ближайшие несколько лет. Иммиграция - наша единственная надежда. Румыния закрыта, но мы не можем отречься от сотен тысяч живущих там евреев. Еще продолжается иммиграция из Польши, Чехословакии и Болгарии. Если есть хоть малейший шанс обеспечить иммиграцию с Востока, в особенности из Румынии, мы не должны им пренебрегать» .
Создатели государства Израиль, прежде всего первый премьер-министр Давид Бен-Гурион, считали, что вопросы репатриации всегда будут одними из важнейших в израильской политике. Беседуя с главой одной из еврейских общин США в начале 1950 года, глава недавно сформированного правительства говорил о том, что проблема иммиграции будет актуальна всегда . В связи с такими воззрениями деятельных политиков, вставших во главе нового государства, немногим позже, в том же 1950 году, 5 июля Кнесетом (высший законодательный орган) был принят Закон о возвращении, декларирующий: «Каждый еврей имеет право на репатриацию в Израиль» . Практически сразу вокруг этого закона развернулась полемика, продолжающаяся и сейчас. По мнению В. Ротенберга, причина ее состоит в «размывании» чисто национального характера государства в связи с притоком в него сотен тысяч людей, имеющих еврейские корни, однако ни в какой степени не отождествляющих себя с нацией и государством (другими словами, у таких людей отсутствует самоидентификация себя как лица еврейского происхождения) . Однако закон продолжает действовать и каждый год Израиль принимает новых репатриантов. Более того, можно прогнозировать, что с каждым годом количество владеющих ивритом будет расти. Причем таких людей будет еще в несколько раз больше, чем репатриантов. Связано это с успешной деятельностью по всему миру ульпанов.
Деятельность существующего в Израиле Министерства абсорбции заключается в предоставлении помощи репатриантам . Оно полагает, что овладение языком - первый шаг на пути интеграции репатриантов в жизнь страны. Ульпаны, находящиеся непосредственно на территории Израиля (в которые большинство репатриантов записывается по прибытии) подчинены совместно, собственно, Министерству абсорбции, Министерству просвещения и культуры и Еврейскому Агентству (Сохнут) . Однако многие будущие репатрианты начинают постигать основы языка еще на своем прежнем месте жительства. Ульпаны, расположенные по всему миру, чаще всего являются частью культурно-информационных центров при посольстве Израиля в конкретном государстве . Такие ульпаны преследуют следующий ряд целей: составление учебной программы и выработка методов обучения для различных социальных страт; проведение в ульпанах различных культурных мероприятий для приобщения обучающихся к еврейской культуре; оказание услуг информационного характера для выяснения вопросов о жизни в Израиле, которые могут возникнуть у студентов в процессе обучения. Государством Израиль также поощряются любые новшества, которые руководство на местах превносит в жизнь ульпанов.
Обучение в ульпанах по всему миру осуществляется круглогодично. Новые группы, как правило, открываются по мере комплектования .
Существуют ульпаны разных уровней. Люди, изучающие язык с нуля, записываются в ульпан уровня «алеф» (первая буква ивритского алфавита), где постигают основы грамматики и по окончании которого обладают минимальным необходимым словарным запасом. Обучение в таком ульпане составляет около полугода .
При каждом ульпане обязательно открыта библиотека с большим количеством литературы на иврите и постоянно действуют разговорный клуб и клуб анализа сложных текстов для того, чтобы учащиеся имели возможность применять полученные на занятиях навыки на практике .
Задачи ульпанов не ограничиваются обучением всех желающих ивриту. Еще одно направление деятельности - проведение семинаров и мастер-классов для преподавателей иврита. После прохождения таких курсов уже опытные и квалифицированные преподаватели продолжают свою профессиональную деятельность в еврейских общинах по всему миру либо репатриируются в Израиль и начинают строить карьеру там .
Одним из обязательных компонентов образовательной программы в ульпанах является отмечание традиционных еврейских праздников и памятных дат. Кроме того, во многих ульпанах организовываются ивритоязычные театры. Одним из таких ярких примеров является открытие в 2003 году в Санкт-Петербурге студенческого театра «Сфат-Халом» (а переводе с иврита «Язык мечты») . Данный театр был создан при ульпане «Халом». Существенную материальную поддержку ему оказывает норвежская организация «Help jews home». Весной 2014 года в этот ульпан совершили визит депутаты израильского Кнессета и предложили руководителям и труппе театра совершить ответный визит в Израиль, чтобы выступить в парламенте со своим дебютным спектаклем, посвященном Э. Бен-Иехуде, а также этапам возрождения языка в странах бывшего Советского Союза . Пьеса, по которой будет поставлен данный спектакль, также была написана учащимися ульпана.
Поездка состоялась в январе 2015 года. Делегация состояла из глав ульпана, режиссера-постановщика театра и шести артистов (все они являются учениками данного ульпана). Премьера спектакля состоялась 4 января. В этот же день специально заседание Кнессета было посвящено памяти Бен-Иехуды, которое (как и сам спектакль) посетили родственники пионера возрождения иврита. Следует упомянуть, что на сегодняшний день театр при ульпане «Халом» единственный еврейский театр, находящийся не в Израиле, но в котором все спектакли ставятся только на иврите.
Ульпаны по всему миру поддерживают еврейские общины и благотворительные организации . Их растущее число позволяет говорить о возрастающей популярности иврита.
3.4 Парадокс арабского, русского и английского языков в Израиле
Не существует предпосылок для преподавания арабского языка в школах в качестве обязательного. Однако в Израиле сегодня наблюдается не только значительное различие в методах преподавания иврита и арабского языка, но и определяющее различие в учебных целях вообще. Если программа еврейской школы гласит: «Необходимо внушить школьникам, что физическое выживание и исторический путь еврейского народа неразрывно связаны с Государством Израиль; пробудить в них чувство личной ответственности за укрепление и развитие государства, заронить в их души стремление удовлетворить его запросы и готовность служить ему », то учебная программа арабской школы делает акцент лишь на том, что «Государство Израиль во все времена имело важное значение для еврейства », не упоминая о необходимости осознания школьниками общности судеб двух народов, арабского и еврейского.
Арабское меньшинство Израиля, очевидно, в краткосрочной перспективе будет оставаться подвластным социумом. Не существует предпосылок для того, чтобы представители этого меньшинства получили равные с евреями возможности. Их политические амбиции, скорее всего, останутся неудовлетворенными.
Потенциал арабов на государственном уровне маргинален. Политика израильских властей не направлена напрямую против израильских арабов , однако существует неписанный закон, по которому арабские фракции лишены возможности открыто отстаивать свою позицию.
Таким образом, маловероятны в краткосрочной перспективе какие-либо изменения, касающиеся второго государственного языка Израиля.
Вместе с тем все большее распространение получает язык, не имеющий статуса государственного. Говоря о роли русскоязычной общины во внутренней политике Израиля, можно сделать вывод о том, что единственное, в чем эта община проигрывает сегодня остальным, это отсутствие собственной партии. Израильская политика имеет сегодня правоцентристскую направленность, однако такая партия представляла бы все возможные направления политики государства. Партия «русской» общины Израиля необходима не только для политического представительства общины, но и для защиты ее интересов. На сегодняшний день такая партийно-политическая структура отсутствует, однако постоянно поднимаются разговоры о ее возможном создании. Можно прогнозировать два варианта развития событий. Учитывая вес русскоязычной общины в израильском обществе, такая партия может появиться в ближайшем будущем. С другой стороны, все неудавшиеся попытки создать такую партию в прошлом свидетельствуют о неспособности «русских» политиков Израиля выстроить грамотный политический курс. Отказ бывших «русских» лидеров Израиля от дальнейшей борьбы за власть после первой же неудачи на парламентских выборах говорить об их неумении выстроить грамотную политическую стратегию.
Наконец, еще одной тенденцией в современном Израиле является все большое употребление английского языка . Он был исключен из списка официальных языков после отмены британского мандата, однако присутствует в различных сферах жизни общества в некоторых случаях даже в большей степени, чем арабский, один из двух государственных языков . После создания государства Израиль английский язык присутствует на почтовых марках, денежных знаках, на дорожных указателях и объявлениях наряду с ивритом и арабским. Часто можно встретить только ивритские и английские надписи, без арабского. Например, адреса на бланках фирм и государственных учреждений. Израильский суд принимает к рассмотрению собственноручные письменные завещания на английском языке .
Заключение
Исследуя национальный вопрос в современном Израиле на примере лингвистического фактора и, в частности, роль русскоязычной общины во внутренней и внешней политике государства, можно прийти к следующим выводам.
Феномен возрождения иврита - беспрецедентный случай в истории. Однако наиболее интересен не сам факт превращения мертвого языка в официальный язык государства, а растущая популярность иврита сегодня. Грамотные пиар-кампании культурных центров при посольстве государства Израиль по всему миру позволяют с каждым годом привлекать все большее число желающих изучать иврит. Благодаря этому новые репатрианты, прибывающие в Израиль, уже обладают как минимум начальным уровнем языка, что способствует их более скорому продвижению по карьерой лестнице, что, в свою очередь, улучшает экономическую ситуацию в стране. Можно прогнозировать, что в будущем эта тенденция к изучению иврита сохранится.
Лингвистическая картина современного Израиля, помимо этого, характеризуется следующими парадоксами. В первую очередь, несовпадением юридического и реального статусов арабского языка. Являясь вторым государственным языком, он практически не используется гражданами, за исключением арабского национального меньшинства. Такая ситуация с двумя государственными языками привела к тому, что арабское население Израиля компактно проживает в отдельных кварталах, активно не контактируя с еврейским населением. Это ведет к повышению преступности в государстве и ухудшает общую экономическую картину, поскольку арабские гетто являются беднейшими кварталами страны. На фоне продолжающего по сей день ближневосточного конфликта это вызывает еще большую тревогу. Арабское меньшинство стоит сегодня перед проблемой самоидентификации, а деятельность партий в арабском секторе не приводит к видимым результатам, поскольку оказывается блокированной официальными властями. Даже тот факт, что на последних парламентских выборах «Объединённый список» занял третье место, не даёт права заявлять об арабском меньшинстве как о реальной политической силе.
Здесь же следует упомянуть схожие проблемы, возникающие с русским языком. Репатрианты из России всегда отличались от остальных. Во времена так называемой «большой алии», которая началась в 1990-е годы, число репатриантов было настолько велико, что на сегодняшний день в Израиле проживает более миллиона человек, в той или иной мере владеющих русским языком. Это позволяет говорить о том, что русскоязычная община Израиля является самой многочисленной. Более того, несмотря на то, что все вновь прибывшие репатрианты начинают изучать иврит, для многих из них русский язык до сих пор является родным. Русскоязычные средства массовой информации Израиля, изначально призванные помочь репатриантам адаптироваться в новой среде, со временем стали для них и мощным политическим оружием. Израильские школьники имеют возможность изучать русский язык в качестве второго иностранного, базовые знания по русскому языку даются всем детям дошкольного возраста, посещающим детский сад, также русский язык преподается в системе высшего образования.
Безусловно, русская община Израиля не нарушает общественный порядок, однако зачастую дети русских репатриировавшихся евреев начинают пренебрегать первым государственным языком страны, в которой они живут сейчас, не говоря уже о втором государственном языке. Это не способствует укреплению Израиля как единого государства, что особенно актуально перед лицом продолжающегося конфликта.
В этой ситуации открытым и наиболее острым остается вопрос представления интересов русскоязычной общины в органах государственной власти. Если о социально-экономическом неравенстве, как в случае с арабским меньшинством, речь не идет, то политическое неравенство налицо. Предыдущие попытки создания «русской» партии не были удачными. Партия Натана Щаранского «Исраэль ба Алия» потерпела поражение на парламентских выборах, партия Авигдора Либермана «Наш дом - Израиль» не пожелала взять на себя обязанности по представлению интересов русскоязычной общины, проект В. Эхтшайна по созданию «Гильдии граждан Израиля» так и не был реализован. Остаются неясными причины нежелания «русских» политиков предпринимать новые попытки. По этой причине, с одной стороны, русскоязычная община представляется влиятельной политической группировкой, с другой стороны, она не имеет возможности в полной мере лоббировать свои интересы.
Тем не менее, несмотря на проблемы, связанные с участием русскоязычной общины в политической жизни внутри страны, не вызывают сомнения сегодня следующие факты:
1. в настоящее время русскоязычная пресса Израиля является не только социокультурным феноменом, но и мощным политическим инструментом;
2. большое количество современных политических деятелей Израиля (вне зависимости от своей партийной принадлежности) являются представителями русскоязычной общины. Более того, роль русского языка в государстве в последние годы возросла настолько, что и политики, не принадлежащие к русскоязычной общине, берут уроки русского языка;
3. за пределами Израиля в России и многих других государствах (особенно в США) остаются сильными еврейские диаспоры, поддерживающие контакт с русскоязычной общиной Израиля.
Результаты сравнительного анализа, заявленного основным методом исследования, получились следующими:
вывод по первому критерию сравнения (численность): русскоязычная община является самой многочисленной;
вывод по второму критерию сравнения (количество членов общины (в процентах), изучающих после репатриации в Израиль иврит в ульпанах на территории государства): 100% представителей всех общин, кроме польской и русскоязычной, изучают иврит. Процент у польских евреев - 75, у русскоязычных - 50;
вывод по третьему критерию сравнения (количество членов общины (репатриантов), чьи дети, родившиеся уже в Израиле, начинают разговаривать на иврите): процент колеблется от 60 до 90, только у польских евреев он достаточно низкий (30). Что касается русскоязычных евреев, то у них этот процент нулевой, то есть все представители общины продолжают дома разговаривать на русском (и у детей первым языком тоже остается русский);
вывод по четвертому критерию сравнения (количество представителей общины в Кнессете (парламенте)): процент колеблется, наиболее высокий он у польских евреев (около 30). Здесь следует уточнить, что большинство современных политических деятелей Израиля являются уже сабрами (то есть коренными жителями государства);
вывод по пятому критерию сравнения (вовлеченность представителей общины во внутриполитическую жизнь страны (то есть наличие у той или иной общины собственной политической партии, призванной лоббировать интересы общины)): здесь у большинства общин этот коэффициент 0, собственная партия («Наш дом - Израиль») есть только у русскоязычной общины, однако лидеры этой партии, традиционно считавшейся «русской», заявляли о своей поддержке всех репатриантов и неготовности отстаивать интересы только русскоязычной общины.
Общий вывод: с одной стороны, гипотеза подтвердилась: русскоязычные евреи действительно не приняли идею «плавильного котла», поскольку дорожат русским языком и культурным наследием России. Это тем более интересно, учитывая тот факт, что государство Израиль построено по принципу национализма и строительство уникальной израильской культуры в целом проходило успешно. С другой стороны, в процессе анализа выяснилось, что выходцы из Польши также обособляют себя от остальной части израильского общества (здесь можно вспомнить о том, что и отцы-основатели государства, в частности, первый премьер-министр Давид Бен-Гурион или экс-президент Израиля Шимон Перес, были представителями польского еврейства)
Таким образом, несмотря на явное доминирование иврита, современная языковая ситуация Израиля характеризуется высокой степенью политической толерантности (выбор, использование и распространение языков регулируется скорее объективной ситуацией, чем структурами власти), индивидуальным плюралингвализмом (большой процент населения страны владеет как минимум двумя и более языками) и общественным мультилингвализмом (в государстве одновременно существуют и употребляются в разных сферах жизни разные языки). Наиболее велика вероятность того, что подобная ситуация будет иметь место и в будущем. Прогнозировать такое развитие событий позволяет тот факт, что на современном этапе формальная языковая политика не является приоритетным направлением в деятельности израильских государственных органов. Более того, сегодня можно говорить о том, что формальная языковая политика не играет определяющей роли в формировании языковой ситуации в государстве. Фактически, так было все время с момента основания государства Израиль. Немногочисленные нормативно-правовые акты, касающиеся языковой политики, были приняты в середине 1990-х годов ХХ века. В сложившихся условиях, когда один из государственных языков практически не используется, в то время как негосударственный язык все более распространяется, это видится серьезной проблемой.
Список использованных источников и литературы
Источники:
1. Либерман А. Интервью // Вести-Иерусалим. 2005. №4. С. 67.
<http://www.mignews.com/news/society/world/151013_215156_38819.html>.
2. Отчет Центрального статистического управления Израиля. Тель-Авив: Центральное статистическое управление Израиля, 2013.
<http://www1.cbs.gov.il/reader/newhodaot/hodaa_template.html?hodaa=201111101>.
3. Отчет Центрального статистического управления Израиля об общей численности населения Израиля. Тель-Авив: Центральное статистическое управление Израиля, 2013.
<http://www1.cbs.gov.il/reader/newhodaot/hodaa_template.html?hodaa=201111102>.
4. Речь Х. Н. Бялика в мае 1917 года на московской конференции «Любителей древнееврейского языка». Москва: Московский еврейский общинный центр, 1917. <http://felixkandel.org/index.php/books/104.html>.
5. .дегтд мтйъереъ [Официальное, ежегодное сообщение Центрального Статистического Бюро Израиля для прессы в преддверии празднования годовщины дня независимости государства Израиль]. Тель-Авив: Центральное Статистическое Бюро Израиля, 2013.
<http://cbs.gov.il/www/hodaot2010n/11_10_074b.pdf>.
6. .бп вешйеп щм йеоп, лрйсд 20 йреаш 1950, ашлйеп дошлж моешщъ бп вешйеп [Дневник Бен-Гуриона, запись от 20 января 1950 г.]. Тель-Авив: Архив Центра наследия Бен-Гуриона, 1950.
<herzl2.haifa.ac.il/Doc/AnatKidron2.doc>.
7. .длшжъ дтцоаеъ [Декларация Независимости Государства Израиль]. Иерусалим: Музей Израиля, 1948.
<http://www.jafi.org.il/JewishAgency/Hebrew/Education/Jewish+Life/>.
8. .дегтд щм гебш даецш [Отчет Центрального статистического управления Израиля о численности населения еврейских диаспор]. Тель-Авив: Центральное статистическое управление Израиля, 2013.
<http://www.mof.gov.il/budget2007/pdf/tax290107.pdf>.
9. .сйлен фтймеъ деетгд 2012. [Резюме комиссии 2012 года]. Иерусалим: Архив Кнессета Израиля, 2012.
<http://portal.knesset.gov.il/NR/rdonlyres/472D3042-73C5-4BC7-8658ED1B35DC1427/407/mada_16_1.pdf>.
10. тогъд щм огйръ йщшам ощшг мчмйиъ тмййд [Положение о Министерстве алии и абсорбции государства Израиль]. Иерусалим: Архив Министерства алии и абсорбции государства Израиль, 2013.
<http://www.moia.gov.il>.
11. .бйъ сфш йдегй бълрйъ мйоегйн [Учебная программа еврейской средней школы]. Иерусалим: Архив Министерства образования и культуры государства Израиль, 1967.
<http://cms.education.gov.il/EducationCMS/PortalHorim//>.
12. .ълрйъ мйоегйн тшбй бъйлеп [Учебная программа арабской средней школы]. Иерусалим: Архив Министерства образования и культуры государства Израиль, 1968.
<http://cms.education.gov.il/EducationCMS/PortalHorim/NehalimVehanchayot/TashlumeyHorim/taslomiHorimTsad.htm/>.
13. .бйщшам щръеп сиийсий. [Израильский статистический ежегодник]. Иерусалим: Министерство образования и культуры, 2013.
<http://cms.education.gov.il/EducationCMS/PortalTalmidim>.
14. .зеч дажшзеъ [Закон о гражданстве]. - В кн.: Свод законов. Т. 95. 1952.
<http://elyon1.court.gov.il/files/03/390/065/g07/03065390.g07.HTM>.
15. .зеч дщбеъ [Закон о возвращении]. - В кн.: Свод законов. Т. 51. 1950.
Литература:
1. Азайзе А. Правительство и арабские муниципалитеты. Иерусалим: Гешарим, 1996. С. 31-34.
2. Альхадж М. Арабская система образования в Израиле: проблемы и тенденции. Иерусалим: Гешарим, 1994. С. 30.
3. Альхадж М. Подготовка учебных программ арабской школы в Израиле: сдвиги и рекомендации. Иерусалим: Гешарим, 1994. С. 41.
4. Альхадж М. Стремление к переменам и консерватизм в арабской системе образования в Израиле. Иерусалим: Гешарим, 1995. С. 87-107.
5. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. М.: Канон-пресс, 2001. С. 78.
6. Аренс М. Меньшинство в Израиле - проблема или вызов? Тель-Авив: Ха-арец, 2003. С. 47-52.
7. Башара А. О партнерстве и терпимости. Тель-Авив: Ха-Мизраз ха-хадаш, 1995. С. 36-44.
8. Бензиман У., Манцур А. Поднаниматели: израильские арабы, их статус и политика по отношению к ним. Иерусалим: Гешарим, 1992. С. 67-73.
9. Бен-Иехуда Э. Важный вопрос. Вена, 1879, стр. 8.
10. Билу. Статья из электронной еврейской энциклопедии.
<http://www.eleven.co.il/article/10630>.
11. Бялер У. Лавируя между сверхдержавами: Д. Бен-Гурион и формирование израильской внешней политики. Тель-Авив: Бейт Нелли, 2001. С. 8.
12. Галилея. Статья на сайте Министерства туризма Израиля. <http://www.goisrael.ru/rus/Tourist%20Information/Main%20Attractions/Pages/Galilee.aspx>.
13. Ганем А. Государство всех граждан. Тель-Авив: Бейт Нелли, 1994. С. 151-168.
14. Ганем А. Муниципальные лидеры арабов, живущих в Израиле: преемственность и перемены. Тель-Авив: Бейт Нелли, 1995. С. 65-70.
15. Ганем А. Присутствие арабов в Кнесете: переосмысление и анализ альтернатив. Тель-Авив: Бейт Нелли, 1995. С. 65-70.
16. Геллнер Э. Нации и национализм. М.: Прогресс, 1991. С. 33.
17. Геллнер Э. Пришествие национализма. Мифы нации и класса. М.: Праксис, 2002. С. 146.
18. Геллнер Э. Условия свободы. Гражданское общество и его исторические соперники. М.: Московская школа политических исследований, 2004. С. 139.
19. Герцль Т. Еврейское государство. Берлин: Регине Денель, 1896. С. 58.
20. Гонен А., Хамейси Р. Арабы, живущие в Израиле, после установления мира. Иерусалим: Гешарим, 1993. С. 50-62.
21. Гонен А., Хамейси Р. Распределение арабского населения в Израиле: основные тенденции. Иерусалим: Гешарим, 1992. С. 29-38.
22. Гури И. Иврит - язык возрожденный. Иерусалим: Гешарим, 1990. С. 7.
23. Джубран С. Индустриализация арабского сектора и его интеграция в народном хозяйстве как предпосылка трудоустройства лиц с высшим образованием. Хайфа: Меркур, 1988. С. 117-122.
24. Джубран С. Образование и культура как факторы перемен. Иерусалим: Гешарим, 1995. С. 22-34.
25. Дубнов С. М. Краткая история евреев.
<http://jhist.org/code/dubnov.htm>.
26. Дьяконов И. М. Древнееврейский язык. М.: МЕТ. С. 112.
27. Зияд К. Семейство воителей. Тель-Авив: Ал ха-мишмар, 2006. С. 198.
28. Зохар Г. Никто не говорит «Добро пожаловать, возвращенцы». Тель-Авив: Ха-Арец, 1995. С. 27.
29. Инбал Л. Выборы в Израиле // Котерет рашит. 2014. №3. С. 9-19.
30. Капра М. Появилась новая сила. Тель-Авив: Маарив, 2007. С. 23.
31. Коряков Ю. Б. Еврейские языки. М.: Научное изд-во «Большая российская энциклопедия», 2007. С. 532--533.
32. Кохен Р. В чащобе приверженностей: общество и политика в русском секторе. Тель-Авив: Бейт Нелли, 2013. С. 199.
33. Кохен Р. Израильские арабы: экономические аспекты. Иерусалим: Гешарим, 1986. С. 19.
34. Кохен Р. Процессы формирования политических организаций русских израильтян и их электоральные шаблоны. Тель-Авив: Бейт Нелли, 2005. С. 197.
35. Лаиш А. Организационная структура русскоязычной общины в Израиле. Иерусалим: Гешарим, 2011. С. 104-122.
36. Лаиш А. Русские в Израиле: неизменность и перемены. Иерусалим: Гешарим, 2004. С. 199.
37. Лаиш А. Русские евреи: кризис самосознания. Тель-Авив: Ха-Мизрах ха-хадаш, 2008. С. 98.
38. Ландау И. Меньшинства в Израиле. Политические аспекты. Тель-Авив: Бейт Нелли, 2013. С. 77-95.
39. Манцур Э. Об интеграции, равенстве и сосуществовании. Иерусалим: Гешарим, 2013. С. 77-95.
40. Михман Д. Катастрофа европейского еврейства. Тель-Авив: Открытый университет Израиля, 2001. С. 74-79.
41. Нойбергер Б. Власть и политика в государстве Израиль: социально-политическая динамика. Тель-Авив: Бейт Нелли, 2012. С. 92.
42. Осецки-Лезер С., Ганем А. Не просто запирающий блок. Тель-Авив: Ха-Арец, 2003. С. 28.
43. Песин М. Отец современного иврита.
<http://www.ijc.ru/ben.html>.
44. Рабин Х. Краткая история иврита. Иерусалим: Гешарим, 1990. С. 28.
45. Райтер И. От еврейского государства к государству всех граждан. Тель-Авив: Ха-Мизрах ха-хадаш, 2005. С. 45-60.
46. Ротенберг В. А. Еще один серьезный аспект «Закона о возвращении». М.: МЕТ, 2013. С. 31-34.
47. Рубинштейн А. А. Конец мифа о сабре. М.: МЕТ, 2012. С. 227-269.
48. Рубинштейн Д. Становятся большими израильтянами // Ба-Махане. 2014. №3. С. 64-78.
49. Финкельштейн И., Зилберман Н. Раскопанная Библия. Новый взгляд археологии. Иерусалим: Гешарим, 2011. Стр. 8.
50. Фукуяма Ф. Конец истории и последний человек. М: АСТ, 2004. С. 31.
51. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года. СПб.: Алетейя, 1998. С. 33.
52. Хобсбаум Э. Принцип этнической принадлежности и национализм в современной Европе. М.: Праксис, 2002. С. 332.
53. Чемерисова Н. Русское слово в Израиле. Тель-Авив: Еврейское слово, 2006. С. 277.
54. Шапиро М. 100 великих евреев. Иерусалим: Гешарим, 2011. С. 18.
55. Шульга Н. Книга о «русской» общине Израиля. Иерусалим: Гешарим, 2000. С. 65.
56. Эвен-Шошан А. Толковый словарь иврита. Иерусалим: Гешарим, 1988. С. 8.
57. Эрлих Х. Введение в историю Ближнего Востока. Тель-Авив: Бейт Нелли, 1987. С. 261.
58. Эттингер С. Очерки по истории еврейского народа. Тель-Авив: Бейт Нелли, 2013. С. 310.
59. Эхтшайн В. Чем дискриминация отличается от ущемления прав. Тель-Авив: Ал ха-мишмар», 2012. С. 106.
60. Aaronson R. Rothschild and early Jewish colonization in Palestine. Rowman & Minefield Publishers: Maryland. 2000. Pp. 35-37.
61. Arnorld B. T., Choi J. H. A Guide to Biblical Hebrew Syntax. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. P. 264.
62. Ben-Dor G. Russians in Israel - A Political Study. Jerusalem: Magnes, 2009. P. 79.
63. Billig M. Banal Nationalism. London: Sage, 1995. P. 93.
64. Blau J. A Grammar of Biblical Hebrew. Wiesbaden: Karger, 1976. P. 36.
65. Blau J. The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic, Berkeley: University of California Press, 1981. P. 68.
66. Brown F., Driver S. R., Briggs C. A. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press, 1907. P. 204.
67. Brown F., Driver S. R., Briggs C. A. The Hebrew and Aramaic Lexicon. Boston: Merrymount Press, 1906. P. 172.
68. Fellman J. The revival of a classical tongue: Eliezer Ben Yehuda and the modern Hebrew language, The Hague, 1973, p. 160.
69. Grimes B. Ethnologue: Languages of the World. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1996. P. 367-370.
70. Hobsbawm E. Are All Tongues Equal? Language, culture, and national identity. Oxford: Oxford UP, 1997. P. 85.
71. Hobsbawm E., Ranger T. The Invention of Tradition. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. P. 43.
72. Hofman J., Cais J. Children's attitudes to language maintenance and shift. Jerusalem: Jerusalem Academic Press, 1991. P. 49.
73. Jouon P., Muraoka T. A Grammar of Biblical Hebrew. Roma: Lozzi Roma, 1991. P. 38.
74. Kautzsch E. Gesenius' Hebrew Grammar. Oxford: Clarendon Press, 1910. P. 162.
75. Koehler L., Baumgartner W. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Leiden: Brille, 2000. P. 248.
76. Lewin B. Attitudinal Aspects of Immigrants' Choice of Home Language. London: The Rosen Publishing Group, 1987. P. 361-378.
77. Moodley K. Canadian Multiculturalism as Ideology. London: Rosen Publishing Group, 1983. P. 320-331.
78. Romano A. A Historical Atlas of Israel. London: The Rosen Publishing Group, 2003. P. 30.
79. Shibutani T., Kwan K. Ethnic Stratification. New York: MacMillan, 2005. P. 65.
80. Silverstein M. Whorfianism and the Linguistic Imagination of Nationality. Santa Fe: School of American Research Press, 2000. P. 85.
81. Smoosha S. Israel: Pluralism and Conflict. London: Routledge Kegan Paul, 2008. P. 83.
82. St. John R. W. Tongue of the Prophets. New York: Liberty Publishing House, 1952. P. 166.
83. Stavans I. Resurrecting Hebrew. London: The Rosen Publishing Group, 2008. P. 96.
84. Yaniv A. & Al-Haj M. Behaviour of the Russian Minority in Israel. Tel-Aviv: Ramot, 2013. P. 139-164.
85. Crews C. M. Recherches sur le Judeo-Espagnol dans les pays balcaniques. Paris: Йditions Gallimard, 1935. P. 142.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История создания, роль идеологических и политических предпосылок в становлении государства Израиль. Этапы и особенности экономического развития Израиля: финансовая система, общественное поведение, инвестиции, внешняя задолженность, уровень безработицы.
презентация [805,8 K], добавлен 27.09.2014Определение роли внешнеэкономического потенциала в развитии экономики государства. Этапы формирования внешнеэкономической политики и развития внешнеэкономических связей РБ. Динамика внешнеторгового оборота и доходности экспортных, импортных операций.
контрольная работа [257,5 K], добавлен 27.12.2010Формирование египетского направления в ближневосточной политике США. Роль советского фактора в американо-египетских отношениях (1956-1970 гг). Эволюция американо-египетских отношений в период президентства А. Садата.
курсовая работа [65,1 K], добавлен 22.04.2006Роль религии в формировании локальной цивилизации. Взаимодействие религии и политики. Религиозные конфликты в мировой политике. Влияние религиозного фактора на мировые исторические события и международные отношения. Современная политизация религии.
дипломная работа [68,4 K], добавлен 27.05.2017Характерные черты экономического развития стран НИС. Роль государства в создании социального базиса "экономического процветания". Особенности участия государства в формировании экономической стратегии развития. Место стран НИС в мировой экономике.
дипломная работа [100,9 K], добавлен 14.06.2017Содержание и этапы развития бюджета Союза Беларуси и России, необходимость его формирования. Функции Высшего Государственного Совета и Парламентского Собрания Союзного государства. Структура доходов и расходов бюджета Союза, перспективы его развития.
курсовая работа [53,4 K], добавлен 21.10.2011Понятие и признаки информационного общества. Анализ роли государства при построении информационного общества. Экономическая, правовая, технологическая и социальная основа, системы индикаторов и индексов в сфере развития информационного общества.
реферат [197,1 K], добавлен 26.08.2009Рассмотрение глобальных систем управления в процессе принятия внешнеполитических решений. Прогресс компьютеризированных и коммуникационных технологий и инновации в теории организации. Международная роль государства в результате информационной революции.
реферат [27,4 K], добавлен 18.01.2011Анализ концептуальных аспектов современной иранской политики США, формирующейся с учетом традиционного израильского фактора. Влияние иракской войны на ситуацию в регионе. Подключение ЕС к проблеме разрешения кризиса вокруг ядерной программы Ирана.
реферат [23,7 K], добавлен 10.03.2011Теории роли России в мире, их разновидности и отличительные признаки. Внешнеэкономические связи государства. Динамика, внешняя и товарная структура внешней торговли России. Место и роль государства в мировом геополитическом противоборстве на сегодня.
реферат [40,4 K], добавлен 11.11.2010Религиозный фактор как важнейший компонент внутриполитического развития и неотъемлемая часть процесса формирования имиджа политических деятелей. Преобразование систем социальной реальности в соответствии с исламскими догматами. Роль ислама в политике.
реферат [27,0 K], добавлен 23.02.2011Теоретические аспекты изучения имиджа государства как целенаправленно формируемого образа. Технологии формирования имиджа. Проблемы и перспективы имиджа государства в международных связях на примере России. Направления развития позитивного имиджа страны.
курсовая работа [96,0 K], добавлен 27.11.2012Возникновение Кипрского государства как субъекта международного права. Кипрский вопрос после 1974 года. Кипр в политике иностранных государств. Роль международных организаций в решении проблемы Кипра. Ход переговорных процессов в настоящее время.
курсовая работа [79,0 K], добавлен 01.10.2014Роль государства в современном мировом хозяйстве. Типология стран мира. Роль государства в различных типах стран. Россия как субъект мировой экономики, роль государства в экономической системе страны. Плюсы и минусы глобализации для экономики России.
курсовая работа [567,4 K], добавлен 09.01.2017Понятие и сущность геоэкономики. Исследование поведения государства в ситуации формирования его экономической стратегии и тактики на международной арене. Тенденции развития и виды международной трудовой миграции, основные типы международных мигрантов.
реферат [28,1 K], добавлен 29.04.2014Изучение места и роли Армении в мировом сообществе. Анализ развития политического взаимодействия и экономического сотрудничества между Европейским союзом и Арменией. Исследование основных проблем и перспектив вступления государства в Евразийский союз.
реферат [50,1 K], добавлен 10.11.2013Особенности отношений Бразилии и России в период правления Дилмы Русеф. Роль государств в мировой экономике и политике. Повышение в стране жизненного уровня населения, укрепление единства государства, основ его конституционного порядка в XXI веке.
контрольная работа [30,2 K], добавлен 30.09.2016Зарождение и обострение конфликта. Вооруженное столкновение между государством Израиль и радикальной шиитской группировкой "Хезболла". Цели радикальных шиитов: изгнание и убийство евреев, освобождение Палестины, уничтожение Израиля как государства.
реферат [20,2 K], добавлен 06.12.2011Проблема палестинских беженцев, возникшая после образования государства Израиль в 1948 г. Организации, оказывавшие помощь палестинским беженцам. Группы и категории палестинских беженцев и временно перемещенных лиц. Строительство и организация лагерей.
реферат [51,6 K], добавлен 22.02.2011Экономико-географическое положение страны. Краткая история развития и становление государства, политический строй. Анализ специфики характера внешнеэкономических связей Норвегии с Россией. Отраслевая структура экономики государства, банковская система.
контрольная работа [46,8 K], добавлен 10.06.2014