Проблема привлечения внимания к сохранению историко-культурного наследия с помощью трансмедийных проектов

Сущность и организационные принципы трансмедийного проекта. Исторические рамки развития практики сохранения культурного наследия с внедрением цифровых технологий. Анализ эмпирического материала по модели Р. Гамбарато. Разработка трансмедийного проекта.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 10.09.2020
Размер файла 4,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Федеральное государственное автономное

образовательное учреждение высшего образования

«Национальный исследовательский университет

«Высшая школа экономики»»

Факультет коммуникаций, медиа и дизайна

Проблема привлечения внимания к сохранению историко-культурного наследия с помощью трансмедийных проектов

Выпускная квалификационная работа

по направлению подготовки 42.03.02 Журналистика

студента группы № 163 образовательной программы

бакалавриата «Журналистика»

Попкова Мария Евгеньевна

Москва, 2020

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Историческая справка
    • 1.1 Ключевые организации, конвенции и хартии

1.2 Наследие сегодня

1.3 Сохранение наследия в цифровую эпоху

1.4 Промежуточные выводы

  • Глава 2. Взаимосвязь трансмедийных проектов и архитектурного наследия
    • 2.1 Культурное наследие в цифровую эпоху
    • 2.2 Проблемы определения Transmedia

2.3 Принципы трансмедиа сторителлинга

2.4 Специфика использования трансмедийных проектов в музейном деле

2.5 Партиципаторные практики в музеях

  • 2.6 Трансмедийные проекты и утраченное наследие
    • 2.7 Промежуточные выводы
  • Глава 3. Анализ проектов «Екатеринбург - город семи районов», «Изумрудный город Томск» и «Celedka»
    • 3.1 Контент-анализ

3.2 Аналитическая модель Гамбарато

3.3 Анализ проекта «Екатеринбург - город семи районов»

3.4 Анализ проекта «Изумрудный город Томск»

  • 3.5 Анализ проекта «Celedka»

3.6 Промежуточные выводы

  • Глава 4. Интервью с экспертами
    • 4.1 Подготовка к интервью

4.2 Результаты интервью

  • 4.3 Промежуточные выводы
  • Заключение

Список использованной литературы и источников

  • Приложение

Введение

культурный трансмедийный проект

Последние несколько лет проблема сохранения историко-культурного наследия занимает все больше места в российском публичном пространстве. Поводом становятся как новые приказы министерства культуры о статусе исторического города, так и реальные случаи разрушения памятников. Среди последних нашумевших историй - ситуация в г. Боровске Калужской области. Решение администрации о сносе особняков XIX века спровоцировало широкую дискуссию в СМИ и выступления активистов. В итоге снос зданий приостановили. Однако, случай в Боровске - один из немногих, который получил широкую огласку, и которым заинтересовались организации по защите культурного наследия и фонды (Координационного совета градозащитных организаций России, фонд «Внимание»). Подавляющее же большинство случаев разрушения архитектурных памятников остается неосвещенным, особенно в регионах и малых городах.

Прежде всего стоит обозначить условия, в которых сейчас пребывают объекты историко-культурного наследия в Российской Федерации. Я обратилась к данным Всероссийского общества охраны памятников истории культуры (ВООПИК). Общее состояние объектов характеризуется как критическое. По оценкам экспертизы от 50 до 70% памятников, которые находятся под охраной государства, сейчас в неудовлетворительном состоянии. По статистике ВООПИК за последние 10 лет в России было утрачено около 2,5 тысяч памятников, а среднее число ежегодных потерь составило 150-200 объектов. То есть, продолжение этой тенденции может нанести невосполнимый ущерб культурному наследию страны.

Важно отметить и причины утраты, которые выделяет ВООПИК. Помимо естественного природного или антропогенного разрушения, есть факторы, которые являются результатом деятельности человека. Среди них:

· активное коммерческое строительство;

· отсутствие научного подхода к процессу реставрации;

· визуальное нарушение ландшафтов и нерегламентированная застройка;

· вандализм.

За последние 10 лет ряд городов лишился статуса исторического города после совместного приказа министерства культуры РФ и министерства регионального развития РФ № 418/339. Согласно приказу был сокращен перечень исторических городов в 11 раз: с 478 до 41. В этот список не вошли такие города как Великий Новгород, Псков, Переславль-Залесский и другие, представляющие историческую ценность. По мнению активистов, под видом приказа происходит так называемая зачистка города от старинных зданий.

С того момента, как стали бурно развиваться цифровые технологии, музеи и культурные институты получили возможность охвата более разнообразной и широкой аудитории. Так, попытки привлечь внимание к проблеме посредством цифровых технологий предприняло общественное движение «Архнадзор», создав «черную книгу» (см. прил. 1) и «красную книгу» (см. прил. 2). Это интернет-каталоги архитектурных памятников, которые были утеряны или находятся в плачевном состоянии соответственно. Несмотря на единичные примеры, в России технологии мультиплатформенных медиапроектов только начинают осваиваться.

Кроме того, сейчас в России идет реализация национального проекта «Культура», одно из направлений которого - "цифровизация услуг и формирование информационного пространства в сфере культуры". В планах увеличить количество обращений к цифровым ресурсам в сфере культуры до 80 млн человек к 2024 году. По данным на 2018 год, это число равно 18 млн человек. В частности, к концу 2024 года планируется создать 450 единиц мультимедийных гидов по экспозициям и выставкам с использованием технологии дополненной реальности.

Фундаментальным образом меняется подход к практикам сохранения наследия, где не последнюю роль играют так называемые ICTs (Information and Communication technologies) - информационные и коммуникационные технологии. В свою очередь, со стороны пользователя есть желание принимать участие и знакомиться с историей. Мы наблюдаем постепенное размытие бинарных оппозиций «посетитель - объект» и «посетитель - культурный институт». В связи с этим, к традиционному пространству музея или объекта культуры пользователь предъявляет все новые технологические и медийные требования

В целом наблюдаются новые формы участия и взаимодействия, которые внедряются виртуальными пространствами, мобильными медиа и интерактивными инструментами в музеях, архивах, библиотеках, галереях, а также за пределами этих учреждений. Такой подход дает возможность не только открыть наследие для новых групп населения, но и сделать возможным реструктуризацию власти и возможность более демократичного взаимодействия с историей. Кроме того, возможности, предоставляемые цифровым взаимодействием через веб-сайты и социальные сети, могут оспаривать полученные идеи о том, что ценно в прошлом, не только с точки зрения куратора или историка, но и с точки зрения широкой общественности (Giaccardi, 2012).

Одна из технологий - это трансмедийный проект, специфика которого будет изучена.

Актуальность

В этом блоке будет предоставлен ответ на вопрос: «Почему сейчас важно заниматься этой темой?»

Актуальность исследования обусловлена и тем, что развитие современного общества происходит вместе с развитием технологий. Активное внедрение ICTs во многие сферы жизни создало богатую базу для социальных, гуманитарных и медиаисследований. Появляются новые формы коммуникации, среди которых - трансмедиа сторителлинг, становящийся все более популярным. Будущее российских медиа связано с развитием трансмедиа: «Будучи экономической средой и совокупностью социальных инициатив, российское медиапространство не будет конкурентоспособным и эффективным без внедрения современного мультиплатформенного сторителлинга и без вовлечения аудитории? и сообществ -- активных, способных к творчеству и соучастию».

То есть, трансмедиа становится одним из ключевых явлений цифровой эпохи, к которому можно прибегать при производстве проектов и в культурном секторе. Технология предоставляет сотрудникам в культурном секторе целый ряд новых возможностей для творческой интерпретации и представления наследия. Более того, изменение коммуникационного ландшафта, распространение технологий смешанной и дополненной реальности и «тенденции к интеграции медийных, виртуальных и реальных видов взаимодействия» расширяют рамки проектов в культурных индустриях.

Таким образом, трансмедийные проекты, привлекаемые для сохранения историко-культурного наследия, представляют собой новое направление для изучения и могут сыграть роль мотиватора в такой волнующей сфере, как сохранение прошлого.

Степень разработанности темы

Обзор научной литературы показал, что достаточно широко исследовано применение информационных и коммуникационных технологий в музейной практике, культурными институтами, в сфере туризма: как в России, так и за рубежом. Взаимодействие новых медиа с этими сферами активно культивируется как в медиаисследованиях, так и в исследованиях культурных индустрий.

В современной литературе много внимания уделяется взаимосвязи между «реальными» объектами и их цифровыми представлениями, процессу транскодирования, который лежит между ними, и проблемам, которые возникают, когда сами цифровые инструменты стареют (Manovich, 2001). Мы видим, что в центре внимания - объекты и то, усиливает или ухудшает цифровое представление физический артефакт и как лучше распространять знания о материальной культуре в цифровом виде. Если сосредоточиться именно на трансмедиа, то оно изучено меньше: в основном в рамках case study в гейм-индустрии и в туризме.

В России опыт исследования трансмедиа еще только начинает формироваться. Значительный вклад в изучение того, как феномен внедряется в отечественный медиаландшафт, внесли кандидат культурологии Екатерина Сергеевна Лапина-Кратасюк, кандидат культурологии Оксана Владимировна Мороз и доцент НИУ ВШЭ Ренира Рампаццо Гамбарато в исследовании «Панорама российских трансмедиа: опыт картирования мультиплатформенных инициатив». В тексте акцентируется внимание на трансмедиа в таких сферах, как журналистика, развлекательная индустрия, политические и социальные проекты, гражданский активизм и брендинг. Тем не менее, отмечается, что из-за малой разработанности в российской академической среде все еще возникают разногласия даже в теоретическом определении тс: есть подмена понятий «мультимедиа» и «кросс-медиа».

Однако, нераскрытым осталось применение трансмедийных проектов именно к архитектурному наследию. Поэтому данная работа - это попытка обратить внимание на это новое направление реализации трансмедиа инициатив.

Объект исследования

Феномен и специфика трансмедийных проектов.

Предмет исследования

Влияние трансмедийных проектов на практику сохранения историко-культурного наследия на примере кейсов «Екатеринбург - город 7 районов», «Изумрудный город Томск» и «Celedka».

Цель

Главная цель исследования - определить, какой вклад вносят трансмедийные проекты в политику сохранения архитектурного наследия. Предстоит понять, существует ли корреляция между степенью проработанности проекта и мерами привлечения внимания к проблеме сохранения. Для этого необходимо изучить теоретические основания и практические возможности трансмедиа, (а именно конструктивные, коммуникативные и технологические аспекты), направленные на изменение и улучшение практики сохранения архитектурного наследия. За счет обзора трех кейсов мы увидим, используют ли культурные институты потенциал трансмедиа для создания цифрового взаимодействия.

Задачи

Для достижения цели поставлены следующие задачи:

· изучить научную литературу, затрагивающую тему сущности и организационных принципов трансмедийного проекта;

· теоретически концептуализировать феномен «трансмедийный проект» и «трансмедийный сторителлинг»;

· определить исторические рамки развития практики сохранения культурного наследия;

· проследить, как и когда в эту практику начали внедряться цифровые технологии и цифровая культура;

· выполнить контент-анализ для структурирования и классификации наполнения проектов;

· провести анализ эмпирического материала по модели Р. Гамбарато;

· провести интервью с кураторами анализируемых проектов;

· с помощью количественных показателей (публикации в СМИ, количество посетителей, организованные мероприятия и др.) оценить, в какой степени проект привлек внимание к проблеме сохранения;

· определить жизнеспособные и тупиковые модели дизайна трансмедийного проекта в исследуемой области на базе эмпирического материала.

Методы

Для достижения обозначенных целей и задач в ходе исследования будут использованы следующие методы:

Во-первых, это контент-анализ, заключающийся в определении образующих единиц, из которых состоит проект. В частности, структура и содержание платформ. Учитываться будут такие единицы, как текст, аудиовизуальный контент, цифровые инструменты (технологии дополненной реальности), интерактив и другое. Метод применяется с целью выявить специфику функционирования проектов.

Во-вторых, аналитическая модель Р. Гамбарато дизайна трансмедийных проектов, которая поможет провести качественный анализ проектов по следующим критериям:

· цель, которую преследуют создатели;

· медиатехнологии, которые использовались для цифровизации наследия;

· организация проекта (институциональная принадлежность);

· финансирование проекта;

· вовлечение участия пользователей.

Список выше - это лишь обобщение модели, полная схема со всеми подпунктами представлена в эмпирическом блоке. Настоящий подход служит для понимания трансмедийного проекта как сложного явления, которое перестраивает идентичность места и его отношения с прошлым.

В-третьих, метод глубинного социологического интервью с кураторами трансмедиа проектов. Это необходимо для выявления мотивации создания проекта конкретного формата. А также для того, чтобы получить оценку того, удалось ли вовлечь аудиторию и как это повлияло на сохранение наследия.

Подводя итоги, мы видим, что работа строится на трех принципиально разных методах: количественный (контент-анализ), качественный (аналитическая модель Гамбарато) и эмпирический (социологическое интервью).

Гипотеза

Основная гипотеза, которая выдвигается в исследовании звучит так: уровень сохранения историко-культурного наследия выше у тех объектов, вокруг которых создан трансмедийный проект за счет усиления вовлеченности аудитории и её осведомленности. То есть существует прямая зависимость между его наличием и тем, какие меры предпринимаются для сохранения объекта. Соответственно, логика моей гипотезы выглядит следующим образом: есть качественно разработанный трансмедийный проект, следовательно, объект историко-культурного наследия сохранен лучше. Кроме того, выдвинута дополнительная гипотеза, согласно которой лучшее сохранение в связи с наличием трансмедийного проекта положительно влияет на туристический потенциал объекта.

Теоретическая база

Используя термин «трансмедиа» и опираясь на концепцию, разработанную Генри Дженкинсом, обратимся к его книге «Культура конвергенции: столкновение старых и новых медиа», где автор формулирует мысль о том, что трансмедийная история разворачивается сразу на нескольких платформах. При том, что материалы, размещенные на каждой из них, вносят уникальный вклад в единое коммуникативное целое. Дженкинс апеллирует понятием «трансмедиа» в контексте разговора о культуре конвергентности. Поэтому исследование во многом опирается на теорию культуры конвергентности, предложенную Дженкинсом. Помимо этого, опираемся на труды Джеффри Лонга, который продолжил развивать теорию Дженкинса о трансмедиа.

Методика соучастия, которая в последнее время активно интегрируется музеями в свою деятельность, рассмотрена через призму книги Нины Саймон «Партиципаторный музей».

Специфика трансмедийных проектов будет проанализирована по аналитической модели Р. Гамбарато, разработанной в контексте семиотической парадигмы на основе междисциплинарного подхода.

В исследовании отдельное внимание будет уделено обзору того, как исторически развивалась практика сохранения архитектурного наследия, опираясь на работы историка архитектуры и градостроительства Натальи Олеговны Душкиной, тексты хартий и конвенций организаций ЮНЕСКО, ИКОМОС и ВООПИК. Чтобы проследить взаимосвязь практики сохранения наследия и цифровой культуры, исследование затрагивает область «heritage studies». (King, 2016, Stuedhal, 2009).

Эмпирическая база

В качестве источника для эмпирического материала были выбраны несколько трансмедийных проектов, посвященных архитектурному наследию и реализованных в трех разных городах России. Проекты, рассматриваемые в исследовании - это относительно новые явления для российского культурного пространства, существующие в цифровой среде. Они реализованы на разных площадках: на базе музея, городского онлайн-издания и туристического центра.

Эмпирическая база исследования включает три проекта:

· «Екатеринбург - город семи районов»

Совместный проект Музея Истории Екатеринбурга и ВОСО. Позиционирует себя как собрание уникальной базы устных историй - истории местных жителей, мест, феноменов, профессий, предприятий и учреждений - фиксация и сохранение уходящей истории города. Миссия «семи районов» - репрезентация нецентральных районов Екатеринбурга через личные истории.

· «Изумрудный Город Томск»

Проект, созданный туристическим центром Томска. Предлагает онлайн-квест «Путь томича», экскурсии в аудио-формате, цикл статей про городские легенды деревянное зодчество «WoodTomsk», тематические прогулочные маршруты. В отличии от предыдущего проекта, «Изумрудный город» сильнее выходит в офлайн и позиционирует себя как продукт для туристов.

· «Celedka»

Нижегородское онлайн-издание, чья повестка нередко посвящена городской среде и архитектурному наследию. Предлагает цикл аналитических статей по теме, онлайн-путеводители для туристов и аудио экскурсии.

Научная новизна

Как правило, изучение феномена трансмедиа сосредоточено на примерах различных развлекательных проектов. В то же время, рассмотрение трансмедиа как инструмента для решения социальной проблемы встречается редко. В частности, такое сужение рамок эмпирического материала до проектов именно в сфере сохранения архитектурного наследия. Полагаем, что исследование сможет внести ясность в этот пробел и способствовать формированию систематического подхода в дальнейшем изучении трансмедиа контексте архитектурного наследия. Работа имеет междисциплинарный характер: она находится на стыке медиаисследования и области heritage studies, что способствует этому.

Практическая значимость

Во-первых, исследование может предоставлять интерес для музеев, организаций по сохранению наследия или городских девелоперов, в чьих планах есть интеграция трансмедиа проекта в свою деятельность. В частности, в работе будут рассмотрены практические аспекты реализации проектов, направленные на расширение и вовлечение аудитории. Важно отметить, что речь идет не только о физически новых посетителях, но и о цифровой аудитории.

Обзор партиципаторных практик, которые предлагает трансмедиа, даст представление о том, как можно приобщить аудиторию к культуре участия, преодолев ярлыки «зритель» и «наблюдатель».

Помимо коммерческих задач, трансмедийный проект может помочь в преодолении такой проблемы, как сохранение наследия. Используя эту технологию, музеи и иные инициативы смогут сделать дискуссию о проблеме громче в медиапространстве.

Ограничения

Исследование имеет ряд ограничений:

· Типологическое

В исследовании сужаются рамки понятия «историко-культурное наследие» до архитектуры. Это сделано из-за в целях избежать распыления внутри такого широкого понятия, так как оно может включать в себя и археологические памятники, и изобразительное искусство, старинные архивные документы, предметы быта и т.д. То есть принципиально разные объекты по своей природе и происхождению. В таком случае дипломная работа не сможет обеспечить достаточный обзор проблемы темы, поэтому мы сосредотачиваемся именно на архитектуре.

· Географическое

Эмпирической база ограничена тремя регионами, в которых реализованы проекты. Их выбор неслучаен. Во-первых, эти три города (Екатеринбург, Нижний Новгород, Томск) репрезентируют разные части России: Урал, средняя полоса и Сибирь. Во-вторых, в каждом городе своя специфика архитектурного наследия. В Екатеринбурге это преимущественно промышленная, индустриальная архитектура, Томск славится уникальным деревянным зодчеством, а Нижний Новгород имеет один из крупнейших и выразительных архитектурных комплексов европейской части России. Город отличает богатство стилей: классицизм, барокко, ампир, шатровая архитектура, русская романика и др. Таким образом, в ходе исследования можно проследить, как трансмедийный проект может взаимодействовать с разными типами архитектурного наследия.

· Методологическое

Последнее ограничение говорит о том, что исследование проводится в рамках метода case study, все теоретические выводы применяются к трем конкретным кейсам.

Следовательно, если поменять один из этих аспектов, можно прийти к иным выводам и результатам.

Глава 1. Историческая справка

культурный трансмедийный проект

Сохранение культурного наследия - это довольно новая область знаний и практика, которая существует только последние 200 лет. Под этим понятием историк архитектуры и градостроительства Н. О. Душкина понимает свод знаний и практического опыта, оснащенный теорией и научными принципами, доктринами, национальными законодательствами, реставрационными школами и международными институтами.

Мировая общественность относительно недавно начала осознавать значение памятников культуры и природы, важность их сохранения. Несмотря на то, что на национальном уровне уже существовали нормы защиты памятников культуры, в конце XIX века возникла необходимость создания всеобщей правовой базы. Так, в 1889 году в Париже состоялся Первый международный конгресс по охране произведений искусства и памятников. Тогда участники выразили необходимость создания своего рода Красного Креста памятников. Это стало предпосылкой для дальнейшей разработки концепции охраны наследия на международном уровне.

В 1904 году было подписано первое международное соглашение - Пакт Рериха. Документ накладывал обязательства на государства не разрушать культурные объекты во время войны и на территории противника.

Серьезные научные и методические проблемы в области сохранения наследия обнаружились в послевоенный период: появилась необходимость создания международной организации в этой сфере. (Душкина, 2005). Так, в 1956 году ЮНЕСКО формирует ИККРОМ - международный центр в области консервации и реставрации культурной собственности. Годом позже в Венеции проводится I Международный конгресс архитекторов и технических специалистов по историческим объектам. II конгресс состоялся в 1964 году, на котором было принято 13 резолюций, первая из которых является текстом Венецианской хартии.

Далее приводится краткое описание ключевых организаций и документов в сфере сохранения и восстановления историко-культурного наследия.

1.1 Ключевые организации, конвенции и хартии

Венецианская хартия

Международная хартия по опросам сохранения и реставрации памятников и достопримечательных мест, более известная как Венецианская хартия, была подписана в мае 1964 года и ознаменовала принципиально новый этап в истории сохранения культурного наследия. Документ обозначил становление и развитие европейской реставрационной мысли.

В основе документа лежит пять основополагающих принципов:

· Концепция исторического сооружения расширяется от отдельного объекта до группы, а также городской и сельской среде. Именно трактовка становится приоритетной.

· Утверждение принципов консервации, распространяющиеся не только на сам памятник, но и на его окружение.

· Хартия исключает реконструкцию a priori и подразумевает, что реставрация должна заканчиваться там, где начинается домысел. Вводится понятие подлинности структуры сооружения, которая не должна быть повреждена реставрацией.

· Консервация археологических памятников должна проводиться исключительно специалистами в этой области. Не допускается искажение смысла памятника в ходе его реабилитации.

· Составление и публикация документальной отчетности сопровождают любые действия.

Итак, в настоящее время Венецианская хартия - это теоретическая доктрина и этический кодекс профессионального мирового реставрационного сообщества.

ИКОМОС

ИКОМОС или Международный совет по памятникам и достопримечательным местам образовался в итоге второй резолюции II Международного конгресса. Символично, что организация была создана в Варшаве, которая была почти полностью восстановлена после разрушения. Штаб-квартиры ИКОМОС располагались в Брюсселе, Венеции, Париже и Мадриде.

С момента возникновения ИКОМОС в 1965 году наблюдается активное присутствие СССР в деятельности организации. Первым президентом Советского комитета ИКОМОС был назначен чиновник А. Халтурин. Министерство культуры СССР осуществляло контроль и финансирование организации. Наиболее значительным событием для Советского комитета стало проведение V Генеральной ассамблеи в Москве и Суздали в 1978 году. Это укрепило международный авторитет отечественной реставрационной школы. (Душкина).

Таким образом, ИКОМОС периода 1965 - 1990 годов был инструментом, с помощью которого в страну поступали новейшие международные методики и доктрины в вопросах консервации. Важно отметить, что в этот период происходит переосмысление сноса исторических памятников в 1920-1930-х годах.

Позже на базе ИКОМОС были составлены дополнительные, узконаправленные хартии. Среди них:

· Флорентийская хартия по охране исторических садов (1982);

· Международная хартия по охране исторических городов (1987);

· Международная хартия по охране и использованию археологического наследия (1990);

· Нарский документ о подлинности (1994).

Конвенция об охране Всемирного культурного наследия

Принятая организаций ЮНЕСКО в 1972 году, конвенция - это нормативно-правовой документ, который определяет, какие ценности культурного и природного наследия представляют исключительный интерес для мирового сообщества. Основная задача конвенции состоит в консолидации и мобилизации сил для сохранения объектов культуры и природы, установление ответственности за охрану. Примечательно, что этот НПА предполагает уважение суверенитета государств и права собственности на объект, однако признает сохранение наследия международной обязанностью.

Также были созданы Комитет и Фонд всемирного наследия в целях повышения эффективности конвенции. Именно комитет принимает решение о включении объекта в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь главным критерием является соответствие понятию подлинности в материале, замысле, окружении и мастерстве исполнения.

ЮНЕСКО

Список организаций в области сохранения наследия был бы неполным без ЮНЕСКО. Это одна из организаций ООН, созданная 4 ноября 1946 года. ЮНЕСКО предусматривает размещение своих комитетов на территории государств в целях сотрудничества с национальными, культурными, политическими и научными центрами для решения задач, связанных с сохранением всемирного наследия.

В соответствии с Конвенцией ЮНЕСКО 1970 года о мерах, направленных на запрет и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности, «культурное наследие является одним из основных элементов цивилизации и национальной культуры».

Неоднократно документы, созданные ЮНЕСКО, значительно дополняли международную правовую базу в этой области. Среди наиболее важных - Рекомендация о международных принципах, применяемых к археологическим раскопкам (1976 г.), Рекомендация об охране в национальном плане культурного и природного наследия (1972 г.), Рекомендация о сохранении красоты и характера пейзажей и местности (1962 г.). В документах выделяются критерии, согласно которым осуществляется присвоение статуса объекта Всемирного наследия: аутентичность (authenticity), выдающаяся универсальная ценность (outstanding universal value) и целостность (integrity).

Согласно этим документам, под понятием «культурное наследие» понимаются:

· памятники архитектуры,

· памятники монументальной скульптуры и живописи,

· элементы или структуры археологического характера,

· надписи,

· пещеры,

· ансамбли: изолированные или объединенные строения, архитектура и её связь с пейзажем.

В начале XXI века ЮНЕСКО впервые официально закрепляет понятие нематериального культурного наследия. Формулировка следующая: «Это процессы, которым обучились люди, вместе со знаниями, навыками и творчеством, которые наполняются и развиваются ими; результаты, создаваемые людьми, а также ресурсы, пространства и иные аспекты социальной и природной действительности, необходимые для их поддержания». То есть определение подчеркивает тот факт, что данный вид наследия имеет сколько не физическое, а смысловое воплощение, которое возникает из его истории и интерпретации.

1.2 Наследие сегодня

В настоящее время прослеживаются следующие тенденции в отношении к культурному наследию:

Во-первых, понятие «памятник наследия» все меньше представляется как изолированный объект, вырванный из контекста места и времени. Обладающие исторической, художественной и культурной ценность, объекты рассматриваются в совокупности друг с другом и окружающей средой в пространственно-временных связях. Памятники культуры становятся частью крупного культурного множества, «отражают конкретную человеческую деятельность и выступают носителем культурной традиции».

Вторая тенденция - отход от концепции подлинности. Наблюдается игнорирование этого понятия, как и для отдельных сооружений, так и для городской ткани в целом. (Душкина 2005). Соответственно происходит пренебрежение критерием аутентичности, заложенном в конвенции ЮНЕСКО.

Следующий процесс, который сопряжен с потерей подлинности - популярность реконструкции. Душкина описывает этот феномен как практики, которая начала свое развитие в 1980-х годах. Конкретно автор выделяет качественное изменение теоретических принципов научной реставрации. Итогом стал рост числа заново воспроизводимых зданий, которые выполнены без достаточного документального обоснования и с элементами «гипотетического характера». В свою очередь, это выводит объекты за рамки понятия «наследие». Важно отметить, что для автора эти изменения негативны: процесс сравнивается с искажением, дисбалансом и обесцениванием. Появляется угроза девальвации и фальсификации ценностей. Так, на примере Москвы 1990-х годов Душкина объясняет несостоятельность реконструкции. Она выполнялась с ориентацией на быструю скорость завершения работ, из-за чего использовались чужеродные материалы и происходила «мутация» габаритов и пропорций. Автор пишет: «Современная практика реконструкции становится все? более элементом образовательного процесса, культурного туризма и предпринимательства, а иногда и обычного строительства недвижимости».

Другая тенденция наиболее ярко отражена в «Рамочной конвенции Совета Европы о значении культурного наследия для общества», принятая в Португалии в 2005 году. В ней культивируется идея, что культурное наследие - это не только духовное послание, которое мы обязаны охранять безвозмездно. Это «мощный ресурс для устойчивого развития и качества жизни». То есть логично его использование для достижения экономической выгоды. Для доктора архитектуры и эксперта ЮНЕСКО Тодора Крестева, такая коммерциализация может стать настоящей катастрофой для наследия. Это противоречит мировому принципу подлинности, о котором написано выше. Происходит создание и тиражирование типового туристического продукта, лишенного исторической памяти.

В интервью для портала «Хранители Наследия» Крестев отмечает тревожные сигналы в этом направлении. В Болгарии, к примеру, в 2012 году были изменения в Законе о культурном наследии. Они снижают важность критерия подлинности, делая решение о сохранении больше актом политики.

В принципе, Душкина отмечает коренные изменения в классическом аппарате научной реставрации, который сложился в конце XIX века и развивался как закрытая консервативная система на протяжении XX века. Эта трансформация охарактеризована словами «движение», «развитие» и «креативность».

1.3 Сохранение наследия в цифровую эпоху

Сегодня общество стоит на пороге новой эпохи в сохранении памятников, которую можно охарактеризовать доминированием коммерческих ценностей и культом визуальных образов. Доминирующий европейский дискурс культурного наследия подвергается сомнению. Круг средств непрерывно расширяется. Нам доступны инструменты моделирования, информационные системы, мультимедиа… В этой части будет отслежен и описан момент вхождения цифровых технологий и цифровой культуры в процесс сохранения наследия.

С конца 1990-х годов потенциал цифровых технологий и цифровой культуры для генерирования новых форм взаимодействия с наследием стал ключевым направлением научной работы и культурной практики. За последнее десятилетие резко возросло количество цифровых проектов, осуществляемых в различном масштабе: от трехмерного визуального и слухового моделирования отдельных памятников, до крупномасштабных проектов оцифровки для долгосрочного сохранения. Важно добавить, что цифровые технологии активно внедряются и в музеи. Они предлагают новые форматы коммуникационной стратегии с посетителями, иное выстраивание визуального пространства.

Начало XXI века окончательно изменило средства, методы и подходы к формированию, сохранению и международной охране культурного наследия. В 2003 году ЮНЕСКО принимает Хартию о сохранении цифрового наследия. Согласно документу, цифровым наследием признаются «уникальные ресурсы человеческих знаний и форм выражения». Выделяются как ресурсы, изначально создающиеся в цифровой форме и не имеющие осязаемого оригинала, так и реальные объекты, переведенные в цифровой формат. Цифровые материалы включают в себя текстовые документы, базы данных, неподвижные и движущиеся изображения, звуковые и графические материалы, программное обеспечение и веб-страницы.

Цифровые технологии предполагают двустороннее взаимодействие с наследием облегчением к нему доступа. В частности, они позволяют создавать совместные выставки, устные истории и иные формы показа, основанных на личной памяти, воспоминаниях и интерактивности. Для этого стали использовать следующие инструменты: технологии и методики получения, воспроизведения, учета и описания данных по различным объектам, включающие в себя цифровую фотосъемку, технологии 3D сканирования, использование ИК и УФ камер, использование геопозиционирования и геоинформационных систем, общедоступных банков данных, математических моделей, технологий воспроизведения, методы оцифровки культурного наследия.

Тем не менее, исследователи проводят границы между цифровыми технологиями, которые можно использовать в данной сфере и цифровую культуру, внедряющуюся в практику сохранения наследия. Таким образом, существуют два разных подхода: с одной стороны - понимание цифровизации (digitization) как способа копирования объекта в цифровой форме для более широкого доступа массовому зрителю. С другой стороны, создание новых образов и материалов на базе полученных в ходе оцифровки культурного наследия. Как раз в настоящее время наблюдается отказ от такого бинарного восприятия: объект и его цифровое воплощение в пользу второй трактовки. (Hogsden and Poulter, 2012).

Сама оцифровка предметов и коллекций расширила свою сферу применения в связи с развитием цифровых технологий. Они все больше используются при построении новых коммуникационных практик, участия и вовлеченности аудитории и посетителей в учреждения и объекты культурного наследия. (Stuedahl, 2009). С этой точки зрения, культурный объект становится контентом. Соответственно в этой форме к нему предъявляются иные требования для распространения. Чтобы знать, что делать с контентом, необходимо понимать свою аудиторию. Цифровые медиа становятся мостом между аудиторией и экспонатами. В области культурного наследия они выполняют сразу несколько функций: создание сообществ, новых форм взаимодействия и коммуникативных практик. Они дополняют физическое посещение места или вовсе его заменяют.

В связи с этим учреждения культуры ищут более комплексный подход к возможностям и проблемам онлайн и цифровых медиа. Далее будут рассмотрены два примера.

Digital Engagement Framework

Во-первых, это создание Цифровой Структуры Взаимодействия (Digital Engagement Framework) (см. прил. 3) как модели интеграции цифровых технологий. Она используется в том числе культурными институтами и музеями. В 2013 году был создан инструментарий, заточенный специально для музеев и культурных институтов. Это «Digital Engagement in Culture, Heritage and the Arts», разработанная Джаспером Виссером и Джимом Ричардсоном. Создатели отмечают, что его можно использовать в качестве пошаговой инструкции или руководства. DEF основана на многолетнем опыте разработки коммуникационных, маркетинговых и медиа-стратегий в культурном секторе по всему миру. По этой системе уже оптимизировали свою работу Королевский музей Онтарио, государственная библиотека Нового Южного Уэльса и дворец Хет Лоо. DEF предполагает следующие пункты: активы (assets), цели (objectives), тренды (trends), аудитория (audience), каналы (channels), вовлечение (engagement), метрики (metrics), видение (vision), методические рекомендации (guidelines) и охват (reach). Каждый аспект включает в себя сопутствующие уточнения и вопросы.

Europeana

Ярким примером может стать портал Europeana (см. прил. 4). Это проект, созданный ЕС и финансируемый фондами Connecting Europe Facility (CEF), Еврокомиссией и странами-членами Европейского Союза. Проект представляет собой цифровую библиотеку с публичным доступом к книгам, картам, аудиовизуальным материалам, фотографиям, архивным документам и фильмам. Проект имеет региональный характер: он объединяет культурное наследие 27 стран-членов ЕС. Europeana работает с библиотеками, архивами и культурными институтами. Платформа соединяет институциональный и междисциплинарный контент.

Миссия Europeana - расширить возможности культурного наследия в его цифровой трансформации. Так, на момент старта было оцифровано 2 миллиона различных объектов. В первый же день сайт стал недоступен из-за чрезмерного количества посетителей (10 миллионов в час). Стратегический план развития предполагает следующие задачи:

· Aggregate - создание открытого надежного источника, на котором собран контент разного формата;

· Facilitate - поддержка сектора культурного наследия посредством передачи знаний, инноваций и продвижения;

· Distribute - обеспечение публичного доступа к наследию в любое время и из любого места;

· Engage - развитие новых способов взаимодействия пользователей с культурным наследием.

Кроме того, на базе Europeana реализуются другие проекты. Например: 3D-ICONS (3D оцифровка ключевых объектов европейского архитектурного наследия) и 1914-1918 (тематический проект, посвященный Первой Мировой Войне).

Этот краткий обзор проекта Europeana в общих чертах проиллюстрировал, как меняется сектор культурного наследия. В частности, удивительный интерес со стороны общественности во время запуска портала наглядно демонстрирует изменение формы взаимодействия в вопросах культурного наследия, что в конечном итоге может указать направления для институциональных преобразований. Практика сохранения продолжает находиться на пороге фундаментального преобразования, которое продолжится в обозримом будущем. На пути к трансформации есть много вариантов относительно того, как практика сохранения должна разрабатываться, организовываться и финансироваться. Некоторые из этих аспектов принимают форму подлинных дилемм для сообщества по сохранению культурного наследия - дилемм, которые еще предстоит разрешить. (Conway, 2010).

1.4 Промежуточные выводы

На основе краткого анализа исторических рамок практики сохранения наследия и её изменения под влиянием цифровой культуры и цифровых технологий, можно сделать следующие выводы:

· цифровые технологии предоставляют целый ряд новых возможностей для творческой интерпретации и представления наследия;

· проекты нового формата и цифровые медиа можно использовать как новый способ демонстрации своей ценности для общества;

· подобные онлайн-проекты можно интерпретировать как общие культурные пространства для сбора, связи, передачи и сохранения цифрового культурного наследия и памяти;

· помимо поддержки новых практик, связанных с документацией, управлением коллекциями и анализом культурно-исторических текстов, фотографий, объектов, процессов и мест, цифровые технологии также привносят новые формы сбора, категоризации, понимания и осмысления культурного наследия.

Глава 2. Взаимосвязь трансмедийных проектов и архитектурного наследия

2.1 Культурное наследие в цифровую эпоху

Интерактивные инструменты, мобильные средства массовой информации, веб-сервисы и другие цифровые инструменты и решения выдвигают на первый план проблемы социальной, культурной и политической власти в культурном наследии.

Утверждается, что общедоступные архивы, музеи и коллекции культурного наследия повысят интерес к оригинальным объектам. Они предпочтительнее для посетителей, поскольку это повышает их культурную и историческую осведомленность, а также грамотность в информационном обществе (DigiCULT 2002).

Одним из следствий этого является то, что учреждения культурного наследия трансформируются от сосредоточения на коллекциях к сосредоточению на создании нарративных связей с содержанием культурного наследия. В некоторых учреждениях это приняло форму приглашения аудитории и посетителей принять участие в повествовательных мероприятиях в интернете или в музейном пространстве.

Ученые утверждают, что цифровая сфера может обеспечить динамическое пространство для двустороннего взаимодействия с культурой наследия, нацеленного на предоставление дополнительного опыта для физических посещений через целый ряд явлений (например, пользовательский контент, онлайн-сообщества, краудсорсинговые проекты). (King, 2016).

Особые свойства цифрового проекта позволяют переосмыслить связи между этими двумя механизмами: проект -- это одновременно и база данных, в которую можно вносить изменения и дополнения, и инструмент рефлексии над работой памяти. Цифровые технологии показали важность публичного участия в конструировании и определении эстетики. Это происходит за счет принципа партиципаторности, который предполагает смешение личных и коллективных нарративов.

2.2 Проблемы определения Transmedia

Из всех цифровых и мультимедийных технологий, которые используются в практике сохранения архитектурного наследия, в дипломной работе акцентируется внимание на трансмедийных проектах. Необходимо подробнее остановиться на теоретическом обосновании феномена.

Прежде чем обсуждать аналитические соображения по разработке трансмедийного проекта и его составным частям, следует рассмотреть более фундаментальный вопрос: «Что мы понимаем под трансмедиа?» Во-первых, важно отметить, что до сих пор отсутствует единое мнение о том, как можно определить трансмедиа. Однако, можно обозначить его основные характеристики и следовать им далее.

В самом базовом понимании - это «stories are told across multiple media», - как писал Генри Дженкинс. Или истории, рассказанные сразу на нескольких платформах. Латинский префикс «транс» обозначает «за пределами», «через» и «трансцендентность». Следовательно, «трансмедиа» мы можем дословно перевести как «выходящий за пределы одного медиа». (Gambarato, 2013).

Первое упоминание трансмедиа как обозначение определенной формы повествования появилось в 1991 году, в книге Марши Киндер «Playing with Power in Movies, Television, and Video Games: From Muppet Babies to Teenage Mutant Ninja Turtles». В своем труде она пишет о «коммерческих суперсистемах трансмедиа-интертекстуальности». Однако, трансмедиа как термин был впервые описан Генри Дженкинсом в 2003 году в статье, опубликованной в Technological Review. Позже, в 2006 году, Дженкинс расширяет концепцию в книге «Convergence Culture: Where Old and New Media Collide». Чтобы избежать неточностей, определение переведено дословно: «Трансмедийная история разворачивается на несколько медиа платформах, на каждой из которых размещен неидентичный контент, вносящий свой ценный вклад в общий смысл. В идеальной форме каждый медиум использует свой потенциал и особенности». (Дженкинс, 2006). Другая трактовка Дженкинса: «Трансмедии?ныи? сторителлинг - это новая эстетика, возникшая в ответ на медиаконвергенцию. Речь иде?т об эстетике, которая предъявляет к потребителям новые требования, находясь в прямои? зависимости от активного участия сообществ знания».

Эксперт в области коммуникаций и цифровых медиа Карлос Альберто Сколари определяет трансмедиа как «особую нарративную структуру, которая распространяется на разных языках (вербальном, знаковом и т.д.), так и на разных средствах массовой информации (кино, комиксы, телевидение, видеоигры)». Кроме того, «различные средства вносят свой вклад в построение транснационального повествовательного мира, а не просто адаптация одного и того же контента под разные платформы». Сколари анализирует трансмедиа в рамках семио-нарратологической точки зрения. Для автора семиотический подход в сочетании с антропологией и социологией в изучении трансмедиа может помочь пониманию сложных культурных процессов. С точки зрения нарратива, Сколари ссылается на русского ученого Владимира Проппа: «анализ структуры дает возможности для создания новых историй». В таком случае, этот подход полезен для описания внутренней динамики сложных структур, которыми является трансмедиа. (Scolari, 2009).

Исследовательница Ренира Рампаццо Гамбарато отмечает, что независимо от попыток определить и дифференцировать трансмедиа, вокруг него все еще существуют концептуальные противоречия и некоторые другие термины, обычно считающиеся синонимами. Среди них: мультимедиа (Bob Goldstein, 1966), кросс-медиа (Paul Zazzera, 1999), мультимодальный дискурс (Gunther Kress and Theo van Leeuwen, 2001). На некий семантический хаос в терминологии указывает и Сколари: в медиаисследованиях соседствуют понятия «кросс-медиа», «мультимодальность», «мультиплатформенность» и «расширенное повествование». (Scolari, 2008). Некоторые разногласия есть даже в том, в какой степени трансмедиа пересекается с этими понятиями. Так, для Сколари кросс-медиа и трансмедиа - синонимы. Напротив, для Гамбарато кросс-медиа является более широким и общим термином, включающим в себя весь процесс взаимодействия разных медиа, интерактивности.

Действительно, довольно часто происходит подмена понятий и трансмедиа путают с другими примерами «новых медиа». Чтобы избежать непонимания в дальнейшем, имеет смысл кратко развести концепции.

Мультимедиа - одна история или текст, содержащий различные элементы медиа (фото, видео, гиперссылки), которые совмещены и дополняют друг друга. (Gambarato, 2016). Термин появился задолго до того, как сформировался концепт новых медиа. Это одно из самых ранних определений в коммуникационной среде и еще до появления компьютеров и электронных систем понималось как одновременное сочетание разнообразных форм коммуникации в одном сообщении (видео, аудио, текстовая и инфографичная информация). С приходом и развитием цифровой культуры мультимедиа применяется в связи с формами цифрового сторителлинга. В данном контексте мультимедиа понимается как передача одной истории с использованием нескольких различных по природе форматов информации в одном медийном источнике.

Мультимедиа активно присутствует как в зарубежной, так и в российской журналистике. В качестве примера из отечественной практике можно привести проект агентства ТАСС «Италия. История одного падения». В материале представлена хроника экспедиции на дирижабле «Италия» на Северный полюс. Помимо текста, интегрированы фотоматериалы, интерактивные схемы и карта, которая наглядно показывает маршрут экспедиции. Проект сочетает в себе множество форматов, размещенных на одной платформе, на сайте. Следовательно, «Италия. История одного падения» - проект мультимедийный.

Кросс-медиа - одно медиа сразу на нескольких площадках. Сейчас понятие чаще всего используется в рекламной и маркетинговой индустрии. За счет размещения перекрестных ссылок на разных медиаканалах бренды себя продвигают. Такой подход активно применяют крупные медиакомпании и холдинговые структуры, такие как Associated Press, Bloomberg и Reuters. История распространяется одновременно через газеты, интернет-площадки, социальные сети, журналы и телевидение. Процесс является кросс-медиа за счет того, что средства массовой информации не оптимизируют материал для каждой площадки, распространяя одинаковый по наполнению контент.

Самым новым термином в цифровой среде является «трансмедийный сторителлинг». Апеллируя понятиями «трансмедиа», «трансмедийный проект» и «трансмедийный сторителлинг» в своем исследовании, я опираюсь сразу на несколько определений, приведенных выше.

Говоря о трансмедийных проектах, часто имеется в виду трансмедийный сторителлинг. То есть акцент на наличии повествования. «Трансмедийный сторителлинг - это всегда большая и сквозная история, требующая вовлечения аудитории. Такой способ представления историй не предлагает пользователю знакомиться с одним и тем же контентом на разных площадках. Напротив, история обретает новые краски за счет умножения содержания путем создания нового и наиболее подходящего для той или иной платформы контента».

Разбираясь в терминологическом аппарате, найдена трактовка трансмедийного сторителлинга как «конвергированного текста, объединяющего вербальные, визуальные и аудиальные компоненты, созданного на одной или нескольких медийных платформах. Данное синкретичное единство обладает связностью и цельностью, имеет определенную целенаправленность и прагматическую установку».

Таким образом, трансмедийный сторителлинг расширяет содержание нарратива посредством современных коммуникативных практик, вовлечения аудитории в совместную интерпретацию содержания через интерактивность и мобильность.

2.3 Принципы трансмедиа сторителлинга

В 2009 году Дженкинс опубликовал статью «The Revenge of the Origami Unicorn: Seven Principles of Transmedia Storytelling (Well, Two Actually. Five More on Friday)», где изложил семь ключевых принципов ТС:

· Spreadability vs. Drillability

«Расширяемость» и «углубляемость» границ повествования позволяет охватить широкую аудиторию, предлагает ознакомиться с сюжетом на разных медиаплатформах ровно настолько, насколько высокой будет степень заинтересованности.

· Continuity vs. Multiplicity

Расширения и продолжения истории развиваются в рамках канона и предполагает связь с оригинальным сюжетом. Несмотря на это, дополнительные сюжетные линии, новые образы героев и другие не совсем значительные изменения предоставляют возможность для продвижения трансмедийного проекта. «Первоначальные замыслы и идеи служат хорошей базовой основой, однако, для периодического «подогрева» аудитории нужны трансформации и неожиданные исходы».

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.