Словарь молодежной субкультуры (хиппи)

Теоретические аспекты функционирования сленга субкультур. Общее понятие об языке культуры. Основные понятия лексикографии. Описание словаря сленга хиппи под редакцией Рожанского Ф.И. Сравнение словарей сленга субкультур хиппи и растафари, хип-хоп.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 17.09.2013
Размер файла 87,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

[Введите текст]

Введение

В настоящее время феномены молодежной субкультуры привлекают внимание социологов, культурологов, психологов, лингвистов. Молодежная субкультура представляет собой социальную общность, каждый представитель которой сам причисляет себя к ней; члены такой общности могут формировать как группы непосредственного контакта (компании, объединения, тусовки), так и виртуального общения. При этом причины интереса достаточно разнообразны. Молодежная субкультура может рассматриваться, как богатый источник инноваций и открытий в искусстве, моде, формах досуга; как вариант примитивной массовой культуры; как форма творческой активности молодежи, не находящей принятия и поддержки со стороны официальной культуры; как источник опасности для социального и духовного здоровья молодых. С точки зрения лингвистики предметом изучения молодежных субкультур является особая форма языка - сленг. Сленг - это яркий, экспрессивный слой нелитературной лексики, живой, подвижный язык, который идет в ногу со временем и реагирует на любые перемены в жизни страны и общества. Молодежный сленг является одним из составляющих процесса развития языка, его пополнения, его многообразия.

Сленговая лексикография существует уже с начала 1990 х. гг., однако ранее не проводилось масштабных исследований взаимодействия сленга различных субкультур, чем обусловлена актуальность данной работы.

Изучением и лексикографией сленга Елистратова В.С., Ермаковой О.П., Земской Е.А. и Розиной Р.И., Щуплова А., Максимова Б.Б., Мокиенко В.М. и Никитной Т.Г., Югановых И. и Ф.

Хиппи - являются яркими представителями субкультур. Данная субкультура имеет свою идеологию, атрибутику и сленг, благодаря которым участники имеют относительно надежные способы идентификации себе подобных.

В основу исследования легли теоретические материалы из работ ряда лингвистов, психологов, социологов, занимавшихся изучением особенностей языка и символов субкультуры хиппи: (Ларин С., Лопухина А. Мазурова А., Радзиховский Л., Рожанский Ф.И., Хорева Н., Запесоцкий А.С, Файн А.П., Мулярова Е.С., Юлова А.М., Щепанская Т.Б.)

Целью данной работы является выявление общих черт сленга субкультуры хиппи и субкультур растафари, хип-хоп и панк.

Исходя из целей данной работы, был поставлен следующий ряд задач:

Рассмотреть лексику указанных субкультур;

Провести сравнительный анализ;

Выявить сходства и различия сленга указанных субкультур.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

Сравнительно-сопоставительный;

Метод количественных подсчетов.

Метод сплошной выборки.

Для составления эмпирического материала послужили 55 интернет-блогов, чатов и форумов, посвященных тематике субкультур растафари, хип-хоп и панк, научные статьи из сети Интернет, печатные материалы.

Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка библиографических источников и приложения.

В качестве гипотезы выдвигается предположение, что сленг современных молодежных субкультур растафари, хип-хоп и панк заимствовал часть понятий из сленга субкультуры хиппи.

Теоретическая часть содержит краткий экскурс в историю субкультуры хиппи, определения понятия «сленг», его место в системе словарного состава, изучение особенностей сленга субкультуры хиппи и способы его возникновения, а также описание проблематики его лексикографирования.

Вторая глава содержит методы и лексикографические принципы составления толкового словаря сленга субкультур, определение и структура создаваемого словаря, а также принципы сравнения полученных в результате исследования словарей.

Приложение представляет собой краткие словари субкультур растафари и хип-хоп, панк. Также в работе представлены скриншоты тематических чатов и форумных статей, а также материалы в текстовом формате.

Глава 1. Теоретические аспекты функционирования сленга субкультур

1.1 История субкультуры хиппи

Химппи (англ. hippy или hippie; от разг. hip или hep, - «понимающий, знающий»; hipster - старое название субкультуры поклонников бибопа, музыкального стиля, сложившегося в начале - середине 40-х годов XX века и характеризующегося быстрым темпом и сложными импровизациями, основанными на обыгрывании гармонии, а не мелодии.) - философия и субкультура, изначально возникшая в 1960 годах в США.

Слово хиппи произошло от слов «хип» или «хипстер», употребляемого битниками для описания кого-либо, являющегося частью их сцены. Буквально это значит знать, так «хип» - это тот, кто «понял», «осознал», кто мудр.

Хиппи сами себя никогда так не называли. Они предпочитали называться «прекрасные люди». Однако средства массовой информации обыграли термин «хиппи» и использовали его повсюду, чтобы описать массы молодых людей, отращивающих длинные волосы, слушающих рок музыку, употребляющих наркотики, практикующих свободную любовь, съезжающихся на различные фестивали и концерты, устраивающих демонстрации и отвергающих массовую культуру начала 60'х.

Впервые в печати слово «хиппи» появилось 5 сентября 1965 года. Майкл Фаллон, писатель из Сан-Франциско, использовал термин «хиппи» в статье, посвященной контркультуре Сан-Франциско, где описывал кофейню «Синий Единорог», в которой собирались Общество борьбы за легализацию марихуаны (LEMAR - Legalize Marijuana) и Лига сексуальной свободы. Также Фаллон употреблял этот термин, описывая дома, в которых жили хиппи.

Тимоти Лири, американский писатель, психолог, разделявший взгляды хиппи, писал: «Хиппи - это лейбл, навешенный истеблишментом, на глубокий, невидимый, скрытый эволюционный процесс. На каждого босоногого хиппи в фенечках и цветах приходятся тысячи невидимых участников андеграунда. Людей, чьи жизни настроены на их внутреннее видение. Тех, кто выпал из этой телекомедии Американской Жизни».

Началом движения хиппи можно считать 1965 год в США. Основным принципом субкультуры являлось ненасилие (ахимса). Хиппи носили длинные волосы, слушали рок-н-ролл, употребляли наркотики (главным образом марихуану, но также гашиш и ЛСД), жили в коммунах (самая известная ныне коммуна находилась в Дании - Свободный город Христиания), путешествовали автостопом, увлекались медитацией и восточной мистикой и религиями, главным образом дзэн-буддизмом, индуизмом и даосизмом, многие из них были вегетарианцами. Имели так же место «Jesus movement» и «Jesus Revolution» (рок-опера Иисус Христос - суперзвезда - 70г.). Поскольку хиппи часто вплетали цветы в волосы, раздавали цветы прохожим и вставляли их в оружейные дула полицейских и солдат, а так же использовали лозунг «Flower Power« («сила», или «власть цветов»), их стали называть «детьми цветов».

Сила и мощь движения за мир особенно ярко проявили себя во время многочисленных антивоенных демонстраций, проходивших по всей стране. Студенты, преподаватели, дети, женщины, ветераны войны, писатели, музыканты, пацифисты, радикальные элементы, даже родители и старики приложили усилия, чтобы прекратить войну во Вьетнаме. Хотя многие из этих протестующих никогда не считались хиппи дома или на работе, тем не менее, руководство страны и консервативные элементы подогнали всех под один ярлык - «хиппи».

Студенты возглавляли движение против войны, поскольку они были одними из тех, кого призывали служить и кто умирал во Вьетнаме. «Студенты за демократическое общество» (СДО), помогали организовывать и координировать действия протестующих по всей стране.

Бертран Рассел, английский математик, философ и общественный деятель, принимавший активное участие в антивоенных протестах и демонстрациях против ядерного оружия, писал: «Война не показывает, кто прав, только кто ошибается».

Было резко сокращено количество студенческих отсрочек от призыва в армию. Некоторые студенты сжигали свои призывные листы во время протестов, скрываясь затем от призыва в Канаде.

Ветераны войны, возвращавшиеся из Вьетнама, будь то из-за полученных ран или из-за окончания их «путешествия», занимали место в рядах антивоенного движения. Во время протестов многие из них бросали свои медали через ограждение Капитолия.

Почти все протесты были относительно мирными. Большинство арестов происходило из-за сидящих забастовок, проходивших на территории, являющейся собственностью правительства или частной собственностью. Более радикальные элементы пытались возбуждать беспокойство. Это было отчасти из-за отчаяния, а отчасти из-за того, что у некоторых радикалов была революционная идеология, требующая для достижения успеха вооруженной борьбы. «Черные пантеры» и «Метеорологи» сеяли страх в сердцах многих своей насильственной тактикой. Большинство хиппи не поддерживало их вызывающие сомнения методы.

Пик популярности движения пришёлся на 1967 год (так называемое «лето любви«), когда были выпущены неофициальные гимны хиппи - A «San Francisco (Be Sure To Wear Some Flowers In Your Hair)» (автор - Джон Филлипс из The Mamas and the Papas, исполнитель Скоттом МакКензи), «All You Need Is Love» и «She's Leaving Home» The Beatles. Музыкальной проекцией движения стала психоделическая музыка. В 1967 году в Нью-Йорке состоялась премьера психоделического мюзикла «Волосы«, участники которого появлялись на сцене обнажёнными (с движением хиппи связана популяризация нудизма). Хиппи показали миру новую ступень духовного развития, обогатили мировую культуру. Для понимания этого достаточно лишь перечислить часть произошедшего в обществе под влиянием движения хиппи: терпимость к расовым различиям; легализация поверхностно-активных веществ (ПАВ) во многих странах; влияние на моду; популяризация здоровой пищи, вегетарианства; антивоенное движение (пацифизм); движение за альтернативную службу в армии; экологические движения; свободные путешествия (автостоп), альтермондиализм (более точное и адекватное название программных целей и идеологии движения, называемого антиглобализмом). Быть хиппи - значит верить в мир, как способ разрешения разногласий между людьми, идеологиями, религиями. Путь к миру лежит через любовь и терпимость. Любить - значит принимать других такими, какие они есть, давать им свободу выражать себя и не осуждать их за внешний вид. Это суть философии хиппи.

Сан-Франциско всегда был отмечен атмосферой терпимости. В конце 50'х - начале 60'х Сан-Франциско был городом богемы. Джек Керуак, Аллен Гинзберг и другие писатели, художники и музыканты жили здесь и были организаторами «вечеринки» в таких заведениях, как «North Beach» или за заливом в Беркли. В 1964 Калифорнийский Университет в Беркли был «обителью» движения за свободу слова. Таким образом, Сан-Франциско являлся городом, наиболее подходящим для зарождения революции в стиле, отношениях и сознании.

В 1967 объединил музыку, наркотики и, конечно, тысячи «прекрасных людей». Этот год начался со «Сбора Племен, Первого Слета».

16 июня фестиваль Монтерей Поп привлек внимание всей страны, представив такие группы, как Grateful Dead, Big Brother and the Holding Company с Janis Joplin, Jimi Hendrix и Jefferson Airplane. Двадцать первого июня хиппи организовали концерт «Летнее солнцестояние» в Голден Гейт Парке. Двадцать пятого июня состоялся первый показ по телевидению песни Битлз “All You Need Is Love”, и 100.000 «детей цветов» собрались в Хайт-Эшбери отметить это событие. Первого июля альбом Битлз «Sgt. Pepper», на который их вдохновили эксперименты с ЛСД, получил всеобщее признание. Седьмого июля журнал «The Time Magazine» опубликовал статью «Хиппи: Философия субкультуры». Седьмого августа Джордж Харрисон со своей женой, Патти, посетили Хэйт, один из районов Сан-Франциско, который являлся центром встреч хиппи. Двадцать шестого августа альбом Джими Хендрикса «Are You Experienced?» занял первые строчки в хипарадах.

Хэйт на своем пике был сердцем движимой ЛСД революции в сознании, музыке, искусстве, моде и образе жизни.

Коммуна - это палаточный лагерь или несколько лагерей. Некоторые хиппи приезжали в них весной (с наступлением тепла), а уезжали только осенью. Они и организовывали лагерь в качестве «хозяев». Другие обитатели (гости) коммуны приезжали на несколько дней. Время препровождения обитателей лагеря почти ничем не отличалось от жизни «на флэту».

По мере развития событий СМИ стали показывать отрицательные стороны жизни хиппи - бедность, жизнь на улице, передозировка наркотиками, подростковая беременность и антивоенное движение, которое раскалывало страну. «Хиппи» превратились в нечто негативное для подавляющего большинства американцев. Сегодня термин «хиппи» все еще вызывает во многих гнев, страх, враждебность и негодование. К сожалению, это предубежденность передается и молодому поколению. Многое молодые хиппи сегодня нарекаются этим термином и пытаются вернуть ему положительное значение.

Многие обвиняют хиппи в распутстве, в нарушении морально-этических норм общества, в развращении невинных подростков и т.п. Нельзя отрицать, что хиппи как никакое другое поколение были приверженцами свободной любви и выступали за сексуальную свободу. Свободная Любовь была настоящей «сексуальной революцией», которая освободила миллионы американцев от превалирующих в 50-х пуританских взглядов на секс. Секс был чем то, что обсуждалось крайне редко, а когда о нем заходил разговор, взрослые предостерегали их от таких ужасов, как мастурбация или секс до брака. Этот недостаток общения между родителями и детьми помог создать разрыв между поколениями.

Затем в 1966 была опубликована книга Мастерса и Джонсона «Сексуальные реакции человека». Полное медицинское пособие, проливающее свет на то, что происходит во время секса. Внезапно секс стал острым вопросом в Америке. Другая популярная книга «Все, что вы хотели знать о сексе (но боялись спросить)» давала ответы на самые общие вопросы о сексе. Следом вышла «Удовольствие от секса» Алекса Комфорта, чей заголовок отражает изменившееся отношение к сексу в Америке (1972 г.). Это внезапное просвещение относительно секса произошло не только благодаря нескольким книгам. Желание обсудить эту тему возникло в результате уже происходящей «Сексуальной революции».

Индустрия моды следовала тенденциям «сексуальной революции», создавая мини-юбки и полупрозрачные блузки. Еще одной тенденцией моды среди женщин хиппи стал отказ от бюстгальтеров, как от попыток общества контролировать женскую сексуальность.

Движение хиппи оказало значительное влияние на сексуальную свободу в США и во всей Европе. Эта революция в сексуальных взглядах была более чем реакцией на пуританскую мораль 50-х и начала 60-х. Для хиппи настоящая свобода значит полное освобождение от всех социальных запретов. Авторство же в том, чтобы жить и писать о сексуальной свободе принадлежит битникам. Аллен Гинзберг, Джек Керуак, Уильям Берроуз и другие жили необычайно свободной, сексуально экспрессивной жизнью. Их сочинения повлияли на хиппи, чтобы раскрыться в сексе и экспериментировать без чувства вины и ревности. Немногие кроме них писали о сексе в 50-х.

Несмотря на мнение общества о распутстве и отсутствии моральных принципов хиппи, данная субкультура, помимо свободной любви и употребления наркотиков, формулировала множество вопросов о морально-этических нормах, духовности, а также о недостатках политического строя и проблемах окружающей среды, о чем свидетельствует цитата из книги Скипа Стоуна: «Со свободой приходит и ответственность. Система делает для нас нелегким выживание, если мы не отрекаемся от наших ценностей. Поэтому необходимо открыть альтернативные пути существования, чтобы не быть обузой для других и бременем для земных ресурсов. Хиппи опробовали множество образов жизни и альтернативных видов бизнеса, включая коммуны, совместные предприятия, холистическую медицину и здоровое питание. Мы обращали внимание каждого на окружающую среду, чтобы подчеркнуть нашу ответственность перед нашей планетой и будущими поколениями. Другие убеждения, которые вытекают из философии хиппи: земная духовность, как вера в Гойю (Землю, как единый организм), движение зеленых (политическая деятельность), а также шаманизм и вегетарианство. Эти философские и политические взгляды отображают уважение к природе и планете в целом, то есть то, что так не хватает нашему капиталистическому и материалистическому обществу. Миру нужны хиппи, чтобы показывать альтернативы сложившейся системе и предупредить о грозящих бедствиях, которые наступят, если мы не изменим наш образ жизни. Цель не в том, чтобы каждого сделать хиппи (против чего нам тогда протестовать?). Скорее мы пытаемся повлиять на других своим примером через терпимость и любовь и проповедуя достоинства пути хиппи».

Наиболее выдающимся моментом движения хиппи был музыкальный фестиваль Вудсток, проходивший 16, 17 и 18 августа 1969 года на ферме Макса Ясгура в Безеле, штат Нью-Йорк. Несмотря на некоторые организационные проблемы, фестиваль оказался, как и было заявлено «Тремя днями Мира и Музыки».

Это событие было отмечено как пик движения «хиппи - сила цветов». До Вудстока не было концертов с аудиторией более 70.000 человек. На концерт в Вудстоке приехало 500 000 человек. Первоначально рассчитывая на 100.000 человек, организаторы сделали все возможное, чтобы справиться с таким количеством человек.

О Вудстоке Скип Стоун в своей книге пишет: «Вудсток, как и сами шестидесятые, невозможно повторить снова. Попытки уловить дух и чувства оказываются несостоятельными. Нам осталось только задаваться вопросом, что же это было за событие, и что за люди были в него вовлечены, что сделали его таким необычным».

Движение хиппи стало толчком в развитии экологического движения, основанию Общества по защите окружающей среды, и принятию актов о чистой воде и чистом воздухе.

В 1969 произошла утечка нефти недалеко от Санта Барбары. Общество было шокировано масштабным влиянием на окружающую среду этого происшествия. Ситуация усугублялась неподготовленностью властных структур к подобным инцидентам, отсутствием специального оборудования, технологий по сбору нефти, очистке пляжей или спасения животных.

При этом новые скважины были пробурены по всему калифорнийскому берегу. Тема угрозы данного вида промышленности для окружающей среды получила широкий общественный резонанс.

Студенты, участвующие в акциях протестов против войны во Вьетнаме и призывной кампании, приняли активное участие в этих событиях.

Гайлорда Нельсона, сенатор из Висконсина, выдвинул предложение организовать студентов и провести лекции об экологии в школах по всей стране. Дэнис Хайес, студентка юридического факультета Гарварда, была назначена национальным координатором. Первый «День Земли» прошел 22 апреля 1970. Это была крупнейшая организованная демонстрация за всю историю, в которой участвовало двадцать миллионов человек.

«День Земли» положил начало экологическому движению, и уже к концу 1970 было основано Общество по защите окружающей среды, и приняты акты о чистой воде и чистом воздухе. Были созданы новые экологические организации Green Peace и Earth First!, в то время как число членов в группах типа Sierra Club увеличивалось.

«День Земли» стал международным праздником, и в его двадцатую годовщину в 1990 году двести миллионов человек в более 140 странах мира приняли участие в событии, которое было направлено на сохранение тропических лесов, уничтожению опасных отходов, повторной переработке и кислотным дождям.

Президент Клинтон наградил Президентской медалью свободы Гайлорда Нельсона за его заботу и участие в вопросах об окружающей среде.

В 1970-х годах движение хиппи начало терять популярность. Кроме того, отношение к этому движению резко изменилось в Америке после совершения серии убийств членами коммуны (так называемой Семьёй) Чарлза Мэнсона в конце 1960-х годов и трагедии в Альтамонте на концерте The Rolling Stones. Впоследствии многие хиппи приняли общественную мораль.

Зародившись в США, движение хиппи распространилось также в Европу и СССР. Период существования хиппизма в СССР соответствует началу семидесятых годов (центры действия - Московский регион, Ленинград, Прибалтика).

Хиппи появились в нашей стране в конце 60-х годов как результат увлечения в элитной молодежной среде (в значительной степени среди детей «выездных» родителей) очередной зарубежной модой - на внешний вид, музыку, а затем образ жизни. Поскольку хиппизм первоначально прижился в среде так называемого «хай-лайфа» (красивая жизнь), он долгое время оставался элитарным, немногочисленным. Но постепенно социальная база движения расширилась и «демократизировалась», так как доступ к зарубежным и отечественным источникам информации, записям музыки, предметам модной одежды и т.п. стал возможным также для подростков и молодых людей из других социальных слоев. Вместе с тем появился новый, более модный молодежный стиль - панкизм, усиливший эпатажные тенденции хиппизма и отказавшийся от его романтических мотивов. Исчезла элитарность, исчез эффект новизны.

В процессе прихода хиппи с Запада в Советский Союз от него, в значительной мере осталась только внешняя атрибутика: длинные волосы, джинсы, бисерные колечки и браслеты, «ксивники» - нашейные мешочки для документов. Сохранилась общая канва идеологии.

Движение сумело избежать наиболее деструктивные идеологические выверты западного движения хиппи, к примеру, поголовной наркомании. Социалистический образ жизни и воспитание, полученное изначально его носителями, приняли несколько иные формы понимания сущности данного движения. Так, например, наиболее инициативная и крупная группа («Система Москва-Киев-Львов») разработала «Манифест хиппи», в котором, в частности, осуждается употребление наркотиков, тогда как для западных хиппи это было чуть ли не основным признаком самоидентификации. Сексуальный бунт российских хиппи проходил в гораздо более мягких формах. Кроме того, отсутствовал гомосексуализм как форма протеста.

Стоит отметить, что такое изменение базовых принципов идеологии произошло не без влияния «железного занавеса» и аппарата контрпропаганды КПСС. В СССР идеология хиппи продолжала интенсивно видоизменяться. Для него было характерно: Неприятие ценностей, господствующих в окружающем обществе; позиция наблюдателя, а не участника социальной жизни. Бесструктурность движения, отсутствие фиксированных целей. Отсутствие незыблемых авторитетов; вместе с тем - открытость любым учениям и доктринам (прежде всего, психоделического или мистического толка). Стремление к прямой (т.е. вне знаковой) групповой коммуникации; упор на персонализацию, т.е. на отношение «Я и ТЫ». Аскетизм. Сексуальная свобода; осуждение сексуальной эксплуатации. Протест против обезличивания, которое несет техника. Антиакадемизм, как стремление придать знанию непосредственный жизненный смысл. Пацифизм, отвращение ко всем формам агрессии (знаменитый лозунг «Make Love Not War»). Ощущение фундаментального единства всех вещей; осознание того, что каждый есть Бог.

В России также не получил широкого распространения среди хиппи буддизм и дзен-буддизм. Их место было прочно захвачено православием. Православные хиппи существенно видоизменили идеологию самого движения, исключив из него многое, противоречащее христианским нормам морали.

В отношении «свободной любви» («фрилав»), христианизация морали привела к тому, что понимание этого социального института движения у разных его членов оказалось неоднозначным. Под «свободной любовью» в России, стали пониматься христианские: «любовь к ближнему», «любовь к людям».

Движение сильно интеллектуализированно, переплеталось с интеллигенцией и богемой, поддерживало отношения с религиозными кругами. Шёл постоянный обмен информацией, накопление опыта. В 80-е годы движение стало широким и неоднородным, в него влилось большое количество нонконформистов и уже не подпадавших под определение «хиппи».

Впоследствии в движение влились также панки, анархисты и даже небольшое количество фашиствующей молодежи. При этом происходила интенсивная ассимиляция всех движений, в своей идеологии они становились хиппи-ориентированными. В процессе исследований было установлено, что, несмотря на сформированный прессой стереотип «хиппи-наркомана», наркомания среди хиппи была распространена не более чем среди других групп подростков. Хиппи часто употребляли транквилизаторы, но в их среде не была распространена токсикомания.

Огромной популярностью пользовались авторы-исполнители песен, барды.

В основе движения советские хиппи, также как и их иностранного прообраза, лежит идеология и особое видение жизненных принципов. Мулярова об этом писала следующее: «Так что быть хиппи это не манера одеваться, вести себя, не экономический статус или социальное положение. Это философский подход к жизни, придающий особое значение свободе, миру, любви и уважению других и Земли. Путь хиппи никогда не умрет. Хиппи были всегда с тех пор, как общество наложило правила на Иисуса, на Генри Дэвида Торо, на Джона Леннона, на тебя и меня. В каждом из нас живет маленький хиппи. Только он был подавлен в процессе социализации. Нужно его найти и вырастить. Только тогда можно будет полностью реализовать свой потенциал».

1.2 Сленг как форма существования языка

Понятие сленга все больше начинает завоевывать внимание современной филологии. В настоящее время существует достаточно большое количество определений сленга, нередко противоречащих друг другу. Противоречия эти касаются, прежде всего, объема понятия «сленг»: спор идет, в частности, о том, включать ли в сленг одни лишь выразительные, ироничные слова, которые являются синонимами литературных эквивалентов, или же еще и всю нестандартную лексику, использование которой осуждается в кругу образованных людей.

В современной лингвистике существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». По одной из версий, англ. slang происходит от sling (“метать», «швырять»). В таких случаях вспоминают архаическое to sling one's jaw - «говорить речи буйные и оскорбительные». Согласно другой версии, «сленг» восходит к slanguage, причем начальная буква s якобы добавлена к language в результате исчезновения слова thieves; то есть первоначально речь шла о воровском языке thieves' language.

Неизвестно, когда слово slang впервые появилось в Англии в устной речи. В письменном виде оно впервые зафиксировано в Англии в 18 веке. Тогда оно означало «оскорбление». Приблизительно в 1850 году этот термин стал использоваться шире, как обозначение «незаконной» просторечной лексики. В это же время появляются синонимы слова slang - lingo, использовавшийся преимущественно в низших слоях общества, и argot - предпочитавшийся цветным населением.

Рассмотрим некоторые из многочисленных научных определений сленга.

«Сленг - это относительно устойчивый для определенного периода, широкоупотребительный, стилистически маркированный (сниженный) лексический пласт (имена существительные, прилагательные и глаголы, обозначающие бытовые явления, предметы, процессы и признаки), компонент экспрессивного просторечия, входящего в литературный язык, весьма неоднородный по своим истокам, степени приближения к литературному стандарту, обладающий пейоративной экспрессией».

В этом определении обращают на себя внимание следующие признаки сленга: сленг, по мнению В.А. Хомякова, хотя и относится к «экспрессивному просторечию» и входит в литературный язык, его степень приближения к литературному стандарту «весьма неоднородна», то есть можно найти примеры «почти стандартные» и «совсем не стандартные». И, разумеется, сленгу присуща пейоративность как самая характерная черта: трудно представить себе сленгизм с яркой мелиоративной коннотацией, хотя, вероятно, определенная степень «стандартности» все же представима.

Совсем иная трактовка предлагается в «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой: Сленг - 1. Разговорный вариант профессиональной речи.

2. Элементы разговорного варианта той или иной профессиональной или социальной группы, которые, проникая в литературный язык или вообще в речь людей, не имеющих прямого отношения к данной группе лиц, приобретают в этих языках особую эмоционально-экспрессивную окраску (Ахманова О.С. 1966. С. 419).

Как видим, в первой дефиниции сленг - это просто ряд слов не-терминов, использующихся в терминологическом значении, вроде «дворник» или «запаска» у автомобилистов. Такие слова не годятся для официальной инструкции, но удобны для делового разговора профессионалов.

Во втором случае это уже нечто совершенно иное: перед нами слова, уже покинувшие профессиональную сферу и вышедшие «в свет». Вероятно, в качестве примера можно было бы привести «шестерку»: в воровском мире одно из значений этого слова - «человек, прислуживающий ворам» (Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. В современном разговорном русском языке «шестерка» - презрительное обозначение любого незначительного человека, возможно (но необязательно) с криминальными наклонностями. Очень важно еще одно отмеченное О.С. Ахмановой качество: все подобные слова ярко экспрессивны.

Однако пейоративность, очевидно, не считается исследователем отличительной чертой сленга.

Несколько иное решение предлагается в Энциклопедическом словаре 1980 года. Здесь тоже два определения. 1.

Сленг здесь - речь профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку. 2. Это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормой литературного языка (Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1980. С. 1234) Это определение представляется весьма неадекватным. Как видим, в (1) - это просто синоним профессионального языка (речи), четко противопоставленный языку литературному. Непонятно, чем сленг в таком случае отличается от терминологии, и в каких отношениях с языком литературным он все-таки находится. В (2) это нелитературный вариант разговорной речи; очень «неопределенное определение». Совершенно игнорируется проблема (не)пристойности сленга.

Отличается от этих определений дефиниция Большого энциклопедического словаря 1998 г.: Сленг - 1. То же, что жаргон (в отечественной литературе преимущественно к англоязычным странам). Как видим, здесь сленг просто объявляется синонимом жаргона, притом преимущественно жаргона англоязычных стран.

2. Совокупность жаргонизмов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубо-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи. Употребляется преимущественно в условиях непринужденного общения: англ. junkie - наркоман, gal - девушка.

В отличие от некоторых других дефиниций, здесь подчеркивается грубость и фамильярность сленгизмов. «Юмористическое отношение» не считается обязательным признаком сленга. Сленг здесь - часть жаргонного слоя лексики.

«Словарь-справочник лингвистических терминов» 1985 г. просто ставит знак равенства между сленгом, жаргоном и арго: Сленг - слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек. Сленг моряков, художников, ср. арго, жаргон.

Такой разнообразие в определении сленга дал повод И.Р. Гальперину вообще отрицать сам факт существования сленга.

Его аргументация основана на изучении лексикографических помет: одно и то же слово в различных словарях дается с пометами «сленг», «просторечие» или без всяких помет, что вроде бы свидетельствует в пользу литературной нормы. Поэтому И.Р. Гальперин не допускает существования сленга в качестве отдельной самостоятельной категории, предлагая использовать термин «сленг» в качестве синонима английского слова «жаргон».

К уже приведенным разнообразным трактовкам сленга можно добавить столь же разнообразные дефиниции английских филологов. Термин «сленг», отмечает известный американский лингвист Ч. Фриз, настолько расширил свое значение и применяется для обозначения такого количества различных понятий, что крайне затруднительно провести разграничительную линию между тем, что является сленгом, и что нет.

Целый ряд английских исследователей использует слово slang просто как синоним жаргона или арго. Таково мнение знаменитого исследователя сленга Эрика Партриджа.

Есть мнение о тождестве двух понятий (сленга и жаргона), но помимо этого - резкое отрицание присутствия подобного явления в русском разговорном языке.

Интересно использовать в данном аспекте мнение академика А.А. Шахматова, который предлагал указывать на подобное явление внимание, а не увлекаться пропагандой отрицания сленга и указанием как надо говорить.

С точки зрения стилистики - жаргон, сленг или социолект - это не вредный паразитический нарост на теле языка, который вульгаризирует устную речь говорящего, а органическая и в какой-то мере необходимая часть этой системы.

Опыт наблюдения над лексикой социолектов позволил нам сформулировать некоторые критерии дифференциации жаргонно-арготической и сленговой лексики, которые связаны с попыткой противопоставить арго, жаргон и сленг и тем самым выстроить парадигматические отношения в системе социолектов. Ср.:

1. Функционирование в широкой речевой среде - в средствах массовой информации, в художественной литературе, в речи представителей старшего поколения: арготическая, жаргонная лексика и фразеология - Нет; сленговая - Да.

2. Известность широкому кругу носителей языка: арготическая, жаргонная - Нет; сленговая - Да.

3. Эффект новизны: арготическая, жаргонная (прежде всего) - Да; сленговая - Нет.

4. Семантика: семантическая специализация - наличие социально или профессионально обусловленных компонентов значения (арготическая, жаргонная - Да, сленговая - Нет); семантическая трансформация - развитие полисемии и омонимии, приобретение новых значений, неизвестных первичной среде бытования: арготическая, жаргонная - Нет; сленговая - Да.

Конечно, формирование системных параметров сленга должно быть продолжено, потому что некоторые критерии вовсе не бесспорны, а предложенная методика имеет функциональные ограничения: она может использоваться только при исследовании наиболее устойчивой части сленга - слов и выражений арготического и жаргонного происхождения, но неприменима в изучении новых, высоко-экспрессивных, узуально-неустойчивых единиц, собственно сленговых по происхождению и не связанных с социолектами.

Береговская Э.М. выделяет более 10 способов образования функциональных единиц сленга, тем самым подтверждая тезис о постоянном обновлении словарного состава сленга. Помимо этого она указывает на доминирование репрезентативной функции языка, как системного субъекта над коммуникативной путем сравнительного анализа словоупотребления в Москве и Московской области, т. е доказывает правомерность высказывания о том, что зарождение новых словарных единиц происходит именно в столицах, а уж потом происходит их перемещение на периферию. При этом в ее исследованиях отмечается, что это перемещение в среднем занимает 6 месяцев, но в связи с научно-техническим прогрессом и появлении более современных средств коммуникации сроки перемещения существенно сокращаются.

Наиболее детально высказался по поводу дефиниции термина «сленг» автор словаря сленга Р. Спирс. Он отмечает, что термин «сленг» первоначально использовался для обозначения британского криминального жаргона в качестве синонима слову «кэнт» (cant). С годами «сленг» расширяет свое значение и в настоящее время включает в себя различные виды нелитературной лексики: жаргон, просторечия, диалекты и даже вульгарные слова. Концепция Р.

Спирса позволяет вывести сленг из криминального жаргона, но ему сленг не уподобить, а, напротив, подчеркнуть, что в это понятие входит целый список различных видов нелитературной лексики. В этом его позиция смыкается с позицией Ч. Фриза.

Таким образом, можно констатировать, что, при всей своей популярности, «сленг» в настоящее время терминологической точностью не обладает.

Тем не менее, приведенные выше точки зрения позволяют как-то обобщить его наиболее существенные свойства.

1. Сленг - это не литературная лексика, т.е. слова и сочетания, находящиеся за пределами литературного английского (Standard English) - с точки зрения требований современной литературной нормы.

2. Сленг - это лексика, возникающая и употребляющаяся, прежде всего в устной речи.

3. Сленг - это эмоционально окрашенная лексика.

4. Сленг характеризуется более или менее ярко выраженной фамильярной окраской подавляющего большинства слов и словосочетаний. Это свойство сленга ограничивает стилистические границы его употребления.

5. Фамильярная эмоциональная окраска многих слов и выражений сленга отличается большим разнообразием оттенков (шутливая, ироническая, насмешливая, пренебрежительная, презрительная, грубая и даже вульгарная).

6. В зависимости от сферы употребления сленг можно подразделить на общеизвестный и общеупотребительный (General Slang) и малоизвестный и узкоупотребительный (Special Slang).

7. Многие слова и выражения сленга непонятны или малопонятны для основной массы населения (особенно в период их возникновения и перехода в более широкую сферу употребления), потому что они прежде всего связаны со своеобразной формой выражения - например, при многочисленных случаях переноса значения (фигурального употребления), столь характерного для сленга. Непонятность может также быть результатом того, что эти сленгизмы представляют собой заимствования из диалектов и жаргонов иностранных языков (Судзиловский Г.А. 1973. C. 9-12).

8. Сленг включает в себя различные слова и словосочетания, с помощью которых люди могут отождествлять себя с определенными социальными и профессиональными группами.

9. Сленг - это яркий, экспрессивный слой нелитературной лексики, стиль языка, который занимает место, прямо противоположное крайне заформализованной речи. Сленг - это живой, подвижный язык, который идет в ногу со временем и реагирует на любые перемены в жизни страны и общества.

Однако если при обсуждении дефиниции «сленга» еще не выработано единое мнение, что это такое, то термин «жаргон» имеет достаточно четкое толкование. Анализируя определения жаргона, встречающиеся в отечественной лингвистике, можно отметить, что все они более или менее идентичны, что избавляет от необходимости их здесь цитировать. Жаргон трактуется как некая разновидность языка, социальный диалект, который отличается от общенационального языка особым лексическим составом, фразеологией и т.п. Существенной особенностью жаргона является то, что он используется определенными социальными, профессиональными или иными группами, объединенными общими интересами (ср. военный или уголовный жаргон).

Некоторые лингвисты, например В.А. Хомяков, выделяют такую функцию жаргона, как «функция конспиративной коммуникации», особенно если речь идет об уголовном жаргоне. Этой же точки зрения придерживается и А.Д. Швейцер, считающий, что жаргон - это «зашифрованная речь», непонятная для непосвященных. Подобная точка зрения оспаривается Л.И. Скворцовым, отмечающим успешное усвоение многих жаргонизмов просторечием и их переход в экспрессивную базу разговорной речи, что едва ли было бы возможным, обладай жаргон тайным характером.

Сленг тоже характеризуется некоторой социальной ограниченностью, но не определенной групповой, а интегрированной: он не имеет четкой социально-профессиональной ориентации, им могут пользоваться представители разного социального и образовательного статуса, разных профессий и т.д. Поэтому можно отметить такую черту сленга, как общеизвестность и широкую употребительность: ср. «тусовка», «телега», «темнить», «доставать», «наезжать», «баксы» и мн. др.

Другая отличительная черта сленга - его вторичное образование по сравнению с жаргоном, поскольку он черпает свой материал прежде всего из социально-групповых и социально-профессиональных жаргонов. Но помимо жаргонизмов, сленг включает в себя отдельные просторечия, вульгарные слова. Однако при подобном заимствовании происходит метафорическое переосмысление и расширение значения заимствованных единиц. Сленговым словам свойственна завышенная экспрессия, языковая игра, модная неология.

1.3 Изучение сленга субкультуры хиппи

Язык культуры - это совокупность культурных объектов, обладающая внутренней структурой (комплексом устойчивых отношений, инвариантных при любых преобразованиях), явными (формализованными) или неявными правилами образования, осмысления и употребления ее элементов, и служащая для осуществления коммуникативных и трансляционных процессов (производства культурных текстов).

Язык культуры формируется и существует только во взаимодействии людей, внутри сообщества, принявшего правила этого языка. Совокупность языка культуры - основное коммуникационное средство в культуре (субкультуре), поэтому освоение языка культуры - ключевой элемент социализации, аккультурации. Каждому языку культуры соответствует, как правило, своя область действительности или человеческой деятельности, представленная в определенных смыслах, а также собственно знаковая система - выразительное средство языка.

Изучением языка культуры занимаются семиотика (анализ знаковой представленности языка культуры), лингвистика (анализ естественных языков), культурная семантика (изучение языка культуры как средства выражения смысла).

Набор знаков (алфавит, лексика) и правил их сочетания (грамматика, синтаксис) в языке культуры всегда конечен, а потому ограничен по отношению к многообразию явлений действительности и смыслов. Поэтому закрепление смысла в языке, его означение предполагает не только формализацию, но и метафоризацию, определенное искажение; означающее тяготеет над означаемым. Данная ситуация усугубляется при “переводе” информации с одного языка на другой, причем искажение тем значительнее, чем сильнее различаются принципы означения (референцирования) в этих языках. Разнообразие выразительных средств языка культуры, а следовательно, и принципов их означения делают вопросы их “переводимости” (возможности выражения смысла средствами различных языков) и “приоритетности” (выбора того или иного языка в конкретной коммуникативной ситуации) весьма сложными (эти проблемы рассматривались Уиллардом Ван Орманом Куайном, американским философом, логиком, математиком, а также в лингвистич. философии).

Язык культуры можно дифференцировать по отнесенности к определенной области действительности или человеческой деятельности (язык искусства, сленг математики); по принадлежности определенной (этническая, профессиональная, историко-типологическая и т.д.) субкультуре, языковому сообществу (английский язык, язык хиппи); по знаковой представленности, ее типам (вербальный, жестовый, графический, иконический, образный, формализованный языки) и видам - определенным культурным порядкам (язык причесок, язык костюма); по специфике смысловой выразительности (информационно содержательные, эмоционально выразительные, экспрессивно значимые) и ориентации на определенный способ восприятия (рациональное познание, интуитивное понимание, ассоциативное сопряжение, эстетическое вчувствование, традиционное отнесение); по специфике внутренних грамматических, синтаксических и семантических правил (семантически открытые и замкнутые языки, языки с полным и неполным синтаксисом и т.д.); по ориентации на определнные коммуникативные и трансляционные ситуации (язык политических речей, язык официальных документов); с точки зрения приоритетности и популярности на том или ином уровне культуры, в той или иной ее специализир. форме, в той или иной субкультуре.

Особенности языка и символов субкультуры хиппи проработаны авторами Лариным С., Лопухиной А. Мазуровой А., Радзиховским Л., Рожанским Ф.И., Хоревой Н.

Одной из важных особенностей в сленге отечественных хиппи является то, что значительная его часть насыщена либо просторечными словами, либо особого рода заимствованиями из английского языка - англицизмами. Иногда англицизмы хиппи, заменяют существующее русское слово, так от английского «флэт» - квартира, «бэг» - сумка, «шузы» - ботинки, «дринк» - выпивка, а иногда обозначают новые понятия, например «олдовость» - существительное от слова «олдовый» - хиппи со стажем, «чувак» - обращение к хиппи мужского рода. Далеко не всегда у существующих в русском языке и заимствованных из английского слов совпадает категория рода так, к примеру, слово «квартира» в русском литературном языке женского рода, а в сленге хиппи «флэт» имеет окончание мужского рода. Таким образом, необходимо иметь в виду то, что в сленге хиппи существует универсальный способ обозначения, которым они неизменно пользуются, если хотят перевести обычное, общеупотребительное слово в ранг сленгового: соответствующее английское слово переделывается на русский лад.

Рожанский Ф.И. отмечает, что источником заимствований для сленга хиппи явились и лексические пласты соседствующих социальных групп: жаргон музыкантов, сленг фарцовщиков, молодёжные жаргоны (например, жаргон стиляг), в небольшой степени жаргон уголовников. Со сленгом хиппи частично пересёкся наркотический сленг, оставив тем самым в нём ряд слов (по примерным подсчётам несколько сот слов), без которых язык хиппи уже не представляется мыслимым. Данные заимствования также являются характерной особенностью языка хиппи.

Ни одна юмористическая история у хиппи не обходится без сленга, а вот там, где речь идёт о трагедии или романтике для чистоты впечатления сленга иногда избегают. Отсутствие сленговых слов выступает несомненным показателем серьёзного отношения говорящего к тому, что он рассказывает, на что, безусловно, стоит обратить внимание, при контакте с хиппи.

Таким образом, можно сказать, что при рассмотрении языка субкультуры хиппи необходимо знание ряда особенностей выделяющих язык данной субкультуры, а также понимание того, что через свой сленг хип-культура в процессе языкового общения задаёт собственные правила коммуникации (оценки и позиции), поддерживая тем самым структуру сообщества и тип межличностных связей.

Любой сленг по количеству лексических единиц несоизмеримо беднее общеупотребительного литературного языка. Возникает вопрос по какому принципу происходит отбор понятий, получающих в сленге новые имена? Очевидно, сленг должен включать минимум два своеобразных (часто пересекающихся) пласта: во-первых, слова, обозначающие понятия и реалии, специфичные для данной группы людей, для «своих», и, во вторых, слова, обозначающие понятия и реалии, которые надо скрыть от «чужих».

Естественно, этими двумя пластами лексики сленг не ограничивается. Как правило, с литературного языка на сленг «переводятся» либо наиболее употребительные, либо наиболее значимые слова. В этом смысле сленг тоже можно рассматривать как слепок с образа жизни речевого коллектива, который его создал и им пользуется. Круг тем, охваченных сленгом, позволяет выделить основные виды деятельности и времяпрепровождения, по наличию слова в сленге можно судить об относительной значимости понятия, стоящего за этим словом.

Более всего в сленге хиппи представлены слова, характеризующие внешний вид (волосы - хайр; ксивник - нашейный мешочек для ношения паспорта; феньки - украшения из бисера). описывающие времяпрепровождение и места встреч (Пушка - Пушкинская площадь; Нога - площадь Ногина; ирон. Яшка - площадь Свердлова, Физкультурная - станция метро Спортивная), музыку (сленг общий и для исполнителей, и для поклонников рок-музыки. обилие англицизмов, арго музыкантов) и сферу употребления наркотиков (Наименьшее число англицизмов, так как тема требует защифрованности).

Важно, что значительная часть лексики сленга отечественных хиппи представляет собой особого рода заимствования. Это англицизмы, которые, однако, во многом отличаются от традиционных заимствований. Англицизмы хиппи, являются четкими дублями уже существующих в русском языке нейтральных слов. Это слова типа «шуэы» (ботинки), «флэт» (квартира) и им подобные. Таким образом, в сленге хиппи существует универсальный способ обозначения, которым они неизменно пользуются, если хотят перевести обычное, общеупотребительное слово в ранг сленгового: соответствующее английское слово переделывается на русский лад «траузера» - брюки, «герла» - девушка, женщина и т.д.

Хиппи создавали свой язык, глядя на окружающий мир и всех людей - от школьников до зеков. Брали слова из английского: «сейшн» (session - заседание) - музыкальный концерт, вечеринка; «герла» (girl - девочка) - девушка. Из жаргона музыкантов пришли «драйв» - способность музыки оказывать возбуждающее действие; «лабать» - играть музыку; «лабух» - музыкант.

От уголовного мира взяли «ксиву» - документы, происхождение этого слова, кстати, восходит к ивриту (ktiva - письмо, писание); из исконно русских слов - прилагательное владимирского наречия «стрёмный», изначально со смыслом прыткий, бойкий; «бодяжить» - от русского «бодяга» - готовить, смешивать.

Несомненно, слова эти знакомы молодежи, хотя многие выражения сленга хиппи выражения устарели: мусташа (от англ. moustache) - усы или «рекорд» - грампластинка, да и сама система.

В любом сленге высок процент слов с неопределенным значением. В словарях такие слова толкуются как «восклицание, выражающее удивление, восхищение, страх и т.д.». Практически же такие слова могут означать все, что угодно, подобно знаменитому «хо-хо» персонажа известного фильма «Эллочки людоедки». Например, в «системном сленге» очень часто употребляется слово «ништяк». Этимология его до конца не ясна - можно предположить, что оно происходит от ничего в значении «неплохо, сносно» или в значении «это неважно». Применяется «ништяк» в самом широком спектре ситуаций: и в двух вышеупомянутых значениях, а также как сигнал высшей похвалы (Звучание ништяк!) и как слово, обозначающее самые разные настроения (от «нормально, средне» до «великолепно») - в зависимости от сопутствующей интонации, мимики и жестов. Одно из контекстуальных значений можно продемонстрировать строками из песни «системного» музыканта по прозвищу Папа Леша: «Мой друг просто так Не любит напряг. И верит в Великий Ништяк». Тут уже «ништяк» обозначает какую-то мировоззренческую категорию, заставляя нас вспомнить утверждение Гумбольдта, что язык - это своего рода мировидение. И чтобы, хотя бы в первом приближении, понять, как хиппи видят мир и свое место в нем, обратимся к связным текстам на сленге: стихотворениям, песням, социально-политическим декларациям (например, популярный у хиппи манифест «От Системы к Богу») или просто анекдотам, историям. передаваемым из уст в уста и называемым на сленге телегой.

В комментариях к своему словарю Рожанский Ф.И. отмечает несколько интересных фактов о словообразовании в сленге хиппи, а также в комментарии вошел ряд слов, которые, по мнению автора, не входят в сленг, но рассматривались другими авторами как «хипповские».

1. Одним из наиболее интересных и загадочных явлений в сленге хиппи является активное образование существительных, оканчивающихся на -лово, например: стремопово, гасилово, винтилово, и т.д. Странным выглядит тот факт, что если для сленга в целом характерно сохранение словообразовательных моделей русского языка, то в данном случае не удается найти в русском языке соответствующую словообразовательную модель.

...

Подобные документы

  • Этимология понятия "сленг". Особенности словообразования и функционирования единиц сленга. Характерные черты молодежного сленга во французском языке. Словообразование при помощи сокращения слов и полисемии. Неологизмы и заимствования в языке сленга.

    курсовая работа [469,9 K], добавлен 20.06.2017

  • Теоретические основы понятия "сленг" и его употребления в молодежной среде. Исследование американского студенческого и школьного сленга на основе словарей американского сленга. Анализ выражений, связанных с повседневным общением и оценками личности.

    дипломная работа [77,4 K], добавлен 25.07.2017

  • Определение сленга как особой разновидности лексики. Общая характеристика, тематические группы, принципы функционирования и лексико-семантическая классификация молодежного сленга. Анализ основных путей и способов образования русского молодежного сленга.

    дипломная работа [118,3 K], добавлен 17.11.2010

  • Сленг как объект лингвистического исследования. Единицы сленга и способы их возникновения в английском языке. Исследование и характеристика рифмованного, мобильного, студенческого, повседневного сленга. Взаимодействие жаргонизмов и социальных сетей.

    курсовая работа [118,9 K], добавлен 13.06.2014

  • Классификация компьютерного сленга и соотнесение его с общей системой лексики в составе английского языка. Механизмы процессов появления новых слов и значений. Определение источников компьютерного сленга. Понятие жесткого диска и его происхождение.

    курсовая работа [81,4 K], добавлен 19.04.2011

  • История появления и существования сленга. Основные причины бурного образования компьютерного сленга. Классификация компьютерного сленга по способу образования. Основные часто употребляемые слова. Принцип фонетической мимикрии. Смайлики как часть сленга.

    презентация [2,0 M], добавлен 20.01.2014

  • Определение сущности понятия "общий сленг". Критерии выделения единиц общего сленга по сфере его использования. Пополнения словарного состава общего сленга. Образование единиц общего сленга. Роль источников пополнения общего сленга в русском языке.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 12.01.2016

  • Отграничение сленга от смежных понятий: жаргона, арго, диалектизмов, вульгаризмов. Причины использования сленга. Функциональные типы сленгизмов. Стилистические функции сленга. Семантические поля и функциональная направленность молодежного сленга.

    дипломная работа [109,7 K], добавлен 07.04.2018

  • Содержание речевых кодов представителей молодежной субкультуры 2000-х годов. Молодежный сленг как форма существования русского языка, причины его употребления и классификация. Семантические зоны молодежного сленга и основные источники его формирования.

    дипломная работа [82,2 K], добавлен 17.03.2013

  • Формальная и неформальная речь в литературном английском языке. Понятие сленга, особенности английского языка web-коммуникаций и проблема его перевода на русский язык. Понятие, виды и классификации перевода, особенности перевода сленга в Интернете.

    дипломная работа [84,1 K], добавлен 02.02.2014

  • Виды нелитературной лексики. Исследование современного британского и американского студенческого сленга в их сравнительной характеристике. Обоснование определения понятия "сленг". Раскрытие особенностей развития молодежного сленга в социальных сетях.

    статья [126,0 K], добавлен 07.08.2017

  • История изучения и особенности функционирования и словообразования единиц английского сленга. Кокни, особенности сленга наркоманов и студентов колледжей. Понятийно-семантические группы сленгизмов. Функционирование сленга в художественной литературе.

    дипломная работа [404,6 K], добавлен 07.07.2012

  • Понятие "сленг" и его этимология. Особенности функционирования единиц сленга. Лигвистические особенности шотландского сленга в диалогическое речи на материале романа И. Уэлша "Trainspotting". Анализ художественного произведения на наличие сленгизмов.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 11.05.2015

  • Теоретическое моделирование процесса перевода. Понятие, роль и место сленга в современной речевой культуре. Влияние английского языка на формирование компьютерного сленга в русском языке. Анализ способов словообразования названий компьютерных игр.

    курсовая работа [29,3 K], добавлен 10.01.2015

  • Определение и культурно-исторические предпосылки сленга. Проявление его в творчестве певицы Рианны. Понятие молодежного сленга в научной литературе, его семантические группы, место, функции и роль в формировании языка. Изучение материала зарубежных песен.

    курсовая работа [717,6 K], добавлен 14.01.2014

  • Изучение сущности и этимологии молодежного сленга - лексикона на фонетической и грамматической основе общенационального языка, отличающегося фамильярной окраской. Сокращения, состоящие из цифр как один из элементов сленга китайских молодежных чатов.

    курсовая работа [44,7 K], добавлен 13.06.2012

  • Определение понятия "сленг", анализ его эмоциональной составляющей в современном английском языке. Рассмотрение способов пополнения молодежного сленга новой лексикой. Характеристика процесса заимствования слов в более широком процессе языковых контактов.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 31.10.2014

  • Ознакомление c основными этапами развития молодежного сленга как языкового феномена в России. Определение понятий арготизмов и жаргонизмов; причины их распространения в современном мире. Исследование влияния сленга на культурное развитие общества.

    статья [21,5 K], добавлен 20.09.2015

  • Особенности молодежного сленга и главные источники его формирования. Функционирование сленговых единиц в публицистическом тексте. Характеристика процесса заимствования. Определение специфики заимствования как источника формирования молодежного сленга.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 21.01.2011

  • Основные формы существования русского национального языка. Место сленга среди форм русского языка. Этнический состав населения. Анализ и статистические данные исследования сленга в речевой среде Мурманска. Методический аспект изучения сленга в школе.

    дипломная работа [384,8 K], добавлен 10.07.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.