Противопоставление глагола имени в русской грамматической традиции

Междометие как особый лексико-грамматический разряд слов. Отличие глагола от имени. Разряды междометий по значению. Понятие о звукоподражательных словах, их функции и употребление. Морфологические признаки наречий. Грамматическая категория наклонения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид шпаргалка
Язык русский
Дата добавления 21.09.2013
Размер файла 119,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ПР: Семь пожаров случилось в ту ночь, но смотреть их нам было невмочь (Некр.)

Ужели то вам невдомек?

Неполнознаменательные части речи

1. Общая характеристика неполнознаменательных частей речи

Термин «неполнознаменательные слова» впервые для единого наименования целой группы частей речи, противопоставленной группе знаменательных слов, предложил профессор Ю.И.Леденёв.

К неполнознаменательным частям речи относятся модальные слова, служебные слова (предлоги, союзы, частицы), междометия, звукоподражания.

Если говорить о той специфике, которую имеют неполнознаменательные части речи, то необходимо отметить следующие отличительные черты:

1) неполнознаменательные слова не выполняют номинативной функции, а лишь выражают отношения между явлениями действительности, выражают различные эмоции;

2) не характеризуются наличием морфологических категорий, то есть являются неизменяемыми;

3) не являются самостоятельными членами предложения, то есть не выполняют самостоятельной синтаксической функции, они служат лишь для связи слов в предложении либо осложняют предложение;

4) не отвечают на самостоятельные вопросы.

Группировка неполнознаменательных слов по частям речи основывается на различии их категориального значения, различной языковой функции, различной роли в предложении и тексте.

2. Модальные слова

Модальность - это отношение к действительности. В русском языке есть слова, специально служащие для выражения модальности. Их традиционно называют модальными словами. Их основная функция - выражать отношение говорящего к действительности и к содержанию речи.

Об этих словах находим замечания в трудах Востокова, Фортунатова и других лингвистов. В особую группу их выделил В.В. Виноградов

Место модальных слов в системе частей речи еще не вполне определено.

Они не являются членами предложения и выполняют функции вводных слов. Выступая в данной функции, модальные слова интонационно обособляются.

Кроме функции вводных слов, модальные слова могут выступать в роли слов-предложений. Например: Есть смысл заходить за тобой? - Вероятно.

Главный морфологический признак модальных слов - неизменяемость.

Спорным является вопрос об отнесении к модальным словам различных предложно-падежных форм и словосочетаний. Например: к сожалению, к счастью, по всей видимости.

Факты действительности и их связи могут мыслиться говорящим как реальность, как возможность, желательность, долженствование или необходимость. Оценка говорящим своего высказывания с точки зрения отношения сообщаемого к объективной действительности называется модальностью. Модальность в русском языке выражается формами наклонений, особой интонацией, а также лексическими средствами - модальными словами и частицами.

Модальные слова выражают субъективно-объективное отношение говорящих к явлениям действительности с точки зрения их вероятности, возможности, необходимости, долженствования с их различными оттенками. По-другому говоря, модальными называются слова, посредством которых говорящий оценивает своё высказывание в целом или отдельные его части с точки зрения отношения их к объективной действительности.

ПР: Обстоятельства, верно, вас разлучили? (П.) (Модальное слово)

Модальные слова нередко близки к наречиям и частицам, так что разграничение первых и последних иногда оказывается затруднительным.

ПР: Успехи наши действительно (част.) огромны…

Я прислушиваюсь: действительно (модальное слово), это был голос (Л.Т.).

По значению выделяются две группы модальных слов:

1) Модальные слова, выражающие логическую оценку высказывания, уверенность говорящего в реальности сообщения: безусловно, верно, действительно, конечно, несомненно, разумеется.

ПР: Дважды два, безусловно, четыре.

К этой же группе относятся и фразеологические сочетания типа: в самом деле, само собой разумеется.

2) Модальные слова, выражающие значение возможности, предположения, вероятности сообщаемого: вероятно, возможно, видимо, по-видимому, кажется, наверное.

ПР: Мне показалось, что он, вероятно, долго раздумывал у двери, перед тем как войти (Горб.)

Сюда же относятся сочетания: может быть, должно быть, по всей вероятности.

Модальные слова как особый лексико-грамматический класс слов соотносимы с различными частями речи:

а) с именами существительными: правда, факт, право.

ПР: Он, правда, в туз из пистолета в пяти саженях попадал (П.)

б) с именами прилагательными краткой формы и наречиями: очевидно, конечно, действительно, верно.

ПР: Очевидно, в доме все еще спали (Ч.)

в) со словами категории состояния: видно, слышно.

ПР: Так, видно, она замужем? (П.)

г) с различными формами глагола: кажется, разумеется, значит, пожалуй, знать.

ПР: Я, кажется, хозяйке мил (П.)

д) с местоимениями: никак, само собой.

ПР: Само собою, если случится что, то дайте знать - приеду (Ч.)

Соотносительность модальных слов с другими частями речи является чисто внешней: переход в разряд модальных слов сопровождается полным преобразованием лексико-грамматической структуры слова. Модальные слова являются омонимами по отношению к знаменательным словам, с которыми они совпадают по значению.

ПР: Человек всегда имеет право на ученье, отдых и на труд (Л.-К.)

Куда это он девался, право? (Т.)

Лексико-грамматическое своеобразие модальных слов

Модальные слова отличаются от знаменательных слов, с которыми они связаны по происхождению, отсутствием номинации. Модальные слова не являются названиями предметов, признаков или процессов, обозначаемых знаменательными словами; они лишены грамматической связи со словами, составляющими предложение, и не являются членами предложения, оказавшись грамматически изолированными в предложении, модальные слова подвергаются процессу лексикализации. В силу этого процесса модальные слова выполняют роль целых лексических единиц, теряют не только изменяемость, но и морфологическую членимость.

ПР: может быть - переходя в модальное слово теряется компонент «быть», окончание глагола -ет теряет грамматическое значение 3-го лица ед. ч. наст врем.

Характерными особенностями модальных слов с точки зрения синтаксической являются:

1) употребление в значении слова-предложения, чаще в диалогической речи.

ПР: - Средство это - дорогое!

- Конечно! (М.Г.)

2) употребление в качестве вводного слова.

ПР: Вам до меня, конечно, нет никакого дела (А.Н.Т.)

К модальным словам обычно не относят:

1) вводные слова типа к счастью, к сожалению, выражающие эмоциональное отношение к фактам действительности.

ПР: К счастью, в стороне блеснул тусклый свет (Л.)

2) слова и словосочетания со значением ограничения, уточнения, пояснения, приближающиеся по значению к союзам: кстати, в частности, в конце концов, таким образом, иначе говоря, собственно говоря.

ПР: В конце концов они взяли сторону командира (Нов.- Пр.)

3) Слова, обозначающие порядок изложения мыслей: во-первых, во-вторых…

ПР: Ни копейки не дам! Во-первых, собака мне не нужна, а во-вторых, денег нет (Ч.)

3. Служебные части речи

К служебным словам относятся предлоги, союзы, частицы.

Служебные слова, в противоположность знаменательным, не обладают номинативной функцией, т.е. не являются названиями предметов, признаков, процессов, а служат для выражения отношений между явлениями действительности, которые названы словами знаменательными. В силу этого служебные слова употребляются в речи только в соединении со знаменательными словами.

Служебные слова не являются членами предложения, а используются как формально-грамматические средства языка: предлоги выступают в подчинительных словосочетаниях, союзы - при однородных членах и в сложных предложениях, частицы - при отдельных словах и в вопросительных и восклицательных предложениях.

Со стороны фонетической структуры служебные слова также отличаются от слов знаменательных. Ударение, являющееся характерным признаком знаменательного слова, обычно отсутствует у служебных слов.

ПР: Что (мест.) день грядущий нам готовит?

Я надеюсь, что вы не откажетесь отобедать у меня (П.).

Служебные слова могут превращаться в аффиксы словообразовательного и формообразовательного типа. Это наблюдается в тех случаях, когда служебное слово становится неотделимым от знаменательного слова и изменяет его значение.

ПР: то - частица + местоимение = неопределенное местоимение (что-то, какой-то)

Служебные слова образовались из знаменательных слов:

ПР: под - под (выстилка внутри печи)

Перед - перед (чего-либо)

Служебные слова неизменяемы и морфологически нечленимы.

а) Предлоги.

Предлоги - служебные слова, выражающие в сочетании с косвенными падежами существительных (а также субстантивированных прилагательных, местоимений и числительных) различные отношения между формами имени и другими словами в предложении. Предлоги не играют в предложении самостоятельной роли и поэтому членами предложения не являются, они только уточняют, дополняют и делают более разнообразными значения косвенных падежей. Значение предлогов выявляется только в сочетании с падежными формами.

По морфологическому характеру различаются предлоги производные и непроизводные.

1. Непроизводные (первообразные) предлоги не могут быть соотнесены по образованию с какой-либо частью речи: в, с, к, на, за, от … разновидностью этих предлогов являются сращенные (сложные) предлоги: из-за, из-под.

2. Производные предлоги связаны происхождением с другими частями речи.

Наречными являются предлоги, генетически связанные с наречиями: вблизи, внутри, впереди, позади.

Неизменяемые слова типа вблизи, вокруг, около и подобные могут употребляться самостоятельно (вне связи с именем), то есть выступать в качестве наречий, но в сочетании с существительными такие слова получают значение предлогов.

ПР: Ходить вокруг да около (наречие).

Было поздно, около полуночи (предлог).

Некоторые из таких слов в современном русском языке в качестве наречий уже не употребляются: вопреки, кроме, среди, близ.

По сравнению с непроизводными предлогами наречные предлоги имеют гораздо более узкое и определенное значение.

ПР: Сравни: у города - вблизи города

Наречные предлоги, соотносительные с обстоятельственными наречиями, в большинстве сочетаются с родительным падежом, за исключение предлогов вопреки, вслед, навстречу, наперекор, сочетающихся с дательным падежом.

Предлоги, связанные с качественными наречиями, обладают различным управлением: относительно, касательно - управляют родительным падежом, подобно, согласно, соответственно - управляют дательным падежом.

Существуют некоторые сложности в разграничении производных наречных предлогов и наречий. В качестве средства проверки можно использовать прием опущения (элимирования). Если в словосочетании с предлогом опустить знаменательное слово, то оставшаяся часть (усеченная) станет невозможной для употребления или изменится значение всего высказывания. В этом случае перед нами предлог.

ПР: Сравни: Ходить кругом дома - Ходить кругом (изменилось значение).

Идти впереди колонны - Идти впереди (изменилось значение).

Отыменные предлоги представляют собой результат перехода существительных в состав предлогов. Чаще всего это бывшие имена существительные с предлогами: ввиду, вследствие, наподобие.

ПР: У многих русских рек, наподобие Волги, один берег горный, другой луговой (Т.).

Вследствие какой-то задержки в пути лошади отстали (Арс.).

Отыменные предлоги типа путем, посредством являются образованиями из форм творительного падежа существительных. Среди отыменных предлогов выделяются предложные сочетания: в течение, в продолжение, в отношении, в деле, в силу, в отличие от…

ПР: В продолжение всего лета он раза два-три в неделю приезжал к нам (Л.Т.).

Образуются они из форм косвенных падежей имени существительного, наречия, деепричастия и первичного (непроизводного) предлога.

Отглагольные предлоги генетически связаны с деепричастиями: благодаря, несмотря на, невзирая на, включая, исключая, спустя, начиная с, кончая.

ПР: На берегу, несмотря на сумерки, можно было разглядеть красные рубахи (Кор.)

При анализе морфологической структуры предлога определяют, простой он или составной.

Простые предлоги состоят из одного слова:

ПР: на, в, наподобие, вроде, благодаря…

Составные предлоги состоят из двух или более слов:

ПР: в течение, за счет, в виде, в связи с…

Значения предлогов очень разнообразны и сложны. Выявляются лишь в сочетании с падежной формой имени. Они могут выражать:

- пространственные (локальные) отношения:

ПР: отдыхать в Крыму, быть на Кавказе, ходить около дома, находиться в аудитории, упасть с дерева, приблизиться к городу, сесть на стул.

- временные (темпоральные) отношения:

ПР: работать с утра до ночи, в течение года, в продолжение часа, к утру, прийти через день.

- объектные отношения:

ПР: гулять с сыном, думать о матери, говорить про друга, размышлять над книгой.

- целевые отношения:

ПР: писать для конференции, сходить за молоком, жить ради детей, внедрить в целях экономии.

- причинные отношения:

ПР: пропустить из-за болезни, устать от учебы, отсутствовать в связи с болезнью, не выполнить по причине нехватки времени.

- отношения сравнения:

ПР: мальчик с пальчик, небо наподобие купола, украшение вроде сердечка.

- отношения лишения, исключения, замещения:

ПР: все, кроме меня, за исключением одного, вопреки обстоятельствам.

- орудийные отношения:

ПР: есть из ложки, играть на гитаре, открыть при помощи ключа, удалить посредством лазера.

- определительные отношения:

ПР: варежки из шерсти, костюм с искрой, чашка в цветочках, покрытие без лака.

- отношения образа действия:

ПР: есть с хлебом, идти за другом, стараться изо всех сил.

При определении значения предлога необходимо помнить о том, что многие предлоги многозначны, поэтому значения предлогов определяются только в определенном частеречном окружении.

Л.Д. Чеснокова указывает на наличие так называемых асемантических предлогов, то есть предлогов, которые не имеют значения.

ПР: сочинение на тему

Помолчим на вопрос.

б) Союзы.

Союзы - служебные слова, служащие для связи однородных членов простого предложения и частей сложного предложения: сложносочиненного и сложноподчиненного.

ПР: Старость ходит осторожно и подозрительно глядит (П.).

Все её знали, и никто не замечал (П.).

Он понял, что рассказ всё-таки необходимо закончить, чтобы не вызвать ещё большего подозрения (Грин.).

Основным морфологическим признаком союзов является его неизменяемость, то есть отсутствие морфологических категорий.

Союзы не являются самостоятельными членами предложения.

Союзы - это постоянно пополняющаяся группа слов. Они формируются на базе других частей речи. Поэтому можно говорить о существовании непроизводных союзов: да, и, но, либо… и производных союзов: что, когда, потому что, в силу того что, до тех пор пока, по мере того как…

По выражаемым синтаксическим отношениям союзы делятся на два разряда: сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы соединяют равноправно независимые языковые явления.

Подчинительные союзы подчиняют одно другому.

Сочинительные и подчинительные союзы делятся на группы.

По значению сочинительные союзы делятся на:

- соединительные и, да=и, тоже, также, ни…ни; Выражают отношения соединения. Ни снега, ни дождя не было на улице.

- присоединительные и, да и, да и то. Выражают отношения присоединения к чему-либо. Приехал он поздно, да и не один.

- противительные но, а, да, зато, же, все же, однако. Выражают отношения противопоставления, различия. Мы думали, что солнце ушло навсегда, однако оно выглянуло после обеда.

- разделительные либо…либо, или…или, не то…не то, то…то, то ли…то ли, или, либо. Выражают отношения взаимоисключения. То возвращался, то уходил - так проходили годы. Звуки повозки, или таратайки, или чего-то другого были слышны на улице.

- сопоставительные, или градационные как - так и, не только - но и, хотя - но и; Выражают отношения сопоставления, сравнения. В Сибири много особенного как в природе, так и в людских нравах (Гончаров).

- пояснительные то есть, или, а именно; Выражают отношения пояснения того, о чем было сказано недостаточно ясно, отношения уточнения между членами предложения, частями сложного предложения и самостоятельными предложениями. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и прочими властями (Т.).

Подчинительные союзы выражают отношения неравноправия, неоднородности. Они употребляются в сложноподчиненном предложении, связывая главную часть с придаточной. В простом предложении могут употребляться только сравнительные союзы. Они могут обслуживать сравнительные обороты (Он стоял, как пугало, и чувствовал себя неуверенно.), стоять перед сказуемым, передавая ему оттенок сравнительности (снег гор как шапки). Подчинительные союзы по типу выражаемого значения делятся на:

- причинные потому что, оттого что, благодаря тому что, в силу того что; Но Шурик сказал домашним «нет», и никто с ним не пошел, потому что его мужское слово уважали (Улицкая). Ввиду того что погода ухудшается, самолет не сможет вылететь до завтрашнего утра.

- целевые чтобы, затем чтобы, с тем чтобы, для того чтобы, дабы; Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть. …и она, не вникая в его путаные объяснения, цыкнула, чтобы он шел сдавать экзамены в соответствии со списком и не морочил ей голову (Улицкая).

- условные если, если бы, раз, ли, коли, кабы, коль скоро, как скоро, ежели, добро бы; Если он будет замечать охлаждение в любви, тогда зажигать змеиную свечу, и любовь снова возгорится (Сахаров).

- уступительные хотя, пусть, пускай, а то, даром что, между тем как, несмотря на то что. Этот мальчик приходил к ней по понедельникам как будто по уговору, хотя никакого уговора между ними не было… (Улицкая). Вместе с тем в экваториальной Америке не возникло негроидности, хотя природные условия её близки к африканским (Л.Гумилев).

- сравнительные как, как бы, будто , как будто, словно, точно, равно как; В хуннское время оно не таково, как в уйгурское или монгольское (Л.Гумилев).

-союзы следствия так что, до того что; Прошел сильный дождь, так что о пешей прогулке можно было на время забыть.

- временные едва, едва только, как только, как, когда, лишь, между тем как, после того как, с тех пор как, пока, покамест, покуда, нежели, чуть только; С тех пор как он оказался в классе, все девчонки думали только о том, как добиться его внимания. После того как были сданы все зачеты и экзамены, для первокурсников начались долгожданные каникулы.

изъяснительные что, чтобы, будто бы, как; Ей снится, будто бы она идет по снеговой поляне.

Один и тот же союз иногда может употребляться и как сочинительный, и как подчинительный. Например: Хотя шел дождь, мы отправились в поход - Яблоко вкусное, хотя кислое.

Союзы, как и предлоги, могут быть многозначными, при этом они выражают разные отношения и входят в несколько групп по значению. Например, союзы как (выражают и сравнение, и изъяснение), что (выражают изъяснение и следствие), когда (выражает время и условие).

По структуре союзы делятся на простые и составные.

Простые союзы состоят из одного слова: что, когда, пускай, как, и, а, но, однако…

Составные союзы состоят из нескольких слов: так что, так как, потому что, ввиду того что, перед тем как, в силу того что, между тем как…

Внутри составных союзов выделяются нерасчлененные (в предложении не расчленяются другими словами): так что, так как, потому что… и расчлененные (в предложении расчленяются другими словами): не только… но и, как…. так и, если…то…

По употреблению в предложении союзы делятся на одиночные, повторяющиеся и двойные. Одиночные: и, либо, когда, поэтому, повторяющиеся: либо…либо, ни…ни, не то…не то…, двойные: как…так и, если…то, лишь только…как.

По возможности предсказывания синтаксических отношений союзы делятся на функциональные и семантические. Функциональные союзы не способны предсказывать семантику синтаксических отношений. Это чаще всего простые союзы. Например, союз что может быть изъяснительным, образа действия, мета, времени. Семантические союзы способны предсказывать семантику синтаксических отношений. Например, союз так что может выражать только следственные отношения.

При определении союзов нередко возникает проблема разграничения союзов и союзных слов.

Можно предложить следующие приемы этого разграничения:

1) К союзу нельзя задать самостоятельного вопроса, тогда как к союзным словам можно.

2) Союз можно изъять из структуры предложения, тогда сложноподчиненное предложение превратится в бессоюзное сложное предложение, союзное слово нельзя изъять из структуры предложения.

3) Союз возможно заменить только синонимичным союзом, союзное слово можно заменить наречием, местоимением (то есть другим близким по значению словом).

4) Придаточные предложения с союзным словом можно трансформировать в вопросительное предложение.

ПР: Давайте помечтаем…например, о той жизни, какая будет после нас, лет через двести-триста (Ч.) -Какая?

- из предложения изъять нельзя

- можно подобрать синоним: которая

- Какая жизнь будет после нас?

Следовательно, это союзное слово.

ПР: И теперь казалось, что верхушки сосен почти касаются неба (Ч.).

- вопрос задать нельзя

- И теперь казалось: верхушки сосен почти касаются неба.

- можно заменить союзом будто

- Вопросительное предложение создать нельзя.

Следовательно, это союз.

Следует помнить и основное отличие союзных слов: это самостоятельные части речи (наречие, местоимение), которые выполняют в условиях предложения союзную функцию, поэтому они являются членами предложения.

в) Частицы.

Частицы - это служебные слова, служащие для выражения различных смысловых оттенков отдельного слова в предложении или целого предложения, а также для формирования морфологических и синтаксических наклонений.

ПР: Ясно ли я это вижу?

Ты только меня не тронь!

Не сказал ни слова…

Основные функции частиц следующие: 1) они участвуют в образовании морфологических форм слов и форм предложения с различными значениями реальности - ирреальности; 2) выражают разнообразные субъективно-модальные характеристики и оценки сообщения или отдельных его частей; 3) участвуют в выражении цели сообщения (вопросительность), а также утверждения ли отрицания; 4) характеризуют действие или состояние по его протеканию во времени, по полноте или неполноте, результативности или нерезультативности его осуществления.

Частицы уточняют информацию, позволяют выразить мысль более точно, эмоционально, поэтому лексические значения частиц разнообразны.

1)Выделяют частицы, имеющие смысловые оттенки значения:

а) указательные: вот, вон, это, оно, во.

ПР: Вон там и село заканчивается, гляди…

Во как вымахал!

Оно, конечно, так-то…

Употребление этих частиц может заметно осложняться другими значениями. Например, вот может выражать уточнение и в сочетании с частицей и выражает итог с эмоциональной окраской.

ПР: Стоим тут битый час - вот тебе и на!

Это употребляется при выделении определенного члена предложения, как указательное слово на стыке предложений, для усиления выразительности.

ПР: Ты мне это не шали!

Вы зачем это здесь? (конечно, чаще в разговорной речи).

б) определительно-уточняющие: точно, именно, ровно, как раз, подлинно. Почти, приблизительно, чуть не…

ПР: Я эту работу закончу примерно к концу недели.

Ты только это и сделал?

в) выделительно-ограничительные: лишь, только, только лишь, разве лишь, все, исключительно, единственно, всего, всего-навсего, хоть, хоть бы, хотя бы. К этой группе примыкают усилительные частицы, которые часто выступают в функции выделения: даже, же, даже и, и, ведь, уже, ну, ни, то, просто, прямо, положительно, определенно, решительно.

ПР: Ты только сейчас ничего не говори!

Там и остался всего-навсего один кусочек.

Я даже до дома не успел дойти.

Какого ещё твоего друга позвать?

2)Выделяют частицы, имеющие модальные оттенки значения или выражающие модальность:

а) утвердительные: да, так, точно, определенно, как же, ага, угу.

ПР: Да это точно он, я так и думал!

- Вы из этих будете? - Определенно. Чем могу служить? (Вересаев).

б) отрицательные: не, ни, нет, вовсе не, отнюдь не, отнюдь нет.

ПР: Я не могу ничего найти.

К отрицательным частицам относят не и ни. Частица не вводится в предложение для общего и частного отрицания: он не выполнил задание - не он выполнил задание.

Отрицательное значение данной частицы может ослабляться в следующих случаях:

частица соединяет две слитно произносимые одинаковые формы одного и того же слова, например, при выражении неуверенного отрицания: хлеб не хлеб, а тесто какое-то;

частица соединяет две одинаковые формы однокоренных глаголов; сочетание имеет значение полноты и длительности действия: смотрит не насмотрится;

частица вместе с глаголом совершенного вида с приставкой на-, обозначающим восприятие, отношение, образует сочетание со значением высокой степени и длительности эмоционального состояния: не налюбуется, не надышится;

частица в сочетании с как( как же, да как, да как же, уж как) в диалоге открывает собой утверждающую реплику-повтор: Нужно бежать на автобус - Как уж!

Частица соединяет инфинитив и личную форму одного и того же глагола, образуя сочетание, целостно выражающее категорическое отрицание: знать не знаю, ведать не ведаю.

Частица ни выражает отрицание или в самом строении нераспространенного предложения (ни души, ни звука), или при распространении отрицательного предложения, совмещая значение отрицания со значением усиления (не съесть ни ложки, не выпить ни капли). В данной частице присутствует элемент значения полноты отсутствия или категоричности отрицания.

в) вопросительные: ли, разве, неужели, ужели, что, а, да, что ли, не…ли.

ПР: Он разве когда-то приходил во время?

Неужели вы и этого не знаете?

Не он ли это?

г) сравнительные: как, как бы, словно, будто, как будто, будто бы, точно, вроде.

ПР: Он словно и неродной мне.

Небо как шатер.

д) указывающие на чужую речь: -де, мол, дескать, якобы.

ПР: Говорят, мол, не знали они сами про это.

Он-де и не пошел сюда.

3) Эмоционально-экспрессивные частицы: что за, как, вот так, куда, где там, куда там, куда как, что там, то-то, вот, ну и, о.

ПР: Что за сказки ты мне говоришь!

Где уж за вами угнаться?

Среди частиц могут быть выделены так называемые гибридные частицы.

1.Частицы-союзы, совмещающие модальные значения со значением связующего слова. Например: Да что же это за такое! - А вот и то такое…

Частицы - наречия, совмещающие значение акцентирования со значением утвердительности, количественности, качественности. Например: А вон школа.

Частицы - вводные слова. Например: гляди, бывало, поди.

4. Частицы - междометия, которые помимо оттенка значения выражают еще эмоции, чувства.

В.В. Виноградов помимо указанных частиц выделял частицы формообразующие (образуют грамматические формы, например повелительного, сослагательного наклонений) и словообразующие (их еще относят к словообразующим аффиксам): то, либо, нибудь.

По образованию частицы делятся на непроизводные (а, и, же, ни, не, даже, вот) и производные (именно, лишь, уже, еще, ровно, куда, исключительно, приблизительно, решительно). По происхождению современные частицы связаны с другими частями речи: 1) союзами (и, а, да), 2) наречиями (еще, уже, лишь, просто, прямо), 3) местоимениями (это, то, все), 4) глаголами (хоть, бывало, мол, чай, вишь, дай).

По структуре частицы бывают простые (и, да, не, же, просто, так, вон) и составные (что за, как раз, только лишь, хоть бы, вот так, куда там).

По расположению в предложении частицы бывают препозитивными и постпозитивными.

ПР: Ну что за шейка, что за глазки! (Кр.) (препозитивная)

Заеду-ка я позже. (постпозитивная)

Хотя большинство частиц не имеет постоянного места в предложении.

Следует различать частицы и другие части речи. Наиболее активно переходят в частицы наречия, хотя могут и союзы, и местоимения, и глаголы (ведь, мол), и числительное (один).

При переходе в частицы утрачивается категориальное значение другой части речи и развивается значение частицы, изменяется грамматическое значение (слова становятся неизменяемыми) и синтаксическая функция (теряется функция самостоятельного члена предложения).

4. Междометия

Междометия - это слова, которые непосредственно выражают чувства, переживания и волеизъявления, не называя их.

Семантически междометия отличаются от всех знаменательных частей речи тем, что они не обладают функцией называния, то есть номинативной функцией, так как являются как бы речевыми знаками, сигналами, употребляемыми для кратчайшего выражения реакции человека на различные события реальной действительности или для выражения требования, желания человека.

Выражая чувства и волю, междометие тем не менее осознаются всеми говорящими на данном языке и всем понятны, так как за междометием закреплено определенное смысловое содержание. Но значение междометий обычно может быть понято лишь из контекста, потому что одни и те же междометия могут служить для выражения различных чувств.

ПР: Ай, ох - многозначные междометия. Могут выражать сожаление, неудовольствие, порицание, одобрение с иронией, восхищение.

Морфологически междометия неизменяемы, то есть у них отсутствуют грамматические категории. Они почти лишены форм словообразования. Междометия, как правило, не являются членами предложения. Но могут быть исключения, связанные с тем, что междометия могут выступать в роли отдельных членов предложения или выполнять функции усилительных частиц.

ПР: Вы все фу-фу-фу, суши вёсла! - скомандовал Андрей (Берёзко). - сказуемое.

Далече грянуло «ура» (П.) - подлежащее.

Вон та, средняя, ух, прытка в работе (Вс. Ив.) - обстоятельство.

Для выяснения семантических и морфологических признаков междометия немаловажную роль играет его место в речи: в собственно междометном значении обычно выступают лишь междометия, стоящие впереди или позади предложения.

ПР: Ух, я не люблю этого попа! (М.Г.)

По значению междометия делятся на два основных разряда:

1. Междометия, выражающие различные чувства (эмоциональные междометия);

2. Междометия, выражающие волю, приказ и т.д. (повелительно-побудительные, или императивные).

1. Среди междометий, выражающих чувства, выделяются следующие группы:

а) междометия, выражающие удовлетворение, восхищение, радость, веселье, восторг, одобрение: ура!, браво!, то-то!, у!, ах!, а!

ПР: Ура! Мы ломим, гнутся шведы (П.)

б) междометия, выражающие тоску, горе, сожаление, печаль: увы!, ах!, эх!

ПР: Ах, Дуня, Дуня! Что за девка-то была! (П.)

в) междометия, выражающие недоумение, недоверие, удивление, изумление, испуг: ба!, а!, о!, ну и ну!, м-да!, ох!, батюшки!, матушки!

ПР: У, какие страсти! (Даль)

г) междометия, выражающие протест, неудовольствие, порицание, досаду, злость: а!, ах!, э-эх!, черт возьми!

ПР: У! Баловень! - тихо ворчит нянька (Гонч.).

д) междометия, выражающие иронию, злорадство, сарказм, презрение, отвращение: но!, фи!, фу!, тьфу!, у!, а!

ПР: Фи, мерзость! (Л.Т.)

е) междометия, выражающие оценку обстановки, отношение к речи говорящего (эти междометия имеют оттенок модальности): право!, ей-ей! вот ещё! баста!

ПР: Ну, вот ещё: с ума сошел разве? (Г.)

ж) междометия, имеющие значения благодарности, приветствия и т.д.: спасибо!, здравствуйте!, до свидания!

ПР: Спасибо за совет!

2. Среди междометий, выражающих волеизъявления, побуждающих к какому-либо действию, выделяются следующие группы:

а) междометия, являющиеся своего рода призывом: ау!, алло!, эй!

ПР: Ау, дружки! (А.Остр.)

б) междометия, выражающие повеление, приказ, сигнал к началу или окончанию действия, призыв к вниманию, к согласию, к молчанию, призыв на помощь: айда!, ну, вали!, кыш!, чу!, марш!, цыц!

ПР: Я подумал: «Цыц! Не смей этим шутить!» (Леск.)

По образованию все междометия делятся на две основные группы: первообразные и производные.

1. В первую группу входят междометия первообразные, состоящие или из одного гласного звука или из двух звуков: а!, о!, ай!, ох! Иногда первообразные междометия употребляются в форме сочетания двух или трех одинаковых междометий: ха-ха-ха!, ба-ба!

Часть первообразных междометий образуется из трех или более звуков: ага, увы, угу…

К отдельным первообразным междометиям могут присоединяться окончания 2-го л. мн.ч. глаголов или частицы: нуте, на-кось, нуте-ка, ой ли…

2. Вторую группу составляют междометия, образованные из других частей речи. Такие междометия называются вторичными или производными. Сюда входят междометия, образованные:

- из существительных: глупости!, беда!, крышка!, право!

- из глаголов: здравствуйте!, прощайте!

- из наречий и местоимений: то-то же!, полно!

По своему происхождению одни междометия являются исконно русскими: матушки!, ай!, эх! Другие - иноязычными: алло!, айда!, браво!, вау!

В процессе развития языка в разряд междометий перешли отдельные фразеологические обороты: Боже мой!, батюшки-святы!, дело - табак!, вот так история!, черт возьми!

В современном русском языке выделяются слова, которые, с одной стороны, имеют структуру междометий и присущую им экспрессию, динамичность, а с другой - обладают глагольными признаками (вид, время). Сюда относятся такие формы, как: трах, хлоп, прыг, хвать, шасть, стук, бултых и др.

ПР: Капитан размахнулся и трах! - из глаз посыпались искры, из рук выпала шапка (Ч.).

А.А.Шахматов называл такие слова «глагольными междометиями» и отмечал, что многие первичные междометия (ах, ох, ух, ай, эх) в современном русском языке сближаются с глагольными типа: бац, бух, о чем свидетельствует, например, система словообразования: бух - бухнуть, ах - ахнуть.

А.М.Пешковский возражал против отнесения подобных слов к междометиям. Он назвал их «глаголами ультрамгновенного вида». В.В.Виноградов среди глагольных междометий выделяет две группы:

а) воспроизводящие или звукоподражательные слова, примыкающие к междометиям:

ПР: Бац! Бац! Раздались выстрелы…

б) междометные глагольные формы (хлоп, шасть, трах, фью…)

ПР: Так и ждешь, что вот отворится дверь и шасть… (Г.).

Слова первой группы, по мнению В.В.Виноградова, стоят на границе между звукоподражательными словами и междометиями. Слова второй группы находятся «почти за пределами междометий, на границе категории глагола».

5. Звукоподражательные слова

Слова, являющиеся по своему звуковому оформлению воспроизведением восклицаний, звуков, криков, называются звукоподражательными.

По своим синтаксическим функциям они сближаются с междометиями. Однако в отличие от междометий, не выражают каких-либо определенных чувств, изъявлений воли и т.д., хотя обладают большим стилистическим многообразием и экспрессией.

К звукоподражательным словам относятся все слова, являющиеся воспроизведением крика:

- птиц: га-га (гуся), кря-кря (утки), ку-ку (кукушки), курлы-курлы (журавля), чик-чирик (воробья).

- животных: гав-гав (собаки), мяу-мяу (кошки), му-у (коровы);

- воспроизведением каких-либо шумов природы: у-у-у (завывание ветра), трах-та-та ( звуки грома);

- воспроизведением шумов, происходящих в результате деятельности человека: динь-динь (звон колокольчика).

ПР: Журавлям хорошо: поднялся повыше и лети - курлы-курлы-курлы (Б.Пол.)

Еду, еду в чистом поле: колокольчик дин-дин-дин (П.)

Вопросы к экзамену

1. Противопоставление глагола имени в русской грамматической традиции.

2. Глагол как часть речи. Общая характеристика. Грамматические категории глагола. Формы глагола. Парадигма.

3. Неопределенная форма глагола. Основы глагола, их формообразующие возможности.

4. Классы глаголов: продуктивные и непродуктивные.

5. Категория вида. Понятие аспектуальности в языке. Типы видовых корреляций. Способы образования видовых пар.

6. Двувидовые глаголы. Непарные по виду глаголы.

7. Способы глагольного действия и их связь с категорией вида.

8. Понятие переходности. Переходные и непереходные глаголы.

9. Возвратность. Лексико-семантические группы возвратных глаголов.

10. Категория залога в русском языке. Двухзалоговая система.

11. Трёхзалоговая система. Алгоритм определения залога по трёхзалоговой системе.

12. Категория наклонения. Реальное и ирреальные наклонения. Изъявительное наклонение. Сослагательное наклонение.

13. Повелительное наклонение. Употребление форм одного наклонения в значении другого.

14. Категория времени. Относительное и абсолютное время. Семантика временных форм.

15. Образование форм времени. Особенности употребления. Время в синхронии и диахронии.

16. Связь категории времени с другими глагольными категориями. Видо-временные формы.

17. Категория лица. Значение, способы выражения в русском языке.

18. Безличные глаголы, семантика, употребление.

19. Категория числа и категория рода у глаголов.

20. Спряжение глагола. Понятие спряжения. Особенности изменения глаголов в русском языке.

21. Причастие как атрибутивная форма глагола. Глагольные и неглагольные признаки причастий.

22. Образование причастий. Разряды причастий.

23. Деепричастие как атрибутивная неизменяемая форма глагола. Образование деепричастий.

24. Особенности проявления глагольных признаков у деепричастий.

25. Переход причастий и деепричастий в другие части речи.

26. Наречие как часть речи. Общая характеристика. Морфологические признаки.

27. Разряды наречий по значению.

28. Способы образования наречий. Соотношение с другими частями речи.

29. Категория состояния как часть речи. Вопрос о словах категории состояния в русском языкознании.

30. Лексико-грамматические признаки категории состояния. Семантические разряды.

31. Грамматические признаки и свойства СКС. Отличие от других частей речи.

32. Неполнознаменательные части речи. Общая характеристика.

33. Служебные части речи. Общая характеристика. Отличие от самостоятельных частей речи.

34. Предлоги. Семантика и употребление. Разряды предлогов по структуре. Образование предлогов.

35. Союзы. Семантика и употребление. Сочинительные и подчинительные. Виды союзов по структуре.

36. Союзы и союзные слова.

37. Частицы. Разряды частиц по значению. Функции, употребление.

38. Модальные слова. Семантические группы. Образование модальных слов.

39. Междометие как особый лексико-грамматический разряд слов. Разряды междометий по значению.

40. Понятие о звукоподражательных словах, их функции и употребление.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010

  • История возникновения рекламы. Функции и их отражение в языке рекламы. Языковые особенности рекламных текстов. Понятие нормы в лингвистике. Стилистическое употребление глагола, имени существительного, прилагательного и артикля в рекламном тексте.

    дипломная работа [61,2 K], добавлен 24.08.2011

  • Периоды истории немецкого языка и их морфологические особенности. Временные формы немецкого глагола и их историческое развитие. Современная классификация немецкого языка. Употребление и значение временных форм. Изучение грамматических категорий глагола.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.10.2012

  • Краткая историческая справка развития звукоподражаний. Словообразование звукоподражательных глаголов. Словообразовательный анализ на материале романа K. Recheis "Wolfsaga". Примеры звукоподражательных междометий, вошедших и не вошедших в словари.

    дипломная работа [499,9 K], добавлен 14.10.2014

  • Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.

    реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013

  • Трактовка изъявительного и сослагательного наклонения. Функционирование в английском языке "будущего в прошедшем". Дополнительные формы наклонения глаголов: повелительное предположительное, условное. Принципы формирования данных грамматических категорий.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 13.08.2015

  • Вопросы о наречиях в русской грамматике. Формы словообразования в системе наречий, основные морфологические разряды наречий. Семантические классы наречий и их синтаксические функции. Морфологические типы качественно-относительных наречий, классификация.

    курсовая работа [51,7 K], добавлен 26.12.2009

  • Глагол как самая сложная и самая емкая грамматическая категория русского языка. Морфологические категории, синтаксические функции и лексико-семантические категории глагола. Изучение влияния глагольных конструкций на именные словосочетания и предложения.

    контрольная работа [30,8 K], добавлен 05.12.2014

  • Грамматические категории английского глагола. Категория времени английского глагола. Специальные формы английского глагола. Времена глагола. Применение английских глаголов в определенном контексте. Технические отличия английского языка от русского.

    курсовая работа [212,7 K], добавлен 30.10.2008

  • Общая характеристика имени существительного как части речи. Общая характеристика газеты "Present" и печатного рекламного объявления. Лексико-грамматические разряды имен существительных в текстах рекламных объявлений рубрик "Недвижимость. Работа. Финансы".

    курсовая работа [29,2 K], добавлен 21.04.2010

  • Лексический состав и классификация модальных слов в английском языке, их семантические и синтаксические признаки. Модальные слова как средство выражения достоверности или желательности, их употребление с перфектным и с неперфектным инфинитивом глагола.

    курсовая работа [43,2 K], добавлен 17.08.2014

  • Грамматическая категория залога в немецком языке. Образование и употребление временных форм Passiv. Спряжение глагола malen в Passiv. Передача динамичности действия. Перевод на русский язык предложений со сказуемым в пассив. Время пассивной конструкции.

    методичка [31,7 K], добавлен 26.10.2015

  • Исторические сведения о причастии. Выделение причастий в речи и в тексте, определение их морфологических признаков. Выделение причастных оборотов. Морфологические формы глагола, прилагательного, причастия. Словообразовательные признаки причастия.

    презентация [2,5 M], добавлен 10.03.2015

  • Сущность глагола как части речи в современном русском и казахском языках, категория залога и времени. Установление сходства и различия категорий глагола, его суффиксальные и префиксальные видовые пары. Сходство семантики русского и казахского языков.

    дипломная работа [70,7 K], добавлен 25.12.2010

  • Основные понятия и структура когнитивистики. Широкозначность (эврисемия) как лексико-грамматическая категория. Английский глагол GET: полисемия и широкозначность. Выражение концептуальных грамматических значений инхоативности, пассивности и перфектности.

    курсовая работа [100,5 K], добавлен 21.09.2010

  • Литературная сказка в творчестве французских писателей, ее грамматические и морфолого-синтаксические особенности. Значение временных форм французского глагола и употребление местоимений. Структурность словарного состава языка и тематические ряды слов.

    дипломная работа [67,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Теория морфологических категорий. Выявление особенностей употребления лексико-грамматических разрядов прилагательных в современных СМИ. Анализ случаев перехода имен прилагательных из одного разряда в другой. Особенности газетно-публицистической речи.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 04.06.2009

  • Описание неличных форм английского глагола. Инфинитив, герундий и причастие: основные свойства, формы и синтаксические функции. Понятие категории времени в системе инфинитива, герундия и причастия. Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом.

    курсовая работа [114,1 K], добавлен 21.04.2010

  • Определение частей речи по грамматическим признакам. Определение видовременной формы и залога глагола-сказуемого, его неопределенной формы. Перевод пассивных конструкций английского языка. Модальный глагол и его эквивалент. Падежи имени существительного.

    контрольная работа [17,6 K], добавлен 10.03.2014

  • Понятие об активном и пассивном словарном составе языка. Устаревшие слова, отличие архаизмов от историзмов. Употребление устаревших слов в художественной литературе. Особая роль архаизмов, употребление которых не сводится к созданию исторического фона.

    реферат [26,3 K], добавлен 27.12.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.