Посесивні дієслова в англійській і німецькій мовах
Аналіз процесу взаємодії семантики посесивних дієслів з в англійській і німецькій мовах. Аналіз процесу взаємодії їх семантичної та словотвірної структур, зумовлений аналітичним характером англійської й аналітично-синтетичним характером німецької мов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 10.01.2014 |
Размер файла | 88,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Анализ семантической структуры ПГ показал, что для глаголов немецкого языка характерна более разветвлённая система дополнительной семантической информации, чем для английских ПГ, что проявляется в количестве и разнообразии семантических признаков, конкретизирующих их значения. Среди ПГ немецкого языка было выделено большее количество моносемантичных лексем с конкретизирующими значениями. В английском языке большинство ПГ являются полисемантичными лексемами, отдельные значения которых реализуются в определённых видах контекста.
Анализ словообразовательной структуры ПГ в английском и немецком языках показал, что словообразовательный потенциал глагольных единиц определяет особенности их семантической структуры. Так, среди немецких ПГ было выделено подавляющее большинство производных лексем, конкретизация значений которых достигается за счёт различных словообразовательных средств. Данный факт объясняет наличие среди немецких ПГ большого числа синонимичных глаголов с однокорневыми основами, значения которых разграничиваются по конкретизирующим семантическим признакам, содержащимся в их глубинной структуре. Наиболее распространённым структурным типом среди немецких производных ПГ являются отглагольные лексемы, образованные при помощи различных префиксных морфем с наречными и предложными значениями. При этом среди производных ПГ в немецком языке выделяется значительное количество отсубстантивных лексем и некоторые глаголы, образованные от основ прилагательных. Данный факт объясняет наличие в семантической структуре немецких ПГ различных видов аргументной и предикатной информации.
ПГ в английском языке характеризуются меньшими производными возможностями, что проявляется в меньшем количестве и более простой семантической структуре словообразовательных средств в составе производных лексем, чем у немецких ПГ. Среди английских производных ПГ выделяется значительно меньшее, чем в немецком, число синонимичных глаголов с однокорневыми основами, значения которых разграничиваются по конкретизирующим семантическим признакам. Наиболее распространённым структурным типом среди ПГ английского языка являются отглагольные производные лексемы, образованные при помощи постпозитивных наречий. Число производных лексем, образованных от других частей речи, среди ПГ английского языка является незначительным. Данный факт также объясняет менее разветвлённую систему дополнительной семантической информации, содержащейся в глубинной структуре английских ПГ.
Результаты дистрибутивного анализа показали, что для ПГ немецкого языка характерна большая дистрибутивная вариативность в рамках объектных конструкций, что приводит к изменению или конкретизации значения слова, в то время как для ПГ английского языка характерно употребление в одной объектной конструкции: предикат + объект.
Различия семантической и словообразовательной структур ПГ в английском и немецком языках, а также их различные дистрибутивные характеристики объясняются типом каждого из языков. Английский язык, относясь к аналитическому типу, характеризуется полисемией значений ПГ, реализующихся в контекстуальных условиях, и бедностью словообразовательных средств, способствующих конкретизации значений полисемантичного слова. Для немецкого языка, принадлежащего к аналитически-синтетическому типу, свойственна как полисемия, так и конкретизация значений полисемантичных глаголов при помощи словообразовательных средств.
Ключевые слова: посессивность, посессивное отношение, посессивные глаголы, инхоативные глаголы, семантический признак, формула толкования.
Chanysheva G.A. Possessive Verbs in English and German. Manuscript.
Thesis for a candidate degree in philology by speciality 10.02.17. - comparative-historical and typological linguistics. - Donetsk National University, Donetsk, 2000.
The dissertation deals with contrastive analysis of possessive verbs in English and German. The term «possessive verbs' presupposes a wide range of verbs denoting different types of relations between the owner of some property and their property. This thesis presents the analysis of two groups of possessive verbs, namely, the verbs denoting the state of possession and those with the meaning of «getting into possession' (inchoative verbs).
The study of possessive verbs is aimed at the analysis of their semantics and manifestation of interdependence between semantic peculiarities of these units and their word-formation structure, defined by morphological and semantic structures of English and German and certain language types they belong to.
Componential analysis helped to distinguish different types of additional semantic information included into the meanings of possessive verbs which serves to differentiate among verbs with synonymic meanings and defines types of context for their use. The description of semantics of these units was reinforced by modelling definition formulas which structurally present their meanings.
Morphological analysis of possessive verbs served to define semantic and morphological nature of elements most frequently used in verbal word-formation process in English and German.
Key words: possessiveness, possessive relation, possessive verbs, inchoative verbs, semantic information, definition formula.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Етимологічна характеристика словникового складу зіставних мов. Лексико-семантичні особливості дієслів переміщення як підвиду "руху" на прикладі дієслів "gehen" в сучасній німецькій мові та "to go" в англійській мові. Суфіксація дієслів переміщення.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 27.11.2015Історія становлення, проблематика та завдання контрастивної лінгвістики. Національно-культурного компонент в зіставній лексичній семантиці. Аналіз структурних відмінностей лексико-семантичного поля "Зовнішність людини" в німецькій і українській мовах.
дипломная работа [72,7 K], добавлен 14.07.2009Порівняльний аналіз категорії виду в англійській та українській мовах. Перспективність досліджень порівняльної аспектології. Зв'язок категорії виду з категорією часу, парадигма часових форм. Значення українських і англійських дієслів доконаного виду.
курсовая работа [31,3 K], добавлен 06.05.2009Дослідження теорії антропоцентризму в когнітивній та комунікативній лінгвістиці. Особливості дискурсів із висловлюваннями відмови в англійській та німецькій мовах. Аналіз заголовків, які сигналізують про антропоцентричну тональність прозових текстів.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 13.10.2012Фразеологізм як об'єкт дослідження лінгвістики. Поняття фразеологізму та його характерні риси в англійській та українській мовах. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості анімізмів в українській та англійській мовах. Поняття та опис концепту.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 06.12.2008Принципи побудови майбутнього часу та способи його передачі в українській та німецькій мовах. Зміст категорій виду та специфіка використання модальних дієслів. Вживання форм умовних способів для вираження майбутнього часу, проблеми при його перекладі.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 27.12.2010Сутність категорії часу в культурології і лінгвістиці. Проблеми класифікації фразеологічних одиниць; національно-культурна специфіка їх формування. Семантичний аналіз ідіом, що позначають час з образною складовою в англійській та російських мовах.
магистерская работа [916,0 K], добавлен 23.03.2014Пасивний стан дієслова в англійській мові. Утворення часу пасивного стану, вживання в англійській та українській мовах. Порівняння пасивних конструкцій, переклад речень на українську з дієсловом у пасивному стані. Практичне опрацювання та аналіз тексту.
курсовая работа [143,3 K], добавлен 17.03.2011Значення слова та його різновиди. Лексеми, які входять до лексико-семантичної групи слів на позначення транспортних засобів в англійській та українській мові. Системні відношення між найменуваннями транспортних засобів, спільні та відмінні риси.
курсовая работа [213,9 K], добавлен 18.12.2014Поняття граматичної категорії в англійській мові. Співвідношення відмінків української та англійської мов, їх особливості при перекладі іменника з прийменником. Проблеми, пов’язані з визначенням відмінка в англійській мові та шляхи їх розв’язання.
контрольная работа [23,4 K], добавлен 31.03.2010Класифікація фразеологічних одиниць як стійких сполучень слів, їх образність і експресивність. Співставний аналіз фразеологічних одиниць з компонентом найменування кольору в англійській та українській мовах за лексико-семантичними полями кольору.
курсовая работа [368,1 K], добавлен 16.11.2012Реконструкція архетипної символіки лексем sky/ciel/небо в англійській, французькій та українській мовах. Архетипні образи, що стали основою утворення зазначених лексем. Відмінності у структурі значення лексичних одиниць sky/ciel/небо в аналізованих мовах.
статья [22,7 K], добавлен 18.08.2017Аналіз словотвірних потенцій твірних основ префіксальних дієслів у німецькій економічній термінології. Особливості архітектоніки твірних основ префіксальних сильних і слабких дієслів. Утворення безафіксно-похідних іменників від твірних основ дієслів.
статья [20,9 K], добавлен 07.11.2017Порівняльна характеристика минулого категоричного часу у турецькій мові і минулого простого в англійській мові. Зіставлення означеного імперфекту і минулого подовженого часу у цих мовах. Минулий доконаний тривалий час в англійській і турецькій мові.
курсовая работа [63,5 K], добавлен 21.03.2015Огляд мовних процесів, які сформували сучасні англійську та українську мови. Аналіз тематичної класифікації латинізмів за джерелом запозичення та по ступеню асиміляції. Характеристика взаємодії історичних чинників у формуванні лексичного складу мови.
курсовая работа [80,8 K], добавлен 01.12.2011Зіставне дослідження ад’єктивно-адвербіальних словосполучень в українській та англійській мовах. Характеристика особливостей сполучуваності прислівників із прикметниками. Огляд атрибутивних семантико-синтаксичних відношень між компонентами словосполучень.
статья [26,9 K], добавлен 19.09.2017Вивчення фразеологізмів біблійного походження, як пласту фразеології: сутність, структура, семантика. Поява біблеїзмів в англійській мові. Порівняльний аналіз співвідношення біблеїзмів в англійській і українській мовах, шляхи їх відтворення при перекладі.
дипломная работа [96,8 K], добавлен 20.06.2010Дієслово в англійській мові: граматичні категорії, морфологічна класифікація. Розвиток дієслова в різні історичні періоди. Віддієслівні утворення у мові староанглійського періоду. Особливості системи дієвідмінювання. Спільна форма у слабких дієслів.
курсовая работа [7,0 M], добавлен 23.01.2011Композиційно-структурний аналіз терміносистем, принципи та сутність компаративного аналізу. Методика проведення компаративного аналізу військово-політичної терміносистеми англійської та української мов на термінологічному та словотворчому рівнях.
дипломная работа [295,4 K], добавлен 17.06.2014Артикль як засіб вираження визначеності та невизначеності в англійській мові. Порівняльна типологія вираження визначеності/невизначеності в англійській та українській мовах: вказівні та неозначені займенники, прикметники із значенням визначеності.
курсовая работа [51,4 K], добавлен 09.01.2011