Лингвистическое исследование концепта "дорога"

Общая характеристика когнитивной лингвистики как самостоятельной области лингвистической науки. Анализ проблемы интерпретации значения языкового знака в когнитивной лингвистике. Концептуализация "пути" на материале русского и английского языков.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 13.10.2014
Размер файла 85,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Существенную часть структуры исследуемого концепта составляют множество понятий, объединяемых такими интегральными семами, как:

· тип дороги с репрезентирующими лексемами, например: шоссе, трасса, автострада, большак, шлях, грейдер, магистраль, тропинка, авеню, аллея, улица, проселок, стезя и др.;

· компонента дороги с репрезентирующими лексемами: перекресток, развязка, разъезд, поворот, тупик, заулок, тротуар. Проезжая часть, обочина. Переход, брод, перевал и др.; [Ипполитов 2001: 135].

Следует отметить, что наряду с интерпретацией, предложенной О.О.Ипполитовым, где денотат слово дорога представляет собой объект различных действий, а именно объект выбора, места, совершения каких-либо действий (выбрать дорогу, встретиться на дороге, выводить на дорогу), при этом он может вносить информацию о характеристиках дороги (долгая - близкая, трудная - легкая, кривая - прямая, узкая - широкая, сухая-мокрая); денотат слова дорога также может быть представлен субъектом различных событий, и выполнять свои базовые функции, при этом, акцент может делаться:

1. на траектории движения - дорога разветвляется;

2. на характере ее взаимодействия со сходными объектами - ведущая дорога

3. на цели движения - дорога ведет к чему-либо;

4. на характере движения - дорога петляет.

Таким образом, в современном русском языке денотат слова дорога может быть представлен как объектом, так и субъектом различных действий, однако существенное отличие концепта дорога в современном русском языке составляет коннотативная мотивированная, отражающая ассоциативное значение данного слова (собирать в дорогу, заказывать дорогу, перейти кому-то дорогу, скатертью дорога), а также коннотативная немотивированная (туда (ему) и дорога).

Заключение

В заключение отметим, что исследование концептуальной структуры позволяет выявить более глубокие и существенные свойства предмета или явления, которые представляют собой обобщенные признаки исследуемых явлений и считаются наиболее релевантными для их опознания. Именно поэтому важным этапом любого лингвистического исследования считается использование комплексной методики исследования, позволяющей наиболее полно исследовать средства языковой объективации концепта. Наряду с давно известными и систематически используемыми методиками широкое распространение получают экспериментальные методы, такие как, например, гипотетико-дедуктивный метод. Несомненно, важную роль в любом лингвистическом исследовании играет правильный выбор главного семантического инструмента - метаязыка описания, который позволяет обеспечить адекватное толкование исследуемой лексемы, отразить ее условия употребления, а также дать четкое представление о дифференциальных компонентах ее значения. Так, основу настоящего исследования составил экспериментальный подход, который представляет собой соединение метода компонентного анализа, гипотетико-дедуктивного метода и собственно экспериментальной методики.

Таким образом, мы описали семантику значений концепта путь (дорога) в современном русском и английском языках, предоставив при этом четкое, по сути алгоритмичное, но вместе с тем подробное пошаговое описание применения гипотетико-дедуктивного метода, а также проиллюстрировав его работу на материале данного семантического исследования.

В данном исследовании была представлена интерпретация концепта дорога в русском языке, выявлены дифференциальные признаки слов road и way, path и footpath, а также найдены сходства и различия в описании концепта путь (дорога) в рамках двух языков.

Библиография

1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М., Наука, 1974. - 367 с.

2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. М., 1995. - С. 37-67.

3. Арутюнова Н.Д. Введение //Логический анализ языка. Ментальные действия. - М., Наука, 1993. - С. 3-10.

4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М., Наука, 1988. - 341 с.

5. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология. - М., Academia, 1997. - 269 с.

6. Белайчук О.С. Гипотетико-дедуктивный метод для описания семантики глаголов отрицания (пошаговое описание методики применяемой для решения конкретной исследовательской задачи) // Лингвистика на рубеже эпох: доминанты и маргиналии: Сборник статей. - М., МГПУ, 2004 - С. 158- 176.

7. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М., Прогресс, 1974. - С. 399-406.

8. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. // Пер. с англ. А.Д. Шмелёва под ред. Т.В. Булыгиной. - М., Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., Рус. словари, 1997. - 416 с.

10. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - М., Рус. язык, 1983. - 269 с.

11. Виссон Л. Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. - М., Р.Валент, 2003. - 192 с.

12. Волченко В.В. Построенине модели семантического описания на основе гипотетико-дедуктивного метода // Лингвистика на рубеже эпох: доминанты и маргиналии: Сборник статей. - М., МГПУ, 2004 - С. 186- 189.

13. Воркачёв С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филол. Науки. - М., 2001. - С. 64-65.

14. Воробьёв В.В. Семиотическая модель описания языка и культуры // Язык и культура: Третья междунар. Конф. Доклады. - Киев, Укр. Ин-т. Междунар. отн., 1994. - С. 112-118.

15. Воробьёв В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. - М., РУДН, 1997. - 332 с.

16. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. - М., Прогресс, 1985. - 451 с.

17. Ипполитов О.О. Некоторые черты строения интерпретационного поля концепта дорога // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, Воронежский государственный университет, 2001. - С. 162-165.

18. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. - Архангельск, Перемена, 1996. - С. 3-16.

19. Карасик В.И., Стернин И.А. Антология концептов. - М., Гнозис, 2007. - 512 с.

20. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. - М., Гнозис, 2002. - 284 с.

21. Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., Наука, 1991. - С.51-62.

22. Маковский М.М. Взаимодействие ареальных вариантов «сленга» и их соотношение с языковым стандартом // Вопросы языкознания, № 5. - М., АН СССР, 1963. - С. 21-30.

23. Маковский М.М. «Картина мира и миры образов» (лингвокультурологические этюды) // Вопросы языкознания. 1996. № 6. - С. 36-53.

24. Маслов В.А. «Введение в когнитивную лингвистику». - М., Наука. 2004. - 294 с.

25. Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (из записной книжки переводчика). - М., Р.Валент, 2004. - 303с.

26. Палажченко П.Р. Несистематический словарь 2005. - М., Р.Валент, 2005. - 247с.

27. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. - Воронеж, ВГУ, 2002. - 59 с.

28. Рябцева Н.К. Логический анализ языка. Языки этики. - М., Языки русской культуры, 2000 - 77 с.

29. Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания // Принципы и методы семантических исследований. - М., 1965

30. Селиверстова О.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация // Гипотеза в современной лингвистике. - М., Наука 1980. - С. 5-67.

31. Слышкин Г.Г. Концепт чести в американской и русской культурах // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград, Перемена, 1996. - С. 54-60.

32. Степанов Ю.С. Проблема общего метода современной лингвистики // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания: Тезисы докладов. - М., 1974. - С. 118-126.

33. Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. - М., Наука, 1985. - 336 с.

34. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М., Акад. Проект, 2001. - 990 с.

35. Сулейманова О.А. Гипотетико-дедуктивный метод в современной семантике // Лингвистика на рубеже эпох: доминанты и маргиналии: Сборник статей. - М., МГПУ, 2004 - С. 3-17.

36. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., Школа Яз. Русс. Культуры, 1996. - 288 с.

37. Хайдеггер М. Путь к языку. Бытие и время. - М., Республика, 1993. - 259 с.

38. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки. - М., 1995. № 4. - С. 73-83.

39. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность. - Л., Наука 1974. - С. 265-304.

40. Swan M. Practical English Usage. - М., Высш. шк., 1984. - 552 с.

Hewitt K. Footpath// Современная британская литература в российских вузах. - Пермь, Перм. ун-т, 2008. - 6-10 с.

41. Beaugrande R.A., Dressler W.U. Introduction to text linguistics. - London., Longman, 1981. - 270 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.