Структурно-семантичні особливості німецьких термінів галузі астрономії та проблеми їх перекладу українською мовою

Структурно-семантичні особливості німецьких термінів у галузі астрономії. Лінгвістична специфіка текстів. Астрономічні терміни з ономастичним компонентом. Дослідження особливостей перекладу німецьких термінів астрономії на прикладі публіцистики.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык украинский
Дата добавления 04.12.2014
Размер файла 132,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Транскодуванням перекладаються більшість знову введених термінів у спеціальних областях. Тут однак варто пам'ятати, що в багатьох випадках нема необхідності для транслітерації чужого слова, якщо цьому слову в мові перекладу існує однозначний відповідник, який або використовувався раніше з аналогічним значенням, або використовується як знову введений термін. Використання паралельних термінів-транслітерацій поряд з уже існуючими термінами з числа одиниць мови перекладу є тотожним створенню професійних жаргонізмів, тобто виходить за межі мовних норм і вносить певний інформаційний дисбаланс у процес міжкультурної комунікації. Транскодування також використовують як компонент змішаного перекладу, паралельно з іншими трансформаціями, як, наприклад, калькування, підбір семантичних відповідників та описовий переклад [13;с.221].

Спосіб транскодування - дуже поширений спосіб перекладу астрономічної термінології, тому що в астрономічній галузі майже всі назви є запозиченнями. Крім назв багато інших термінів перекладаються таким способом, як то інструменти та оптичні прилади, фізичні та хімічні величини, назви процесів і явищ. Розглянемо приклади. Чимало термінолексем є запозиченими. Найбільше запозичених назв - із грецької мови: Aerolith (?Юс - повітря + лЯ?пт - камінь), Anomalie (?нщмблЯб - нерівність, відхилення), Apogдum (?рп - префікс, що означає віддалення, відокремлення + г? - земля), Apsis (?шЯт (?ш?дпт) - дуга), Asteroid (?уфеспейдЮт - зіркоподібний, зоряний), Astrolabien (?уфспн - зоря + лбвЮ - хапання), Astrophysik (?уфспн - зоря + цхуй?? - єство, природа), Astrofotometr (?уфспн - зоря + фотометр (ц?т (цщфьт) - світло, мЭфспн - міра), Bolid (вплЯт (вплЯдпт) - метальний спис), Heliometer (?лйпт - Сонце + мЭфспн - міра), Horoskop (?спу?ьрпт, від ?сб - час, тривалість + у?прЭщ - дивлюсь), Heoid (г? - земля + е?дпт - вигляд), Gnomon (гнюмщн - знавець), Ekliptik (Э?лейрфй?Ю - затемнення), Epicycle (Эрй - префікс, що означає перебування над чимось або на чомусь + ?э?лпт - круг, коло, круговерть), Alter (ЭрпчЮ - зупинка, затримка), Ephemera (?цзмесЯт (?цзмесЯдпт) - щоденник), Tierkreis (жщдйб?ьт (?э?лпт) - коло із зображень тварин), Komet (?пмЮфзт - волохатий, від ?ьмз - волосся), Kosmographie (?пумпгсбцЯб - опис світу), Kosmologie (?пумпт - Всесвіт + льгпт - слово, вчення), Meteor (мефЭщспт - той, що перебуває зверху, у повітрі), Meteorit (мефЭщспт - той, що перебуває вгорі, у повітрі), Mikroskop (мй?спт - малий + у?прЭщ - спостерігаю, розглядаю), Perigueux (ресй - префікс, що означає навколо, кругом + г? - земля), Planet (рлбнЮфзт - блукаючий), Planetoid (рлбнЮфзт - блукаючий + е?дпт - вигляд), Teleskop (фзлеу?ьрпт - далекоглядний), Theodolit (?еЬпмбй - розглядаю + дплйчьт - довгий), Phase (цЬуйт - поява), Chromosphдre (чс?мб (чсюмбфпт) - колір, фарба + уцб?сб - м'яч, куля), Chronometer (чсьнпт - час + мЭфспн - міра). Як видно із прикладів, маємо однослівні запозичення й запозичення, що поєднують у собі два грецькі корені. Зафіксовано запозичення і з латинської мови: Element (elementum - первісна речовина), Kalender (calendarium - боргова книжка), Quadrant (quadrant (quadrantis) - чверть, четверта частина), Quadratur (quadratura - надання квадратної форми), Observatorium (observo - спостерігаю, уважно слідкую), Prдzession (praecessio - передування), Reflektor (reflecto - вигинаю, відбиваю), Refraktor (refractor, від refringo - заломлюю), Triangulatiot (triangulum - трикутник). Декілька термінів запозичено з арабської мови: Azimut (ас-сумут, від ас-самт - шлях, напрям), Almukantrat (аль-мукантарат, від кантара - вигинати дугою). Через посередництво французької мови в німецьку астрономічну термінологію увійшли такі терміни: Zenit (франц. zйnith, від араб. земт - шлях, напрям), Серед запозичень в астрономічній терміносистемізафіксовано й номени, зокрема із грецької мови - назви сузір'їв, планет: Cassiopeia (КбууйЭрейб), Zentaur (КЭнфбхспт), Kefey (Кзцеэ), Orion (?сЯщн), Pehaz (ПЮгбупт), Uranus (Оэсбньт); із латинської мови - назви планет: Venus (Veneris), Eridan (Eridanus), Mars (Mars), Merkur (Mercurius), Neptun (Neptunus), Saturn (Saturnus), Jupiter (Juppiter). [29;с.117]

Розглянемо приклади з науково-публіцистичного періодичного видання Інституту суспільства Макса Планка. Тут також багато запозичених слів, еквівалент яких в багатьох мовах фонетично майже не відрізняється.

- Der Vorgдnger des Sextanten - Oktanten. Попередник секстанта - октанта. Бачимо, що фонетично слово мови - перекладу цілком повторює слово вихідної мови. Те ж саме бачимо в інших прикладах.

- Animation zum Gebrauch eines Sextanten um den Winkel der Sonne ьber dem Horizont zu messen. Наочний приклад використання морського секстанта для вимірювання кута піднесення Сонця над горизонтом. -Sextant - секстант.

- Ein zweiter Sentinel-Satellit soll 2015 starten. Satellit - сателіт, супутник. Mond-Mission der Nasa endet mit Bruchlandung. Nasa - НАСА. Mission - місія.

- Der Mond entstand weit nach unserem Sonnensystem - und spдter als bislang angenommen. Astronomen sind froh, dass sie sich nicht mehr nur an radioaktiven Elementen orientieren mьssen. Astronomen - астрономи; Elementen - елементи.

- Gleich drei Planeten sind am abendlichen Himmel zu sehen: Jupiter ist dabei noch immer das hellste Objekt, Mars kommt in Opposition zur Sonne und auch Saturn ist zu sehen. Planeten - планети; Jupiter - Юпитер; Objekt - об'єкт; Mars - Марс; Saturn - Сатурн.

- Der Merkur ist nicht die цde Gesteinswelt, fьr die er lange gehalten wurde. Merkur - Меркур. Pyroklastisches Material an 2 Austrittsstellen, im Falschfarbenbild rotbraun eingefдrbt, im Krater Kipling. Krater Kipling - кратер Кіплінга.

- Explosiver Vulkanismus setze flьchtige Substanzen im Magma voraus, so der Planetenforscher. Vulkanismus - вулканізм; Substanzen - субстанції; Magma - магма.

- Den Ursprungsort vieler Marsmeteoriten glauben norwegische und franzцsische Forscherinnen gefunden zu haben. In einem Krater am Дquator des Planeten liegen nicht nur die richtigen Minerale zutage, auch das Alter des Kraters passt. Krater - кратер; Дquator - екватор; Minerale - мінерали.

- Einer dieser beiden Monde, der den Namen Mab erhalten hat, zerbrцselt vermutlich langsam unter dem stдndigen Bombardement von Mikrometeoriten und bildet dadurch einen der beiden neu entdeckten Ringe. Mikrometeoriten - мікрометеорити.

2.5 Опис як спосіб перекладу термінології, яка не має чіткого еквіваленту у мові перекладу

астрономія лінгвістичний переклад німецький

Іноді виникають ситуації, що те чи інше астрономічне поняття не має еквівалентної назви у мові перекладу, в нашому випадку, в українській. Німецькі терміни в галузі астрономії формуюються у німецькій мові як і інші науково-технічні терміни, за допомогою типових засобів словотвору. Для німецької мови засоб складання основ є досить поширений та зустрічається значно частіше в термінологічних утвореннях, ніж інші. В українській мові це не так і тому виникають ситуації, коли знайти український еквівалент німецькому терміну є неможливим. Отже, треба поясити мовою перекладу що означає термін, зберігаючи при цьому його чітко окреслене смислове семантичне значення. Наприклад: die Ortungszeile - лінія розгорнення на екрані локатора. Знадобилося більше слів, але сенс переданий максимально точно. В інших прикладах спостерігаємо теж саме:

- Experten warnen vor unvorhersehbaren Risiken einer bemannten Mars-Mission - auch wegen medizinischer Bedenken. Mars-Mission - місія на Марс. Eiswelten im Sonnensystem vielleicht bewohnbar. Eiswelten - небесні тіла, покриті шаром льодовиків.

- Mцglicher Ursprung von Marsmeteoriten entdeckt. Marsmeteoriten - кратери на Марсі, залишені зіткненнями метеоритів з поверхнею планети.

- Amerikanischen und europдischen Astronomen ist es gelungen, einen Asteroiden mit Licht zu wiegen. Мit Licht zu wiegen - зважити за допомогою вимірювання освітленої поверхні. Asteroid auf der Licht-Waage. Licht-Waage - вимірювання маси за допомогою розрахунків на основі площі освітлюваної поверхні.

- Sonde beginnt Anflug auf Asteroid. Anflug - Розвідувальий політ. Neuer Zwergplanet entdeckt. Zwergplanet - планета класу карликів. Forscher finden Hinweise auf unbekannte Supererde. Astronomen haben das bislang entfernteste Objekt des Sonnensystems ausgemacht. Der Zwergplanet trдgt nach dem US-Vizeprдsidenten den Spitznamen "Biden" und weist darauf hin, dass eine unbekannte Supererde den Rand des Sonnensystems hьten kцnnte. Supererde - планета з масою, що значно перевищує масу Землі, але з можливою наявністю схожої атмосфери.

- Es wird auch angenommen, dass der Zentralstern Teil eines Doppelsternsystems ist. Doppelsternsystems -система, у якій дві зірки гравітаційно пов'ящані, система подвійної зірки.

- Physikalisch ist Uranus mit dem Neptun vergleichbar und nimmt nach ihm mit rund 14 Erdmassen in der Massenrangfolge im Sonnensystem unter den Planeten den vierten Platz ein. Erdmasse - маса, що дорівнює масі планети Земля.

- Als Besonderheit liegt die Rotationsachse des Planeten annдhernd in seiner Bahnebene, er «wдlzt» sich gewissermaЯen in dieser voran, wenn die Achse in Richtung Sonne zeigt. Bahnebene - простір навколо орбіти.

- Als Voyager 2 am 24. Januar 1986 an Uranus vorbeiflog, stand die Sonne annдhernd ьber dessen Sьdpol. 2007 lag sie zur Tag-und-Nacht-Gleiche kurz in seiner Дquatorebene. Дquatorebene - простір навколо та уздовж екватора, екваторіальний простір.

- Uranus hat wie Jupiter ein sehr feines und dunkles Ringsystem. Ringsystem - система орбітальних кілець.

- Eine mit Russen und Amerikanern besetzte Raumkapsel konnte wegen Technikproblemen nicht an die "ISS" ankoppeln. Nun muss sie einige Tage um die Erde kreisen. Sauerstoff und Proviant sollen ausreichen. Raumkapsel - капсула для космічних польотів.

- In den meisten Fдllen von gebundener Rotation ist die Rotationsperiode des Himmelskцrpers identisch zu seiner Umlaufzeit. Rotationsperiode - период обертання навколо орбіти; Umlaufzeit - час обертання навколо орбіти.

- Analog besteht ein Mehrfachstern (auch Mehrfachsystem oder Mehrfach-Sternsystem) aus drei oder mehr Sternen. Mehrfachstern - система з декількох зірок.

Отже, описовий спосіб є незамінним, коли термін передає таке поняття німецької мови, яке не має єдиного чітко встановленого визначення в українській мові.

ВИСНОВКИ

Протягом дослідження було досягнуто мету, розглянуто лексико-семантичні особливості німецьких термінів в галузі астрономії та особливості їх перекладу української різними способами залежно від їх структури. Було проаналізовано … термінів з відкритих науково-публіцистичних джерел. В ході дослідження було з'ясовано, що терміни астрономічної галузі мають досить широке застосування та використовуються також в інших наукових галузях, що робить їх більш вживаними та популярними. Дуже вузькою сферою застосування характеризує себе менша частина даної термінології, більша ж частина утворена з міжгалузевих та загальновживаних слів, превалююча кількість назв - оніми та запозичення, яких з часом стає все більше. Це означає, що Німеччина, хоч і не є ведучою країною в світі, яка освоює космічні простори та не створює нові терміни самостійно, активно розвивається в цьому напрямку, збагачуючи свій національний лексикон. Специфіка організації тексту в астрономічній галузі полягає в простоті та дослівності викладення фактів. Отже, головне при перекладі такого роду текстів - чіткість, докладність та повнота передавання інформації. Такі тексти несуть в собі у більшості гносеологічну функцію, тому мають бути дослівно перекладені для збереження усього обсягу інформації, збереження всіх дрібних деталей. Щоб дослідити яким способом краще за все перекладати лексику у поданій галузі, було запропоновано три різних перекладацьких прийомами, які є найбільш зручними та функціональними для такого роду лексики. Всі вони є актуальними для даної галузі, але найефективнішим в ході дослідження виявися метод калькування. Він полягає в тому, щоб знайти відповідник у мові перекладу, або декілька відповідників для складного терміну, та поступово перекласти весь термін по окремих частинах, потім склавши в єдине всі компоненти для отримання результату. Загалом, німецькі астрономічні терміни добре підходять для калькування, тому, що більшості з них вже є адекватний відповідник в українській мові. Другим був застосований метод транскодування, який майже повністю зберігає фонетичний склад терміну, змінюючи лише мову його написання. Цей метод добре підходить для термінів з ономастичним компонентом та для численних запозичень з інших мов. Краще всього цей метод пристосований до перекладу окремих термінів - слів. Третій метод - описовий. Частіше за все його застосовують лише при необхідності, не маючи адекватного відповідника, тобто, при частково безеквівалентному перекладі. В галузі астрономії він також є доречним тому що деякі особливості німецького термінологічного словотвору зводять нанівець усі спроби перекласти термін настільки ж лаконічно як оригінал. До того ж, цей метод передбачає найзмістовніший та найточніший переклад з усіх. Але він займає набагато більше місця і лексичного навантаження. Виходячи з результатів дослідження та спираючись на теоретичні засади в першому розділі, можна зробити висновок, що для даної галузі краще за інші підходить перекладацький прийом калькування. Для галузі астрономії він є універсальним, тому що поєднує в собі і транскодування (для назв та запозичених лексем) і опис (для окремих компонентів складного терміу якщо треба конкретизувати їх значення). Калькуванню німецька астрономічна термінологія піддається легко, так як цей метод точно передає значення кожної окремої частини терміну або терміносполуки, зберігаючи при цьому семантичне значення, а також лаконічну форму мови - оригіналу. Метод транскодування таким чином є обмеженим, а описовий метод не доцільним. Переклад можна вважати вдалим якщо вся інформація детально та зрозуміло подана, а форма тексту - перекладу максимально зберегла риси оригіналу.

ZUSAMMENFASSUNG

Wдhrend der Forschung waren die lexikal - semantische Besonerheiten der Terminologie im Bereich der Astronomie untersucht. Indem waren verschiedene Ьbersetzungsweisen ausprobiert. Es waren --- Termini aus den offenen wissenschaft-publizistischen Quellen analyziert. Das Ziel kann als erreicht angesehen werden. Wдhrend der Forschung war es dargestellt, dass die Termini aus dem Bereich der Astronomie ganz oft auch in anderen Bereichen zu treffen sind. Das zeigt darauf, dass sie aktuell und oft gebraucht sind. Es gibt doch auch ganz eigenartige Lexik und ganz viele Entlehnungen. Die Letzte sind am besten gezeigt, weil sie die grцЯte Anzahl formieren. Die Spezifik des Textbaus im Bereich Astronomie charakterisiert sich sowohl durch leichte und genaue Konstruktionen, als auch durch hohe Effektivitдt und detalisierte Datenmitteilung. Das bedeutet auch, dass Ьbersetzung auch kurz, genau und enthaltend sein soll. Das wichtigste bei der Ьbersetzung den Texten im astronomischen Bereich ist solcher Weise die volle Infofmation zu behalten und mцglicherweise den Fofm nicht verletzen. Es gibt mache lexikalische Transformationen, dank deren die Gleichwertigkeit erreicht wird. Drei von der sind in dieser Arbeit als Ьbersetzungsweisen betдtigt. Erster Art der Transformation ist die Teilьbersetzung. Jede Lexem wird getrennt ьbersetzt und dann in dem ьbersetzte Termin zusammengestellt. Es ist ganz effektiv, weil der Form und die Bedeutung meistens unverletzt bleiben. Zweiter Art der Transformation ist die Transliteration. Bei diesem Art bleibt der phonetischen Bestand gleich, das Wort wird einfach mit der Spache den Rezipienten geschieben. Im Bereich der Astronomie ist diese Methode weit verbreitet, weil es im Bereich viele Entlehnungen und Internationalismen gibt. Und die dritte Methode ist die Beschreibung. Im Fall, wenn es in der Sprache der Ьbersetzung keiner geltenden Дquivalent fьr bestimmten Termin gibt, wird die Bedeutung mit ьbrigen Worten mцglichst genau und detalisiert mitgeteilt. Die Methode ist effektiv, doch fьr wissenschaftliche Texte nicht immer passt und bemerklich grцЯere lexikalische Belastung auf sich trдgt. Also, aufgrund der Forschung und ansehend den theoretischen Materiallen, die in erster Teil der Arbeit vorgeschlagen sind, kann man die SchlьЯfolgerung machen. Die Ьbersetzung kann man nur dann als effektiv bezeichnen, wenn alle ьbersetzten Informationen voll und verschtдndlich mitgeteilt sind und der Form den Text der Ьbersetzung maximal die Zьge den Originall behalten ist. Die Teilьbersetzung passt dazu am besten, weil diese ethode die Mцglichkeiten der beiden anderen Methoden besitzt.

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

1. Бархударов Л.С. Вопросы общей и частной теории перевода // Язык и перевод. - М.: Междунар. отношения, 1975. - 240 c.

2. Венгренівська М.А., Гнатюк А. Д. Творча майстерня перекладача. - К.: Київський університет, 1998. - 89 c.

3. Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с.

4. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. - Вінниця, Нова книга, 2004,? 576 с.

5. Астрономічний енциклопедичний словник/[за заг.ред.І. А. Климишина та А. О. Корсунь].-Львів: Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка,2003. - 548с.

6. Кияк Т.Р., Огуй О. Д., Науменко А. М. Теорія та практика перекладу (нім. мова). Підручник для студентів вищих навчальних закладів. - Вінниця: Нова книга, 2006. - 592 с.

7. Коваленко А.Я. Загальний курс науково-технічного перекладу. - Київ, 2002. - С.58-59

8. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). - М., «Высшая школа», 1990.

9. Коваленко А.Я. Загальний курс науково-технічного перекладу. - Київ:”Інкос“, 2002.

10. Коптілов В.В. Теорія і практика перекладу. - К.: Юніверс, 2003. - 280 с.

11. Лейчик В.М. Теорія і практика перекладу. - К., "Вища школа", 1982 .

12. Енциклопедія українознавства. У 10-х томах. / Головний редактор Володимир Кубійович. -- Париж; Нью-Йорк: Молоде життя, 1954--1989.

13. Латышев Л. К. Курс перевода (эквивалентность и способы ее достижения) / Л. К. Латышев. - М. :Международные отношения, 1981. - 248 с.

14. Левицький В. Акустика і оптика. Астрономія і космографія. - Ч. 4. / В. Левицький // Материяли до фізичної термінольоґії: Збірник математично-природописно-лікарської секції НТШ. - Л., 1902.

15. Словник іншомовних слів / [за ред. О. С. Мельничука] - К. : Головна редакціяУРЕ, 1977. - 776 с.

16. Наталія Місник // Українська термінологія і сучасність: Зб. наук. праць. Вип. 4 / [відп. ред. Л. О. Симоненко]. - К. : КНЕУ, 2001. - С. 193-194.

17. Процик І. Аналітична деривація в українській фізичній термінології / Ірина Процик // Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка» : Серія «Проблеми української термінології». - 2000. - № 402. - С. 65-70.

18. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. - М., "Международные отношения", 1974.

19. Скороходько Е. Ф. Термін у науковому тексті (до створення терміноцентричної теорії наукового дискурсу) : монографія / Е. Ф. Скороходько. - К., 2006. - 99 с.

20. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. - М.: УРСС Эдиториал, 2004, -- 248 с.

21. Стрелковский Г. М. Пособие по переводу с немецкого языка на русский и с русского языка на немецкий : [учеб. пособие для студентов вузов] / Г. М. Стрелковский. - М. : Высшая школа, 1973. - 184 с.

22. Стріха М. В. Український художній переклад: між літературою і націєтворенням. - К.: Факт-Наш час, 2006. - 344 с.

23. Сухенко К.М. Лексичні проблеми перекладу. - К., 1972.

24. Федоров А. В. Введение в теорию перевода / А. В. Федоров. - М. : Высшая школа, 1970. - 334 c.

25. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 1988.

ІНШОМОВНІ ДЖЕРЕЛА:

26. Brodmann L. Terminologische Untersuchung im Bereich der Fernwдrmeversorgung - Hamburg, 2007 - 136 S.

27. Mike Brown:Wie ich Pluto zur Strecke brachte. Und warum er es nicht anders verdient hat. Heidelberg: Springer, 2012.

28. Hoffmann L. Kommunikationsmittel Fachsprache. - Berlin: Akademie Verlag, 1987.-308 S.

29. Krzysztof Nycz Fachterminologie als Mittel des Fachwissenstransfers - Hamburg, 2008. - 196 S.

30. Juan C. Sager.Die Ьbersetzung im KommunikationsprozeЯ. - Heidelberg, 1994.

31. H. Schneller:Geschichte und Lichtwechsel der verдnderlichen Sterne(Berlin 1963, 2. Ausg.)

32. Snell-Hornby M. Ьbersetzungswissenschaft, eine Neuorientierung. Zur Integrierung von Theorie und Praxis / M. Snell-Hornby. - Tьbingen, 1994. - 390 S.

ІНТЕРНЕТ - ДЖЕРЕЛА:

33. ISBN 978-3-8274-2944-5 Der zehnte Planet - oder auch nicht http://www.wissenschaft.de/home/-/journal_content/56/12054/1034324/

34. http://www.mpia.de/Public/menu_q2.php?Aktuelles/PR/2014/PR2014.html

ДОДАТОК 1

Абревіатура

Розшифровка

Пояснення

ABRIXAS

A Broadband Imaging X-ray All-Sky Survey (englisch)

Weltraumteleskop, mit dem eine Kartierung des gesamten Himmels im Rцntgenbereich bei Energien von 0.5-15 keV durchgefьhrt werden sollte, das Projekt scheiterte beim Start des Satelliten

ACT

Atacama Cosmology Telescope (englisch)

Radioteleskop zur Untersuchung des kosmischen Mikrowellenhintergrunds in der Atacama-Wьste

AGILE

Astro-rivelatore Gamma a Immagini LEggero (italienisch)

Kleinsatellit der italienischen Raumfahrtagentur ASI

AIP

Astrophysikalisches Institut Potsdam

Stiftung privaten Rechts und Forschungseinrichtung in Potsdam-Babelsberg

ALMA

Atacama Large Millimeter Array (englisch)

Interferometer fьr Millimeterwellen, bestehend aus 50 fahrbaren Einzelantennen mit jeweils 12 m Durchmesser, eines der grцЯten Projekte der bodengebundenen Astronomie

AMBER

Astronomical Multiple BEam Recombiner(englisch)

Instrument am Very Large Telescope (VLT), kann die Strahlengдnge von 2 bis 3 Teleskopen vereinen, arbeitet im nahen Infrarotbereich bei etwa 1-2 Mikrometer

AOC

Array Operations Center (englisch)

Standort in Soccoro, US-Bundesstaat New Mexico

APEX

Atacama Pathfinder Experiment (englisch)

Radioteleskop in der Atacamawьste (Chile), wurde gemeinsam vom Max-Planck-Institut fьr Radioastronomie (MPIfR), der Europдischen Sьdsternwarte (ESO) und dem Onsala Space Observatory (OSO) errichtet

ARC

Ames Research Center (englisch)

Raumforschungszentrum der NASA, Sitz in Moffett Field (Kalifornien)

ARO

Arizona Radio Observatory (englisch)

Observatorium in Arizona (USA), betreibt Radiastronomische Messungen u. a. mit dem Heinrich-Hertz-Teleskop (HHT), heute Submillimeter Telescope (SMT)

ASCA

Advanced Satellite for Cosmology and Astrophysics (englisch)

Ehemaliges, satellitengestьtztes, von Japan und den USA betriebenes Weltraumteleskop fьr Rцntgenastronomie

ASTE

Atacama Submillimeter Telescope Experiment (englisch)

Radioteleskop fьr den Submillimeterbereich, Einzelteleskop in der Pampa La Bola, Chile

ASTRON

Astronomisch Onderzoek in Nederland (niederlдndisch)

Institut in den Niederlanden, das Forschungen auf dem Gebiet der Astronomie, insbesondere der Radioastronomie betreibt

AT

Auxiliary-Telescope (englisch)

Hilfsteleskop am Very Large Telescope (VLT), ausschlieЯlich fьr die Interferenzteleskopie eingesetzt

ATCA

Australia Telescope Compact Array (englisch)

Radiointerferometer fьr astronomische Beobachtungen, Standort bei Narrabri, Australien, zur Zeit leistungsfдhigstes Radiointerferometer auf der sьdlichen Erdhalbkugel

BOAO

Bohyunsan Optical Astronomy Observatory (englisch)

Sternwarte auf dem Berg Bohyun in Youngchun, Sьdkorea

CARMA

Combined Array for Research in Millimeter-Wave Astronomy (englisch)

Verbund von Radioteleskopen, als Radiointerferometer fьr astronomische Beobachtungen im Millimeterwellenbereich genutzt

CDSCC

Canberra Deep Space Communication Complex (englisch)

Antennenanlage bei Canberra (Australien), Teil des Deep Space Network (DSN), das vom Jet Propulsion Laboratory fьr die NASA zur Kommunikation mit Raumsonden und Satelliten sowie zu radio- und radarastronomischen Forschungszwecken betrieben wird

CFHT

Canada-France-Hawaii Telescope (englisch)

GroЯteleskop mit Hauptspiegeldurchmesser von 3,58 m, vom National Research Council of Canada, dem Centre national de la recherche scientifique (CNRS) in Frankreich und der University of Hawaii betrieben

CGRO

Compton Gamma Ray Observatory (englisch)

Frьheres Weltraumteleskop fьr Gammaastronomie, das (auf einem Satelliten angebracht) die Erde umkreiste

COAST

Cambridge Optical Aperture Synthesis Telescope (englisch)

Astronomisches Interferometer im Mullard Radio Astronomy Observatory in Cambridgeshire, UK

COROT

COnvection, ROtation and planetary Transits (englisch)

Von der franzцsischen Raumfahrtbehцrde CNES betriebenes Weltraumteleskop

COSTAR

Corrective Optics Space Telescope Axial Replacement) (englisch)

Bestandteil des Hubble-Weltraumteleskops (HST), optisches Gerдt zur Korrektur des Bildfehlers des Teleskops

CRIRES

Cryogenic High-Resolution IR Echelle Spectrograph (englisch)

Spektrograph, der hochauflцsende Spektren im Wellenlдngenbereich von 1 bis 5 Mikrometern aufnimmt, Instrument am Very Large Telescope (VLT)

DAO

Dominion Astrophysical Observatory (englisch)

Sternwarte in Saanich (British Columbia), Kanada

DSN

Deep Space Network (englisch)

Netz von Parabolantennen der NASA zur Kommunikation mit Raumsonden und Satelliten sowie zu radio- und radarastronomischen Forschungszwecken, vom Jet Propulsion Laboratory (JPL) betrieben

EGO

Europдisches Gravitationswellen-Observatorium

Standort in Cascina in Italien

EISCAT

European Incoherent Scatter (englisch)

Organisation, betreibt mehrere Forschungsradars nцrdlich des Polarkreises

ENO

European Northern Observatory (englisch)

Forschungsinstitut auf den Kanaren zur gemeinsamen Nutzung der Teleskope der Sternwarten des Instituto de Astrofнsica de Canarias (IAC)

ESAC

European Space Astronomy Centre (englisch)

Europдisches Weltraumastronomiezentrum, AuЯenstelle der Europдischen Weltraumorganisation (ESA)

ESO

European Southern Observatory (englisch)

Europдische Organisation fьr astronomische Forschung in der sьdlichen Hemisphдre, Europдische Sьdsternwarte, hat verschiedene Standorte in der Atacamawьste, Chile

ESRIN

European Space Research Institute (englisch)

Europдisches Weltraumforschungsinstitut, Zentrale der ESA fьr Erdbeobachtungsmissionen

EUVE

Extreme Ultraviolet Explorer

Ehemaliges Weltraumteleskop der NASA fьr Ultraviolettastronomie

FHD

Farben-Helligkeits-Diagramm

Zweidimensionales Diagramm, in dem scheinbare Helligkeiten von Sternen gegen einen Farbindex aufgetragen werden

FITE

Far Infrared Interferometric Telescope (englisch)

Interferometrisches Spiegelteleskop fьr astronomische Beobachtungen im fernen infrarotem Spektralbereich

FLAMES

Fibre Large Area Multi-Element Spectrograph (englisch)

Instrument am Very Large Telescope (VLT), Spektrograph, der bis zu 130 Objekte im Gesichtsfeld gleichzeitig mit mittlerer Auflцsung spektroskopieren kann

FORS 1

Focal Reducer and low dispersion Spectrograph 1 (englisch)

Kamera im visuellen Spektralbereich mit groЯem Gesichtsfeld, Vorgдnger von FORS 2, Instrument am Very Large Telescope (VLT)

GALEX

Galaxy Evolution Explorer (englisch)

Weltraumteleskop der NASA zur Beobachtung von Galaxien im ultravioletten Bereich des elektromagnetischen Spektrums

GDSCC

Goldstone Deep Space Communications Complex (englisch)

Antennenanlage, Teil des Deep Space Network (DSN), das vom Jet Propulsion Laboratory fьr die NASA zur Kommunikation mit Raumsonden und Satelliten sowie zu radio- und radarastronomischen Forschungszwecken betrieben wird

GLOW

Long Wavelength Consortium (englisch)

Organisation, in der sich 11 Institute fьr das Gemeinschaftsprojekt LOFAR (Radioinferometer) zusammengeschlossen haben.

GMRT

Giant Metrewave Radio Telescope (englisch)

WeltgrцЯtes Radioteleskop fьr Wellenlдngen im Meterbereich, Standort etwa 80 km nцrdlich von Pune, Indien

GMT

Giant Magellan Telescope (englisch)

Geplantes Riesenteleskop im Hochland von Chile

GRANTECAN

Gran Telescopio Canarias (spanisch)

Auch GTC, astronomisches GroЯteleskop mit 10,4 m Spiegeldurchmesser auf der Kanareninsel La Palma

H.E.S.S.

High Energy Stereoscopic System (englisch)

System von Abbildenden Cherenkov-Teleskopen (IACTs) zur Untersuchung der kosmischen Gammastrahlung

HAWK-I

High Acuity Widefield K-band Imager (englisch)

Instrument am Very Large Telescope (VLT), das den Bedarf nach Bildern mit groЯem Gesichtsfeld bei gleichzeitig hoher rдumlicher Auflцsung decken soll

HCO

Harvard College Observatory (englisch)

Harvard-College-Observatorium, in Cambridge (Massachusetts), USA, Bestandteil des Harvard-Smithsonian Centers for Astrophysics

HCRO

Hat-Creek-Radioobservatorium (englisch)

Radiosternwarte in Kalifornien (USA), vom Radio Astronomy Laboratory der University of California, Berkeley betrieben

HEGRA

High Energy Gamma Ray Astronomy (englisch)

Experiment von 1987 bis 2002 zum Nachweis hochenergetischer Gammastrahlen astronomischer Objekte

HET

Hobby-Eberly-Teleskop

Neuartiges fьr Spektroskopie optimiertes Spiegelteleskop, mit Hauptspiegeldurchmesser von etwa 9 m, Standort Mount Fowlkes in Texas, USA

HHT

Heinrich-Hertz-Teleskop

Auch Submillimeter Telescope (SMT), Radioteleskop fьr Beobachtungen im Submillimeter-Wellenlдngenbereich, Standort auf Mount Graham, US

HRD

Hertzsprung-Russell-Diagramm

1913 auf Ejnar Hertzsprungs Arbeiten aufbauend von Henry Norris Russell entwickelt, zeigt die Entwicklungsverteilung der Sterne

HSP

HST

High Speed Photometer (englisch)

Hubble Space Telescope (englisch)

Frьherer Bestandteil des Hubble-Weltraumteleskops (HST), Vorgдnger des Corrective Optics Space Telescope Axial Replacement (COSTAR), optisches Gerдt zur Korrektur des Bildfehlers des Teleskops

Hubble-Weltraumteleskop fьr sichtbares Licht, Ultraviolett- und Infrarotstrahlung, das die Erde umkreist

IAC

Instituto de Astrofнsica de Canarias (spanisch)

Astrophysikalisches Institut der Kanaren

IAU

Internationale Astronomische Union

1919 gegrьndete weltweite Vereinigung von Astronomen mit Sitz in Paris

IBEX

Interstellar Boundary Explorer (englisch)

Forschungssatellit der NASA zur Erforschung interstellarer Grenzschichten (Termination Shock)

ICE

International Cometary Explorer (englisch)

Ehemalige Raumsonde der NASA zur Erforschung von Erde, Sonne und Kometen, auch ISEE-3

IMAGE

Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (englisch)

Ehemaliger Forschungssatellit der NASA zur Untersuchung der Einflьsse des Sonnenwinds auf die Magnetosphдre

IRAM

Institut fьr Radioastronomie im Millimeterbereich

Internationales Radioobservatorium, in deutsch-franzцsisch-spanischer Zusammenarbeit betrieben, betreibt 2 Observatorien fьr Radioastronomie

IRTF

Infrared Telescope Facility (englisch)

Teleskop fьr Infrarotastronomie am Mauna-Kea-Observatorium auf Hawaii, im Auftrag der NASA von der University of Hawaii betrieben

ISAAC

Die Infrared Spectrometer And Array Camera (englisch)

Kamera, die im Nahen Infrarotbereich Bilder und Spaltspektren niedriger bis mittlerer Auflцsung aufnehmen kann, Instrument am Very Large Telescope (VLT)

ISEE-3

International Sun Earth Explorer-3 (englisch)

Ehemalige Raumsonde der NASA zur Erforschung von Erde, Sonne und Kometen, auch ICE

ISI

Infrared Spatial Interferometer (englisch)

Bildgebendes Interferometer zur astronomischen Beobachtung, besteht aus drei gekoppelten 1,65 m durchmessenden Spiegelteleskopen, Standort am Mount-Wilson-Observatorium, USA

IUE

International Ultraviolet Explorer (englisch)

Ehemaliges Weltraumteleskop fьr astronomische Beobachtungen im ultravioletten Bereich elektromagnetische Strahlung

JBO

Jodrell Bank Observatory (englisch)

Jodrell-Bank-Radioobservatorium, gehцrt zur University of Manchester (UK), 1 Radioteleskop mit einer frei beweglichen Parabolantenne (76 Meter Durchmesser)

JCMT

James Clerk Maxwell Telescope (englisch)

Radioteleskop fьr Wellenlдngen im Submillimeter-Bereich, 15 Meter durchmessende Empfangsantenne, Mauna Kea Observatorium (Hawaii)

KAO

Kuiper Airborne Observatory (englisch)

Flugzeuggestьtztes Cassegrain-Teleskop der NASA mit 91,5 Zentimeter Spiegeldurchmesser, Nachfolgesystem des Lear Jet Observatory (LJO)

KOSMA

Kцlner Observatorium fьr SubMillimeter Astronomie

Durch das 1. Physikalische Institut der Universitдt Kцln 1985 bei Zermatt in der Schweiz aufgebautes Radioteleskop

KPNO

Kitt Peak National Observatory (englisch)

Kitt-Peak-Nationalobservatorium, groЯes astronomisches Observatorium, sьdwestlich von Tucson (Arizona), USA

LAMOST

Large Sky Area Multi-Object Fibre Spectoscopic Telescope (englisch)

Weitwinkel-Mehrobjekt-Lichtwellenleiter-Spektroskopieteleskop, grцЯtes chinesisches optisches Teleskop, Standort im Observatorium Xinglong Station

LGS

Laser Guide Star (englisch)

Kьnstlicher Leitstern, mit dem das Yepun-Teleskop ausgestattet ist

LIGO

Laser Interferometer Gravitational Wave Observatory (englisch)

Laser-Interferometer Gravitationswellen-Observatorium der USA zum Nachweis von Gravitationswellen, besteht aus zwei Observatorien in Hanford (Washington) und Livingston (Louisiana)

LISA

Laser Interferometer Space Antenna (englisch)

Von der ESA und der NASA geplanter und entwickelter interferometrischer Gravitationswellendetektor im All

LJO

Lear Jet Observatory (englisch)

Eines der ersten flugzeuggestьtzen Observatorien der NASA fьr die Infrarotastronomie

LMT

Large Millimeter Telescope (englisch)

Radioteleskop fьr Millimeterwellen auf dem Vulkan Sierra Negra in Puebla, Mexiko, auch GTM

LOFAR

Low Frequency Array (englisch)

Radiointerferometer, geplante Anordnung aus vielen Radioteleskopen, deren Signale zu einem einzigen Signal kombiniert werden, von ASTRON (Niederlande) und anderen Mitgliedern des Long Wavelength Consortium (GLOW) projektiert

LSST

Large Synoptic Survey Telescope (englisch)

geplantes Spiegelteleskop mit groЯem Sichtbereich, soll den zugдnglichen Himmel komplett in drei Nдchten fotografieren kцnnen

LZT

Large Zenith Telescope (englisch)

Zenitteleskop, Spiegelteleskop mit 6 m Durchmesser, aufgrund des verwendeten Primдrspiegels aus flьssigem Quecksilber ausschlieЯlich auf den Zenit gerichtet, Standort im Malcolm Knapp Research Forest der University of British Columbia, цstlich von Vancouver (Kanada)

MASCOT

Mini All Sky Cloud Observation Tool (englisch)

Instrument am Teleskop, das durch ein Fischaugenobjektiv Aufnahmen des gesamten Himmels macht, und eine Abschдtzung der Bewцlkung ermцglicht

MDSCC

Madrid Deep Space Communications Complex (englisch)

Radioteleskop-Anlage des Deep Space Network (DSN) zur Verfolgung von Raumsonden, Lage westlich von Madrid, Spanien

MIDI MID

infrared Interferometric instrument (englisch)

Instrument am Very Large Telescope (VLT), arbeitet bei Wellenlдngen um 10 Mikrometer, kann das Licht von 2 Teleskopen kombinieren

MMT

Multiple Mirror Telescope (englisch)

Auch Magnum Mirror Telescope, Spiegelteleskop mit 6,5 m Durchmesser, Standort am Fred-Lawrence-Whipple-Observatorium (Arizona), USA.

MPA

Max-Planck-Institut fьr Astrophysik

Forschungseinrichtung der Max-Planck-Gesellschaft (MPG) mit Sitz in Garching, Grundlagenforschung auf dem Gebiet der Astrophysik

MPIfR

Max-Planck-Institut fьr Radioastronomie

Standort in Bonn-Endenich, Hauptarbeitsgebiete sind Radioastronomie und Infrarotastronomie

MRO

Magdalena Ridge Observatory (englisch)

Magdalena-Ridge-Observatorium, Sternwarte in Socorro County, New Mexico (USA)

NA

Nighttime Astronomer (englisch)

Astronom, der die Nachtbeobachtung am Teleskop durchfьhrt

NACO

Nasmyth Adaptive Optics System - Coude Near Infrared Camera (englisch

Instrument am Very Large Telescope (VLT), System zur Bildverbesserung mit adaptiver Optik, auch NAOS-CONICA

NAOJ

National Astronomical Observatory of Japan (englisch)

Astronomische Forschungsinstitution in Japan, betreibt mehrere Observatorien in Japan und eines in Hawaii

NAOS-CONICA

Nasmyth Adaptive Optics System - Coude Near Infrared Camera (englisch

Instrument am Very Large Telescope (VLT), System zur Bildverbesserung mit adaptiver Optik, auch NACO

NEA

Near-Earth asteroid (englisch)

Erdnaher Asteroid, Asteroid dessen Umlaufbahn in die Nдhe der Erdbahn reicht

NGSS

Next Generation Sky Survey (englisch)

Unbemanntes Weltraumteleskop der NASA, das den Himmel im Infrarotbereich untersucht, auch WISE

NOT

Nordic Optical Telescope (englisch)

Astronomisches Teleskop mit 2,56m Spiegeldurchmesser, Standort auf La Palma (Kanaren)

NRT

Nanзay Radio Telescope (englisch)

AuЯenstelle des Pariser Observatoriums und eines der grцЯten Radioteleskope fьr Wellenlдngen im Dezimeterbereich

NuSTAR

Nuclear Spectroscopic Telescope Array (englisch)

Satellit im Explorer-Programm der NASA, orbitales Rцntgen-Teleskop fьr die Beobachtung von Rцntgenquellen

OAA

Osservatorio Astrofisico di Asiago (italienisch)

Auch AAO, Sternwarte der Universitдt Padua, Italien

ORM

Observatorio del Roque de los Muchachos s#

Ansiedlung von Sternwarten am Hang des Roque de los Muchachos, auf La Palma (Kanaren)

OSO

Onsala rymdobservatorium (schwedisch)

Weltraumobservatorium Onsala, staatliche schwedische Einrichtung fьr Radioastronomie

OSRA

Observatorium fьr Solare Radioastronomie

Radioteleskop-Observatorium in der Nдhe von Tremsdorf, zum Forschungsbereich Solare Radiophysik des Astrophysikalischen Instituts Potsdam (AIP) gehцrend

OVRO

Owens Valley Radio Observatory (englisch)

Observatorium fьr Radioastronomie in Kalifornien, USA

RHESSI

Reuven Ramaty High Energy Solar Spectroscopic Imager (englisch)

Weltraumteleskop der NASA (Beteiligung anderer amerikanischer und schweizerischer Institute) zur Sonnenbeobachtung im Rцntgen- und Gammabereich

SETI

Search for Extraterrestrial Intelligence (englisch)

Suche nach auЯerirdischer Intelligenz, umfaЯt seit 1960 verschiedene wissenschaftliche Suchprogramme, die z. B. den Radiobereich des Elektromagnetischen Spektrums nach Zeichen technischer Zivilisationen im Universum erforschen

SHAO

Shanghai Astronomical Observatory (englisch)

Astronomisches Observatorium und Forschungseinrichtung in Shanghai, China

SINFONI

Spectrograph for Integral Field Observation in the Near-Infrared (englisch)

Instrument am Very Large Telescope (VLT), Nahinfrarot-Spektrograf, mit dem Spektren mit hцchster rдumlicher Auflцsung aufgenommen werden kцnnen

SMT

Submillimeter Telescope (englisch)

Auch Heinrich-Hertz-Teleskop (HHT), Radioteleskop fьr Beobachtungen im Submillimeter-Wellenlдngenbereich, Standort auf Mount Graham, USA

SOFIA

Stratospheric Observatory For Infrared Astronomy (englisch)

Von der NASA und dem Deutschen Zentrum fьr Luft- und Raumfahrt (DLR) fьr die Infrarotastronomie entwickeltes fliegendes Teleskop

SRZM

Stichting Radiostraling van Zon en Melkwegstelsel (niederlдndisch)

Vorlдufer des niederlдndischen Instituts Astronomisch Onderzoek in Nederland (ASTRON)

SST

Swedish Solar Telescope (englisch)

Refraktor zur Sonnenbeobachtung, Цffnung von einem Meter Durchmesser, Standort Roque de los Muchachos Observatorium auf La Palma (Kanaren

STEREO

Solar TErrestrial RElations Observatory (englisch)

Projekt der NASA, bestehend aus 2 identischen Raumsonden, die die Sonne und die Wechselwirkung ihrer Teilchenausbrьche und Felder mit der Magnetosphдre der Erde dreidimensional beobachten sollen

SUSI

Sydney University Stellar Interferometer (englisch)

Interferometer der Universitдt Sydney zur astronomischen Beobachtung, Standort im Paul Wild Observatory, westlich Narrabri, Australien

SWAS

Submillimeter Wave Astronomy Satellite (englisch)

Weltraumteleskop der NASA zur Gewinnung von Spektren interstellarer Materie im Submillimeterbereich

TLS

Thьringer Landessternwarte Tautenburg

Seit 1960 Institut der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, seit 1992 als Thьringer Landessternwarte (TLS) Karl-Schwarzschild-Observatorium

TRACE

Transition Region And Coronal Explorer (englisch)

Weltraumteleskop der NASA, speziell fьr die Erforschung der Korona der Sonne

TRAO

Taeduk Radio Astronomy Observatory (englisch)

Radioobservatorium in der Stadt Daejeon, Sьdkorea

UTR-2

Ukrainian T-shaped Radio telescope, second modification (englisch)

GrцЯtes Kurzwellenradioteleskop der Welt in der Nдhe des Dorfes Rakowo (Ukraine), vom Institut fьr Radioastronomie der Ukrainischen Akademie der Wissenschaften betrieben, Bestandteil des ukrainischen VLBI-Systems URAN

UVES

Ultraviolett and Visual Echelle Spectrograph (englisch)

Instrument am Very Large Telescope (VLT), hochauflцsender Spektrograph mit blau- und rotoptimierten optischen Arm, Wellenlдngenbereich reicht von 300 bis 1100 Nanometer

VATT

Vatican Advanced Technology Telescope (englisch)

1,8 Meter durchmessendes Gregory-Teleskop, fьr sichtbares und infrarotes Licht geeignet, Standort am Mount Graham (Arizona), USA

VIMOS

Visible Multi-Object Spectrograph (englisch)

Instrument am Very Large Telescope (VLT), mit dem insgesamt bis zu 6400 Spektren gleichzeitig aufgenommen werden kцnnen

VLT

Very Large Telescope (englisch)

Aus vier Einzelteleskopen bestehendes GroЯteleskop, dessen Spiegel zusammengeschaltet werden kцnnen

WIRE

Wide Field Infrared Explorer (englisch)

Weltraum-Infrarotteleskop der NASA, dessen Projekt an technischen Problemen scheiterte

WSRT

Westerbork Synthese-Radioteleskop (niederlдndisch)

Eine der grцЯten Einrichtungen fьr Radioastronomie der Welt bei Westerbork, Niederlande, das von dem Institut Astronomisch Onderzoek in Nederland (ASTRON) betrieben wird

YNAO

Yunnan Astronomical Observatory (englisch)

Astronomisches Observatorium in Yunnan, China, Sternwarte der chinesischen Akademie der Wissenschaften

ДОДАТОК 2

ПРИКЛАДИ ЗАСТОСУВАННЯ МЕТОДУ КАЛЬКУВАННЯ

Відбивний шар Ламберта - reflektierenden Schicht Lamberts (поверхня, яка відбиває або випромінює світло рівномірно в усіх напрямках, що її описав німецький астроном, математик і фізик Йоганн Генріх Ламберт у законі, названому на його честь),

Зоряні черпки Гершеля - Sterne Scherben Herschel (метод вивчення концентрації зір у нашій Галактиці, що його запропонував англійський астроном і оптик Вільям Гершель),

Космогонічна гіпотеза Канта - kosmogonischen Hypothese von Kant (гіпотеза, яку в 1755 р. запропонував німецький філософ Іммануїл Кант), космічний телескоп Хаббла - Hubble Space Telescope (позаатмосферний великий телескоп, виведений на орбіту Землі в 1990 р. і названий на честь американського астронома Едвіна Поуела Хаббла).

Metall-Asteroide fur die Erde besonders gefahrlich. Metall+Asteroide - металічні астероїди, астероїди з металу.

Der Asteroid Chariklo ist der kleinste Himmelskorper mit einem Ringsystem. Astronomen ratseln uber den Ursprung seiner Begleiter. Bislang konnen sie ihn sich nur mit einer Kollision erklaren. Himmels+korper - небесне тіло; Ring+system - система кілець; Kollision - зіткнення.

Messung der Staubstruktur im Zentrum. Messung - вимірювання; Staub+struktur - структура пилу. Mithilfe von Beobachtungen an ihrer eigenen Sternwarte haben Astronomen der Ruhr-Universitat nun das Zentrum eines Quasars und damit die Umgebung eines supermassereichen Schwarzen Lochs untersucht. Durch Messung von Helligkeitsschwankungen konnten sie auf den Abstand des Staubs vom Schwarzen Loch schlie?en. Stern+warte - обсерваторія (зірки та варта, з контексту це не просто спостереження за зірками, а саме місце звідки це робиться); Zentrum eines Quasars - центр квазара; super+masse+reichen Schwarze Loch - сверхмасивна Чорна Діра; Helligkeits+schwankungen - коливання яскравості;

Zudem laden die Sternbilder des Fruhlings zu Beobachtungen ein. Wer sich au-erhalb Europas aufhalt, kann eventuell sogar eine totale Mondfinsternis beobachten. Stern+bilder - зіркові краєвиди; Mond+finsternis - місячне затемнення.

Im Blickpunkt stehen in diesem Jahr «Weltraumwusten», also Objekte mit einer wustenahnlichen Oberflache. Einige davon sind gegenwartig gut zu beobachten. Welt+raum+wusten - «космічні пустелі»; wusten+ahnlichen - схожий на пустелю; Ober+flache - поверхня.

Astronomen haben eine Erklarung dafur gefunden, warum Sterne mit hohem Alter in unserer Milchstra?e offenbar sehr unterschiedliche vertikale Geschwindigkeiten aufweisen. Zu tun hat dies mit zahlreichen Verschmelzungen unserer Heimatgalaxie mit kleineren Galaxien. Milch+stra?e - Молочний шлях (Чумацький шлях); Heimat+galaxie - рідна галактика;

Verschmelzungen mit kleineren Galaxien - злиття з меншими галактиками. Schon der Urknall ist fur viele Menschen kaum vorstellbar.

Doch das Bild der Kosmologen ist noch komplizierter: Innerhalb kurzester Zeit soll sich der Kosmos namlich wahrend einer Inflationsphase enorm ausgebreitet haben. Jetzt glauben Astronomen, erstmals auf einen direkten Beweis fur diese Inflation gesto?en zu sein. Ur+knall (старовинний, початковий + вибух) - великий вибух; Kosmo+logen - космологи; Inflations+phase - фаза розширення.

Am Sudpol des Saturnmonds Enceladus gibt es einen zehn Kilometer tiefen Ozean. Sud+pol - південний полюс; Saturn+mond - місяць Сатурна.

Asteroiden sind von einer lockeren Decke kleiner Gesteinspartikel bedeckt. Gesteins+partikel - частки гірської породи.

Verantwortlich dafur ist der Wechsel von Tag und Nacht: Die starken Temperaturschwankungen auf den luftlosen Himmelskorpern zersprengen Gesteinsbrocken effektiv in kleinere Teile. Temperatur+schwankungen - коливання температур; luftlose - безповітряне; Himmels+korpern - небесні тіла; Gesteins+brocken - уламки гірських порід

Eine Art kreisrunden und gut 1.200 Kilometer gro?en Regenbogen auf der Venus hat eine europaische Raumsonde aufgenommen. Regenbogen - райдуга; Raum+sonde - космічний зонд.

Ein Einschlag auf dem Mond im September letzten Jahres war heller und leuchtete langer als alle bekannten Pendants. Einschlag в цьому значенні повинно сприйматися як «спалах». Це теж можна прослідкувати з контексту.

In den Zentren leuchtkraftiger Galaxien ziehen riesige Gaswolken ihre Bahn. Leucht+kraftiger+Galaxien - галактик високої яскравості; Gas+wolken - газові хмари; Bahn - тут: путь, напрямок руху. Uberschuss von Wasserstoff und Sauerstoff uber dem Jupitermond enthullt. Wasser+stoff - водень; Sauer+stoff - кисень.

Zahlt man deren Nachbargalaxien in der weiteren Umgebung, so steht das Resultat im Einklang mit einer homogenen Verteilung der Galaxien im Kosmos. Nachbar+galaxien - сусідні галактики. Entdeckt: Ein “ubersehener” Galaxienhaufen. Galaxien+haufen - скупчення галактик.

Einen der ersten Galaxienhaufen des Universums hat eine internationale Astronomengruppe aufgespurt. Universum - космос, простір; Das immense Objekt ist rund 10,5 Milliarden Lichtjahre von der Milchstra?e entfernt. Licht+jahre - світові роки. Fruher kosmischer Kohlenstoff. Kohlen+stoff - вуглець.

Im Umkreis von gut einer Milliarde Lichtjahren um die Milchstra?e ist die Zahl der Spiralgalaxien, die sich im bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen, demnach nicht vollig ausgeglichen. Spiral+galaxien - спіральні галактики; Uhr+zeiger+sinn - проти напряму часової стрілки.

Sehr bald nach der Entstehung des Kosmos verklumpte das Gas darin zu den ersten Galaxien und Sternen. Zu diesem Schluss kommt eine internationale Astronomengruppe nach dem Blick durch ein kosmisches Vergro?erungsglas. Die dadurch erkennbare Galaxie bestand schon 950 Millionen Jahre nach dem Urknall vorwiegend aus alten Sternen. Vergro?erung+s+glas - телескоп.

Das Universum enthalt gerade genug Energie, um irgendwann eine Art Gleichgewichtszustand zu erreichen. Gleich+gewichts+zustand - стан рівноваги.

Zu diesem Schluss kommen zwei franzosische Kosmologen nach der Beobachtung ferner Galaxienpaare. Galaxien+paare - парні галактики.

Seine Ausdehnungsrate wird aber verschwindend klein werden. Ausdehnungs+rate - швидкість розширення.

Wenige Milliarden Jahre nach de...


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.