Шляхи і способи утворення юридичних термінів у сучасній англійській мові

Поняття терміну і термінології у сучасній лінгвістиці. Характеристика мовознавчих вимог до термінів, їх будова, класифікація та структура. Дослідження юридичної термінології та особливостей англійських термінологічних словосполучень юридичних документів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык украинский
Дата добавления 09.01.2016
Размер файла 89,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

security for costs: An undertaking required by a court to cover the payment of costs if the judgment is against the depositor.

separation: in matrimonial law, a cessation of cohabitation of husband and wife by mutual agreement, or in the case of «judicial separation,» under the decree of a court

sequester: to separate, set apart, hold aside for safekeeping or awaiting some determination; jurors are sequestered when not permitted to return home until the case is closed

service: the exhibition or delivery of a writ, notice, etc., officially notifying a person of some action or proceeding in which that person is concerned

short form order: an order prepared by the court

show cause: an order, decree, execution, etc., to appear as directed, and present to the court such reasons and considerations as one has to offer why it should not be confirmed, take effect, be executed, or as the case may be

sine die: Without a date, as in an action being adjourned sine die. Legal process which commands a witness to appear and testify.

small claims assessment review (SCAR): filing by any person aggrieved by an assessment of a one, two or three family, owner occupied residential structure used for residential purposes (including condominiums) (NYS)

special master: a special master is an attorney appointed on an ad hoc basis to assist the court in hearing motions (NYS)

special proceedings: general term for remedies or proceedings which are not ordinary actions, e.g., condemnation

special referee (or referee): the special referee has the authority to exercise judicial functions when assigned duties by the court to determine the following (1) to determine an issue (binding) (2) to perform an act (disclosure) (3) to hear and report - matrimonial actions may be included (NYS)

special term: a court part set aside to hear specific types of cases

special verdict: a special finding of the facts of a case by a jury leaving to the court the application of the law to the facts thus found

statute of limitations: a statute that declares that no actions of a specified kind be commenced after a specified period of time after the cause of action arose

stay: a stopping or suspension of procedure or execution by judicial or executive order

stipulation: an agreement by attorneys on opposite sides of a case as to any matter pertaining to the proceedings or trial - most stipulations must be in writing

stpulation of settlement: A formal agreement between litigants and/or their attorneys resolving their dispute.

sua sponte: upon its own motion, initiation or will; without a prior request

subpoena: Legal process which commands a witness to appear and testify.

subpoena duces tecum: a subpoena requiring a person to produce specified documents or records in a trial

subpoena (judicial): an order issued by the court to a person to attend court and give testimony

subpoena duces tecum (judicial): an order issued by the court requiring a person to produce specified documents or records in a trial

subsequent proceedings: Any proceeding or action taken with respect to a specific case after it has been filed with the court.

suit: A legal action or proceeding.

sum certain: Liquidated damages pursuant to contract, promissory note, law, etc.

summary judgment: a determination in an action on the grounds that there is no genuine issue of fact

summons: A form used to commence a civil action and acquire jurisdiction over a party

supplementary proceedings: further inquiry, under court jurisdiction, after entry of judgment, to determine means for enforcing the judgment against judgment debtor

surety: One who is legally liable for the debt, default, or failure to carry out a duty of another.

T

third-party action: A claim asserted by a defendant, styled a third-party plaintiff, against a person, styled a third-party defendant.

trial assignment part (TAP): that part of the court which assigns cases for trial (NYS)

testimony: an oral declaration made by a witness or party under oath

tort: an injury or wrong committed, either with or without force, and either intentionally or negligently, to the person or property of another

transcript: the official record of proceedings in a trial or hearing

transfer: the removal of a cause from the jurisdiction of one court or judge to another by lawful authority

trial: the formal examination of a legal controversy in court so as to determine the issue

trial de novo: A new trial (see: 22NYCRR 28.12).

U

undertaking: Deposit of a sum of money or filing of a bond in court.

V

vacate: to set aside a previous action

venire: technically, a writ summoning persons to court to act as jurors; popularly used as meaning the body of names thus summoned

venue:1. Geographical place where some legal matter occurs or may be determined. 2. The geographical area within which a court has jurisdiction. It relates only to a place or territory within which either party may require a case to be tried. A defect in venue may be waived by the parties.

verdict: the determination of a jury on the facts

verification: confirmation of the correctness, truth or authenticity of pleading, account or other paper by an affidavit or oath

voir dire: a questioning of prospective jurors by the attorneys, and, on application of any party, by the judge, to see if any of them should be disqualified or removed by challenge or examination

W

waiver: an intentional and voluntary relinquishment of some known right

warrant: a written order directing the arrest of a person issued by an authority - warrants are «issued,» «executed» or «canceled»

with prejudice: the term, as applied to judgment of dismissal, is as conclusive of rights of parties as if action had been prosecuted to final adjudication adverse to the plaintiff

without prejudice: a dismissal «without prejudice» allows a new suit to be brought on the same cause of action

witness: one who testifies to what he/she has seen, heard, or otherwise observed

writ: an order issuing from a court of justice and requiring the performance of a specified act, or giving authority and commission to have it done

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Особливості юридичної терміно-системи англійської мови. Розвиток юридичної лінгвістики в Україні. Шляхи передачі англійських юридичних термінів на українську мову. Порядок та прийоми перекладу складних юридичних термінів та термінів-словосполучень.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 24.12.2007

  • Поняття та функції термінологічної лексики. Історія становлення і розвитку українського, англійського юридичного термінознавства. Тремінологічні словосполучення в мові юридичної терміносистеми. Види юридичних термінів за словобудовою в українській мові.

    дипломная работа [158,3 K], добавлен 12.09.2010

  • Термінологія та деривація в терміносистемі судочинства в англійській мові. Морфологічна класифікація юридичних термінів. Кореляція семантичних компонентів периферійних термінів торгівлі у авторському дискурсі. Поняття семантичного (термінологічного) поля.

    дипломная работа [57,5 K], добавлен 25.02.2010

  • Визначення поняття терміну у лінгвістиці. Класифікація англійських термінів. Особливості відтворення комп'ютерної термінології українською мовою. Кількісний аналіз засобів перекладу англійських скорочень з обчислювальної техніки, Інтернету, програмування.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 22.02.2015

  • Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.

    реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015

  • Види та вживання економічної термінології. Аналіз основних способів перекладу економічних термінів у сучасній французькій мові. Переклад за допомогою лексичного еквіваленту. Описовий спосіб, калькування, транскрипція. Переклад багатокомпонентних термінів.

    дипломная работа [80,3 K], добавлен 31.05.2013

  • Терміни, їх визначення та класифікація, проблеми термінології. Класифікація терміна: номенклатура, професіоналізми. Структурно-семантичні особливості термінів в англійській мові та їх переклад. Потенціал терміна, його словотвірна парадигма.

    курсовая работа [42,0 K], добавлен 25.10.2007

  • Визначення та види термінологічної лексики. Соціокультурні аспекти англомовних текстів. Особливості функціонування та шляхи перекладу англійської юридичної термінології українською мовою. Труднощі відтворення у перекладі складних термінів-словосполучень.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 21.06.2013

  • Розгляд особливостей юридичної термінології як спеціалізованої системи правових понять, що забезпечує потреби спілкування у сфері юридичної науки і практики. Типологічне зіставлення семантичної структури юридичних термінів української та англійської мов.

    статья [16,7 K], добавлен 11.11.2014

  • Утворення документознавчої термінології, її класифікація. Структурні типи термінів: терміни-однослови, терміни-композити, терміни-словосполучення. Вимоги до ідеального терміну. Іншомовне запозичення та утворення похідних слів. Поняття вузлового терміну.

    контрольная работа [20,2 K], добавлен 21.05.2009

  • Формування української економічної термінології. Визначення фонду економічної термінології, її місця у словниковому складі. Вивчення шляхів появи економічних термінів у термінологічній системі. Диференціювання термінів за ступенем семантичної цілісності.

    статья [26,4 K], добавлен 31.08.2017

  • Визначення та співвідношення понять "скорочення" та "абревіатура". Процес скорочення як механізм формотворення та словотворення в сучасній англійській мові, його значення в авіаційній термінології. Проблеми перекладу скорочень та абревіатур в авіації.

    дипломная работа [75,6 K], добавлен 29.09.2009

  • Визначення поняття "термін" та "медичний термін", класифікація термінів. Проблеми перекладу медичних термінів. Підходи і способи перекладу англомовних медичних термінів. Способи перекладу англійських медичних метафоричних термінів на українську мову.

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 04.04.2015

  • Основні прийоми термінотворення. Принципи передачі іншомовних науково-технічних термінів засобами української мови. Джерела формування, лексико-семантичні особливості, класифікація і детермінізація сучасної технічної термінології в китайській лінгвістиці.

    дипломная работа [158,9 K], добавлен 25.09.2014

  • Сутність, характерні ознаки та класифікація термінів. Основні види, компоненти та функції метафор. Особливості метафоризації в науково-технічній літературі. Утворення метафоричних термінів на прикладі англійської та української комп'ютерної термінології.

    курсовая работа [50,7 K], добавлен 11.10.2012

  • Дослідження складних слів і їх функціонування. Розвиток української лінгвістичної термінології та типи термінів: іменники, прикметники, складні дієслова та прислівники. Використання основоскладання для утворення складних слів в фiзичнiй термiнологii.

    курсовая работа [26,6 K], добавлен 26.03.2009

  • Аналіз функціонування полісемічних одиниць в українській гомеопатичній термінології. Огляд основних різновидів багатозначних термінологічних одиниць гомеопатичної галузі. Рухомість семантики мовного знаку як підстава для розвитку багатозначності термінів.

    статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017

  • Термінологічна лексика. Види та класифікація економічних термінів. Міжкультурна комунікація та проблеми перекладу. Опис економічної лексики: лінгвокультурний аспект значення. Методи перекладу складних економічних термінів та термінів-словосполучень.

    курсовая работа [76,8 K], добавлен 30.10.2008

  • "Інформаційний вибух": сутність, причини і наслідки. Формування науково-технічної термінології. Семантичне термінотворення та основні суфікси і префікси, що використовуються при утворенні термінів. Аналіз утворення термінів спецметалургії та їх переклад.

    курсовая работа [47,1 K], добавлен 20.02.2011

  • Визначення особливостей граматичної будови англійської мови. Аналіз вживання й використання відмінків у сучасній публіцистиці. Дослідження новітніх поглядів й тенденцій щодо відмінкової парадигми. Класифікація відмінків за семантичними характеристиками.

    курсовая работа [251,0 K], добавлен 06.11.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.