Анализ лексических средств выражения эмоциональных концептов "Лесть" русской лингвокультурологии
Языковой концепт как понятие в русской лингвокультурологии. Концепт как единица лингвокогнитивного уровня, его характеристики и структура. Лексические выражения эмоционального концепта "лесть". Эмоциональный концепт "лесть" в структуре языковой личности.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.05.2017 |
Размер файла | 98,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Для вербализации личностных эмоций автора и эмоционального воздействия на адресата могут быть использованы языковые средства и речевые механизмы. Языковые средства - это эмотивные слова и выражения, обладающие эмоциональной значимостью. Иначе говоря, это то, что задано в языке. Как писал В.В. Виноградов, «в самом языке, а вовсе не в психологии говорящих и пишущих, кроме звуков, форм и знаков, есть нечто, именно экспрессия, принадлежащая звукам, формам и знакам». Речевые механизмы - это система организации языковых средств автором в процессе производства текста.
Правомерность выделения эмоционального уровня подтверждается экспериментальными данными физиологии о межполушарной асимметрии мозга: правое полушарие «заведует» эмоциональным и образным восприятием человека, а левое - логическим мышлением, но работают они синхронно и взаимосвязанно. Эмоции человека протекают на фоне его интеллектуальной деятельности, переплетаются с ней. Само слово «эмоция» (от лат. еmovere - возбуждать, волновать) обозначает душевные переживания, волнения, чувства, например, страх, гнев, радость. Современная наука определяет эмоции как психическое отражение в форме непосредственного субъективного переживания явлений и ситуаций в их отношении к потребностям личности. Причём, одни и те же события в зависимости от состояния памяти могут вызывать как положительные, так и отрицательные эмоции. Значение эмоций в жизни человека можно представить следующим образом:
- эмоции являются одним из основных регуляторов действий человека;
- в эмоциях отражаются потребности и мотивы личности;
- эмоции отражают окружающий мир, причём специфика эмоционального отражения состоит в том, что оно (в отличие от познавательного) отражает не столько свойства самих вещей, сколько их значение для жизни человека;
· эмоции способствуют сохранению социальной солидарности и общности на различных (субкультурных уровнях; способность к эмпатии является предпосылкой кооперации между индивидами;
- эмоции вносят вклад в деятельностную ориентацию индивида, облегчая последнюю за счёт своего типизированного, рутинного характера (особенно при недостатке информации, релевантной для деятельностной ориентации);
- эмоции энергетизируют индивида, дают ему импульс к действиям, хотя и не детерминируют их.
Эмоции человека отличаются чрезвычайным разнообразием (психологи насчитывают их более 500), что объясняется сложностью отношений между предметами потребностей, конкретными условиями возникновения этих потребностей и разнообразными видами деятельности, направленными на их удовлетворение. В своей совокупности эмоции - это непрерывный динамический процесс, где каждый квант существует ограниченное время, после чего сменяется следующим, возможно, другой модальности или знака.
Можно постулировать существование психического механизма концептуализации эмоций, который селектирует из эмоционального континуума конкретный фрагмент и маркирует его единицей личностного семиотического пространства. Маркированный фрагмент выступает в дальнейшем как эмоциональный концепт. Иногда эмоциональный концепт может встраиваться в С-модель и становиться атрибутом концептуальной системы индивида.
Таким образом, эмоции индивида образуют следующий трансформационный ряд:
- эмоции как психические переживания, которые в совокупности составляют эмоциональную сферу индивида;
- эмоции, представленные эмоциональными концептами;
- эмоции в составе С-модели наряду с другими её компонентами.
Существуют различные подхода к классификации концептов: по степени конкретности-абстракции, рациональности-эмоциональности. Рассматриваемый концепт, “Лесть”, относится к эмоциональным и абстрактным. В их структуре выделяются: понятийная часть, эмоциональный элемент, разного рода оценки, ассоциации, образы, характерные для конкретной культуры [19].
Эмоции как «внутрипсихические явления могут лишь в том случае обрести социальную реальность, если они будут в той или иной форме выражены». Эмоции объективируются во внешних проявлениях - поведении, мимике, жестах, речи, т.е. в разнообразных манифестациях, которые окружающими воспринимаются как индикаторы тех или иных эмоций. Один из наиболее универсальных и распространённых способов актуализации эмоций состоит в их вербализации во внешней речи. Отметим, что сама речь никаких эмоций не содержит, так как эмоция - феномен психический. Текст может содержать лишь описание эмоций. Таким образом, эмоциональность - это психологическая характеристика личности, состояния её эмоциональной сферы.
Важно отметить, что в тексте вербализуются не все, а лишь некоторые эмоции из эмоциональной сферы автора и, кроме того, вербализованная эмоция не полностью адекватна авторскому замыслу, т.е. своему эмоциональному прототипу.
Феномены похвалы, лести и комплимента тематически близки и иногда взаимозаменяемы. Подобное положение дел приводит к тому, что в ряде случаев их номинанты относятся составителями словарей к одному синонимическому ряду.
Дифференциация основных признаков эмоционального концепта “Лесть”, специфика мотивов и интенций адресантов, одноименных эмотивных высказываний проявляется в сходствах и различиях лексических и синтаксических средств репрезентации эмоционального концепта “Лесть”.
К установленным сходствам как на лексическом, так и на синтаксическом уровнях относятся применение адресантами всех трех или только двух эмотивных высказываний (речевой акт похвалы и лести, речевой акт похвалы и комплимента, речевой акт лести и комплимента) одних и тех же лексических и синтаксических единиц. Ряд лексических и синтаксических средств, зафиксированных только в высказываниях либо похвалы, либо лести, либо комплимента, относятся к категории вербальных маркеров конкретного концепта.
Эмотивы не соотносятся непосредственно, как индикативные слова, с предметами и явлениями действительности. Они соотносятся с типизированными эмоциями, которые вызываются этими предметами.
Однако установить для каждой эмоции соответствующие средства вербализации невозможно, т.к., с одной стороны, для выражения одних и тех же эмоций используются различные языковые средства, а, с другой стороны, одни и те же языковые средства могут быть использованы для вербализации различных эмоций. Примечательно, что в языке превалируют эмотивы неодобрения, т.е. эмоции неодобрения, порицания могут быть выражены гораздо более разнообразно, чем похвала, одобрение
К отличительным особенностям лексических средств выражения эмоционального концепта “Лесть” относятся метафорический характер, многообразие и незначительная частотность. Во многом совпадает синтаксис высказываний похвалы и лести.
Выводы
Данная работа посвящена термину «концепт», который является стержневым термином понятийного аппарата культурологической лингвистики. Его фундаментальное, многоаспектное изучение предполагает обязательное обращение учёных к анализу самых разных уровней или ярусов языка посредством применения различных исследовательских методик.
Приоритетным признаётся лексико-фразеологический уровень языка, на котором наиболее очевидно фиксируются в знаковой форме факты материальной и, соответственно, духовной культуры человека, в целом отражаются ценностные ориентации того или иного социума, система его моральных, этических и эстетических предпочтений, иллюстрирующая особенности менталитета конкретного лингвокультурного сообщества.
В современной лингвистике наблюдается тенденция изучения языка как продуктивного способа интерпретации человеческой культуры. Это объясняется тем, что язык есть ключ к системе человеческой мысли, к природе человеческой психики, он служит для характеристики нации. По мнению Л. Ельмелева, язык «может открыть дорогу, как к пониманию стиля личности, так и к событиям жизни прошедших поколений». [31] Его `призывы' к исследованию культуры были услышаны отечественными культурантропологами.
Анализ эмоционального концепта “Лесть” позволил произвести их дифференциацию по следующим признакам: лексические и синтаксические средства, интенции адресантов. Концепт “Лесть”, всегда связаны только с адресатом, отличительными признаками которых являются неискренность, корыстность, многословность, удовлетворение тщеславия объекта лести.
Таким образом, будучи непосредственно связанным, с различными сферами деятельности человека, концепт «лесть», рассматриваемый с утилитарной точки зрения, акцентирует внимание в русской лингвокультуре, на материальной выгоде и житейской пользе от лести.
Человек, который льстит, оказывается парадоксальной, на первый взгляд, языковой личностью, сочетающей положительную интенцию «доставить удовольствие адресату» (установка на, а не против собеседника, на улучшение межличностных отношений, часть общей стратегии гармоничного коммуникативного взаимодействия) и намеренное преувеличение достоинств второго лица.
Список использованной литературы
1. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. / Под ред. проф. В. П. Нерознака. - М.: Academia, 2012. - C. 267-279.
2. Бобунова М. А., Хроленко А. Т. Словарь языка русского фольклора: лексика былинных текстов. Курск: Изд-во ГУИПП «Курск», 2012. Вып. 1. 112 с.
3. Бобунова, М. А. Фольклорная лексикография: становление, теоретические и практические результаты, перспективы. Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2014. 240 с.
4. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. - Тамбов, 2012. - 123 с.
5. Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый» термин // Язык, сознание, коммуникация. - Москва, 2013. - Вып. 24. - С. 5-12.
6. Воркачев С. Г. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: монография / ВолГУ; под общ. ред. проф. С. Г. Воркачева. - Волгоград: ВолГУ, 2013. - 400 с.
7. Гак В. Г. Языковые преобразования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 2012. - 768 с.
8. Даль В. И. Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа: в 2 т. Т.1. СПб.: Литера, ВИАН, 2012. 416 с.
9. Зализняк А. А., Шмелев А. Д. Льстить: семантическая эволюция и актуальная полисемия // Логический анализ языка. Между ложью и фантазией / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2014. - С. 660-667.
10. Земскова Н. А. Языковая личность и концепт «Ложь»: проблема интерпретации // Социальные варианты языка. - III: Материалы междунар. науч. конф. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2014. - С. 370-372.
11. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2014. - 386 с.
12. Карасик В. И. Языковые ключи. - Волгоград: Парадигма, 2011. - 228 с.
13. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. - Воронеж, 2012. - C. 75-80
14. Краткий словарь древнерусского языка [Электронный ресурс]// Режим доступа: http://old-rus.narod.ru/old.html.
15. Леонтьев В. В. «Похвала», «лесть» и «комплимент» в структуре английской языковой личности: дис. … канд. филолог. наук. - Волгоград, 2013. - 206 с.
16. Лихачев Д.С Концептосфера русского зыка // Известия АН СССР. СЛЯ. - 2012. - Т. 52. -№ 1. - С. 3-9.
17. Мазалова Н. Е. Человек в традиционных соматических представлениях русских. СПб.: КНОРУС, 2012. 185 с.
18. Мед Н. Г. Моделирование этической оценки «лживый человек» в испанском языке (в сравнении с другими романскими языками) // Логический анализ языка. Между ложью и фантазией / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2013. - С. 559-567.
19. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. - М.: Мысль, 2013. -288 с.
20. Петелина Е. С. Средства выражения и контексты функционирования высказываний похвалы и лести в английском языке: дис. … канд. филолог. наук. - Пятигорск, 2014. - 197 с.
21. Петровский А. В. Словарь социальной психологии [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://slovari.yandex.ru
22. Рассец Б. Дескрипции // H3JI. - Вып. 13. Логика и лингвистика. - М.: Прогресс, 2013. - С. 41-54.
23. Седов, К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. - М.: Лабиринт, 2014. - 320 с.
24. Сиротинина О. Б. Социолингвистический фактор в становлении языковой личности // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр. ВГПУ; СГУ. - Волгоград: Перемена, 2013. - С. 3-9.
25. Словарь символов и знаков / авт.-сост. Н.Н. Рогалевич. Мн.: Харвест, 2014. 512 с.
26. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. - М.: Академический проект, 2012. - 990 с.
27. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 3 т. [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://vasmer.narod.ru/, свободный.
28. Хорешко О. Н. Мотивы положительной оценки лица в русском речевом общении // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М. А. Кормилицыной, О. Б. Сиротининой. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2012. - Вып. 5. - с. 215-219.
29. Хроленко А. Т., Бобунова М. А., Бобунов А. М. Кросскультурная лингвофольклористика: становление, методология, перспективы. Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2012. 108 с.
30. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. М.: Русский язык, 2014. Т. 2.
31. Шанский Н.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина, 2014. 400 с.
32. Шаховский В. И. Человек лгущий в реальной и художественной коммуникации // Человек в коммуникации: аспекты исследования. - Волгоград, 2012. - С. 173-204.
33. Шаховский В. И. Человек лгущий в реальной и художественной коммуникации // Человек в коммуникации: аспекты исследований: сб. науч. ст. - Волгоград: Перемена, 2013. - С. 173-204.
34. Berger C. Beyond initial interaction uncertainty, understanding & the development of interpersonal relationship
35. Handwцrterbuch des deutschen Aberglaubens: In 10 Bd. Berlin: Walter de Gruyter, 2012. Bd. 1.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.
статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.
статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.
магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010Разграничение терминов "концепт", "понятие" и "значение" в лингвистике. Области применения термина "концепт". Познание языковых единиц. Традиционные единицы когнитивистики. Толкование одних и тех же концептов в русской и американской культурах.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 31.03.2012Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.
дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.
дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.
курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.
дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015- Концепт "enfant" и "adulte" в менталитете французов (на материале сказки Ш. Перро "Le Petit Poucet")
Анализ концепта - основной единицы исследования в лингвокультурологии. Признаки и структура описания концепта. Основные методы концептов: исторические, социальные, определение буквального смысла, экспериментальные. Сущность концептов "enfant" и "adulte".
курсовая работа [67,9 K], добавлен 10.11.2011 Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе. Концепт "язык" в русской и английской лингвокультурах: понятийная, образная и значимостная составляющие.
диссертация [227,5 K], добавлен 25.10.2013Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".
курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011Репрезентация национальной языковой картины мира и национальных стереотипов в тексте лимериков. Характеристики героев лимериков. Стереотип как составляющая картины мира. Концепт как основное понятие лингвокультурологии. Взаимоотношение героя и общества.
дипломная работа [88,9 K], добавлен 09.03.2009Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.
презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014Представление культуры в языке и речи. Лингвокультурный концепт как ключевое понятие лингвоконцептологии и культурологической лингвистики. Сущностные характеристики лингвокультурных концептов. Лингвокультурный концепт TRADITION и его объективация.
курсовая работа [64,1 K], добавлен 12.11.2010Концепт "речевой этикет" - совокупность требований к форме, содержанию, характеру и ситуативной уместности высказываний, его отражение в русской языковой картине мира в произведениях Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" и С.Д. Довлатова "Чемодан".
курсовая работа [98,1 K], добавлен 15.02.2013Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.
дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012Определение понятия "концепт". Исследование концептов "мать" и "мэ" в русской и тайской лингвокультурах. Сопоставительный анализ универсальных признаков и этнокультурной специфики. Языковая репрезентация изучаемых концептов на материале песенных текстов.
дипломная работа [135,7 K], добавлен 13.07.2015Значение национальной сказки в рамках отражения языковой и национальной картины в фольклоре. Репрезентация концепта "Beruf" посредством оценочных лексических средств, содержащихся в коллективном сознании немецкого народа и нашедшая отражение в сказках.
дипломная работа [90,2 K], добавлен 29.09.2015Концепт и языковая картина мира как базовые понятия в современной лингвистике. Лексическая основа концепта "природа" в сборнике рассказов И.С. Тургенева "Записки охотника". Его психологическая направленность в индивидуально-авторской картине мира.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 15.12.2009Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.
статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015