Факторы, влияющие на эволюцию языка (на материале русской лексической системы)
Уточнение понятия внутренних и внешних факторов, влияющих на эволюцию лексической системы русского языка. Изучение лексических изменений в современном русском языке на материале молодежного политического лексикона. Составление списка лексем и их анализ.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.06.2017 |
Размер файла | 238,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Это определено нашим способом мышления: в результате когнитивных процессов обобщения для языкового сообщества становятся неактуальными некоторые частные явления и понятия, а соответственно выходят из употребления и те лексемы, которые их обозначали.
«В связи с тем, что человеку нет необходимости удерживать в памяти разные лексемы с тождественным значением, наблюдается тенденция языка к избавлению от избыточных форм, нейтрализация как лексических дублетов, так и морфемных вариантов слов»53.
В связи с этими утверждениями предполагаем возможным установить два основополагающих внутренних фактора языковой эволюции:
стремление языка передать «максимум смысла» в условную единицу времени, и, соответственно, тенденцию к однозначности, точности выражения мысли и устойчивости формы;
сохранение в лексической системе тех слов, которые проявляют тенденцию к полисемии и абстрактивизации значений.
Как уже неоднократно подчеркивалось в работе, лексическая система языка рассматривается нами в борьбе противоположных тенденций (тенденции к перестройке языка и тенденции к консервации языковых средств).
Парадоксальность заключается в том, что внутренние тенденции в буквальном смысле слова противоречат друг другу. Б.А. Серебренников подчеркивает:
«Если бы все эти полезно направленные тенденции последовательно и регулярно осуществлялись, то система технических средств различных языков мира, вероятно, давно достигла бы идеального состояния. В действительности все тенденции практически далеко не всегда осуществляются. Но самое парадоксальное состоит в том, что осуществление одной тенденции может помешать осуществлению другой. Существует антагонизм тенденций в самом прямом значении этого слова».
Здесь важно отметить, что Б.А. Серебренников не дает четкого определения «идеального состояния системы технических средств различных языков мира». Если говорить о некоторой «идеальности» языка, то, вероятно, наиболее приближенными к этому состоянию могут считаться искусственно созданные языки - и если оценить их распространение, становится понятно, что будучи структурно «идеальными», данные языки, тем не менее, не становятся универсальным средством коммуникации. Мы можем сделать предположение, что язык не может достигнуть «идеала» в той же мере, в которой неидеально сознание его носителей - людей.
Если мы рассматриваем язык как динамическую систему, мы не можем не предположить, что эта система способна к саморегуляции, т.е., к большей унификации и устранению, по выражению Б.А. Серебренникова,
«внутренних неполадок». При этом если обратиться к определению языка как открытой системы (т.е., такой системы, которая взаимодействует со средой), мы поймем, что описание данной системы не будет полным, если мы не учтем само взаимодействие между внешней средой и системой языка55. В связи с данными определениями мы и рассматривали внешние и внутренние (или экстра- и интралингвистические) факторы, влияющие на языковую эволюцию. Однако наш обзор не был бы полным без приведения точки зрения крупного французского лингвиста А. Мейе, который указывал, что язык зависит от большого количества различных факторов, выделяя как минимум три их группы: структура данного языка, т. е. здесь его устройство; психологические, физические, пространственные, социальные и прочие словия его существования; те частные влияния других языков, которые в данное время и данном месте испытывает изучаемый язык56.
Первую группу факторов логично сопоставить с внутренними, или интралингвистическими факторами; вторая группа факторов обычно ассоциируется с факторами экстралингвистическими. О третьей же группе факторов Б.А. Серебренников пишет следующее:
« <…> это своеобразные полулингвистические причины: то, какой именно язык влияет на язык изучаемый и каково соотносительное социальное положение двух языков, является фактором экстралингвистическим, социально-экономическим или даже политическим; но то, какие именно формы принимает языковое контактирование, зависит непосредственно от самих соприкасающихся языков, и в этом смысле воздействие одной лингвистической системы на другую можно рассматривать как внутрилингвистический процесс. Во всяком случае особая роль этих факторов в общей совокупности причин изменений несомненна»
Выводы:
Как мы видим из приведенного выше обзора, классификация факторов, влияющих на эволюцию языка, далека от завершения. Концепт «факторы, влияющие на эволюцию языка» только начинает изучаться.
Большинство лингвистов сходятся на необходимости выделять внешние (позже названные экстралингвистическими) и внутренние (также называемые интралингвистическими) факторы языковой эволюции, однако есть также точки зрения, которые показывают влияние на развитие языка только внутренних или только внешних причин; периодически также выделяется особая группа «полулингвистических факторов», которая лежит между факторами внешними и внутренними.
Мы сделали предположение, что внешние и внутренние факторы существуют в закономерном единстве, в тесной связи друг с другом, определяясь двойственной сущностью языка и побуждая к многомерному представлению происходящих с языком процессов.
Из внешних, или экстралингвистических факторов языковой эволюции мы особо выделили следующие три:
изменение окружающего мира и его восприятия человеком (социальное, когнитивное и иное развитие человека, политическая обстановка, идеология и т.д.);
воздействие речевой деятельности авторитетных личностей (писателей, ученых и т.д.), а также речевой деятельности отдельных социальных групп;
изменение коннотаций слова.
Внутренние, или интралингвистические факторы языковой эволюции, по нашему мнению, следует выделить следующие:
стремление языка передать «максимум смысла» в условную единицу времени, и, соответственно, тенденцию к однозначности, точности выражения мысли и устойчивости формы;
сохранение в лексической системе тех слов, которые проявляют тенденцию к полисемии и абстрактивизации значений.
Каждый факт изменения лексического значения слова в процессе языковой эволюции, как мы полагаем, имеет причиной особое сочетание влияния внутренних и внешних факторов, перечисленных выше.
Глава 2. Анализ лексических изменений в современном русском языке (конец ХХ - начало ХIХ вв.) на материале молодежного политического лексикона
Во второй главе данной работы мы предприняли попытку проанализировать воздействие внутренних и внешних факторов языковой эволюции, которые были выделены нами выше, на общественно-политическую лексику молодежи.
Данный пласт лексики претерпевает в последнее время наиболее активные изменения, под влиянием различных факторов в нем происходят бурные процессы развития, которые и делают его интересным для изучения, поскольку именно в изменениях действие внешних и внутренних факторов проявляется особенно явно. Помимо этого, увеличившаяся в последние годы политическая активность школьников и студентов определяет особенности его бытования: с одной стороны, молодежная общественно-политическая лексика находится под влиянием тенденций, характерных для общественно- политической лексики в целом, с другой - под влиянием тенденций, характерных для молодежного лексикона.
В первую очередь, конечно, стоит рассматривать молодежную общественно- политическую лексику как часть общественно-политической лексики в целом. Общественно-политическая лексика составляет особую группу лексической системы русского языка, которая отражает социальную структуру и мировоззрение, принятое в обществе носителей языка. Именно политическая лексика наибольшим образом подвержена семантической эволюции, т.к. она отражает все изменения в социальной жизни.
Существует большое количество различных определений общественно- политической лексики. Например, И. Протченко определяет общественно-политическую лексику как «часть словаря, который составляет наименования понятий и явлений, взятых из сферы общественно-политической жизни, т. е. из мировоззренческо-философской, политической, социально-экономической сфер».
Однако важно отметить, что речь идет об общеупотребительной лексике, а не о том, как данная лексика существует в узких группах специалистов в области политики. Важно также не смешивать понятия общественно- политической лексики и общественно-политической терминологии: терминология - это лишь часть лексики.
О. Воробьева указывает следующие признаки, которые характерны для общественно-политической лексики:
особенности ассоциативного мышления как фактор семантического развития слов, который позволяет сделать общественно-политическую лексику открытой системой, постоянно пополняющуюся единицами других лексических разрядов;
социально-идеологическая оценочность, которая является интегральной характеристикой исследуемого слоя лексики;
понятийно-смысловая соотнесенность с общественно- политической сферой.
Говоря о молодежной лексике, следует отметить, что она является значительной социолингвистической конгломерацией, в которой действуют свои особые тенденции. О.Г. Резвин причисляет к этим тенденциям, например, вхождение в лексикон внелитературных средств: жаргонизмов, мата и просторечия. Через молодежную речь некодифицированные лексические единицы со временем могут входить и в состав русского литературного языка. Молодежному сленгу в последнее время посвящается все большее число работ, составляются словари молодежного сленга, выпускаются монографии. Отмечаются особенности молодежного словообразования (основной из которых является «языковая игра», являющаяся элементом игровой молодежной культуры в целом и репрезентующая молодежный взгляд на мироустройство). Выделяются молодежные региональные жаргонизмы, молодежные профессионализмы и т.д. Мы же хотим сосредоточиться на молодежном политическом лексиконе, что обусловлено, во-первых, тем, что он представляет собой сравнительно малоизученный пласт лексики по сравнению с другими областями молодежной речи, а во-вторых, тем, что молодежный политический лексикон демонстрирует четко выраженные тенденции к изменению под влиянием различных факторов. Также несомненна и методическая значимость изучения данной лексической группы: собранный материал можно применять при подготовке к урокам по разделу «Лексикология» в школе.
Нелишним будет указать и на то, что при помощи лингвистического метода мы определяем те изменения, которые происходят с данной социальной группой (молодежь). Здесь можно увидеть связь нашего исследования с дисциплиной социолингвистики, которая находится на стыке социологии и лингвистики. Поэтому данный материал может быть интересен как с филологической точки зрения (поскольку русский литературный язык имеет тенденцию обогащения в том числе и за счет молодежного сленга), так и с социологической (поскольку отражает образ мышления представителей молодежной субкультуры).
Выбранный нами исторический период характеризуется многими лингвистами как период «языкового бума», связанного с изменением социокультурного контекста с начала 90-х годов прошлого столетия, что повлияло на социальную жизнь и взаимоотношения людей, затронув все возрастные категории. Произошли изменения и в молодежной жизни: трансформировались культурные и духовные ценности, изменились жизненные практики. Все это закономерным образом повлияло на язык, поэтому в данной области лексической системы наиболее заметным будет влияние экстралингвистических факторов языковой эволюции.
Из экстралингвистических факторов, рассмотренных в предыдущей главе, мы полагаем оказавшими наибольшее влияние на систему молодежной общественно-политической лексики, во-первых, фактор изменения окружающего мира (который заключается в первую очередь в изменении политической обстановки как на международной арене, так и во внутренней жизни страны), во-вторых, фактор влияния на лексическую систему речевой деятельности авторитетных личностей (в частности, политиков, правозащитников, общественных деятелей и т.д.), в-третьих, фактор изменения коннотаций слова (актуализация негативных или позитивных коннотативных сем в изначально нейтральной лексеме).
Фактор изменения окружающего мира проявляет себя, по нашему мнению, в формировании словаря молодежной общественно-политической лексики за счет иноязычных заимствований (преимущественно из английского языка), причем заимствованные слова достаточно быстро оказываются подвержены влиянию русских словообразовательных моделей и таким образом освоены системой русского языка (например, слово «олдовый» образовалось при помощи присоединения традиционного русского суффикса -ов- к англоязычной основе «old», т.е., «старый»). Н.С. Валгина, описывая такое влияние, приводит в пример глаголы, образованные «от терминов с узкоспециальным значением, прежде применявшимся по отношению к западной действительности»61. Она рассматривает производные слова от английского слова лобби (lobby - кулуары), которое означало «системы контор и агентов монополий, различных организаций при законодательных органах США, оказывающих давление на законодателей и чиновников».
«Приспособленное к русской политико-административной системе, слово оказалось способным образовать «русские» глаголы: лоббировать, пролоббировать (и не только глаголы: лоббизм, лоббист)»62, - отмечает Н.С. Валгина.
Другое проявление данного фактора - в применении метафорических и метонимических средств. Например, частотна метафора «различные народы стран бывшего СССР - это семья» (отсюда - словосочетание «братские народы»).
Под влиянием данного фактора также происходят и изменения в значении слова. Показательны изменения, случившиеся со словами «левый» и «правый» в политическом дискурсе. Оказавшись под влиянием международной практики употребления данных терминов, эти слова изменили свое значение. А.П. Чудинов так характеризует данное преобразование: «сторонники рыночной либеральной экономики в период перестройки считались левыми, а в последнее десятилетие прошлого века их стали называть правыми; соответственно их политические антиподы - приверженцы коммунистической идеологии - сначала в нашей стране назывались правыми, но со временем в соответствии с международной практикой стали именоваться левыми»
Возвращение в обиход дореволюционной общественно-политической лексики, в частности, слов типа «указ», «губернатор», «дума» (в составе словосочетания «Государственная Дума») и т.д. продиктовано необходимостью выработать новую терминологию взамен советской, ассоциирующейся в общественном сознании с закончившимся историческим периодом. Также оно может отражать усиление интереса к традиционным ценностям, рост проимперских, монархических настроений в обществе и т.д.
Наблюдаются также и связанные с повышением интереса к политике в обществе процессы детерминологизации, т.е. перехода специальной терминологии в общеупотребительный словарный фонд (слова, понятные абсолютному большинству носителей языка). Отражают эту тенденцию такие слова, как, например, «монетизация», «импичмент» и т.д., которые не вызывают у современной молодежи затруднений при употреблении.
Фактор актуализации коннотаций в структуре изначально нейтральной лексемы может проявляться как в возникновении негативных коннотаций (например, слова «царь» или «вождь», употребляемые в либеральной среде, имеют ярко выраженный негативно окрашенный оценочный компонент значения (что доказывает практика употребления словосочетания «политик вождистского типа»)), так и в выявлении позитивных коннотаций нейтральных слов или слов, имеющих ранее негативную окраску (например, слово «бизнес» из сферы экономической политики, имевшее в советский период значение «нажива», т.е., прибыль, полученная при помощи каких- либо махинаций, утратило негативный компонент значения («помощь малому бизнесу»)).
Пример неожиданного изменения коннотации в молодежной общественно- политической лексике - слово «стабильность».
Ранее оно воспринималось как слово с исключительно положительной коннотацией, однако в последние годы в слове «стабильность» в молодежной политической речи исходно положительная сема «устойчивости» трансформируется в негативную стороны через сочетаемость со словами и выражениями с устойчивой негативной коннотацией. Это явно видно, например, в следующей шутке: «Россия - самая стабильная страна: стабильно растут цены, стабильно воруют…».
Также с бытованием различных коннотаций связано присутствие в политическом дискурсе большого числа идеологем. Термин «идеологема», по всей видимости, введенный в обиход М. Бахтиным с целью обозначения отражающихся в слове форм идеологии64, трактуется в современной лингвистике как «особый тип многоуровневого концепта, в когнитивной структуре которого выделяются идеологически маркированные концептуальные признаки»65.
А.П. Чудинов отмечает два вида идеологем:
слова, смысл которых трактуется по-разному сторонниками различных политических убеждений;
слова, употребление которых свойственно только сторонникам определенных политических убеждений.
Комментируя первый вид идеологем, А.П. Чудинов пишет следующее: «В первом случае имеется в виду слово, смысловое содержание которого неодинаково понимается сторонниками различных политических взглядов. Особенно часто эти различия связаны с эмоциональной окраской слова, на которое переносится оценка соответствующего явления. Например, в отечественной политической речи на протяжении всего прошлого века были активны идеологемы буржуазия, демократия, капитализм, коммунизм, народ, пролетариат, свобода, социализм. При этом для сторонников марксизма безусловно положительную оценку несли идеологемы социализм, коммунизм и пролетариат; соответственно отрицательно оценивались капитализм и буржуазия. У их политических оппонентов оценки социализма, коммунизма и капитализма были прямо противоположными, а слова пролетариат и буржуазия в речи антикоммунистов использовались без оценочных наслоений»
Яркой отличительной особенностью данного вида идеологем является трансформация слов для передачи своего отношения к называемому явлению («коммуняки») или добавление к слову негативного эпитета («так называемая демократия»).
Примеры подобных идеологем встречаются и в анализируемом нами пласте молодежной общественно-политической лексики: например, идеологемы «патриоты» или «либералы». Возникают такие искажения данных слов, как «поцреоты» (от смешения слова «патриот» с заимствованным из идиша словом «поц», обозначающим половой орган), «либерасты» (от смешения слова «либерал» со словом «педераст», обозначающим человека, занимающегося педерастией) имеющие пейоративное (негативное) значение.
Комментируя второй вид идеологем, А.П. Чудинов отмечает:
«Второй тип идеологем - это наименования, которые используются только сторонниками определенных политических взглядов, соответствующие наименования передают специфический взгляд на соответствующую реалию.
<…> Например, в русско-советском языке государства, которые были идеологическими союзниками СССР, назывались странами народной демократии, государствами мировой социалистической системы или социалистическим содружеством, а диссиденты называли эти страны советскими сателлитами. Крестьян, ведущих индивидуальное хозяйство, одни называют единоличниками, а другие - фермерами. В речевой практике постсоветской России начали активно использоваться такие идеологемы, как человеческий фактор, общечеловеческие ценности, стратегия ускорения, новое мышление, стабилизация экономики, оптимизация бюджета, монетизация льгот, правовое государство. Подобные слова не просто вводят новые понятия или предлагают новые названия уже известным феноменам, но отражают определенные политические взгляды, способствуют идеологическому воздействию на адресата, рождению новых политических мифов»
Пример такой идеологемы из молодежного политического лексикона - лексемы «аннексия» и «присоединение», используемые при описании территориальных разногласий между Украиной и Россией относительно полуострова Крым и связанных с ними событий марта 2014 года. Сторонники восприятия Крыма как части Украины используют лексему
«аннексия» при обозначении перехода Крыма под контроль Российской Федерации, сторонники же восприятия Крыма как части России используют лексему «присоединение», словосочетания «возвращение домой» и т.д. Таким образом сторонники той или иной позиции идентифицируют себя с определенными политическими убеждениями, выражают свое отношение к явлениям в политической жизни страны.
Отражая прагматический компонент языка, проникают в сферу общественно- политической лексики оценочные жаргонизмы, причем в этой связи наблюдается процесс быстрого вытеснения одних жаргонизмов другими. Например, жаргонизм «клевый», употреблявшийся в молодежной среде в 70- е годы, является устаревшим, его заменил жаргонизм «хайповый» («хайповый митинг»). От лексемы «хайп», заимствованной из английского языка, образуются дальше такие неологизмы, как, например, «хайпономика» (или «экономика ажиотажа»).
Фактор речевой деятельности авторитетных личностей влияет на молодежный политический лексикон достаточно сильно. Знакомясь с высказываниями политиков, правозащитников, общественных деятелей, активистов и т.д. при помощи средств массовой информации (преимущественным образом в Интернете, но также и через телевидение, радиовещание, печатные периодические издания и т.д.), молодежь заимствует из их речи общественно-политическую лексику. Это связано как с созданием своего образа, имиджа через употребление специализированных слов (стремление показать собственную интеллигентность, образованность и владение понятийным аппаратом), так и с потребностью наиболее точно выразить собственные мысли по отношению к определенной социальной ситуации, проблеме и т.д.
И.А. Ли подчеркивает, что речь публичных деятелей может иметь и нормирующий характер:
«Речь публичных людей - образец для подражания. Именно публичные люди формируют речевую культуру в современной России. Публичность, как грань профессионализма, ставит человека в позицию, когда он почти постоянно «на виду». К нему присматриваются, его поведение обсуждают, слова обдумывают, мнение критикуют. Человек публичный, волей или неволей, является образцом для окружающих»68.
Однако можно наблюдать и обратное влияние - молодежный жаргон также может повлиять на политическую речь. Например, политики, чьей целевой аудиторией является молодежь, в попытках создать образ «своего» для данной социальной группы, т.е., человека, имеющего с этой социальной группой схожие взгляды на мир и жизненные ценности, прибегают к использованию молодежной лексики, упоминанию концептов, существующих в молодежной субкультуре, и т.д.
Внутренние, или интралингвистические факторы языковой эволюции воздействуют на данный пласт лексики не столь явно. Поскольку данные факторы связаны с глубинными процессами, происходящими в языке и отражающими его сущность как структуры, их воздействие наилучшим образом проявляется на более значительных временных отрезках, чем выбранный нами для изучения. Однако следует понимать, что данные факторы, будучи неотделимыми от языка в целом, влияют на все его системы непрерывно, поэтому абсолютно все лексемы, рассматриваемые нами далее, неизбежно попадают под влияние интралингвистических факторов, пусть и не столь наглядное, как влияние факторов экстралингвистических.
Особым фактором языковой эволюции для молодежного политического лексикона является активное общение молодежи в сети Интернет. Речь в Интернете не соответствует письменным нормам литературного языка, она расшатывает литературную норму, демократизируя ее. Также для Интернета характерно смешение тенденций, характерных для устной и письменной речи. Пути влияния здесь могут быть сложными для описания: например, написание, а затем и произнесение фамилий западных политических деятелей, преимущественно американских, через «э» вместо «а» (Обэма, Трэмп и т.д.) складывается из-за особенностей иностранного произношения гласных, которое молодежь старается таким образом передать (т.е., сначала они начинают писать не так, как произносят, а затем и произносить по- другому). Е.В. Харитонова пишет об этом: «Начинает разрушаться и само соотношение книжности (основа - письменная речь) и разговорности (основа
- устная речь). Возникает своеобразная форма письменной фиксации устной речи»
Интернет-тренды начинают активно использоваться и вне онлайн- сообщества, влияя на культурную жизнь, и историю их появления порой бывает достаточно затруднительно отследить. Например, распространение практики проставления хэштегов, то есть, пометок с ключевыми словами сообщения и знаком «#», которые облегчают поиск по данным ключевым словам, привело к образованию новых слов через активное использование словообразовательной модели сращения («онвамнедимон»).
Кроме того, происходит смешение различных стилистических пластов лексики. Вчерашняя терминология, понятная только узкому кругу специалистов, сегодня оказывается в общем употреблении и используется совместно со сленговыми словами, жаргонизмами и просторечными выражениями, т.е., происходит снятие стилистической маркированности слов. Напомним, что А.А. Поликарпов, чью позицию относительно жизненного цикла слов мы приводили в предыдущей главе, полагал, что
«снятие флера стилистической специфичности с тех значений, которые в ходе жизненного цикла слова передвигаются из изначально специфических областей в область более широкого нейтрального употребления - это специфическое стилистическое отображение генеральной, всеобъемлющей тенденции к абстрактивизации значений языковых единиц в ходе их проживания в языке»70 (а абстрактивизация значений слов - это один из внутренних факторов языковой эволюции). Т.к. данный фактор одновременно может рассматриваться и с точки зрения стремления языка как системы к обновлению под влиянием активного развития новой коммуникативной среды, и с точки зрения приспособления языка к внешним условиям, т.е., и как внутренний, и как внешний фактор языковой эволюции, мы склонны назвать данный фактор полулингвистическим.
Подробно рассмотрев, как экстралингвистические, интрагинлвистические и полулингвистические факторы могут воздействовать на молодежный политический лексикон, приступим к непосредственному анализу отобранного нами материала.
2.1 Факторный анализ молодежной общественно-политической лексики новейшего периода
Мы провели опросы среди школьников (учащихся 9-11 классов) и студентов и отобрали лексические единицы, подвергшиеся влиянию внутренних и внешних факторов и отражающие различные тенденции в языке. Также были проанализированы сообщения пользователей молодежных социальных сетей в Интернете, в которых применялась социально-политическая лексика.
Принимая устоявшуюся в научной среде классификацию, мы рассмотрели следующие тематические группы общественно-политической лексики, выделенные А.И. Дьяковым: слова собственно политического дискурса:
а) номенклатурные наименования - лиц (чиновников), ведомств, органов и т.п.;
б) территорий;
в) терминология электоральных и смежных технологий (политический маркетинг и т.п.);
г) наименования политических партий, движений, течений и их членов (участников);
д) политический жаргон;
е) термины права, употребляемые в общественно-политическом дискурсе; СМИ:
а) собственно термины; б) правовой жаргон;
в) экономические термины, употребляемые в общественно- политическом дискурсе СМИ;
г) религиозные термины, употребляемые в общественно-политическом дискурсе СМИ;
д) этнографические термины, употребляемые в общественно- политическом дискурсе СМИ;
е) технические термины, обозначающие реалии, имеющие большую общественную значимость;
ж) философские, культурологические, социологические, лингвистические и психологические термины, обозначающие реалии, имеющие большую общественную значимость.
После анкетирования групп школьников и студентов и анализа комментариев в Интернете нами был составлен следующий список лексем (120 шт.), которые мы распределили по трем основным подгруппам: общеупотребительная лексика, терминологическая лексика и сленговая лексика. Отдельно (звездочкой) мы отметили слова, относящиеся к журналистскому жаргону.
Общеупотребительная лексика: власть, свобода, цензура, война, налоги, пропаганда, коррупция, оппозиция, партия, президент, парламент, депутат, дума, выборы, мэр, мэрия, режим, демократия, мигранты, санкции, митинг, патриот, патриотизм, избиратель, курс, либерал, вождь, занавес, бюджет, протест, бойкот, взятка, повестка, арена, политзаключенный, реформа, штаб, программа, кризис, интересы, сговор, фальсификации, репрессии, омоновцы, арест, обыск, процесс, конституция, тирания, деспотизм, терроризм, переворот, спецслужбы, бюджетники, льготники, проправительственный, провластный, прозападный, проукраинский, расшатывать*, хунта*, заговор, обострение, сверхдержава;
Терминологическая лексика: геополитика, спикер, ценности, электорат, либерализм, декларации, тоталитаризм, нейтралитет, пикет, реновация, приватизация, популизм, референдум, аффилированный, люстрация, госконтракт, инвестиции, тендер, аннексия, офшор, лоббировать, лобби, эскалация, политизация, апелляция, феодализм, исламизм, конспиролог;
Сленг: праймериз*, кубы, распил, вброс, вбрасывать, карусели, винтить, автозак, беспредел, попилить, бояре, царь, нацболы, ватник, ватничество, вата, вышиватничество, бандеры, Кремль, крымнашист, либераст, поцреот, волонтерить, пакет*, скрепы*, диванный, совок, майдан.
Рассматриваемые нами лексические единицы, по большей части, имеют номинативный характер. Имена существительные составляют более 90% от общего числа лексем (чуть меньше 10% образуют глаголы и прилагательные, причастия).
При анкетировании респонденты часто указывали не отдельные лексемы, а фразеологизованные сочетания (например, не «ценности», а «традиционные ценности», не «арена», а «международная арена» и т.д.). Мы считаем, это связано с устоявшимися в политическом дискурсе речевыми клише, которые в свою очередь отражают особенности человеческого восприятия: так, слово «ценности» не имеет достаточной семантической полноты и потому нуждается в распространении (в этом проявляется влияние интралингвистического фактора), а выбор конкретного эпитета -«традиционные» - это отражение политического курса страны (т.е., здесь действует экстралингвистический фактор).
Что же касается сочетания «международная арена», то в нем мы усматриваем необходимость снять многозначность стержневого слова «арена» через конкретизацию его эпитетом. Само же использование данного слова опирается на метафоризацию (арена - место публичных состязаний; по Дж. Лакоффу и М. Джонсону, споры, в том числе, международные, часто описываются метафорой «спор - это война»), которую мы назвали проявлением экстралингвистического влияния особенностей человеческого восприятия.
В каждой из названных групп лексики мы проанализировали воздействие факторов, влияющих на эволюцию языка. Также мы проанализировали воздействие внешних и внутренних факторов на каждую из отобранных лексем.
Необходимо отметить, что некоторое затруднение вызывало разграничение лексики между группами общеупотребительной и терминологической. Это связано с характерной в целом для общественно-политической лексики тенденции к передвижению значений от стилистически маркированных к более нейтральным (влияние полулингвистического фактора).
Интересной оказалась частотность упоминания тех или иных лексем. Так, например, в студенческой группе, которую составляли в основном люди возрастом 23-26 лет, чаще упоминались такие лексемы, как «война», «Кремль», «мэрия» и т.д. В группе же старшеклассников и студентов младших курсов (17-22) самыми популярными лексемами были «коррупция» и «оппозиция». На наш взгляд, это наиболее ярким образом подчеркивает зависимость молодежной общественно-политической лексики от экстралингвистических факторов, в данном случае - от возраста респондентов, социокультурной среды, в которой они находятся, их политических предпочтений, влияния СМИ и речевой деятельности авторитетных личностей и т.д.
На примере лексемы «коррупция» продемонстрируем, как осуществлялся анализ влияния внешних и внутренних факторов на каждую из лексем.
Коррупция - преступная деятельность в сфере политики и государственного управления, состоящая в незаконном обогащении с использованием служебного положения, в подкупе должностных лиц, общественных и политических деятелей, во взяточничестве и в срастании с мафиозными структурами72.
Данная лексема относится к лексико-тематической группе «названия, обозначающие отрицательные факты, явления в общественно-политической, экономической, культурной жизни»73.
Поиск лексемы «коррупция» в Национальном корпусе русского языка с распределением частоты употребления по годам дает следующую картину:
Рис.1, распределение по годам лексемы «коррупция»74
Можно отметить резкий рост употребления данной лексемы в последние годы; кажется закономерным, что чем активнее употребляется лексема - тем ярче в нем проявляют себя различные факторы, влияющие на его развитие.
Анализ экстралингвистических факторов, влияющих на лексему «коррупция»:
фактор влияния окружающего мира, социальной и политической обстановки и т.д.: Воздействие данного фактора на это слово, без сомнения, очень велико. Оно возникло в русском языке в результате заимствования из английского языка в 20-е годы ХХ в., где corruption «коррупция, подкуп» < «искажение, порча» восходит к
Заимствования в языке, как было показано в предыдущей главе, являются результатом действия анализируемого фактора. Факт резкого роста количества употреблений данного слова наглядно демонстрирует, что язык отражает тенденции в социальной среде, откликается на то, как мы воспринимаем мир. В последние годы произошел процесс детерминологизации данной лексемы, т.е. она стала понятна большинству носителей языка. Лексема принимает активное участие в словообразовании, порождая производные слова (коррумпированный, коррумпированность, коррупционер и т.д.).
Фактор влияния на лексическую систему речевой деятельности авторитетных личностей (в частности, политиков, правозащитников, общественных деятелей и т.д): мы полагаем, что этот фактор влияет на данную лексему так же сильно, как и первый. Это подтверждается данными, полученными из Национального корпуса русского языка: слово «коррупция» встречается в подавляющем большинстве случаев в цитатах известных политических деятелей в СМИ.
Фактор изменения коннотаций слова (актуализация негативных или позитивных коннотативных сем в изначально нейтральной лексеме): Изменение коннотаций в данной лексеме нами не выявлено; можно заметить, что в данном слове устойчив пейоративный компонент значения. Однако следует обратить внимание на то, что данная лексема имеет тенденцию к актуализации идеологемного компонента семантики (поскольку частое употребление данного слова свойственно сторонникам определенных политических убеждений, что подтверждается четкой корреляцией между упоминанием слов «коррупция» и «оппозиция» в опросах; борьба с коррупцией - главный лозунг оппозиционной повестки).
Анализ интралингвистических факторов, влияющих на лексему «коррупция»:
Интралингвистические факторы влияют на данную лексему не так активно, как внешние. Как мы уже отмечали, анализ влияния интралингвистических факторов требует рассмотрения больших временных промежутков, чем тот, который мы выбрали в данной работе. Однако можно усмотреть влияние тенденции к абстрактивизации значения слова. Коррупция воспринимается как «мировое зло», «абсолютное зло», «корень зла», «социальное зло» и т.д., она считается «глобальной» и «неостановимой» (отражены реальные заголовки СМИ). В данных примерах мы можем наблюдать снятие стилистической маркированности слова (хотя словари дают его с пометой книжн., мы видим, что оно имеет тенденцию к переходу в разряд общеупотребительной лексики), которая, как мы уже отмечали, по мнению лингвистов (в частности А.А. Поликарпова), является частным проявлением действия заявленного выше фактора (т.е., тенденции к абстрактивизации значения слова).
Интересным нам показался всплеск употребления слова «коррупция» в 2003 г., который отражен на графике из Национального корпуса русского языка. Мы предполагаем, что это связано с тем, что язык отражает изменения в обществе, но отражает их опосредованно, через изменения в речи соответствующих социальных групп.
До конца 90-х годов 20-го века ведущей оппозиционной силой в СМИ были коммунистические издания, в языке которых соответствующие явления, которые сегодня именуются «коррупцией», обозначались другими лексемами («разграбление», «уничтожение», «воровство» и т.д.). Коррупция не считалась коммунистами основным «социальным недугом», она представлялась закономерным симптомом главного, по мнению коммунистов, «политического зла» - капитализма.
В 2003 году политическая ситуация меняется: активизируется либеральная оппозиция, для которой капитализм и рыночная экономика - это признак нормально функционирующего общества, а коррупция - главная помеха в достижении данным обществом процветания.
Кроме того, 2003 год - это год первого процесса по делу ЮКОСа, которое многие политологи склонны считать вызванным политическими причинами. Таким образом, можно заявить, что распространение слова «коррупция», фиксируемое Корпусом - это индикатор политических изменений.
Такое отражение социальных преобразований в языке показывает связь нашего исследования с социолингвистикой, которая занимается изучением связи языка и социальных условий, в которых он существует.
Остальные лексемы были проанализированы нами аналогичным образом. Остановимся на некоторых примерах влияния внешних и внутренних факторов, которые показались нам достаточно показательными.
Можно утверждать, что из внутренних факторов достаточно ярко проявил себя фактор экономии усилий: появляются аббревиатуры, порожденные компрессивным словообразованием, сокращения слов (СМИ, РПЦ, нацболы, госконтракт и т.д.); заимствуются короткие иностранные слова, русский аналог которых слишком длинный; (брэкзит, праймериз и т.д.), увеличивается количество отглагольных существительных со значением действия (вбросы). Эту тенденцию отмечают многие лингвисты, изучающие молодежный сленг, например, Т.Г. Никитина пишет об этом: «Возвращаясь к реальному словообразованию, отметим, что в последние годы в молодежном жаргоне резко возросла популярность усеченных (сокращенных) слов». Конечно, влияют на эти слова и внешние факторы - международные отношения и влияние тенденций общения в Интернете, т.е., социальные условия.
Реализацию экстралингвистического фактора влияния окружающего мира на семантическую эволюцию слов через применение метонимических средств мы можем видеть в слове «майдан». Основное значение данного слова - рег. в украинском языке и в южных областях России -- базарная площадь (тюркское заимствование). Метонимический перенос (место - событие, которое в этом месте произошло) под влиянием политических событий породил новый лексико-семантический вариант (полит., массовое выступление народа против власти)77. Слово обнаружило тенденцию к полисемии, а значит, мы можем констатировать воздействие и интралингвистического фактора. Изменился и коннотативный компонент лексемы: данная лексема является идеологемой первого вида, что выявляется, например, через трансформацию формы и сближением с оскорбительно звучащим словом («майдаун»), которая выражает отношение говорящего к обозначаемому понятию. Лексема также участвует в словообразовательных процессах - появляются производные лексемы (майданить, майданизм, майданутые и т.д.)
Слова «винтить», «карусели» и т.д. также обнаруживают тенденцию к полисемии под воздействием экстралингвистических факторов (а сама способность слов обнаруживать данную тенденцию - фактор интралингвистический). Влияние реалий окружающего мира выражается в данных словах путем метафоризации значения:
Основное значение слова «винтить» - вращая винт, шуруп, болт и т. п. по нарезке, резьбе, вв?ртывать или выв?ртывать его. Переносное значение, в котором слово существует в политическом лексиконе молодежи (участников митингов, протестных движений и т.п.) - хватать кого-л., применяя физическое насилие, лишать свободы передвижения, скручивать78.
Словоформа «карусели» - это множественное число слова «карусель» (от итал. саrоsеllо, из carro «повозка» + sello» «седло»), которое имеет основное значение: развлекательный аттракцион, вращающаяся площадка с сиденьями в виде лошадок, лодок и т. п. для катанья. Под влиянием политических реалий это слово приобрело следующее значение - полит., один из методов воздействия на результат голосования, заключающийся в передаче избирателю перед входом на избирательный участок уже заполненного избирательного бюллетеня при выносе нового/чистого и обмене его у организатора фальсификации на материальные ценности
Данный лексико-семантический вариант тяготеет к употреблению во множественном числе, и возможно, что при распаде полисемии он перейдет в разряд pluralia tantum
Еще одно крайне любопытное слово - слово «ватник». Оно происходит от омонимичного ему слова «ватник», обозначающего стеганую ватную куртку, традиционную одежду русских крестьян, лесорубов и заключ?нных колоний и лагерей, и обозначает карикатурный образ крайне патриотичного человека (синоним - ура-патриот, еще одно слово из молодежного политического жаргона). Слово стало популярным из-за появления в Интернете карикатуры с изображением данного персонажа (экстралингвистический фактор). В основе появления слова лежит метонимический перенос, слово имеет выраженную негативную коннотацию, являясь идеологемой второго вида.
Влияние интралингвистического фактора мы прослеживаем в устранении избыточной синонимии. В этой связи интересна история слова
«референдум», обозначающего всенародное голосование по какому-либо важному для жизни страны вопросу. В языке существует также и синонимичное ему слово «плебисцит», но оно употребляется в современном политическом дискурсе существенно реже. Мы проследили динамику данных слов по Национальному корпусу русского языка:
Рис. 2, распределение по годам лексемы «референдум»82
Рис. 2, распределение по годам лексемы «плебисцит»83
Мы обнаружили, что слово «референдум» становится все более популярным (на это влияет и экстралингвистический фактор, связанный с политическими процессами в мире), а слово «плебисцит» исчезает.
Данные, представленные на приведенных иллюстрациях, доказывают, что язык не терпит избыточности, избавляясь от синонимичных форм.
Происходит также изменение значений в словах, которые относились к политическому сленгу предыдущей эпохи. Например, слова диванный1 и диванный2 - это, по нашему представлению, своеобразные сленговые омонимы, репрезентующие сигнификативный аспект значения лексемы «диван». Прилагательное диванный в 90-е годы обычно относилось к слову «партия», и данное сочетание обозначало «партию, все члены которой могут поместиться на одном диване». С исчезновением политического явления данная лексема перешла в разряд историзмов, а диванный теперь является синонимом существовавшего в советское время сленгового слова кухонный и обозначает человека, любящего поговорить о политике, но не разбирающегося в ней (диванный эксперт, диванные войска, диванный политик (ср. кухонный политик) и т.д.).
Важно отметить, что анализируемые нами факторы могут влиять не только на денотативный, но и на сигнификативный компонент значения слова, а также на прагматический компонент значения и на его семантико- синтагматические отношения.
Предварительно проанализировав в этом ключе воздействие экстралингвистических и интралингвистических факторов на каждую из отобранных нами лексических единиц, мы можем предложить следующую классификацию:
Для подавляющего большинства лексем определяющими стали экстралингвистические факторы, среди которых:
фактор изменения окружающего мира и его восприятия человеком, социальной и политической обстановки и т.д. - практически все лексемы, кроме сохраняющих тенденцию к консервации семантической структуры слова - 109 лексических единиц (вождь, распил, митинг, провластный и т.д.);
фактор воздействия речевой деятельности авторитетных личностей (политических деятелей, блогеров, журналистов и т.д.), а также речевой деятельности отдельных социальных групп - 87 лексических единиц (коррупция, санкции, репрессии, кризис и т.д.);
фактор изменения коннотаций слова - 45 лексических единиц (либерал, патриот, парламент, демократия и т.д.).
Интралингвистические факторы, по нашему мнению, оказывают влияние на все лексемы, однако ярко их воздействие проявилось в следующем:
стремление языка передать «максимум смысла» в условную единицу времени, и, соответственно, тенденция к однозначности, точности выражения мысли и устойчивости формы - 32 лексические единицы, среди которых все слова, образованные путем сложения, аббревиации и т.д., все отглагольные существительные со значением действия и детерминологизированные слова (нацболы, автозак, обыск, арест, протест, вбросы, реновация и т.д.).
сохранение в лексической системе тех слов, которые проявляют тенденцию к полисемии и абстрактивизации значений - 56 лексических единиц (ватник, карусели, винтить и т.д.).
Выводы:
Проведя данный анализ, мы выяснили, что в молодежном политическом лексиконе действуют как тенденции, характерные в целом для общественно- политической лексики, так и тенденции, характерные в целом для молодежной лексики.
Если говорить о тенденциях, связанных с общественно-политической лексикой, то можно отметить, что одна из наиболее часто встречающихся тенденций в молодежном политическом лексиконе - это тенденция к снятию стилистической маркированности со слова в процессе детерминологизации и, таким образом, обогащение молодежной общественно-политической лексики за счет общественно-политической терминологии. При анализе данной тенденции мы выявили следующую закономерность - во-первых, на процесс детерминологизации оказывают влияние как экстралингвистические, так и интралингвистические факторы. Первично влияние экстралингвистических факторов (детерминологизация происходит в первую очередь из-за изменения социальной и политической обстановки, а также под влиянием речевой деятельности авторитетных личностей), что в целом характерно для развития молодежной общественно-политической лексики, поскольку именно этот пласт наиболее активно отражает изменения, происходящие в социальной жизни. Однако и интралингвистические факторы тоже оказывают воздействие, с одной стороны, основанное на стремлении языка передать «максимум смысла» в условную единицу времени (под влиянием этого фактора вместо длинного объяснения говорящий использует один термин, а тот, входя в обиход, со временем детерминологизируется), а с другой стороны, опирающееся на тенденцию к полисемии и абстрактивизации значений (ср. с тем, что А.А. Поликарпов считал снятие стилистической маркированности частным проявлением тенденции к абстрактивизации).
Если рассматривать тенденции, характерные для молодежной политической лексики как части молодежной лексики в целом, то наиболее часто выявляемой тенденцией стала тенденция к изменению коннотаций слова, а также возникновению новых лексико-семантических вариантов под воздействием метафорического или метонимического переноса значений. В изначально нейтральных лексемах актуализируются негативные или позитивные (чаще негативные) коннотативные семы, что является проявлением воздействия как экстралингвистических, так и интралингвистических факторов.
Стремление некоторых слов к устойчивости семантической структуры - это также проявление интралингвистического фактора (стремление языка к устойчивости).
В заключение еще раз отметим, что влияние экстралингвистических и интралингвистических факторов следует рассматривать не обособленно друг от друга, а в комплексе - в данном подходе отражена сама сущность языка, единство плана содержания и плана выражения.
Предложенная нами классификация в известной мере условна и не может считаться завершенной, но тем не менее, за неразработанностью темы и отсутствием в лингвистике единой четкой терминологической основы изучения концепта «факторы, влияющие на эволюцию языка», она может считаться начальной ступенью в освоении данного материала.
Заключение
Классификация факторов, влияющих на эволюцию языка, далека от завершения. Концепт «факторы, влияющие на эволюцию языка» только начинает изучаться.
Большинство лингвистов сходятся на необходимости выделять внешние (позже названные экстралингвистическими) и внутренние (также называемые интралингвистическими) факторы языковой эволюции, однако есть также точки зрения, которые показывают влияние на развитие языка только внутренних или только внешних причин; периодически также выделяется особая группа «полулингвистических факторов», которая лежит между факторами внешними и внутренними.
Мы сделали предположение, что внешние и внутренние факторы существуют в закономерном единстве, в тесной связи друг с другом, определяясь двойственной сущностью языка (план выражения и план содержания) и побуждая к многомерному представлению происходящих с языком процессов.
Из внешних, или экстралингвистических факторов языковой эволюции мы особо выделили следующие три:
изменение окружающего мира и его восприятия человеком (социальное, когнитивное и иное развитие человека, политическая обстановка, идеология и т.д.);
воздействие речевой деятельности авторитетных личностей (писателей, ученых и т.д.), а также речевой деятельности отдельных социальных групп;
изменение коннотаций слова.
Внутренние, или интралингвистические факторы языковой эволюции, по нашему мнению, следует выделить следующие:
стремление языка передать «максимум смысла» в условную единицу времени, и, соответственно, тенденцию к экономии усилий, однозначности, точности выражения мысли и устойчивости формы;
...Подобные документы
Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции.
дипломная работа [90,3 K], добавлен 11.10.2014Актуальность исследований современных методов образования англоязычных и немецкоязычных технологических терминов. Роль технологического фактора как источника образования неологизмов в лексической системе языка. Конверсия как способ создания новых слов.
статья [35,2 K], добавлен 15.10.2015Лексико-семантические группы (ЛСГ) глаголов с суффиксом "-ирова-" в русском языке и их роль в формировании языковой картины мира. ЛСГ как явления лексической парадигматики. Новые перспективы выявления семантико-словообразовательных особенностей ЛСГ.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.06.2009Динамичность лексической системы. Соотношение активного и пассивного запасов лексики. Архаизация русской лексики. Анализ школьных учебников. Понятие и классификация советизмов. Понимание и восприятие хронологически отмеченной лексики школьниками.
дипломная работа [58,0 K], добавлен 27.03.2012Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.
шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007Исторические изменения в лексической системе языка. Деривационные отношения в современном языке. Заимствование как способ пополнения языка новыми словами. Место компьютерного сленга в языке. Компьютерный жаргон как подсистема языка.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 30.11.2006Особенность словарной работы в школе. Работа учащихся над словарем. Организация уроков русского языка в начальных классах при проведении лексической работы. Организация практической деятельности по лексической работе. Формирование фонематического слуха.
курсовая работа [55,6 K], добавлен 10.08.2013Феномен лексической системы русского языка. Образование и употребление паронимов. Группы паронимов и их отношение к омонимам, синонимам, антонимам. Использование паронимов в речи, стилистические функции и словари. Употребление паронимов в прессе.
курсовая работа [54,5 K], добавлен 31.03.2009Пути формирования современной лексической системы английского языка. Определение эвфемизмов в научной литературе. Функциональные особенности эвфемизмов в современном английском языке. Использование эвфемизмов в публичных выступлениях Джорджа Карлина.
курсовая работа [54,9 K], добавлен 13.10.2017Продуктивные модели словообразования в русском языке. Источники и сферы заимствования лексики. Актуализация узкоупотребительной, устаревшей лексики. Особые лексические средства манипуляции общественным сознанием в современном публицистическом дискурсе.
дипломная работа [264,1 K], добавлен 12.10.2015Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.
дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015Проблемы изучения общей истории русского лексикона. Типология лексических групп, динамично меняющаяся с изменением факторов развития лексико-семантической системы. Проблема единства и тождества исторического слова, необходимость учета особенностей текста.
реферат [24,5 K], добавлен 05.07.2015Особенности лексической системы современного английского языка, словообразование как способ обогащения словарного состава. Исследование и анализ основных словообразовательных моделей в тексте произведения Дж. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень".
курсовая работа [331,5 K], добавлен 26.12.2013Положение русского языка в мире, популяризация русского языка и литературы. Положение ударения в фонетической структуре слова и развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Лексические заимствования в современном языке.
творческая работа [13,3 K], добавлен 02.04.2010Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011Процессы, происходящее в современном русском языке, их положительные и отрицательные стороны. Условия протекания метаморфизации в языке, образность и экспрессивность как основные черты метафор. Демократизация и интернационализация литературного языка.
реферат [10,5 K], добавлен 06.06.2009- Аббревиация как способ словообразования во французском языке (на материале языка современной прессы)
Исследование аббревиации в современном французском языке. Понятие словообразования, типы аббревиации, усечение, инициальные слова, композитная аббревиация. Определение термина дискурс. Использование аббревиатур в дискурсе на материале печатных изданий.
дипломная работа [115,7 K], добавлен 03.07.2009 Понятие символики в современном языкознании. Принципы символики цифр (на материале китайского языка), их значимость. Определение термина "фразеологизм" в китайском языке, классификация китайских фразеологизмов. Особенности анализа чисел на их примере.
курсовая работа [28,5 K], добавлен 18.07.2014История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.
реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.
курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010