Иностилистические языковые средства в литературоведческих работах

Языковые средства в языке и речи. Научный стиль, его определение и особенности. Языковые средства научного стиля. Анализ иностилистических языковых средств. Анализ особенностей языковых средств в литературоведении (на примере работ Ю.М. Лотмана).

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 18.06.2017
Размер файла 104,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Иностилистические языковые средства в литературоведческих работах

Оглавление

Введение

  • Глава 1. Научный стиль, его особенности
  • 1.1 Языковые средства в языке и речи
  • 1.2 Научный стиль, определение и особенности
  • 1.3 Языковые средства научного стиля
  • Глава 2. Анализ иностилистических языковых средств в литературоведческих работах
  • 2.1 Языковые средства литературоведческих работ (на примере работ Д.С. Лихачева)
  • 2.2 Анализ особенностей языковых средств в литературоведении (на примере работ Ю.М. Лотмана)
    • Заключение
  • Список использованной литературы

Приложение

Введение

языковой речь научный стиль

Данная выпускная квалификационная работа посвящена особенностям научного стиля одной из разновидностей научных исследований - литературоведческих работ, связанных с более или менее устойчивым и регулярным наличием в них стилистических элементов, обычно не включаемых в научный стиль. Данные элементы в настоящей ВКР именуются иностилистическими.

Выбор темы исследования определяется важностью научного стиля в документах самых различных видов, играющих большую роль в различных областях современной жизни. Научным стилем текста называют язык науки, научной сферы деятельности. Жанры, в которых он функционирует, в основном письменные. К ним относятся научные статьи и заметки, методические пособия и монографии, рецензии и аннотации, курсовые, выпускные квалификационные работы студентов, кандидатские и докторские работы на соискание ученых степеней. В устной форме научный стиль представлен жанрами выступлений - научными докладами, лекциями, презентациями; однако и в этом случае используется, как правило, заранее подготовленный письменный текст. Важно подчеркнуть, что научный стиль лежит в основе текстов учебников для школ, особенно в средних и старших классах.

Актуальность исследования определяется важной ролью научного стиля во всех областях современной жизни. Этот стиль уже давно перерос рамки области профессионального научного общения, и его элементы активно проникают в самые разные сферы речевой деятельности людей. Особенно велико значение этого стиля в педагогическом общении.

Вместе с тем при наличии очень большого числа работ, посвященных проблемам научного стиля, только в небольшом их числе отмечается наличие элементов, не принадлежащих к научному стилю, как закономерного элемента системы этого стиля, органически функционирующего внутри этой системы. Довольно приблизительно указывается и круг научных текстов, внутри которых регулярно встречаются такие иностилистические вкрапления и фрагменты.

Новизна работы связана с тем, что в ней впервые иностилистические вкрапления рассмотрены как закономерный элемент научных литературоведческих текстов, несущих внутри них не только эмоциональную, привносимую извне, окраску, но и играющих важную роль в выявлении и акцентировании смыслообразующих моментов этих текстов.

Цель нашего исследования - рассмотреть иностилистические языковые средства в литературоведческих работах.

Постановка цели определила задачи:

1. Описать, в связи с задачами нашего исследования, речь, язык и языковые средства как системные образования.

2. Рассмотреть научный стиль, его определение и особенности.

3. Описать языковые средства научного стиля

4. Провести анализ иностилистических языковых средств в литературоведческих работах.

Объект исследования - иностилистические языковые средства в литературоведческих работах.

Предмет исследования - место иностилистических языковых средств в текстах языковедческих работ, их структурные и функциональные особенности, эволюция в пределах индивидуальных авторских вариаций научного стиля этих работ.

Методы исследования - изучение и анализ литературы по теме исследования, анализ, синтез, моделирование.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что его результаты имеют значение для дальнейшего исследования индивидуальных и профессиональных особенностей научного стиля.

Практическая значимость исследования обусловлена тем, что его результаты могут быть применены в практике школьного преподавания на уроках литературы.

Структура исследования - работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Во введение обоснован выбор темы исследования, охарактеризованы его актуальность, новизна, цели и задачи, объект и предмет исследования, методы исследования, теоретическая и практическая значимость.

В первой главе рассмотрены, в соответствии с задачами исследования, функционирование языковых средств в языке и речи (параграф 1), рассмотрены важнейшие особенности научного стиля (параграф 2) и его языковые средства (параграф 3).

Во второй главе рассмотрены иностилистические языковые средства в литературоведческих работах (на примере работ Д.С. Лихачева и Ю.П. Лотмана) - параграф 1, и дан пример практического применения результатов такого анализа в школьном преподавании - параграф 2.

В Заключении даются общие выводы по результатам проведенного исследования.

Глава 1. Научный стиль, его особенности

1.1 Языковые средства в языке и речи

Язык представляет собой систему знаков и символов, а речь является процессом использования языка. Речь выступает как реализация языка, а сам язык себя обнаруживает исключительно через речь.

Под речью лингвистика понимает конкретное говорение, которое протекает во времени и облечено в определенную звуковую форму (сюда относится и внутренняя речь как внутреннее проговаривание) либо речь письменную. Кроме того, к речи относятся продукты говорения, представляющие собой речевые произведения (текст), фиксируемые памятью либо письмом.

Речь представляет собой исторически сложившуюся форму общения людей при помощи языковых конструкций, которые создаются на основе тех или иных правил. «Процессом речи предполагается как формирование и формулирование мыслей при помощи языковых (речевых) средств, так и их восприятие, понимание. В целом речь - это процесс психолингвистический, устная форма существования различных языков» (Васильева, 2006; 58).

Речь - это важнейшее достижение человека, позволившее ему использование общечеловеческого опыта, как прошлого, так и настоящего. Речь представляет собой язык в действии, сам язык - это система знаков, которая включает в себя слова, совместно с синтаксисом -- набором правил, в соответствии с которыми происходит построение предложений. «Слово представляет собой разновидность знака, так как сами знаки присутствуют в разного рода формализованных языках. Объективное свойство словесных знаков, обусловливающее теоретическую деятельность, это значение слова, представляющее собой отношение слова как знака к обозначаемому объекту вне зависимости от того, каким образом он представляется индивидуальному сознанию» (Виноградов, 2005; 120).

Речь является существенным элементом деятельности человека; она позволяет человеку участвовать в познании окружающего мира, передавая другим людям знания и опыт, аккумулируя их с целью передачи последующим поколениям.

«Речь выступает средством выражения мыслей; с этих позиций, а также с точки зрения ее онтогенетического развития она выступает как основной, хотя и не единственный механизм мышления людей. Осуществление высшего, абстрактного мышления без речевой деятельности не является возможным» (Выготский, 1999; 43).

«Так, И.П. Павловым отмечалось, что именно речевая деятельность даёт возможности человеку отвлечься от действительности и обобщений, что и представляет собой отличительную особенность мышления человека» (Ванников,1984; 113).

В соответствии с формой общения речевую деятельность можно подразделить на устную и письменную.

«К свойствам речи относят :

1. Содержательность. Выражается через количество выраженных в речи мыслей, стремлений, чувств, через их значительность, через их соответствие действительности;

2. Понятность. Насколько синтаксически правильно построены предложения, как применяются в соответствующих местах паузы либо выделяются слова при помощи логических ударений;

3. Выразительность. Представляет собой эмоциональную насыщенность, богатство и разнообразие языковых средств в речи. П выразительности речь может быть яркая, энергичная, и, напротив, вялая, бедная;

4. Действенность. Свойство речи, которое заключает в её влиянии на чувства, мысли, волю других людей, возможности убеждения и изменения поведения» (Граудина, Ширяев, 1999; 76-77).

«Язык представляет собой сложную знаковую систему, которая создается естественно либо искусственно и соотносит понятийное содержание с типовым звучанием (написанием). Этот термин может быть использован в широком смысле, и тогда его можно применять к произвольным знаковым системам (например: язык дорожных знаков), может быть использован и в более узком смысле» (Николаева, 2000; 156-157).

«Язык -- явление многофункциональное. Свои проявления функции языка находят в коммуникации. Выделяют следующие функции языка:

· коммуникативную (или функцию общения) -- основную функцию языка, когда язык используется с целью передачи информации;

· конструктивную (или мыслеформирующую) -- формирующую мышление общества и индивида;

· когнитивную (или аккумулятивную функцию) -- участие в передаче информации, в ее хранении;

· эмоционально-экспрессивную -- для выражения эмоций и чувств;

· волюнтативную (или призывно-побудительную функцию) -- функцию воздействия;

· метаязыковую (металингвистическую) -- функцию разъяснения самого языка средствами языка. В отношении к любым знаковым системам язык представляет собой орудие по объяснению и организации.

· фатическую (или контактоустанавливающую) -- язык используются с целью установления у собеседников психологического контакта;

· идеологическую функцию -- язык используется для выражения идеологических предпочтений.

· омадативную (или формирующую реальность) -- функцию по созданию реальностей и их контролю;

· номинативную (или назывную) -- язык называет разные объекты;

· денотативную, репрезентативную -- ориентацию на адресата;

· конативную -- функция передачи информации, представления;

· эстетическую -- функция сферы творчества;

· аксиологическую -- функция оценочного суждения (хорошо/плохо);

· референтную (или отражательную) -- функцию языка, где язык выступает как средство по накоплению человеческого опыта» (Николаева, 2000; 160).

Речь сама по себе является конкретной, неповторимой, актуальной, она развертывается во времени, ее реализация происходит в пространстве.

«Речь выступает активной, линейной, она стремится объединить слова в речевом потоке. Речь отличается от языка тем, что она является менее консервативной, более динамичной, подвижной» (Бирюков, 1994; 90).

Кроме того, речь в качестве последовательности слов, вовлеченных в нее, отражает опыт говорящего, она обусловлена ситуацией и контекстом, является вариативной, может быть спонтанной и неупорядоченной. Примеры такой речи можно встретить в обыденной жизни.

С одной стороны, речь, с использованием уже известных языковых средств, имеет принципиальную зависимость от языка. Тем не менее, серия важнейших характеристик речи, таких, как ее темп, тембр, продолжительность, артикуляционная четкость, степень громкости, акценты, к языку не имеют прямого отношения. Особенным интересом обладает использование в речи слов, которые в языке отсутствуют (неологизмов, окказионализмов).

«Индивидуальные отклонения речи содержат в себе истоки различного рода языковых изменений. Поэтому говорится, что язык речь творит и сам в речи творится» (Гаспаров, 2000; 90).

Неповторимость каждого акта речи порождена индивидуальным характером самой речи. Свои индивидуальные и притом неповторимые особенности присутствуют в речи любых людей, их можно также обнаружить и выделить в речи писателей; основной такого выделения является сравнение речевых особенностей текстов различных созданных ими произведений.

Язык по своей природе существует как знаковая система универсального коммуникационного значения, объединяющая в своей структуре лексический и грамматический уровни и динамичные механизмы их функционирования.

«Язык представляет собой общее лингвокультурное явление, проявляющееся в индивидуальной речевой деятельности индивидуумов. При приобретении навыков речи человек подсознательно использует уже существующие, готовые матрицы при построении фраз, при образовании словоформ, при сочетании слов, происходит автоматическое усвоение лексического значения слов, их образного содержания и изменчивости. Речь дает возможности для конкретизации обобщенного опыта выражений мыслей» (Васильков, 2004; 44).

Возникновение и всё дальнейшее развитие языка обусловлено его связями с социальной средой его функционирования; на понятийном уровне язык оказывается неотделимым от понятия языкового коллектива - народа, нации. Однако язык как социальное по природе явление приобретает форму речи только случае общения отдельных индивидуумов. В таком внешне чисто индивидуальном общении находит отражение существующий уровень коллективного сознания, в котором язык системно функционирует в качестве средства выражения мыслей и эмоций.

«Язык подчиняется серии строгих лингвистических закономерностей, он является устойчивым, он существует в качестве сложного ненарушаемого конструктивного единства. Речь является подвижной, изменчивой. Это находит свои проявления в говорах, диалектах, индивидуальных речевых особенностях. Таким образом, именно живые речевые процессы способны дополнять язык различными формами отражения действительности, которые языковыми становятся в тех случаях, если они подтверждены временем и оправданы коллективным опытом использования» (Гинзбург, 1997;181).

Язык сам по себе является эмоционально нейтральным, категория эмоциональной выразительности к нему в принципе неприменима, также как и внешние проявления этой выразительности - категории темпа, звучности, интонации. Только речь является экспрессивной и эмоционально окрашенной. Язык, согласно традиционной точке зрения, представляет собой кодовую формулу, которая в принципе может быть использована в любых речевых актах. В реальной речи, наряду с преобладающей тенденцией к точному воспроизведению этой формулы языка, всегда присутствует и противоположная тенденция к постоянному разрушению строгости языка, его статичности, при этом коммуникативно важное содержание сохраняется и даже обогащается.

Язык рассматривается как надындивидуальная норма, не зависящая от того, каким именно образом она будет усвоена отдельно говорящим на данном языке индивидом. Речь же представляет собой единичную, своеобразную в каждом акте своего появления интерпретацию этой нормы, которая имеет тесные связи как с социокультурными факторами, так и со спецификой индивидуальных особенностей говорящих.

«Язык выступает специфической системой по накоплению и передаче информации, речь же дает возможности для использования этой специфической системы. Информация, которую человек получает в виде речевого потока либо в виде текста в его сознании конкретизируется благодаря языку, который является дифференцирующим и систематизирующим механизмом» (Выготский, 1999; 145).

Таким образом, речь в ее наиболее существенных характеристиках можно определить как индивидуальную, конкретную, ограниченную конкретными временными рамками, порождаемую конкретными коммуникантами и локализованную в большинстве случаев в конкретном пространстве. Что же касается языка, то он, в наиболее общем виде, характеризуется надындивидуальностью и обобщенностью, у него нет конкретной связи в пространством, временем и общающимися индивидами.

Дадим краткую характеристику особенностей языковых средств. Языковыми средствами ( иначе, средствами выразительности) называют средства присущие системе данного языка и придающие устной и письменной речи человека свойства коммуникационной (образной, эмоциональной) выразительности.

Традиционно к выразительным средствам языка относят тропы и стилистические фигуры.

«Тропами называют обороты речи, состоящие в употреблении слов либо выражений в их переносном смысле, переносном значении. Основу тропа составляет сопоставление 2 явлений, друг другу близких в представлении человека с позиций каких-либо сторон или признаков. Таким образом, при помощи признаков одного явления можно характеризовать другие явления, стремясь к их пояснению, создании о нём конкретных, ярких представлений» (Бирюков, 1994; 67).

Использование тропов позволяет создавать новые разнообразные сочетания слов, в структуре которых у слов появляется новое значение, существующие значения новыми смысловыми оттенками, именуемому явлению сообщаются актуальные значения, актуальные оттенки смысла, важные для говорящего в момент речи, передается коннотативные (оценочные) компоненты значения.

«Различаются определенные виды тропов:

· Простейшие виды. К ним относят эпитеты, сравнения;

· Сложные виды. К ним относят метафору, метонимию, синекдоху, аллегорию, иронию, гиперболу, литоту, перифраз» (Гарбовский, 2000; 89).

В качестве языковых средств используются стилистические фигуры как особые обороты речи, получившие фиксацию на уровне стилистических описаний и применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) акта коммуникации (высказывания). К наиболее характерным стилистическим фигурам, перечень которых в основном восходит еще к античным временам, относятся: эллипсис (опущение), инверсия, оксюморон (парадоксальное определение), антитеза, парцелляция, параллелизм, градация (нарастание, ослабление), многосоюзие (нагнетание), умолчание (фигура умолчания).

1.2 Научный стиль, определение и особенности

В системе языка инвариантное информационное содержание может получать неодинаковую реализацию в плане языкового выражения. Это связано с наличием в системе языка подсистем особого рода - функциональных стилей (или просто стилей языка).

«Функциональные стили - это разновидности единого языка, которые создаются в результате отбора языковых средств в зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения. Отметим, что речь человека в обстановке официальной (т.е. чтение лекций, выступление на деловом совещании) отличается от речи, использующейся в неофициальной обстановке, и от той, которой пишутся книги и журнальные статьи» (Берков,2000; 64).

Под функциональными стилями речи обычно понимается исторически сложившиеся в индивидуальной речевой практике и закрепленные на уровне социальных стереотипов общения системы выразительных речевых средств, связанные в своем использовании с определенной социально стратифицированной сферой общения или сферой профессиональной дея- тельности.

Что же касается функционального стиля языка, или языкового стиля, то, следуя традиционному и наиболее распространенному в науке определению, его можно охарактеризовать как разновидность общенационального (литературного) языка, сложившуюся в процессе исторического развития и обладающую определенной специфической совокупностью системных языковых признаков, которые могут частично, в ином системном сочетании, дублироваться в пределах иных языковых стилей, но в характерном, стилеобразующем сочетании встречающуюся только в одном языковом стиле, что и является основой отличия определенное сочетание которых отличает одного языкового стиля от других языковых стилей данного языка.

«В современном русском литературном языке выделяются :

I. Книжные функциональные стили (выступают преимущественно в книжной речи):

· научный,

· официально-деловой,

· публицистический,

· литературно-художественный,

II. Разговорный (главным образом, устная форма речи)» (Введенская, Павлова, Кашаева, 2007; 112-113).

Соотношение стилей языка можно представить в виде следующей схемы:

Как видно из приведенной схемы, научный стиль принадлежит к числу книжных стилей.

Познание особенностей научного стиля предоставляет, кроме всего прочего, также возможность лучше уяснить общие особенности стилистики языка.

«Научный стиль представляет собой функциональный стиль речи, литературного языка, которому присущ ряд особенностей, среди которых исследователи выделяют: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи» (Бирюков, 1994; 199).

В общих пределах сферы книжных стилей научный стиль можно охарактеризовать как стиль, непосредственно обслуживающий сферу науки, иными словами, ту сферу социальной человеческой деятельности, где происходит процесс создания новых объективных знаний о реальной действительности, включая теоретическое осмысление и обоснование этих знаний.

«Наука в качестве способа освоения действительности отличается, в частности, стремлением к максимально обобщенному, объективному, а также обезличенному знанию. Кроме того, для науки характерным является интеллектуально-понятийный образ мышления» (Гаспаров, 2000; 77).

Эти особенности научного познания как социальной деятельности человека не только непосредственно воплощаются в содержании научных текстов, но и находят свое отражение в языковой форме этих текстов. Как содержание научных произведений выступают идеи, факты, законы и категории, устанавливаемые наукой в процессе своего развития.

Само возникновение научного стиля происходит закономерно в ходе развития различных областей человеческого знания и деятельности.

«Так, на первых порах научный стиль был в достаточной мере близким к стилю художественного повествования. Что касается отделения научного стиля от стиля художественного, то оно произошло уже в александрийский период, когда в греческом языке, который к тому моменту распространил собственно влияние практически на весь существующий тогда культурный мир, стала создаваться научная терминология» (Будагов, 2004; 156).

Возникающая таким образом терминология в дальнейшем пополнялась в основном из лексикона латинского языка, который сделался международным языком книжной культуры европейского средневековья. Позднее, уже в эпоху Возрождения, начинает в ряде случаев уже достаточно отчетливо проявляться стремление к сжатости и точности научного описания, которое должно было быть свободным от эмоционально-художественных элементов изложения, так как такие элементы противоречили бы абстрактно-логическому моделированию закономерностей природы. Но в целом освобождение научного стиля от подобных элементов явилось многовековым и постепенным процессом, который достаточно ясно обозначился только к XVII столетию.

«Так, известным фактором является то, что чересчур «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера, а например, Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея слишком «беллетризован». Позднее образцом научного языка явилось непосредственно логическое изложение Ньютона» (Ванников, 2001; 93).

«Что касается России, то здесь научный язык и стиль начал складываться непосредственно в первые десятилетия XYIII века, в то время, когда авторы научных книг, а также переводчики приступили к созданию русской научной терминологии. Так, во второй половине XYIII века, благодаря работам М.В. Ломоносова, а также его учеников, формирование научного стиля шагнуло вперед, однако окончательно в России научный стиль сложился во второй половине XIX века одновременно с научной деятельностью крупнейших учёных этого времени» (Чернец, 1999; 92).

Интересно отметить, что ранние научные произведения создавались, кроме собственно научного жанра трактатов, также в чисто художественных жанрах диалогов, рассуждений и даже поэтических произведений (оды, поэмы, поэтические послание - достаточно вспомнить стихотворное «Письмо И.В. Шувалову о пользе стекла» М.В. Ломоносова).

«Что касается современных форм научных текстов, то среди них выделяются такие, как монографии, статьи, доклады, сообщения, рецензии, описания (очерки), рефераты, авторефераты, тезисы докладов и сообщений, отчеты о научно-исследовательской работе, диссертации» (Гальперин, 2005; 77).

«Стиль научной речи в целом определяется ее содержанием, а также целями научного сообщения. Среди них выделяют следующие: как можно более точно и полно объяснить факты, кроме того, показать причинно- следственные связи между различными явлениями, выявить различные закономерности и т.п. » (Баркетова, 2009; 160).

Р.А. Будагов дает следующую характеристику научного стиля русского языка: «Научный стиль - это такой языковой стиль, который стремится:

1) к точности, простоте и ясности,

2) к логической стройности и эмоциональной впечатляемости,

3) к постоянному взаимодействию с общелитературным языком,

4) к строгой обусловленности тщательно продуманных терминов,

5) к широкому использованию разнообразных стилистических ресурсов

языка,

6) к разумному применению необходимых цифр, символов и знаков» (Будагов, 2009, 18).

Конститутивной особенностью научного стиля являются те его признаки, которые проявляются независимо от конкретного характера наук (естественных, точных, гуманитарных), чье содержание отражается в научных текстах, а также различий, касающихся различных жанров этих текстов (монография, научная статья, доклад, тезисы, университетский учебник и т. д). Именно наличие таких признаков создает возможность определения специфики стиля в целом. Однако, «при этом естественным является то, что, например, тексты по физике, химии, математике в достаточной мере отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории» (Барлас, 2002; 134).

Современным научным текстам свойственна строго монологическая форма речи.

«В научной речи встречаются 3 основных типа монолога: описание, повествование и рассуждение. М.Н.Кожина выделяет четвертый тип, характерный научной речи - критико-полемический. Этот способ изложения направлен на оценку различных точек зрения и отстаивание своей точки зрения» (Бирюков, 1994; 47).

Как маркированное (коммуникационно значимое) исключение в современных научных текстах встречается также научный диалог. Несмотря на его ограниченную распространенность, предпринимаются попытки его классификации:

«Выделяются несколько видов научного диалога:

1) интеллектуальная беседа;

2) научная дискуссия;

3) монография, построенная по схеме диалога;

4) элементы диалога в монологическом повествовании» (Гинзбург, 2005; 56).

Возможность эпизодического бытования диалога в современном научном стиле обусловлена тем, что эта форма речи позволяет сопоставлять противоположные точки зрения и подходы, не отдавая внешне предпочтения ни одному из них (иллюзия объективности).

Диалогическая научная речь, как отмечают исследователи, «обладает такими качествами, которые противопоказаны строго научному стилю: эксплицитно (внешне) выраженная эмоциональность и экспрессивность, включение элементов сниженных стилистических пластов» (Николаева, 2001; 89).

«Как и разговорному, так и научному диалогу присущи неполные предложения, повторы, подхваты и т.д. » (Николаева, 2000; 90)

Современный научный стиль находит реализацию в текстах следующих жанров: учебники специального (профессионального) образования, монографии, научная статьи, аннотация, рефераты, конспекты, тезисы, курсовые работы, лекции, выпускные квалификационные (дипломные) работы и т.д. Основная сфера общения, где коммуникационно реализуется научный стиль - сфера профессиональной научной деятельности.

Особенности научного познания и научного мышления, коммуникационно обслуживаемые научным стилем, находят отражение в языковой форме научных текстов, в специфическом отборе и системной организации языкового материала.

«Выделяются следующие жанры научной прозы: монография, рецензия, учебник (учебное пособие), доклад, лекция, журнальная статья, информационное сообщение (о симпозиуме, о состоявшейся конференции, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), научный отчет, диссертация, и т.д. В целом эти жанры относятся к первичным, то есть текстам, созданным автором впервые» (Васильева, 2005; 47).

Вторичные же научные тексты, то есть тексты, содержание и план выражения которых полностью или в существенной части составляются непосредственно на основе уже имеющихся первичных научных текстов, включают в себя рефераты, аннотации, авторефераты, конспективные тезисы, конспекты. Нужно отметить, что «при подготовке вторичных текстов происходит непосредственно свертывание информации в целях сокращения объёма текста» (Кожина, 2001; 150).

Научный стиль - сложное системное образование, что проявляется и на уровне его макроструктуры.

«Отличием научного от иных стилей речи выступает то, что его возможно разделить на три так называемых подстиля :

1. Научный подстиль. Адресатом этого подстиля выступает учёный, специалист. Целью подстиля можно назвать выявление, а также описание новых фактов, закономерностей, открытий.

2. Научно-учебный подстиль. В данном случае работы адресованы будущим специалистам и учащимся. Целью является обучение, описание фактов, необходимых для овладения материалом, в соответствии с этим факты, которые излагаются в тексте, а также примеры, приводятся типовые.

3. Научно-популярный. Адресатом выступает любой интересующийся определенной наукой. Цель в данном случае -- дать представление о науке, а также заинтересовать читателя» (Васильева, 2006; 69).

«Научно-популярный подстиль по своим характеристикам является близким к художественному, а также публицистическому. В целом он занимает промежуточное положение между собственно-научным и научно-популярным» (Кожина, 2001; 77) .

Здесь также нужно отметить, что в последнее время появляются новые специфические жанры научно-художественной литературы, наиболее близкие по своим стилевым характеристикам к научно-популярному подстилю.

Особые разновидности научного стиля можно выделить также и в зависимости от специфической природы отрасли научного знания ( науки, цикла наук), в которой реализуется данная разновидность этого стиля.

Обычно отмечается, что в рамках такого подразделения научного стиля (которое можно назвать «содержательным») на одном из крайних полюсов находится физико-математическая разновидность научного стиля, на другом полюсе - его общественно-политическая разновидность.

«Отметим, кроме того, что для физико-математической разновидности характерна система наиболее абстрагированных средств (математическая символика, либо математический «язык»). С этим связаны две следующие основные особенности:

· Интернациональный характер, присущий математической символике;

· Наличие математической символики, которая требует строгости, кроме того, непосредственной объективности остальных языковых средств» (Васильева, 1990; 93).

Для общественно-политической разновидности научного стиля такая степень абстрактности и строгости, как для физико-математической его разновидности, если говорить в общем, не характерна. Тексты общественно - политического содержания имеют главным образом социально-идеологическую направленность, в связи с чем в них возможно проявление таких особенностей, как относительно повышенная субъективность и эмоциональность изложения, с чем связано применение языковых средств, считающихся несвойственными научному стилю в целом.

Что касается других содержательных (характерных для различных наук) разновидностей научного стиля, то они занимают промежуточное положение, приближаясь в ряде случаев к физико-математической разновидности, в других - к общественно-политической. Но при этом «невозможно провести четкой границы между разными разновидностями научного стиля, потому что на стыке наук образуются разные новые научные дисциплины, кроме того, математические методы используются в различных науках (например, в медицине, лингвистике и т.п.) » (Бахтин, 1975; 81).

Также нужно учитывать, что структура научных текстов в общем регламентируется закономерностями, свойственными конкретным жанрам научного стиля.

«Среди жанров научно-учебного подстиля выделяют такие, как: лекция, курсовая работа, семинарский доклад, реферативное сообщение» (Кожина, 2001; 99).

Для различных жанров различных подстилей будет характерен в немалой степени специфический набор языковых средств.

Некоторые из указанных жанров организуются как более закрытые, более стандартные системы, другие «допускают варьирование в зависимости от того, какую конкретную роль преследует данное произведение, для какой аудитории предназначается и т.п. Так, например, журнальная статья может содержать описательный материал, носить полемический характер, заключать обзор литературы. Статьи-обзоры также могут быть различными в зависимости от объема материала, задач и т.п.» (Ванников, 2001; 44) .

По форме речевой организации можно различить письменные ( монография, статья) и устные (лекция, доклад) жанры научной речи. При этом следует учитывать, из что все из устных жанров могут быть реализованы (и обычно реализуются) также и в письменной форме (например, предварительно написанный или позднее напечатанный и опубликованный текст устного доклада).

1.3 Языковые средства научного стиля

Как цель научного произведения часто приводится доказательство истинности выдвинутой гипотезы. Поскольку доказательство включает в себя и момент убеждения, все языковые средства в научном тексте ориентированы в принципе на решение двух взаимосвязанных задач: информирующей коммуникации и коммуникации прагматической (воздействующей). Однако при этом «сила воздействия научного текста непосредственно зависит от того, насколько доказательными являются аргументы, которые приводятся автором, кроме того, насколько логично, ясно и точно излагается содержание в научном тексте» (Будагов, 2004; 131).

«Все научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена непосредственно законам жанра. Языковыми особенностями научного стиля определяется его сложность и многофункциональность» (Кожина, 2001; 99).

Наука как одно из форм существования общественного сознания, должна, в силу своей природы, оперировать максимально однозначными и точными логическими категориями и отражающими их понятиями. «В науке понятие представляет собой основную форму мышления. Ключевое назначение науки состоит в процессе вскрытия закономерностей. Научная речь напрямую связана с наукой и научным мышлением» (Гаспаров, 2000; 83).

«Научный стиль характеризуется следующими моментами:

· логической последовательностью изложения,

· упорядоченной системой связей между частями высказывания,

· стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания» (Волков, 2003; 104).

Логичная последовательность изложения в плане содержания представляет собой наличие последовательных и неразрывных внутренних смысловых связей между последовательными единицами (смысловыми блоками) научного текста.

«Нужно отметить, что последовательностью обладает исключительно такой текст, где выводы вытекают непосредственно из содержания, выводы является непротиворечивыми, текст разбивается на отдельные смысловые отрезки, которые отражают движение мысли от частного к общему либо от общего к частному» (Ванников, 2001; 66).

Ясность как категория научного стиля включает понятность и доступность, но при обязательном условии предполагаемого профессионального статуса адресата текста или его достаточно высокой степени осведомленности в проблематике данной области научного знания.. Научные, научно-учебные, научно-популярные тексты предполагают в принципе неодинаковый способ языкового оформления.

Точность как важнейшее системное свойство научной речи подразумевает в обычной трактовке однозначность понимания автором анализируемых понятий и однозначность используемых определений. В соответствии с этим «в научных текстах в большинстве своем отсутствуют образные, а также экспрессивные средства; кроме того, слова преимущественно используются в прямом значении, а частотность терминов в этих случаях также способствует однозначности текста» (Васильева, 2006; 59-60).

«Отметим, что достаточно жёсткие требования к точности, которые предъявляются к научному тексту, создают определенные ограничения на использование образных средств языка, куда относятся метафоры, эпитеты, художественные сравнения, пословицы и т. п. Зачастую подобные средства могут проникать в научные произведения, потому что для научного стиля важной является не только точность, но и убедительность, доказательность. При этом иной раз образные средства являются необходимыми непосредственно для реализации требования ясности, доходчивости изложения» (Гинзбург, 2005; 171).

Касаясь важной проблемы допустимости эмоционально-образных средств в научном стиле, современный исследователь трактует ее таким образом:

«Эмоциональность, также как и экспрессивность, в научном стиле, требующем объективного и интеллектуального изложения научных данных, выражается несколько иначе, чем в иных стилях. Безусловно, восприятие научного произведения способно вызывать какие-то определённые чувства у читателя, однако не в качестве ответной реакции на эмоциональность автора, а в качестве осознания самого научного факта. Нужно учитывать, что научное открытие в целом производит воздействие вне зависимости от способа его передачи, но при этом сам автор научного произведения отнюдь не всегда отказывается от эмоционально-оценочного отношения к излагаемым им событиям и фактам. При этом стремление к достаточно ограниченному использованию авторского

«я» представляет собой не своеобразную дань этикету, а непосредственно проявление отвлеченно-обобщённой стилевой черты научной речи, которая отражает форму мышления» (Баженова, 2001;103).

Научный стиль речи отмечен самым широким использованием терминов и сближающихся с терминами терминологизированных клише, которые образуют в его пределах сложную, в определенном смысле автономную систему.

Языковыми особенностями научного стиля предопределяется его сложность и многофункциональность.

Вообще говоря, для любого функционального стиля языка характерны черты, определяющие его восприятие и обусловливающие его эволюцию. Развитие каждого стиля представляет собой внутреннее противоречивый процесс, развитие через преодоление.

Признаки научного стиля - это максимальная точность передаваемой информации, логическая последовательность в изложении, убедительность аргументации, лаконичность и законченность, прагматическая адресованность специалисту.

Ориентация же на общение между специалистом и неспециалистом (в научно-популярном подстиле) часто приводит к использованию отличающейся системы языковых средств, часто используются «чужие», иностилистические средства.

Научный стиль использует особые средства, базирующиеся на стандартах и особенностях научного мышления, на стремлении к отвлеченности, к наиболее строгой логичности в изложении. «Направление научного текста - возможности науки по хранению и формулированию своих постулатов словом» (Виноградов, 1963; 208). При организации работы с научным стилем важно понимать, что каждый функциональный стиль имеет собственные объективно существующие стилепорождающие факторы.

Необходимо также учитывать, что рассматривая упомянутые выше подстили научного стиля, важно учитывать, как общее правило, следующее обстоятельство: любой язык имеет собственную иерархию стилистических систем (или подсистем), и у каждой из низших подсистем в основе имеются элементы систем ранга высокого ранга. Это создает основу для образом для весьма разнообразных стилистических комбинаций в пределах одного и того же текста; при это языковые средства преобладающего, текстообразующего стиля или подстиля дополняются при помощи новыми специфическими элементами и их сочетаниями.

«Свои» и «чужие» функциональные элементы обеспечивают весьма гибкую и разнообразную целостную системность научного текста, при этом сами элементы в определенной степени приобретают некоторые новые свойства. «Системность, присущая основному функциональному стилю, базируется на общеязыковых элементах, элементах языково-стилистических и элементах речестилистических, всеми ими в определенных контекстах приобретаются специальные стилистические качества, либо они принимают участие в создании стилистического качества текста, контекста» (Гальперин, 2005; 117).

«Каждый основной стиль обладает своими принципами по отбору таких элементов, а также специфическим их соотношением» (Бирюкова, 1994; 152). Как уже было охарактеризовано нами выше, научный стиль обладает весьма большим и достаточно отчетливо проявляющимся жанровым разнообразием. При этом в каждой из жанровых разновидностей могут существовать свои индивидуальные соотношения между элементами собственно научного и других стилей и подстилей и свои принципы организации текстового единства. Согласно А. Н.Васильевой, «модель этой организации формируется в речевом сознании (подсознании) человека в процессе речевой практики, а также часто и специального обучения» (Васильева, 2004; 108).

«Научный стиль, выступая как один из функциональных стилей, обладает определенной текстовой композицией, а именно, в научном стиле текст воспринимается в основном от частного к общему, а создается от общего к частному. Научный текст характеризуется многомерной и многоуровневой структурой» (Кожина, 2001; 179). При этом далеко не всегда научные тексты имеют одинаковую или хотя бы сопоставимую степень сложности структурного уровня. Степень сложности текста в научном стиле не носит абсолютного характера, она реализуется в конкретном процессе создания и функционирования каждого текста в конкретной ситуации профессионального общения.

Тезисы - один из жанров научного стиля. Его можно назвать в некотором смысле одним из наиболее показательных, поскольку в нем особенно отчетливо проявляются многие из отмеченных особенностей научного стиля. «Научный стиль включает в себя те тезисы, которые были специально созданы для публикации. Именно они должны отвечать определенным нормативным требованиям, прежде всего требованию содержательного соответствия заранее объявленной проблемой теме. К тому же важны такие факторы, как научно- информативная валентность, содержательная актуальность и ценность информации в рамках выбранной темы» (Николаева, 2001; 164).

Обратимся к лексике научного текста. Научный стиль, выступая как один из наиболее важных речевых стилей речи, имеет серию особенностей, имеющих синтаксический, лексический и грамматический характер. «В современном мире в результате роста научно-технических знаний свыше 90% новых слов, появляющихся в языках, составляют специальные слова» (Поспелов, 1988; 102). Терминологическая лексика растет, таким образом, несоизмеримо более высокими темпами, нежели другие области словарного богатства языка.

Интересным фактом является и то, что в некоторых науках количество терминов значительно превышает число неспециализированных слов. Лингвистическая нормативность в общем виде - это правильность образования и употребления термина. Особое внимание нужно обратить на то, что «в современной научной речи процессы образования терминов и их употребление имеют не стихийный, а сознательный характер» (Гиршман, 1991; 163).

Процессы, которые происходят в жанре научной речи, подконтрольны лингвистам. Остановившись на терминах, нельзя не подчеркнуть, что норма в терминологии должна не противоречить, а соответствовать нормам общелитературного языка. Однако имеет место система особых требований которые выделяют термин в структуре научного стиля. Требования, предъявляемые к термину, нуждаются в отдельном рассмотрении. Впервые они были сформулированы основоположником русской терминологической школы Д.С. Лотте: «системность терминологии, независимость термина от контекста, краткость термина, абсолютная и относительная однозначность термина, простота и понятность термина, степень внедрения термина» (Кожина,2001; 97).

Термины - это особый класс лексических единиц, которые призваны точным и однозначным образом называть специальные понятия в сфере научного и научно-технического профессионального общения. Термином традиционно именуется слово или устойчивое сочетание слов, которое призвано строго и единообразно обозначать определенное понятие в специальной области деятельности или знания.

Термин устремлен к однозначности, точно соответствующей определенной области знания, и потому по природе своей лишен экспрессивности. Но при этом важно подчеркнуть, что сам термин стилистически отнюдь не нейтрален, ему присуща стилистическая окрашенность как фундаментальной единицы научного стиля, что обычно реализуется как соответствующая стилистическая помета в обычных языковых словарях. Термины образуют наиболее существенную часть так называемой интернациональной лексики.

В научном стиле термины в количественном отношении преобладают. Используются также и иные виды специальной лексики - номенклатурные наименования, профессионализмы, профессиональные жаргонизмы и т.д. Как правило, в научном стиле около 15-20% составляет именно терминологическая лексика.

Как для терминов, так и для иных слов в научных текстах характерным является употребление слов в единственном значении. Если слово многозначно, оно используются почти всегда только в одном значении, иногда - в двух, но непременно терминологических или терминологизированных.

Наиболее типичная и бросающаяся в глаза черта научного стиля на лексическом уровне - преобладание слов, имеющих абстрактное значение. Применительно к научному стилю возможно говорить и о его специфической фразеологии, существующей в форме используемых в готовом виде составных терминов.

«В области морфологии в научном стиле наблюдается использование более коротких вариантов форм, так как это соответствует принципу экономии языковых средств» (Берков, 2000; 171).

«Для связи частей текста научного стиля используется серия специальных средств (слова, словосочетания и предложения), указывающих на последовательность развития мыслей («вначале», «потом», «затем», «прежде всего», «предварительно» и др.), кроме того, на связь предыдущей и последующей информации («как указывалось», «как уже говорилось», «как отмечалось», «рассмотренный» и др.), а также на причинно-следственные отношения («но», «поэтому», «благодаря этому», «следовательно», «в связи с тем, что», «вследствие этого» и др.), на переход к новой теме («рассмотрим теперь», «перейдем к рассмотрению» и др.), на близость, тождественность предметов, обстоятельств, признаков («он», «тот же», «такой», «так», «тут»,

«здесь» и др.) » (Барлас, 2002; 99-100).

Научный стиль характеризуется и рядом специфических особенностей на уровне грамматических форм; на этом уровне также проявляются такие черты научного стиля, как отвлеченность и обобщенность, что находит отражение и в выборе форм и категорий, и в специфике их функционирования, и в степени частоты их встречаемости в тексте. Так, для научных текстов довольно характерным является употребление неисчисляемых (вещественных и отвлеченных) существительных в форме множественного числа..

Одна из стилеобразующих (на лексико-синтаксическом уровне) особенностей научного стиля - преобладание обозначения понятий по отношению к обозначению действий, как следствие чего в научном стиле относительно преобладают существительные и относительно меньшую роль играют глаголы.

Одна из характернейших черт научного стиля - необычно большой удельный вес в глагольной лексике, число и разнообразие связочных глаголов и глаголов в функции связочных: «быть», «казаться», «называться»,

«заключаться», «являться», «стать», «считаться», «становиться», «делаться,

«составлять», «определяться», «обладать», «представляться» и т.д. с ними сближается весьма значительная группа глаголов, которые выступают компонентами глагольно-именных сочетаний, с главной семантической ролью существительного. Относительная десемантизация глаголов проявляется и преобладании в текстах, написанных научным стилем, глаголов с широким, абстрактным ситуационным значением.

Научный стиль порождает широкое употребление глагольных форм с ослабленными синтаксическими функциями грамматических категорий лица, времени, числа, вида.

Большая часть исследователей русской стилистики однозначно считает, что научному стилю чужда экспрессивно окрашенная, в том числе разговорная, лексика. Еще в 1950-е годы А.Н. Гвоздев, включивший научный стиль в состав более широкого делового стиля ( «Деловой стиль обслуживает область науки, техники, законодательства, деловой переписки учреждений» (Гвоздев, 1965; 21) подчеркивал: «данный стиль характеризуется отсутствием языковых элементов, обладающих экспрессией и эмоциональностью» (Гвоздев, 1965; 21-22).

Из исследователей последних лет эту точку зрения категорически поддерживают Н.Н. Романова и А.В. Филиппов : «Разговорная, любая эмоциональная лексика, жаргонизмы отсутствуют (в научном стиле - авт.) <…> Научное изложение в принципе должно быть неэмоциональным; лишь очень редко автор выражает свое чувство - отношение к описываемому словами увы, к сожалению, к счастью и т д. » (Романова,Филиппов, 2006; 82).

Таким образом, эти авторы допускают , как экспрессивный элемент в научном стиле, и только в очень редких случаях, некоторые вводные слова.

А.И. Ефимов также считает, что «они (экспрессивные и оценочные средства - авт.) совсем не приняты в научной речи» (Ефимов, 1969; 145).

Иную позицию в этом отношении занимает М.Н. Кожина, которая отмечает наличие в определенных типах научных текстов некоторого количества экспрессивной лексики и даже делает попытку классификации таких текстов:

«Естественно, что наибольшей экспрессивностью, эмоциональностью и образностью отличаются научные произведения полемического характера (например, дискуссионные статьи и части произведений, заключающие полемику), научно - популярная литература, но также и труды теоретического характера с особенной новизны темы и проблематики, части работ историко- библиографического характера («история вопроса») и разного рода

«отступления» от основного изложения. Наиболее сдержанными оказываются описательные работы и описательные части научных сочинений, информационные статьи и некоторые другие жанры. Степень экспрессивности и эмоциональности научной речи в большей мере зависит от авторской индивидуальности, отчасти от отрасли науки и жанра.

Среди языковых средств, которые наиболее часто привлекаются в качестве средств усиления выразительности высказывания, назовем 1) усилительные и ограничительные частицы, местоимения, количественные нар ечия: Ломоносов не был лишь отвлеченным теоретиком (Черепнин); …для идеалистических выводов не было абсолютно никаких оснований (Кедров); 2) эмоционально-экспрессивные прилагательные: Дети делают нещадное количество ошибок (Щерба); удручающее впечатление (Гладкий); колоссальное количество (Ферсман); 3) суперлятивы: в наивыгоднейшем случае, труднейшая задача, простейшее решение; Работа Г. Менделя…представляет собой одно из величайших событий в истории науки (Дубинин); 4) средства словесной образности: Механическая картина мира рухнула (Кедров); двери (в глубь атома. - М.К.) были открыты (Кедров); Растительная клеточка - это ловушка, это западня (Тимирязев); 5)«проблемные вопросы» и «вопросно - ответные комплексы»: В самом деле, какие тела находит клеточка в окружающей среде? (Тимирязев); Почему же объект так сложен?.. Какая же этому причина? (Шептулин); Почему планктон… не уничтожит запасы?.. Одним из ответов будет тот, что… (Лебедев). Несколько менее привлекаются в экспрессивных целях средства разговорной лексики, повторения одних и тех же слов в стилистических целях, существительные с суффиксами субъективной оценки, восклицательные предложения и ряд других средств». (все особенности цитируемого оригинала нами сохранены - авт.) (Кожина, 1993; 170).

...

Подобные документы

  • Формирование языка русской науки в первой трети XVIII в. Сфера применения научного стиля. Логичность, последовательность, ясность и точность научной речи. Насыщенность терминами и использование абстрактной лексики. Языковые средства научного стиля.

    контрольная работа [28,7 K], добавлен 12.10.2009

  • Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства. Разновидности и жанры научного стиля, тематика текстов. Лексические, морфологические и синтаксические особенности данного стиля.

    контрольная работа [30,9 K], добавлен 17.05.2011

  • Понятие и разновидности научного стиля речи, особенности его реализации в письменной и устной форме общения. Внеязыковые свойства и стилевые черты научных текстов. Лексические и стилистические языковые единицы, особенности морфологии и синтаксиса.

    контрольная работа [50,1 K], добавлен 03.03.2012

  • Лингвистические аспекты эвфемии. Специфика эвфемизмов как языковых единиц. Манипулятивные средства эвфемизации в англоязычных и русскоязычных новостных средствах массовой информации. Уровни и языковые средства эвфемизации, ее основные темы и сферы.

    дипломная работа [196,3 K], добавлен 15.02.2015

  • Рассмотрение основных принципов вежливости в речевом общении в английской лингвокультуре. Речевое общение как один из наиболее важных видов человеческой деятельности. Общая характеристика языковых средств выражения вежливости в английском языке.

    дипломная работа [109,9 K], добавлен 09.02.2014

  • Описание профессии учителя с использованием стилистических средств разговорного, официально-делового, научного и публицистического жанров. Содержательно-логический анализ текстов: ситуация общения, языковые средства, определение стиля и речевого жанра.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 18.08.2011

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Категория вежливости в отечественной и зарубежной лингвистике. Понятие национального характера в межкультурной коммуникации. Сопоставительный анализ негативной и позитивной вежливости и языковых средств ее выражения в русском и английском языках.

    дипломная работа [97,6 K], добавлен 18.07.2014

  • Понятия языка и составляющие речи. Речевой этикет и культура речи. История формирования и особенности речевого этикета в России. Формирование рекламы, языковые средства. Умелое обращение со словом. Характеристика главных языковых ошибок в рекламе.

    реферат [125,1 K], добавлен 25.10.2014

  • Концепции оценки в современной лингвистике. Образные языковые средства выражения оценки в информационно-аналитической публицистической статьи. Особенности выражения оценки в технологиях белого и черного PR, в том числе необразными языковыми средствами.

    дипломная работа [1,5 M], добавлен 07.08.2017

  • Понятие и форма реализации научного стиля, его специфические особенности. Отличительные характеристики публицистического стиля как стиля общественно-политической сферы коммуникации. Морфологические и синтаксические особенности публицистического стиля.

    контрольная работа [41,5 K], добавлен 01.04.2011

  • Понятие комического и его виды, национальная специфика выражения. Система языковых средств его реализации в художественной литературе. Анализ приемов передачи комизма в современных англоязычных рассказах на уровнях сюжета, персонажа и предложения.

    дипломная работа [63,2 K], добавлен 21.09.2015

  • Понятие и специфические черты новостного дискурса, требования к нему. Лингвистические приемы выдвижения актуальной информации. Сходства и различия в использовании данных средств в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, языковые особенности.

    дипломная работа [88,1 K], добавлен 23.02.2015

  • Стереотипизация и ее отражение в современной зарубежной прессе. "Свои" и "чужие" в межкультурном дискурсе. Имплицитные языковые средства, участвующие в формировании концептуальной оппозиции "Свой-Чужой" в политическом дискурсе англоязычной прессы.

    курсовая работа [53,0 K], добавлен 10.05.2011

  • Понятие и функции медиадискурса. Приемы актуализации информации в новостном интернет-дискурсе. Сходства и различия в использовании лингвистических средств выдвижения информации в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, их языковые особенности.

    дипломная работа [84,9 K], добавлен 03.07.2013

  • Теория красноречия, наука об ораторском искусстве. Языковые средства контакта. Искусство построения речи, правила ее произнесения с целью оказания желаемого воздействия на слушателя. Роль образных средств русского языка в ораторском выступлении.

    реферат [42,1 K], добавлен 19.01.2013

  • Общая характеристика официально-делового стиля. Языковые нормы и особенности норм официально-делового (канцлерского) подстиля. Типовое построение официально-делового текста. Синтаксические особенности деловой речи. Грамматика в официально-деловой сфере.

    контрольная работа [44,4 K], добавлен 26.10.2011

  • Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009

  • Основные выразительные средства языка. Экстралингвистические и языковые условия ее создания, связь с различными функциональными стилями. Классификация стилистических средств. Богатство речи, актуальность этого качества в различных функциональных стилях.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 31.05.2014

  • Понятие и морфологические черты научного стиля. Языковые средства выражения экспрессивности в научном тексте: усилительные слова, инверсия, сравнения, метафора, эпитеты, восклицательные предложения. Примеры передачи эмоциональности в научной литературе.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 04.03.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.