Высказывания с иллокутивной функцией клятвы в итальянском, немецком и русском языках

Рассмотрение понятия речевого акта, косвенного речевого акта, иллокутивной функции высказывания. Характеристика особенностей специфики формирования и функционирования клятвы. Определение культурно-исторических и социальных предпосылок формирования клятвы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.07.2017
Размер файла 209,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Особое внимание в немецкой клятве уделяется иерархии. На первом месте стоит Фюрер, далее - Бог, за ним - весь немецкий народ. Приносящий клятву отдает свою жизнь в руки народу и непосредственно самому Гитлеру, избрав при этом Господа Бога лишь в качестве свидетеля и помощника. Здесь мы видим подмену понятий - получается, что Фюрер выше Бога, и почитаем как божество. Такое положение ценностей абсолютно невозможно в итальянской культуре, где авторитет божественных сил неоспорим, и никто не вправе пытаться занять место Бога.

Компоненты немецкой клятвы также имеют свои особенности. Как уже было сказано, в соответствии со строгой иерархией на первом месте находится лидер - Фюрер, адресат клятвы, буквально - воплощение Бога на земле. В роли свидетеля выступает Бог, в некоторых клятвах - народ Германии. В качестве атрибута клятвы выступает «кроваво-красное знамя», что позволяет провести некоторые параллели с детским политическими организациями, подробнее этот компонент, как и все другие, будет рассмотрен на примерах. Однако, в немецкой клятве появляется новый компонент - человек передает свою жизнь в руки Бога. Подобное ни в итальянской, ни в русской культуре не встречается. Возможно, в данном случае Бог выступает не столько в качестве свидетеля, сколько ангела-хранителя, но при этом он может и наказать, если человек не выполняет данного им обещания.

4. Немецкая клятва, обращенная в пропаганду, несет в себе глубокий философский смысл; она направлена на мышление категориями добра и зла, подмену системы ценностей. Идет четкое разделение границ, что является благом, а что является злом. Добро должно победить, но, как известно из истории, это не всегда случается. Но здесь срабатывает следующая схема: если ты верен государству, значит, ты верен добру. Здесь мы видим прямую ссылку на И. Канта, чья модель построения мира с разделением добра и зла дала толчок для развития пропагандистской фашистской доктрины. Человек дает клятву не только самому себе, но и всему немецкому народу, государству, Фюреру, Богу, добру вообще. Только вот понятие «добро» в данной ситуации абсолютно не конкретизировано, мы не можем верно определить, что есть добро. По сути, эта клятва гораздо сложнее и опаснее клятв итальянской мафии слишком много свидетелей, и наказание страшнее. К тому же, клятвы, приносимые Duce, свидетельствуют, что Муссолини не равен Богу; Гитлер же стоит перед Богом, он выше его. В итальянской культуре икона - атрибут и божество, вступать в контакт с божеством страшно и опасно; у немецкого народа совсем другая точка зрения на это, подтверждение - культура викингов, которые являются прародителями немецкого народа. Вера в богов занимала главенствующую роль в их жизни, но при этом для викингов боги не были чем- то абстрактным и недосягаемым - богам были присущи человеческие качества, слабости; богу так же можно было бросить вызов, но при этом авторитет божественной сущности был, несомненно, беспрекословен [Дж. Хейвуд «Люди Севера», 2015].

Концепцию пропаганды дополняет и усложняет тот факт, что Гитлер был лютеранином. Дело в том, что в католичестве вообще все святые силы персонифицированы, они имеют свой «облик» в виде какого-либо святого, определенный образ способен оказать определенную поддержку и защиту. В католичестве нет веры в абстрактное добро; каждый святой несет определенное благо. Добро - это жизнь по образу и подобию бога, следование заповедям. Гитлер же выстраивает систему по образу и по канонам лютеранства, наиболее старого протестантского учения в христианстве.

4.3 Философские обоснования клятвы. Состав клятвы

Рассмотрим некоторые фрагменты текстов клятв этой эпохи.

1919-1933

German

Eid - nach fester (Eides) formel geleistete feierliche Bekrдftigung einer Aussage vor einer zustдndigen Instanz; Schwur [vor zustдndiger Instanz, besonders vor Gericht]

Beispiele:

ein feierlicher, heiliger Eid einen Eid leisten, ablegen

einen Eid auf die Bibel, auf die Verfassung schwцren

ich kann einen Eid darauf schwцren (ich kann beschwцren), dass es so

war

tausend Eide schwцren (emotional; aufs ДuЯerste beteuern) seinen Eid (sein eidliches Versprechen) halten

seinen Eid brechen

einen falschen Eid (einen Meineid) schwцren

die Richterin nahm ihm den Eid ab (lieЯ ihn schwцren)

sich durch einen Eid gebunden fьhlen

unter Eid stehen (Rechtssprache; durch Eid gebunden, verpflichtet sein [die Wahrheit zu sagen])

etwas unter Eid aussagen

jemanden unter Eid nehmen (ihn schwцren lassen) jemanden vom Eid entbinden

Oath -1)a promise, especially that you will tell the truth in a law court: Medieval knights took an oath of allegiance/loyalty to their lord.

The witness placed her hand on the Bible and took

the oath (= promised to tell the truth). be under/on oath

to have formally promised to tell the truth:

The judge reminded the witness that she was under oath.

OLD-FASHIONED an offensive word, especially one that uses a name for God:

muttering/mouthing oaths

Таким образом, в английском языке oath используется в значении

обещания, присяги в суде, и вторичное значение - ругательство. Слово people - в значении «народ», «люди», то есть обращение ко всему немецкому народу. Eid согласно переводу - «священная», «торжественная клятва». Человек, произносящий слова клятвы, осознает всю ответственность, которая ложится на его плечи - перед лидером, Богом, народом. Клятва имеет более сильное значение в немецком языке, когда как в английском это лишь «обещание», а обещание можно и нарушить. Интересно, что клятва характеризуется как «священная» - в таком случае она выступает в роли молитвы. Клятва как молитва не существует ни в итальянском, ни в русском языке, в немецком языке она имеет поистине сакральное значение и, следовательно, имеет особую важность.

The Eidformel der Schutzstaffel (Oath of the SS) was as follows: "Ich schwцre Dir, Adolf Hitler, als Fьhrer und Kanzler des Deutschen Reiches Treue und Tapferkeit. Wir geloben Dir und den von Dir bestimmten Vorgesetzten Gehorsam bis in den Tod. So wahr mir Gott helfe!"

(English: "I vow to you, Adolf Hitler, as Fьhrer and chancellor of the German Reich loyalty and bravery. I vow to you and to the leaders, that you set for me, absolute allegiance, till death. So help me God!")

«Я клянусь тебе, Адольф Гитлер, как Фюреру и канцлеру Германского Рейха, в преданности и храбрости. Я клянусь тебе и тем лидерам, которых ты поставил передо мной, в абсолютной преданности, до самой смерти. Да поможет мне Бог!»

Рассмотрим следующие лексемы:

Schwцre -einen Eid, Schwur leisten, ablegenin einem Eid, Schwur versichern oder gelobennachdrьcklich [unter Verwendung von Beteuerungsformeln] versichern; beteuerngeloben; [unter Verwendung von Beteuerungsformeln] feierlich versprechen(umgangssprachlich) sich etwas ganz fest vornehmenjemanden, etwas (fьr einen bestimmten Zweck) fьr am besten geeignet halten

Находим толкование: «клясться» - клятва, приносить клятву, давать обет; настоятельно (с помощью формул обращения) заверить, торжественно обещать выполнить что-либо.

Tapferkeit - Tapferkeitunerschrockenes, mutiges Verhalten im Augenblick der Gefahrdas Tapfersein.

Здесь: мужественное поведение в момент опасности; быть храбрым в момент опасности. Как уже было сказано, обещание быть смелым и храбрым - новая категория, которая используется только в немецком языке. Корни ее уходят глубоко в историю, к викингам, которые и стали прообразом настоящего арийца. Как пишет Джон Хейвуд в своей книге «Люди Севера. История викингов, 793-1241», «…дружинники составляли братство, связанное клятвой, или fйlag, члены которого присягали друг другу на верность. В формальной дисциплине не было необходимости. Честь и репутация были для викинга самым ценным достоянием, и их следовало оберегать любой ценой. Воин, бросивший товарищей в бою, лишался чести и становился (nнрing), буквально никем, изгоем. Большинство викингов предпочли бы смерть в бою превращению в нидинга - так хотя бы сохранишь по смерти доброе имя и не опозоришь род.» Образ викинга оказался востребованным в Третьем рейхе, вписавшись в концепцию «идеального человека», его нещадно эксплуатировала немецкая пропаганда; образ был «удобным» и очень хорошо подходил под определение того, что представляет собой истинный ариец. Под викингами понимали германцев арийской расы, которая была родственна немцам. Интересен тот факт, что именно скандинавские добровольцы составляли 5-ю танковую дивизию «СС-Викинг» (5. SS-Panzer-Division „Wiking“), и считались «настоящими» воинами. Именно поэтому представленную нами клятву можно считать классическим примером пропаганды - идет прямое воздействие на слушателя путем апелляции к его личным качествам и манипуляция самолюбием - кто захочет прослыть бесчестным трусом, предать память предков и не оправдать ожиданий своих лидеров, товарищей, своей родной земли? Только храбрость, смелость и преданность могут быть достойны поощрения. Gehorsam bis in den Tod трактуется как absolute allegiance, obedience to death - абсолютная преданность Фюреру до самой своей смерти (точнее - умереть за него, если понадобиться, тем самым доказав свою преданность). Люди призваны принести свои жизни в жертву ради своего лидера, и это считается честью; лидер может распоряжаться жизнью своих сторонников по своему усмотрению, беря на себя полномочия и функции Бога (здесь - прямое обожествление). Бог занимает вторую позицию (свидетель клятвы), адресатом является сам Фюрер; если провести параллель с итальянской клятвой, то в ней адресат всегда божественного происхождения. Анализ лексики и ее значение позволяет нам сделать следующий вывод: Фюрер имеет статус божества на земле. Ему, как Богу, приносятся клятвы, во имя него и за него люди призваны жертвовать собой и погибать. Такое отношение к лидеру было абсолютно не свойственно итальянцам - их Duce, Муссолини, тоже имел большую власть и пользовался неограниченным авторитетом, он был «императором», как римский Август, и он был защитником своего народа, благодетелем и «Отцом Отечества», имея почести и привилегии, но он никогда не был божеством. Итальянская культура признает только одного Бога, одни божественные силы, традиционно - Бог на небесах, это сила, которой человек противостоять не может, и он ни в коем случае не должен считать себя наместником Бога на земле или быть равным ему. Получается, что Фюрер, превознеся себя над всеми и присвоив себе статус Бога, также наделяет свой народ особыми качествами - Бог не может иметь в подчинении простых крестьян, не может управлять обычными людьми. Нация, которой он управляет, должна иметь божественное происхождение, она обязана быть выше всех остальных наций на земле - именно здесь и начинается нацизм. Идея превосходства одной расы над всеми приводит к созданию фашистской идеологии. Однако, как ни странно, фашизм, тоталитаризм и мафия неразрывно связаны между собой. Значение итальянского слова fascio - «пучок», термин «фашизм» берет свое начало от идеи объединения, сплочения людей перед лицом врага, для противостояния опасности и построения сильного, сплоченного общества. Прообраз такого общества - мафиозное братство, где каждый сам за себя и вместе с тем отвечает за другого, за «брата», где каждый несет ответственность за свои действия перед лицом остальных, и только вместе мафия способна противостоять врагам. Мафия - это тот же тоталитаризм, только в меньшем масштабе. Пионерская организация - тоталитарная система, где каждый - винтик огромного механизма, каждый ответственен перед «товарищами» за свои действия, и все члены общества неразрывно связаны между собой. Главенство одной классовой идеи - основа пионерской организации и построения тоталитарного общества в целом. Эта же идея проецируется на фашизм, где идеология объединение (fascio), абсолютного подчинения и ответственности каждого члена общества перед остальными. Здесь же можем наблюдать различие в лексике: пионерская организация - это «жить, учиться и бороться», «коммунистическая партия», «товарищи» - все связано с идеей товарищества и честного выполнения своего долга; мафия - «братья», в качестве залога - семья, «да сгореть мне в адском огне, если я нарушу..», непрямая замена имени Бога «Cielo!»; в нацистской идеологии - «священная» клятва, «божественный» Фюрер, «клянусь быть храбрым», «отдать жизнь за Фюрера». Различия в отношении к клятве обуславливают и лексические различия, везде прослеживается взаимосвязь с выбранными идеологиями, которые, в свою очередь, также неразрывно связаны друг с другом.

Jungvolk Oath (taken by ten-year-old boys on first entering theHitlerYouth, клятва Юнгфолька, младшей возрастной группы организации Hitlerjugend, мальчики)

In Gegenwart der Blutfahne, welche unseren Fьhrer vertritt, schwцre ich, all meine Energie und meine Kraft dem Retter unseres Landes, Adolf Hitler, zu widmen. Ich bin gewillt und bereit, mein Leben fьr ihn aufzugeben, so hilf mir Gott.

(English: "In the presence of this blood banner which represents our Fьhrer, I swear to devote all my energies and my strength to the savior of our country, Adolf Hitler. I am willing and ready to give up my life for him, so help me God.")

На этом красного знамени, которое является символом нашего Фюрера, я клянусь посвятить всю свою энергию и всю свою силу на благо нашей страны, Адольф Гитлер. Я желаю и готов отдать свою жизнь за него, и да поможет мне Бог.

Толкование, взятое из словаря немецкого языка:

Blutfahne -(im Mittelalter) rote Fahne, die bei der Vergabe eines mit dem Blutbann verbundenen Lehens verwendet wurde(nationalsozialistisch) Hakenkreuzfahne, mit der alle anderen Fahnen der NSDAP durch Berьhrung geweiht wurden.

В Средние века - красный флаг, который использовался феодалами для обозначения своего владения; в дальнейшем использовался национал- социалистами в виде кроваво-красного знамени, которое имело сакральное значение и было выше всех остальных флагов и знамен НСДАП.

Здесь наблюдаем наличие компонента Blutfahne- «кроваво-красное знамя», что является атрибутом клятвы. Наличие атрибута придает не только торжественность клятве, но и дополнительный «вес» произнесенным словам, усиливает значимость клятвы (священный символ). Проведем параллель с атрибутами, которыми пользовались детские политические организации в Советском Союзе - то же красное знамя, которое используется в процессе принесения клятвы, добавляет торжественности и является обязательным; красные галстуки, которые обязаны носить члены пионерской организации - все это напоминает о самопожертвовании, о жертве, которую символически приносит клянущийся, и о том, что в случае неудачи (неисполнения своего обещания) наказание будет связано с физической расправой - отсюда кровь (кровь жертвы, а также кровь того, кто поклялся и не выполнил обещания). Здесь нельзя не упомянуть цвет знамени во время Парижской коммуны - именно этот кроваво-красный цвет полотна стал символом всем последующих революций и идеологий. Неслучайно и знамя, и галстуки кроваво-красного цвета; наблюдаем отсылку к языческим обрядам, откуда берет начало само понятие клятвы. Надо отметить, что члены детских политических организаций в Германии носили галстуки черного цвета, красный цвет имело только знамя, которое являлось священным. Dem Retter unseres Landes- the savior of the country - Адольф Гитлер назван «спасителем страны», которому народ посвящает всю свою силу и энергию, а также обещает быть преданным и умереть за своего Фюрера. Вероятно, Гитлер многими воспринимался именно как «спаситель страны», потому что оказался у власти в очень тяжелое во всех отношениях время для страны. Пообещав поднять экономику и улучшить качество жизни, понимая проблемы простых людей, он многих заставил поверить в себя. В итальянской клятве не находим никаких параллелей со «спасителем», потому что «спасать» может только Бог; пионерские организации вообще не используют такого обозначения, для них лидер прежде всего «великий» («…как завещал великий Ленин..»). Hilf mir Gott.-So help me God! - «Помоги мне Бог!» является неким подтверждением слов клянущегося, финальной фразой, подкрепляющей чистоту намерений. Снова отметим, что здесь Бог является лишь свидетелем, посредником, и клятвы обращены не к нему как к высшей инстанции, а к Гитлеру. Получается, что Бог находится «в стороне». Такое отношение к Богу в контексте клятвы является характерной чертой исключительно фашизма - в итальянской культуре Бог - высшая сила. В фашистском обществе отсутствует понятие «семьи», народ починен общей идее и обязан неукоснительно соблюдать все «заповеди», в итальянской мафиозной организации культ семьи.

Treueschwur (Pledge of Allegiance) - клятва верности

“Ich verspreche, meine Pflicht in Liebe und Loyalitдt gegen ьber dem Fьhrer und unserer Flagge zutun.”

flag."

(English: "I promise to do my duty in love and loyalty to the Fьhrer and our

Обещаю исполнить свой долг с любовью и преданностью Фюреру и нашему флагу.

Здесь рассмотрим толкование слова Pflicht:

Aufgabe, die jemandem aus ethischen, moralischen, religiцsen Grьnden erwдchst und deren Erfьllung er sich einer inneren Notwendigkeit zufolge nicht entziehen kann oder die jemandem obliegt, die als Anforderung von auЯen an ihn herantritt und fьr ihn verbindlich ist 2) Sport) bei einem Wettkampf vorgeschriebene Ьbung[en] (im Unterschied zur Kьr)

Необходимость, которая появляется перед кем-то по этической, моральной, религиозной причине, и этой необходимости нельзя избежать из-за личных, внутренний убеждений самого человека либо по настоянию кого-либо постороннего, который возлагает на человека эту ответственность.

Понятно, что каждый обязан исполнить свой долг перед Фюреров и, следовательно, перед своей страной. Но какие обязательства могут быть перед флагом? Дело в том, что дизайн флага был разработан лично Адольфом Гитлером, и являлся «ярким священным олицетворением идеалов и стремлений нашего нового движения». Знамя является также одним из ключевых аспектов пропаганды, оно является неотъемлемой частью образа арийской расы и благородства немецкого народа. Знамя, обагренное кровью - это как плащаница Христа, а так как Фюрер являлся едва ли не божеством на земле, то поклонение флагу вполне объяснимо. Флаг словно требует крови новых и новых жертв, как в языческом обряде. Здесь отсылка к понятию долга в немецкой философии. Идея долга навязана философией Канта, для которого добро и высшее благо как раз и заключается в исполнении своих обязательств.

Hitler Youth 'Prayers' (modeled after the Lord's Prayer) Клятва Гитлерюгендцев

Adolf Hitler, du bist unser groЯer Fьhrer. Dein Name bringt den Feind zum zittern. Dein Drittes Reich kommt, dein Wille allein ist Gesetz auf Erden. Fьhre uns und laЯ uns tдglich deine Stimme hцren, welche wir mit unseren Lebenund bis zum Ende folgen. Wir preisen dich! Heil Hitler!

(English: Hitler Youth 'Prayers' (modeled after the Lord's Prayer)

"Adolf Hitler, you are our great Fьhrer. Thy name makes the enemy tremble. Thy Third Reich comes, thy will alone is law upon the earth. Let us hear daily thy voice and order us by thy leadership, for we will obey to the end and even with our lives. We praise thee! Hail Hitler!")

Адольф Гитлер, ты наш великий Фюрер. Твое имя заставляет врагов трепетать. Твой Третий Рейх правит, ты-закон на этой земле. Позволь нам ежечасно и еженощно слушать твой голос, приказывай нам по праву своего лидерства, и мы будем повиноваться тебе до конца жизни! Мы восхваляем тебя!

Dein Wille allein ist Gesetza uf Erden- Ты - единственный закон на земле - здесь видим обожествление Гитлера, признание его высшей силой, высшим существом. Подобного ни в итальянской, ни в пионерской клятве не наблюдаем; в первом случае Бог - над всем и всеми, во втором наибольший авторитет имеет коммунистическая партия, но они не обожествляются. В пионерии также нет абсолютного повиновения лидеру как божеству.

Folgen-obey - повиновение Гитлеру, подчинение ему одному как высшему существу, который может и наказывать, и одарить милостью.

6)Fьhrer, mein Fьhrer, von Gott mir gegeben. Schьtze und bewahre mein Leben lange. Du rettetest Deutschland in Zeiten der Not. Ich danke dir fьr mein tдglich Brot. Sei mit mir fьr eine lange Zeit, verlass mich nicht, Fьhrer, mein Fьhrer, mein Glaube, mein Licht, Heil meinem Fьhrer!

(English: "Fьhrer, my Fьhrer, give me by God. Protect and preserve my life for long. You saved Germany in time of need. I thank you for my daily bread. Be with me for a long time, do not leave me, Fьhrer, my Fьhrer, my faith, my light, Hail to my Fьhrer!")

Фюрер, мой Фюрер, дай мне моего бога. Защити и сохрани мою жизнь на долгое время. Ты спас Германию в час нужды, я благодарю тебя за мой хлеб насущный. Будь со мной на века, мой Фюрер, не оставляй меня, мой свет, моя любовь

В целом вся клятва напоминает молитву по своему построению, ритму и передаваемому смыслу. Ich danke dir fьr mein tдglich Brot- «благодарю тебя за мой хлеб насущный» - отсылка к молитве, которая есть в лютеранстве. Лютеране благодарят Бога за хлеб насущный в своих ежедневных молитвах. Значит, Гитлер, божество, необходим им так же, как хлеб и вода, он - всё сущее. Интересно также, что в молитве идет обращение к Фюреру на «ты» Dir

- так, как обращаются к Богу - никто не обращается к Богу на «Вы», потому что разговор с Богом - глубоко личное, сакральное. Бог един, и он в каждом живом существе. Несмотря на то, что в немецком языке существует грамматическая форма обращения на «Вы» - “Sie”, что используется в основном при обращении к пожилым людям. Sei mit mir fьr eine lange Zeit, verlass mich nicht, Fьhrer, - «Не оставляй меня, мой Фюрер, мой свет, моя вера» - молитва обращена к Фюреру как к божеству. Подобное обожествление смертного человека не свойственно итальянцам, у которых вообще только Бог имеет право карать и миловать и властен над всеми. Durettetest Deutschland in Zeiten der Not - «Ты спас Германию, когда это было необходимо” - помощь немецкому народу пришла именно в тот момент, когда это было так необходимо. Конечно, приход Гитлера к власти, его образ, его действия были тщательно спланированы, пропаганда намеренно «промывала мозги» и настраивала умы и мнения людей в его пользу, ничто не было случайным. Но народ поверил если не в божественное происхождение Фюрера, то хотя бы в его «избранность» и священное предназначение, отсюда - спаситель, жизнь, свет, любовь и т.д. Люди нашли своего кумира, свой луч надежды в темные времена, и действительно, Гитлеру долгое время удавалось поддерживать эту слепую веру народа в себя.

Lebe treu, kдmpfe tapfer und sterbe lachend!

Boys)

(English: "Live Faithfully, Fight Bravely, and Die Laughing!" Mottos for

«Живи честно, борись храбро, умри, смеясь!»

Как уже было сказано, концепция происхождения арийской расы строилась на родстве со скандинавским народом - викингами. Согласно преданиям и легендам, викинги были исключительно храбрыми воинами и просто отважными и смелыми людьми, безрассудно бросающимися в самую гущу боя. Викинги считали, что умереть достойной смертью значит погибнуть в бою, и непременно встречая свой конец с радостью, а смелость - главное качество викинга.

Wir sind geboren um fur Deutschland zu sterben "We were born to die for Germany!"

Категория залога - жизнь за Германию, смерть за Германию. Никто из мафии не обещает умереть за свою страну, также как и пионеры не клянутся отдать жизнь за свою родину.

Du bist nichts - dein Volk ist alles!

"You are nothing-your Volk is everything!"

Один человек сам по себе ничто, а Народ - вот что имеет значение (народ как свидетель клятвы).

Sei true, sei rein, seu Deutsch!

Motto for Girls

"Be Faithful, Be Pure, Be German!"

4.4 Основы немецкой пропаганды. Философия И.Канта

Философы античной древности были заняты вопросами добра и зла, пытаясь определить, что же является благом для человека, а что несет в себе разрушение. Античная традиция связывала представление о добре с наслаждением духовным и физическим: Коренным поворотом от такой философии стала точка зрения И. Канта, который считал, что добро приравнивается к долгу: «…отличает приятное от доброго и неприятное от злого и требует, чтобы о добром и злом всегда судили разумом, стало быть посредством понятий, которыми можно делиться со всеми, а не одним лишь ощущением, которое ограничивается единичными объектами и их восприятием» [Кант, IV, 1965, с.380] Как пишут В.И.Перевезрев и А.А.Ивин,

«Окончательный и твердый отход от каких-либо форм гедонизма в определении аксиологических понятий осуществил И.Кант, этические сочинения которого «Основы метафизики нравственности» и «Критика практического разума» относятся к 80-м годам XVIII века. Принцип ощущений, чувствований Кант заменил в этике принципом разума, модальность желания - модальностью долженствования, эмпирическое - априорным, относительное - абсолютным, добро как средство - добром как цель». [Переверзев В.И., Ивин А.А., 1994, 26-27] Кант соединяет понятия добра и долга воедино, отказываясь от античного принципа отождествления добра с удовольствием, а зла с желанием и отвращением: «Доброе всегда было бы только полезным, и то, для чего оно полезно, всегда должно быть вне воли - в ощущении», «Высокое достоинство долга - не имеет никакого отношения к наслаждению жизнью; у него есть свой особый закон и свой особый суд; и если бы и то, и другое захотели встряхнуть так, чтобы смешать их и, как целебное средство, предложить больной душе - они тотчас же сами собой отделились бы друг от друга» (с.416). Разум человека должен подчиняться долгу, благо есть то, что полезно и нужно обществу. Именно на этом принципе и строилась идеология фашизма - долг есть высшее благо; только исполнив свой долг перед Фюрером, родиной, обществом, можно считать себя достойным человеком. Нацистские идеологи умело манипулировали сознанием людей, насаждая жертвенность во имя лидера и родины как добро.

Клятва как речевой акт связана с базовым модальным значением основного речевого акта и логической структуре высказывания. Переверзев пишет: «В процессе дальнейшего развития представ

Согласно классификации Канта, мы можем сказать, что немецкая клятва была двух типов - деонтический и эпистемический. Клятва денотического типа

- это обещание, запрещение, разрешение (« Я клянусь исполнить свой долг с любовью!»). Клятва эпистемического типа - убеждение в достоверности информации и заверение в искренности, вере («Я желаю и готов отдать свою жизнь за тебя, о, мой Фюрер!»). Выбор компонентов клятвы будет определен типом клятвы. Эпистемическая клятва чаще становится показателем «категорической достоверности» и частотности. Частотность ее восприятия обуславливает ее сокращенный характер (клянусь + залог), (клянусь + наказание). Вторая черта эпистемической клятвы - категорическая достоверность-обеспечивает экспрессивность клятвы.

Анализ материала и рассмотренных нами текстов дает возможность сделать следующий вывод: клятва по своей сути - манипуляция сознанием человека, игра на его чувствах, подчинение человеческой натуры определенным законам и обязательности их исполнения. Чтобы заставить человека выполнить что-либо, необходимо взять с него обещание, подкрепленное готовностью отдать самое ценное в случае неисполнения (жизнь, часть тела, честь и достоинство, родственников и т.д.), упомянуть о страшном наказании в случае нарушения клятвы. Также наличие адресата клятвы, некоей божественной сущности либо «высшей инстанции» и свидетелей имеет огромное воздействие на человека, который постарается выполнить данное им обещание при любых обстоятельствах. Верность лидеру

- вот идеал, к которому нужно стремиться, идет ли речь об итальянской мафии (верность обществу и братству) или о пионерах (верность коммунистической партии и ее лидеру Ленину). Вне общества человек сам по себе не представляет особой ценности, и только если он подчиняется установленным законам и нормам, он может быть полноценным членом этого общества или организации. Страх быть изгоем, не таким, как все, быть белой вороной постоянно напоминает о себе и живет в человеческом сознании, и тогда человек следует навязанным ему (на самом деле) идеалам и устоям, не осознавая, что им манипулируют и под угрозой наказания (физического либо психологического) заставляют, по сути, быть марионеткой и исполнять чужую волю. Конечно, есть разница между организацией итальянской мафии (вступление в ряды мафии осознанно и, как правило, по своей воле) и детскими политическими организациями, которые обязаны следовать навязанному идеалу (а все потому, что дети просто не знают другой жизни и других путей, коммунизм - единственная реалия, которая им доступна, и на самом-то деле не они вступают в ряды организации якобы по своей воле, а им позволяют быть членами общества и не оказаться «на обочине» и вне социума, что ведет к печальным последствиям). Но в целом модель построения организации и способ воздействия на сознание один и тот же, как мы уже отмечали в своем исследовании.

Если говорить о Германии и немецком обществе в контексте рассматриваемого нами явления, то можно увидеть, что главную роль играет пропаганда. Через клятвы вступающих в Гитлерюгенд, лозунги и песни идет воздействие на разум и психику каждого участника. Нет ничего важнее исполнения гражданского долга, самопожертвования во имя своего народа и его будущего, и каждый способен сделать вклад в развитие этого будущего, отдать свою жизнь ради процветания любимой страны и любимого лидера. Любопытно, что под маской возвышенных призывов скрывается самая настоящая угроза - если человек отказывается выполнять свой долг, не в состоянии служить своему Фюреру и своему народу, не имеет смелости идти до конца и погибнуть смертью героя, то такой человек (и ребенок) становится изгоем в обществе, презираемый всеми, неспособный быть полезным своей стране. Пропаганда, и даже brainwashing - «промывание мозгов» - сильнейшее и мощнейшее оружие и способ воздействия. Опасность быть вне общества, быть не со всеми вместе ведет к ложному осознанию того, что существующий строй и есть добро, и есть то единственное и верное, что должно закрепиться в сознании человека и дать ему жизненные ориентиры. Жить во имя страны и Фюрера, отдать за них жизнь, поклоняться лидеру и находить утешение в ежедневных обращениях к нему - это ли не радость и честь? В случае с детьми воздействие происходит через обращение к идеалам викингов, от которых и происходит великая нация, великий германский народ, и викинги - кумиры детей, их храбрость, преданность и смелость восхищают ребенка. Получается, что именно общество желает добра и несет в себе идеалы, которым обязан следовать каждый. Лидер направляет общество, и именно он является образцом для подражания, на которого должны равняться все. Происходит мощнейшая манипуляция сознанием человека, личным и коллективным, равнение на «божество», лидера, который провозгласил себя Богом на земле. Только будучи полезным обществу, человек может рассчитывать на уважение, определенные блага и вес в обществе. Государство есть добро, и лидер есть бог и высшая мера и последняя инстанция.

Исходя из вышесказанного, можем сделать вывод: концепции «манипуляция - пропаганда» и «манипуляция - клятва» по своей сути одно и то же. Более того, пропаганда ведет происхождение как раз от древней, языческой клятвы, о чем свидетельствует отсылка к Вальгалле, викингам и их культуре. И клятва, и пропаганда - незавуалированное воздействие на человека, только клятва играет на страхе перед смертью, а пропаганда - на страхе оказаться изгоем в обществе и стать не таким, как твои товарищи.

4.5 Анализ художественных текстов

Анализ художественной немецкой литературы показал, что употребление клятв несвойственно носителю немецкого языка, выражения угроз и проклятий скорее связаны с ругательствами и упоминаниями частей тела (что является «грязным» и недопустимым в приличном обществе). Фрагменты клятв, компоненты клятв практически не встречаются ни в одном произведении. Наши предположения подтвердил переводчик - носитель языка, по его словам, немцы «не видят смысла в клятве. Если немец что-то обещает, он это исполнит, если адресат не верит, значит, обещающий докажет это на деле, а не словами». Исключением можно считать выражение «Руку отдам за это!», что имеет один из компонентов клятвы - залог; оставление части тела в качестве залога. Но представленное выражение практически не употребляется в современном немецком языке.

Рассмотрим фрагмент из романа Эрнста Теодора Амадея Гофмана

«Житейские воззрения Кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах».

"O mein sehr geliebter wьrdiger Freund Hilarius, haltet mich nicht fьr einen verlaufenen vagabundierenden Hindus, auch nicht fьr ein auf den Kopf gefallenes Landeskind, da ich doch nun einmal nichts anderes bin und sein will, als Euer Intimus, der Kapellmeister Johannes Kreisler!" -

"Beim heil'gen Benedikt", rief Pater Hilarius freudig, "ich hatte Euch gleich erkannt, herrlicher Kompositor und angenehmer Freund, aber per diem sagt mir, wo kommt Ihr her, was ist Euch geschehen, Euch, den ich mir in floribus dachte am Hofe des GroЯherzogs?"

-- О мой дорогой и достойный друг Гиларий, не принимайте меня за беглого бродягу-индуса или за придурковатого селянина, ибо я не кто иной, как ваш приятель, капельмейстер Иоганнес Крейслер, и никем иным быть не желаю.

-- Клянусь святым Бенедиктом, Ї воскликнул радостно отец Гиларий, Ї я сейчас же узнал вас, божественный композитор и превосходный друг! Но, per diem, скажите мне, откуда вы? Что с вами случилось, с вами, кто, как я думал, in floribus при эрцгерцогском дворе?

Отец Гиларий клянется святым Бенедиктом, который выступает в качестве свидетеля клятвы. Выбор святого обусловлен тем, что орден Бенедикта Нурсийского, основателя первого монашеского ордена в Европе, был распространен на территории Германии, а сам святой почитаем и считался покровителем Европы.

Анализ материала и рассмотренных нами текстов дает возможность сделать следующий вывод: клятва по своей сути - манипуляция сознанием человека, игра на его чувствах, подчинение человеческой натуры определенным законам и обязательности их исполнения. Чтобы заставить человека выполнить что-либо, необходимо взять с него обещание, подкрепленное готовностью отдать самое ценное в случае неисполнения (жизнь, часть тела, честь и достоинство, родственников и т.д.), упомянуть о страшном наказании в случае нарушения клятвы. Также наличие адресата клятвы, некоей божественной сущности либо «высшей инстанции» и свидетелей имеет огромное воздействие на человека, который постарается выполнить данное им обещание при любых обстоятельствах. Верность лидеру

- вот идеал, к которому нужно стремиться, идет ли речь об итальянской мафии (верность обществу и братству) или о пионерах (верность коммунистической партии и ее лидеру Ленину). Вне общества человек сам по себе не представляет особой ценности, и только если он подчиняется установленным законам и нормам, он может быть полноценным членом этого общества или организации.

Страх быть изгоем, не таким, как все, быть белой вороной постоянно напоминает о себе и живет в человеческом сознании, и тогда человек следует навязанным ему (на самом деле) идеалам и устоям, не осознавая, что им манипулируют и под угрозой наказания (физического либо психологического) заставляют, по сути, быть марионеткой и исполнять чужую волю. Конечно, есть разница между организацией итальянской мафии (вступление в ряды мафии осознанно и, как правило, по своей воле) и детскими политическими организациями, которые обязаны следовать навязанному идеалу (а все потому, что дети просто не знают другой жизни и других путей, коммунизм - единственная реалия, которая им доступна, и на самом-то деле не они вступают в ряды организации якобы по своей воле, а им позволяют быть членами общества и не оказаться «на обочине» и вне социума, что ведет к печальным последствиям). Но в целом модель построения организации и способ воздействия на сознание один и тот же, как мы уже отмечали в своем исследовании.

Если говорить о Германии и немецком обществе в контексте рассматриваемого нами явления, то можно увидеть, что главную роль играет пропаганда. Через клятвы вступающих в Гитлерюгенд, лозунги и песни идет воздействие на разум и психику каждого участника. Нет ничего важнее исполнения гражданского долга, самопожертвования во имя своего народа и его будущего, и каждый способен сделать вклад в развитие этого будущего, отдать свою жизнь ради процветания любимой страны и любимого лидера. Любопытно, что под маской возвышенных призывов скрывается самая настоящая угроза - если человек отказывается выполнять свой долг, не в состоянии служить своему Фюреру и своему народу, не имеет смелости идти до конца и погибнуть смертью героя, то такой человек (и ребенок) становится изгоем в обществе, презираемый всеми, неспособный быть полезным своей стране. Пропаганда, и даже brainwashing - «промывание мозгов» - сильнейшее и мощнейшее оружие и способ воздействия. Опасность быть вне общества, быть не со всеми вместе ведет к ложному осознанию того, что существующий строй и есть добро, и есть то единственное и верное, что должно закрепиться в сознании человека и дать ему жизненные ориентиры. Жить во имя страны и Фюрера, отдать за них жизнь, поклоняться лидеру и находить утешение в ежедневных обращениях к нему - это ли не радость и честь? В случае с детьми воздействие происходит через обращение к идеалам викингов, от которых и происходит великая нация, великий германский народ, и викинги - кумиры детей, их храбрость, преданность и смелость восхищают ребенка. Получается, что именно общество желает добра и несет в себе идеалы, которым обязан следовать каждый. Лидер направляет общество, и именно он является образцом для подражания, на которого должны равняться все. Происходит мощнейшая манипуляция сознанием человека, личным и коллективным, равнение на «божество», лидера, который провозгласил себя Богом на земле. Только будучи полезным обществу, человек может рассчитывать на уважение, определенные блага и вес в обществе. Государство есть добро, и лидер есть бог и высшая мера и последняя инстанция.

Исходя из вышесказанного, можем сделать вывод: концепции «манипуляция - пропаганда» и «манипуляция - клятва» по своей сути одно и то же. Более того, пропаганда ведет происхождение как раз от древней, языческой клятвы, о чем свидетельствует отсылка к Вальгалле, викингам и их культуре. И клятва, и пропаганда - незавуалированное воздействие на человека, только клятва играет на страхе перед смертью, а пропаганда - на страхе оказаться изгоем в обществе и стать не таким, как твои товарищи.

Заключение

В заключение представим основные положения работы.

Клятва - часть сложного речевого акта, который сопровождает акты обещания, убеждения в достоверности информации и заверения в искренности оценки. В поле клятвы, благодаря тому, что она имеет в основе косвенный речевой акт, оказываются втянутыми достаточно большое количество экспрессивных выражений, природу которых можно понять, только восстановив их исходное положение в составе клятвы.

Прагматика - это исходный пункт при порождении такого иллокутивного акта, как клятва. Прагматика высказывания появляется тогда, когда говорящий ставит перед собой определенную цель, в данном случае - убедить собеседника, заставить поверить в искренность намерений говорящего, в истинность информации.

Клятва как речевой акт связана с базовым модальным значением основного речевого акта. Она делится на два типа - деонтический и эпистемический. Клятва деонтического типа - это обещание и обещание-угроза (« Я принесу тебе тетрадь, клянусь!», или « Клянусь, я выпущу из тебя все кишки!»). Клятва эпистемического типа - убеждение в достоверности информации и заверение в искренности оценки («Клянусь богом, она прекрасна!», «Клянусь честью, это чертовски неприятно!», «Клянусь, что не брал и в руки!»). Выбор компонентов клятвы будет определен типом клятвы. Эпистемическая клятва чаще становится показателем «категорической достоверности» и частотности. Частотность ее восприятия обуславливает ее сокращенный характер (клянусь + залог), (клянусь + наказание). Вторая черта эпистемической клятвы - категорическая достоверность-обеспечивает экспрессивность клятвы. (Черт меня подери, если я вру!) Большинство ругательств в таких случаях используются не с целью оскорбить, а как сигналы присутсвия здесь иллокутивной функции клятвы.

Особенность клятвы в том, что она требует нетривиального адресата. Говорящий берет на себя обязательства перед адресатом и при этом пытается воздействовать на его чувства. Клятва имеет две стороны, двойной речевой акт (комиссив и экспрессив).

Семантическая структура клятвы включает в себя:

Пропозицию (ситуацию, которую говорящий обещает реализовать, в которой говорящий заверяет того, кто его слушает) - «Клянусь богом, мне нечего скрывать»

Перформативный глагол «клянусь», экспликация которого происходит за счет иллокутивной функции.

Предоставление залога ( Клянусь честью, клянусь последней коровой, головой отвечаю, Giuro.. di essere fidele a di rinnegare parde e il mio stesso sangue).

Антипропозицию (Черт меня подери, если это не самое настоящее золото!)

5) Наказание (Да провалиться мне на этом месте!)

Наше исследование показало, что существует различие в компонентах клятвы в зависимости от культуры и языка. Если мы сопоставим русскую и итальянскую клятвы, то получается:

Свидетель (наиболее существенный компонент) в итальянской культуре более разнообразный (различные святые

Атрибут (в итальянском языке используется гораздо чаще из-за соблюдения католической традиции)

Залог (в русской культуре собственная жизнь, здоровье и имущество, в итальянском - своя жизнь и жизнь близких).

Проанализировав немецкую клятву, мы нашли компоненты, совпадающие с компонентами в итальянском и русском языках. Однако, из-за некоторых культурных особенностей, а также специфического происхождения немецкой клятвы, присутствуют некоторые расхождения, а именно:

Свидетель - в данном случае Бог - компонент второстепенной важности

Адресат - Фюрер, который обожествляется и безмерно почитаем

Атрибут - кроваво-красное знамя, которому также отдельно приносятся клятвы в верности (ни в русской, ни в итальянской клятве предмет не является объектом поклонения и заверения в своей преданности)

Залог - жизнь и честь клянущегося; залогом никогда не является ни здоровье клянущегося, ни жизнь и здоровье его близких)

Новый компонент - заверения в своей храбрости и преданности

В основе немецкой клятвы лежит пропаганда. Этим обусловлено ее сильнейшее воздействие на человека, манипуляция сознанием. Такая клятва сочетает в себе и фразы, направленные на поддержание боевого духа, и элементы молитвы. Также идея превосходства немецкой расы над остальными берет свое начало от идеи происхождения от викингов; их физическое совершенство и боевой дух насаждаются как образец идеального человека. Основой пропаганды и, в дальнейшем, клятвы, послужила философия И.Канта, который отодвинул античную идею добра и зла как наслаждения и запретного желания и представил добро как долг. Долг перед обществом и самим собой.

Семантические особенности русской клятвы и ее лексический состав определены историческими и социальными факторами. Поэтому различают: 1) клятву при вступлении в общество 2) христианская клятва со ссылкой на атрибуты (Вот те крест!) 3) клятва языческая (оставление залога, выбор стихии в качестве свидетеля).

Данное исследование показало, что изучение особенностей формирования высказывания с иллокутивной функцией клятвы может быть продолжено в различных направлениях, при этом возможно ориентироваться на произведения художественной литературы, публицистику и разговорную речь.

В поле клятвы, благодаря тому, что она имеет в основе косвенный речевой акт, оказываются втянутыми достаточно большое количество экспрессивных выражений, природу которых можно понять, только восстановив их исходное положение в составе клятвы.

Библиография

Научная литература

1. Алисова Т.В., «Очерки синтаксиса современного итальянского языка», издательство МГУ, 1971.

2. Аллен Дж.Ф, Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 322--362.

3. Баранов А.Н. Что нас убеждает? (Речевое воздействие и общественное сознание.) М., 1991

4. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. -- М., 1975.

5. Белошапкова В.А. Современный русский язык, 1981

6. Беляева Е.И., Бондарко А.В., «Теория функциональной грамматики», издательство «Наука», 1990.

7. Богданов, В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 25--37

8. Грайс Г.П. «Логика и речевое общение» // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс,1985. - 500 с.

9. Демьянков, В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы (обзор направлений) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 223--235

10. Иссерс О.С. «Коммуникативные стратегии и тактики русской речи», 2002.

11. Кант И. «Основы метафизики нравственности», «Критика практического разума», издательство «Мысль», 2001

12. .Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 7--21

13. .Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.

14. Лакофф, Джордж. Прагматика в естественной логике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 439--470.

15. Лауфер, Кобозева И.М. Интерпретирующие речевые акты. // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994, с. 63-7

16. Лахтионова Е. М., «Итальянско-русский, русско-итальянский словарь и грамматика», издательство «Эксмо», 2010.

17. Остин Дж. Л. Слово как действие. -- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. -- М., 1986

18. Остин Дж. Л. Чужое сознание. -- В кн.: Философия, логика, язык. М., 1987; англ. Other Minds, 1953

19. Падучева, Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэррола // Семиотика и информатика. Вып. 18. М., 1982. С. 76--119.

20. Переверзев В.Н., Петров В.В., Ивин А.А. Логический словарь «ДЕФОРТ», М.: Мысль, 1994. --143, [1] с: 26 схем.

21. Петров, В.В. Философия, семантика, прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 471--476.

22. Сёрль, Джон Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 151--169.

23. Сёрль, Джон Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 170--194

24. Сёрль, Дж.Р. Введение // Философия языка / Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл. М., 2004

25. Сёрль Дж. Р., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. М., 1986

26. Сусов, И.П. Семантические функции основных лингвосемиотических объектов // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978. С. 122--138.

27. Сусов, И.П. История языкознания. М., 2006

28. Сусов, И.П. Лингвистика между двумя берегами // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 9--14.

29. Формановская Н.И., Красова Г.А., «Речевой этикет. Русско- итальянские соответствия», издательство «Высшая школа», 1992.

30. Якобсон, Р. Избранные работы. М., 1985.

31. Searle, John R. How Performatives Work? // Linguistics and Philosophy. Vol. 12. 1989. P. 535--558.

32. 32. Christian Fandrych, Ulrike Talowitz, Klipp und Klar, Teil: A1/B1 mit Lцsungen - Ьbungsgrammatik Grundstufe Deutsch in 99 Schritten, Taschenbuch, 2014

Словари

33. Арутюнова Н.Д. Речевой акт // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 1998.

34. Арутюнова, Н.Д. Перформатив // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 372--373.

35. Даль В.И., «Толковый словарь живого великорусского языка», издательство «Эксмо», 2009.

36. Дмитриев Д. В., «Толковый словарь Русского языка», издательство «Астрель», 2003.

37. Зорько Г.Ф., «Итальянско - русский словарь», издательство «АСТ», 2003

38. Лахтионова Е. М., «Итальянско-русский, русско-итальянский словарь и грамматика», издательство «Эксмо», 2010.

39. Павловский И.Я., «Большой немецко-русский словарь», издательство «АСТ», 2017

40. Ушаков Д. Н, «Толковый словарь русского языка», издательство «Астрель», 2000.

41. http://www.lingvo-online.ru/ru - электронный словарь “ABBYY lingvo”

42. 10.Большой итальянский толковый онлайн-словарь на базе “Corriere della sera” http://dizionari.corriere.it/ Online

43. Bach, Kent. Performatives // Routledge Encyclopedia of Philosophy. Online.

44. Немецкий толковый онлайн-словарь http://www.duden.de/

45. Художественная литература

1. Гоголь Н.В. «Ревизор» // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений: [В 14

46. Г. Марков «Сибирь», М.: Художественная литература, 1982

47. К. Симонов «Живые и мертвые», М.: Художественная литература, 1980

48. Хейвуд Джон «Люди Севера. История викингов 793 - 1241», Альпина Нон-Фикшн, 2017

49. Умберто Эко «Имя розы», Детектив-2, Вып.2, 1989

50. E.T.A.Hoffmann, “Lebensansichten des Katers Murr, nebst fragmentarischer Biographie des Kapellmeisters Johannes Kreisler in zufдlligen Makulaturblдttern“, Sondereinband, 1976

51. Umberto Eco, «Il nome della rosa», collana I Grandi Tascabili, Bompiani, 1999

52. 10.Dall'opera “Il barbiere di Siviglia” di G.Rossini 11.Dall'opera “I Pagliacci” di Ruggero Leoncavallo 12.Dall'opera “Otello” di Giuseppe Verdi

53. 13. David Welch “Nazi Propaganda and the Volksgemeinschaft: Constructing a People's Community”, Journal of Contemporary History 2004 SAGE Publications

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Психологические особенности речевой деятельности на иностранном языке. Модели формирования речевого высказывания. Понятие установки в психологии. Анализ влияния коммуникативной установки на процесс формирования речевого высказывания на английском языке.

    дипломная работа [64,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Речевой этикет как знаковая система в структуре речевой деятельности. Экспрессивы с оценочными прилагательными, существительными и глаголами aller, avoir. Понятие иллокутивной цели. Перформативные акты высказывания. Невербальный контекст комплимента.

    дипломная работа [256,2 K], добавлен 14.10.2014

  • Место речевого акта обращения в общей системе речевых актов. Основные лексико-семантические особенности глагола в составе речевого акта обращения. Употребление обращений в современной речевой практике. Формы обращения в английском и русском языках.

    дипломная работа [122,3 K], добавлен 22.12.2010

  • Употребление термина "дискурс" и подходы к его определению. Речевой акт как единица дискурса, его участники и обстоятельства речи. Характеристика, структура и виды речевого акта отрицания. Способы выражения речевого отрицания в английском языке.

    реферат [33,4 K], добавлен 13.12.2013

  • Понятие комплимента как речевого акта. Семантические и прагматические конструкции, основные типы выражения комплимента, ситуации и условия его осуществления. Типичные употребления комплимента в русском и китайском языках, изучение ответных реплик.

    дипломная работа [124,0 K], добавлен 08.03.2013

  • Семиотические истоки прагматики. Сущность речевых актов в стандартной теории, прагматических типов предложения. Основы классификации речевых актов. Характеристика директивного речевого акта. Типичные модели перформативного высказывания в английском языке.

    курсовая работа [40,9 K], добавлен 08.11.2012

  • Понятие речевого жанра и его конститутивные признаки. Определение границ и целостности высказывания по М.М. Бахтину, понятие композиции как важнейшего аспекта речевого жанра. Исследование когнитивных процессов сознания при восприятии речевого жанра.

    реферат [48,0 K], добавлен 22.08.2010

  • Несогласие как тип речевого акта в своевременной прагматической теории. Английские речевые традиции и возможности их влияния на осуществление речевого акта несогласия. Средства выражения несогласия в английской речевой традиции.

    курсовая работа [27,3 K], добавлен 05.11.2005

  • Основные составляющие, участники, типология и классификация речевых актов. Понятие, признаки и отличительные черты комплимента как речевого акта. Классификация комплиментов по различным параметрам. Вербальные и невербальные реакции на комплимент.

    реферат [33,5 K], добавлен 11.08.2010

  • Общая характеристика междометий как особой части речи в системе языка. Ознакомление с часто употребляемыми междометиями в итальянском и русском языках, их делением на группы. Особенности, контекстуальные значения. Сравнение полученной информации.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.12.2014

  • Понятие термина и родственных отношений. Термин и его признаки. Понятие родства в русском и немецком языках. Анализ терминов родства в немецком и русском языках. Лексикографическое отражение родовой терминологии. Источники пополнения регистра.

    курсовая работа [81,3 K], добавлен 30.10.2008

  • Рассмотрение особенностей комплимента в теории речевых актов и определение их места в этикете и речевом поведении коммуникантов. Выявление основных тематических групп комплиментов, адресатов и адресантов, их интенции в английской лингвокультуре.

    курсовая работа [33,6 K], добавлен 12.10.2014

  • Смысловое восприятие и формирование речевого жанра, восприятие человеком объективной действительности и ее понимание. Методы выявления когнитивного механизма для идентификации высказывания. Опознавание вербальных образов и установление смысловых связей.

    реферат [30,5 K], добавлен 22.08.2010

  • Речевой этикет и ритуал, их соотнесенность. Функции и внешняя типология речевого этикета. Группы и единицы речевого этикета и их употребление. Группа речевого этикета "Соболезнование" в немецком языке и семантические особенности их выражения.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 21.09.2011

  • Процесс аргументации в современной риторике; понятие речевого воздействия. Пятичастичное деление речевого акта в античном риторическом каноне: изобретение, расположение, выражение, запоминание и произнесение речи. Виды топосов: внешние и внутренние.

    лекция [12,8 K], добавлен 01.02.2014

  • История изучения цвета в науке. Изучение цветового спектра в физике, психологии и лингвистике. Система цветообозначений в языках мира. Семантика цветообозначения в немецком и русском языках. Сравнительный анализ развития лексики цветообозначений.

    дипломная работа [120,3 K], добавлен 09.12.2010

  • Анализ строения и этапов формирования внутренней речи, превращения исходного замысла в развернутую систему значений. Характеристика внутреннего строения и происхождения волевого акта. Исследования скрытого речевого мышления, экспериментов П. Гальперина.

    реферат [31,0 K], добавлен 16.05.2012

  • Природа диалога и особенности его типологии. Современная теория речевых жанров. Диалогичность - конструктивный признак речевого жанра. Связь речевого жанра с типом высказывания, критерий его выделения - коммуникативная цель. Основные виды жанров общения.

    статья [21,8 K], добавлен 15.08.2013

  • Парадигма ведущих подходов к изучению речевого воздействия. Проблема разграничения прямого и косвенного речевого воздействия. Специфика репрезентации тактик, реализующих макростратегии манипулирования и суггестии. Тактики рациональной аргументации.

    дипломная работа [261,3 K], добавлен 13.11.2017

  • Особенности национального межличностного взаимодействия. Речевой этикет, теория речевых актов. Лексико-семантические варианты выражения ситуаций речевого этикета в русском, английском, французском и испанском языках: приветствие, извинение, поздравление.

    контрольная работа [34,8 K], добавлен 19.11.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.