Специфика преодоления коммуникативного барьера у учащихся старших классов в процессе обучения иноязычному говорению
Характеристика психолого-педагогических особенностей учащихся старшего школьного возраста. Анализ путей снятия коммуникативного барьера в процессе обучения иноязычному говорению. Разработка плана-конспекта урока по развитию иностранного говорения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 26.07.2017 |
Размер файла | 248,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
So, let each of you be a real friend and have a true friend in the life!
Анализируя разработку данного урока, можно сделать следующие выводы. В данной разработке были использованы все возможные способы для снятия коммуникативного барьера: работа в парах, групповая работа, метод кейс-стади, ролевая игра, учет индивидуальных особенностей и создание благоприятного психологического климата. Приведем примеры упражнений, в которых использовались данные способы.
Упражнение 1. Работа в парах. Discussing the topic “My Friend” in pairs.
На уроке во время выполнения данного упражнения нами было отмечено следующее: работа в парах создала комфортную обстановку обучения, ученики сотрудничали друг с другом, легко шли на контакт, задавая вопросы, иногда ученики выходили за рамки предложенной темы. Когда один ученик рассказывал о своем товарище, второй ученик по ходу его рассказа задавал ему вопросы. Учащиеся правильно употребляли временные формы глаголов, наполняя предложения изученной по теме лексикой.
Упражнение 2. Ролеваяигра. Role game “Guess a classmate” - describing a classmate using only adjectives.
При выполнении данной ролевой игры учащимся необходимо было отгадать ученика из класса, о котором говорил «ведущий». Данная игра вовлекла всех учащихся в интерактивную деятельность, тем самым повысив мотивацию к использованию английского языка в общении. Когда «ведущий» начинал описывать задуманного ученика, в классе «вырастал лес рук». Знание прилагательных по данной теме, позволило ученикам легко составить портрет задуманного ученика и описать его характер.
Упражнение 3. Метод кейс-стади. Case-studymethod. Discussing possible solutions to mentioned situations in mini-groups.
В данном упражнении был использован метод кейс-стади. При выполнении данного упражнения учащиеся были разделены на мини-группы, в каждой группе были и слабые ученики и сильные. Такое разделение позволило сформировать более равные группы. Обсуждение данных ситуаций вызывало у учащихся много эмоций, каждый хотел высказаться, поскольку эти ситуации приближены к реальной жизни и знакомы для многих старшеклассников. Данный метод способствовал повышению мотивации к использованию английского языка, повысив, тем самым, снятие коммуникативного барьера, потому что ученики обсуждали такие темы, как зависть среди друзей, издевательства со стороны друзей, насмешки.
Упражнение 4. Групповая работа. Groupwork. Discussing qualities which real friends should have.
Выполнение данного упражнения в группе позволило повысить коммуникативную и познавательную мотивацию, стремление общаться друг с другом на иностранном языке, а также способствовало созданию доверительной, эмоционально-положительной атмосферы в классе, потому что учащиеся обсуждали очень важный вопрос: какими качествами должны обладать настоящие друзья.
Упражнение 5. Учетиндивидуальныхособенностей. Speaking on the topic “My Friend” using the outline «Sentence Star».
Использование на уроке такого метода, как учет индивидуальных особенностей, при выполнении Упражнения 5 оказало положительное влияние на усвоение материала, на внутреннюю готовность применять полученные знания на практике. Выполнение данного упражнения проходило по схеме, опоры были написаны на доске. Данные опоры не ограничивали учащихся: слабым ученикам помогали, а сильных направляли.
Упражнение 6. Создание благоприятного психологического климата. Making a cluster based on the associations with the words “friend” and “friendship”.
Во время проведения урока данное упражнение было нацелено на создание благоприятного психологического климата. Результат был мгновенным - у учащихся появилось желание мыслить, работать и достигать успеха.
Таким образом, в ходе проведения данного урока в 10 классе нами были использованы все способы, нацеленные на преодоление коммуникативного барьера. Это позволило нам создать комфортную обстановку в классе за счет создания ситуаций для диалога, вовлечения учащихся в интерактивную деятельность, учитывая индивидуальные особенности учащихся; снять напряжение и скованность у учащихся посредством обсуждения актуальным тем, таких как дружба, зависть среди друзей, качества, которыми должны обладать настоящие друзья; вывести учащихся на контакт друг с другом, другими словами, организовать сотрудничество и взаимопомощь, повысить мотивацию в использовании английского языка.
Использование данных способов позволяет максимально погрузить учащихся в языковой процесс, сведя до минимума использование учащимися родного языка, а также сделать урок интересным и результативным, таким образом, оказывая положительное воздействие на развитие навыков говорения и преодоление коммуникативного барьера у учащихся старших классов.
Выводы по Главе 2
Коммуникативный барьер на уроках иностранного языка является результатом трудностей, которые возникают в процессе изучения языка. Преодолеть коммуникативный барьер можно при соблюдении определенных условий: понимания причин появления коммуникативного барьера, мотивации для его преодоления и наличия ресурсов. Также существуют определенные пути снятия коммуникативного барьера: метод кейс-стади, ролевая игра, работа в парах, работа в группах, учет индивидуальных особенностей и создание благоприятного психологического климата на уроке.
Анализ двух учебно-методических комплексов по английскому языку для 10 класса («Счастливый английский. ру» / «HappyEnglish. ru» (авторы: К.И. Кауфман и М.Ю. Кауфман) и «Английский с удовольствием» /
«EnjoyEnglish» (авторы: М.З. Биболетова, Е.Е. Бабушис, Н.Д. Снежко) показал, что в среднем на один раздел учебника приходится 4-5 упражнений на снятие коммуникативного барьера. Данное количество упражнений считается недостаточным для полного преодоления коммуникативного барьера учащимися. Помимо этого, упражнения, которые используются в УМК, для преодоления коммуникативного барьера однотипные. В первом УМК пути снятия представлены ролевой игрой и работой в парах, а во втором УМК - работой в парах и работой в группе. Однако смущает то, что почти в каждом упражнении действия учащихся лимитированы.
Во время прохождения мной педагогической практики в ГБОУ «Школа
№9» в 10 классе нами был разработан и апробирован план-конспект урока по теме «Друзья навсегда» с учетом возможных способов преодоления коммуникативного барьера в процессе обучения иноязычному говорению. Во время проведения данного урока нами были использованы следующие методы преодоления коммуникативного барьера: работа в парах, работа в группах, метод кейс-стади, ролевая игра, учет индивидуальных особенностей и создание благоприятного психологического климата. Использование данных методов позволило создать условия для снятия коммуникативного барьера: создать комфортную обстановку в классе, снять напряжение и скованность у учащихся посредством обсуждения небезразличных для учащихся тем, организовать сотрудничество и взаимопомощь, повысить мотивацию в использовании английского языка.
Заключение
Данное исследование посвящено изучению специфики преодоления коммуникативного барьера у учащихся старших классов в процессе обучения иноязычному говорению.
Тема данного исследования представляет собой особую важность, поскольку наличие коммуникативного барьера у учащихся старшей школы является одной из основных причин неудач в формировании навыков говорения, а устранение коммуникативного барьера выступает условием формирования навыков говорения.
Коммуникативный барьер может быть объективным и субъективным. Субъективный коммуникативный барьер можно назвать собственно психологическим, когда учащийся обладает речевыми навыками иностранного языка, но испытывает чувство страха при попытках общения на иностранном языке. Данный барьер всегда индивидуален.
Причинами возникновения коммуникативного барьера могут быть боязнь сделать ошибку, боязнь критики со стороны одноклассников, недостаточный словарный запас, отсутствие информации относительно обсуждаемой темы, стеснение, непонимание речевой задачи. Также коммуникативный барьер у старшеклассников может формироваться на основании методически неоправданных приемов исправления ошибок и в случае, когда на уроке преобладает грамматико-переводной способ обучения. Преодоление коммуникативного барьера, который подразумевает неспособность учащегося воспринимать и продуцировать спонтанную речь в любой иноязычной среде вследствие неуверенности в своих знаниях, жизненно необходимо, поскольку нашему обществу необходимы специалисты со знанием иностранного языка, способные вести диалоги и полилоги на языке международного пользования.
Уроки иностранного языка в старшей школе должны содержать элементы, нацеленные на преодоление коммуникативного барьера. Это может быть метод кейс-стади, ролевая игра, работа в парах, работа в группах, учет индивидуальных особенностей и создание благоприятного психологического климата на уроке.
Применение на уроке данных методов способствует не только преодолению коммуникативного барьера в процессе обучения говорению, но и создает в классе благоприятную атмосферу, снимает напряжение и скованность, а также организует сотрудничество и взаимопомощь, сведя до минимума использование родного языка.
Боязнь ученика говорить на иностранном языке лишает его возможности пообщаться с интересным человеком и узнать что-то новое о другой культуре, о другом народе. Человек другой национальности всегда интересен для общения, у него другие взгляды на мир, на политику, человеческие ценности, историю, отношения между людьми. Не имеет значения, сколько слов можно сказать, сколько ошибок сделать, речь с другим человеком на его языке - это уже знак большого уважения к культуре этого народа и к этому народу в целом. Назначение языка - это прежде всего обмен информацией. Важно донести смысл мыслей до человека, а не сделать это абсолютно правильно.
Таким образом, уроки иностранного языка должны быть нацелены на преодоление боязни учащимися вступать в межкультурную коммуникацию.
Исследования в этом направлении могут быть продолжены. Это могло бы быть изучение не только преодоления коммуникативного барьера при обучении говорению учащихся старшей школы, но также, например, преодоление коммуникативного барьера при обучении говорению учащихся средней школы.
Список литературы
1. Андреева Г. М. Социальная психология: учебник для высш. учеб. заведений. - М.: Аспект Пресс, 2004. - 291 с.
2. Астафурова Т.Н., Олянич А.В. Лингвистическая мозаика. Наблюдения, поиски, открытия - сборник научных трудов. К вопросу о диалоге и монологе. - Волгоград: Изд. ВолГУ, 2009 - 612 с.
3. Барановская Т. Л. Роль языкового сознания // Прикладная психология и психоанализ. - 2005. - №2. - 72-79 с.
4. Биболетова М.З., Бабушис Е.Е., Снежко Н.Д. Английский язык: Английский с удовольствием / EnjoyEnglish: Учебник для 10 кл. [Электронный ресурс]. Режим доступа: file:///C:/Users/Андрей/Downloads/406-
%20Учебник%20Enjoy%20English%20для%2010%20кл._Биболетова%20М.З,
%20Бабушис%20Е.Е_2009%20-215с%20(%20Audio).pdf
5. Близнецова О.И., Шапенкова И.П. Изучение ценностно- смысловой сферы личности как психического новообразования юношеского возраста // Вестник Нижневартовского Государственного гуманитарного Университета. - 2012. - №2.
6. Божович Л.И. Проблемы формирования личности. - М.: Педагогика, 1995. - 345 с.
7. Бокшань И. Создание «ситуации успеха» как средство обеспечения мотивационной достаточности на занятиях по иностранному языку: Х Междунар. научно-практической. конф. «Гуманизм и образование» [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://conf.vstu.vinnica.ua/humed/2010/4/
8. Быкова Н.Л. Специфика смысложизненных ориентаций различных групп учащейся молодежи в ситуации субъективации жизненных целей: автореф. дис. ... канд. психол. наук. - Самара, 2008. - 95 c.
9. Бычковский Д.А. Профессиональное самоопределение школьников на современном этапе // Технологическое образование. - 2011. -
№ 3. - 46 - 52 с.
10. Вестник Оренбургского Государственного Педагогического Университета. - Оренбург: Издательство ОГПУ, 2008. - №1. - 197 с.
11. Ветохов О. М. Актуальные вопросы коммуникативного обучения иностранным языкам // Педагогика и психология. - 2006. - №1. - 91-98 с.
12. Волгунов В.А. Педагогические условия формирования воспитательной среды детского оздоровительного лагеря. Автореферат диссертации по ВАК 57 13.00.01, кандидат педагогических наук. - Арзамас, 2004. - 172с.
13. Выготский Л.С. Лекции по психологии. - М.: Академический проект, 2009. - 336 с.
14. Выготский Л.С. Мышление и речь. Изд. 6, доп. и испр. - Сбор.соч. - Т.2. - М., 2010. - 461 с.
15. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. - М.: АРКТИ, 2000. - 164 c.
16. Горбунова Н. В. Формы и методы обучения иностранному языку в саморазвитии культуры профессионально-делового общения // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. - Вып. IV. - 106-109 с.
17. Жулковская М. О. Условия успешного обучения иностранным языкам // Родная школа - 2004. - №9. - 43-45 с.
18. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно- целевая основа компетентностного подхода в образовании. - М.: Исследовательский центр качества подготовки специалистов, 2004. - 236 с.
19. Зубкова И.В. Коммуникативные барьеры как фактор повышения риска непонимания в межличностных отношениях. - [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-bariery-kak- faktor-povysheniya-riska-neponimaniya-v-mezhlichnostnyh-otnosheniyah
20. Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Английский язык.ру / HappyEnglish.ru: Учебник для 10 кл. общеобраз. учрежд. - Обнинск: Титул, 2010. - 288 с.
21. Кевбрина З.Г. Решение коммуникативных задач при обучении иностранному языку // Специалист. - 2001. - №2. - 22 с.
22. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку. Учебное пособие. - Рязань: Изд-во РГПУ, 1997. - 263 с.
23. Кон И.С. Психология ранней юности. - М.: Просвещение. 1999. - 212 с.
24. Костерина Л.Б. Интерактивные занятия как форма развития коммуникативных навыков при проведении выездного языкового лагеря. - [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://eng.1september.ru/view_article.php?ID=200900501
25. Котельникова Е.Ю. Исследование языковых барьеров у студентов технических специальностей при изучении иностранных языков. - [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://scjournal.ru/articles/issn_1997- 2911_2017_1-1_56.pdf
26. Леонтьев А.А. Теория речевой деятельности. - М.: Наука, 2011. - 390 с.
27. Мартынова Р. Ю. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам // Педагогика и психология. - 1999. - №3 (24). - 37-44 с.
28. Медведева Л.М. Ситуативные упражнения в обучении английскому языку студентов технических вузов. - [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.volpi.ru/files/science/science_conference/8npps/sbornik8.pdf
29. Миролюбов А. А., Рахманова И. В. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М:, 2013.
30. Молчанов С.В. Особенности ценностных ориентаций личности в подростковом и юношеском возрастах // Психологическая наука и образование. - 2010. - № 3. - 16-25 с.
31. Мосина А.Н., Худякова Т.Л. Психолого-педагогические аспекты формирования коммуникативной компетентности старшеклассников // Педагогическое образование в России. - 2013. - № 1.
32. Мусаелян И.Ф. Комплекс упражнений, направленных на формирование языковой компетенции. - [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.intelros.ru/pdf/gumnauka/2014_02/10.pdf
33. Мухина В.С. Возрастная психология: учебник для высш. учеб. заведений. - М.: Академия, 2006. - 608 с.
34. Мяло K.T. Время выбора: молодежь и общество в поисках альтернативы. - М.: Педагогика, 2011. - 220 с.
35. Никулушкин Ю.Е. Парная работа на уроках английского языка. - [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.openclass.ru/node/473695
36. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. Изд. 2-е. - М.: Просвещение, 2009. - 176 с.
37. Пряжников Н.С. Методы активизации профессионального и личностного самоопределения. - М.: Модэк, 2002. - 400 с.
38. Психолого-методические особенности развивающих методов обучения иностранному языку. - Иваново, 1999.
39. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 2008. - 311 с.
40. Сепир Э. Коммуникация // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М., 1993.
41. Скалкин В.Л. Системность и типология упражнений для обучения говорению // Методическая мозаика. - 2008. - №4.- 12-22 с.
42. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед.вузов и учителей. - М.: Просвещение, 2002. - 239 с.
43. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. - М.: Просвещение, 1978. - 224 с.
44. Столяренко О. О. Коммуникативная активность на уроках иностранного языка // Родная школа. - 2004. - №4. - 21-22 с.
45. Уайзер Г.М. Развитие устной речи на английском языке. - М.,1972 - 179 с.
46. Филатов В.М. Учебное пособие для студентов педагогических колледжей /В. П. Белогрудова, Т. Е. Исаева; под ред. В. М. Филатова. - РнД.: Изд. Феникс, 2011 - 399 с.
47. Филипп Р., Ким Д. Психология подросткового и юношеского возраста. - СПб.: Питер, 2012. - 493c.
48. Харламова Н. В. Использование «идейных сеток» на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 1. - 34 с.
49. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. - М.: Филоматис, 2004. - 416 с.
50. Gazda G. M. Group procedures with children: A developmental approach // Councelling children in groups / Ed. By M. M. Ohlaen. - N. Y., 2003.
51. Harmer J. The practice of English language teaching, third edition. “Longman”. - 371 p.
52. Nunan D. Language Teaching Methodology. A textbook for teachers. “Prentice Hall”, 1991. - 284 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Методика формирования речевых навыков. Ситуативность как один из главных принципов обучения говорению. Сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам. Освоение грамматики в процессе общения на языке. Технология обучения английскому.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 31.03.2016Характеристика интерактивного аспекта общения. Психологические особенности организации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка. Метод активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка: роль учителя, приёмы.
дипломная работа [91,0 K], добавлен 26.11.2007Теоретические основы обучения говорению на иностранном языке. Существующие методы обучения говорению, их достоинства и недостатки. Разработка элементов комплекса упражнений по обучению говорению на иностранном языке. Телекоммуникационные проекты.
курсовая работа [55,6 K], добавлен 30.10.2008Говорение как цель и средство общения, его психологические особенности. Обучение диалогической и монологической речи. Цели и задачи обучения говорению. Научные основы и методики контроля в процессе обучения говорению, его виды, формы, функции и средства.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 19.05.2010Цели, задачи и содержание обучения грамматики. Технология формирования грамматических навыков в процессе обучения иностранному языку. Учет психологических особенностей учащихся начальных классов при обучении грамматики. Игровые приемы обучения.
курсовая работа [203,7 K], добавлен 24.01.2009Школьное преподавание английского языка. Методика, технология обучения говорения. Диалогическая форма общения, монологическая речь. Формирование речевых, лексических, орфографических навыков. Комплекс упражнений направленных на развитие умений говорения.
курсовая работа [38,2 K], добавлен 08.05.2009Психологические особенности детей младшего школьного возраста в процессе обучения произношению английского языка. Типичные ошибки учащихся в английском произношении согласных. Постановка произношения в первом классе: сновные методы.
курсовая работа [31,1 K], добавлен 04.10.2007Особенности применения принципа наглядности в процессе изучения иностранного языка. Методика использования наглядности обучения при аудировании и формировании лексических навыков говорения. Значение мультимедийного сопровождения уроков английского языка.
дипломная работа [49,8 K], добавлен 12.05.2010Процессуальный аспект обучения иностранным языкам. Творческий характер процесса и общедидактические принципы обучения. Управление мотивацией изучения иностранного языка и приемы вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках немецкого языка.
курсовая работа [26,0 K], добавлен 24.06.2009Способы формирования знаний и навыков у учащихся старших классов о сложноподчинённых предложениях. Методика обучения расстановки знаков препинания в сложносочиненных предложениях. Формирование у учащихся орфографической, пунктуационной грамотности.
лекция [29,0 K], добавлен 26.12.2008Лексика с точки зрения ее происхождения и употребления. Исследование лексикона учащихся 8-11 классов МКОУ "Буравцовская СОШ" и определение путей пополнения словарного запаса школьников. Создание школьного словаря современного молодежного сленга.
курсовая работа [102,0 K], добавлен 11.01.2015Этапы обучения иностранному языку на профильном уровне в современной общеобразовательной школе, роль и место игровых технологий. Методика организации профильно-ориентированных деловых игр в обучении старшеклассников иноязычному речевому взаимодействию.
дипломная работа [785,8 K], добавлен 21.10.2011Значение письменной речевой деятельности учащихся в изучении иностранного языка, роль в ней информационных технологий. Особенности обучения письменной речи на среднем этапе изучения иностранного языка. Письмо как средство обучения иностранному языку.
дипломная работа [61,7 K], добавлен 12.05.2010Цели и задачи обучения учащихся иноязычной лексике. Анализ разработанных компьютерных программ для обучения лексике английского языка. Комплекс заданий и упражнений для обучения учащихся 7 класса лексике с использованием компьютерных технологий.
курсовая работа [74,3 K], добавлен 02.06.2009Акт общения как коммуникативная единица. История и сущность коммуникативного метода обучения иностранным языкам, его преимущества и недостатки. Ррекомендации по практическому использованию метода. План урока по теме "When you have time to spare".
курсовая работа [40,6 K], добавлен 06.04.2010Возрастные и психофизиологические особенности учащихся на начальном этапе обучения. Цели и задачи обучения иностранному языку в средней школе, роль грамматики и лексики в их реализации. Характеристика формирования лексических и грамматических навыков.
дипломная работа [63,0 K], добавлен 06.10.2010Определение сущности феномена "выученной беспомощности" личности, его причин и типологии. Психолого-педагогические условия преодоления данного феномена у младших подростков в процессе обучения иностранному языку. Групповое изучение самооценки школьников.
дипломная работа [735,4 K], добавлен 10.06.2013Задачи, содержание и организация коррекционного обучения на уроках русского языка. Характеристика глагольной лексики учащихся пятых классов школы для детей с тяжелыми нарушениями речи. Особенности формирования грамматического строя речи у учащихся.
дипломная работа [75,9 K], добавлен 06.10.2017Возможности применения компьютерных технологий на уроках иностранного языка. Методические особенности организации работы по использованию интернет-ресурсов в учебных целях. Разработка интегрированного урока, урока-проекта английского языка и информатики.
дипломная работа [360,4 K], добавлен 25.11.2011Психолого-педагогические основы реализации игровых методов обучения на уроках иностранного языка в старшей школе. Формы и приемы использования игровых методов обучения лексики в старшей школе. Методика организации урока обучения лексики в старшей школе.
курсовая работа [38,5 K], добавлен 04.04.2008