Разработка системы упражнений с использованием видеоматериалов на уроках иностранного языка на основной ступени средней школы

Требования Федеральных государственных образовательных стандартов к формированию умений иноязычного говорения школьного образования. Применение видеоматериалов при обучении говорению учащихся. Упражнения, направленные на формирование диалогической речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.07.2017
Размер файла 2,8 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

Глава 1. Теоретические основы формирования умений иноязычного говорения у учащихся средней школы

1.1 Требования ФГОС к формированию умений иноязычного говорения школьного образования

1.2 Говорение как вид речевой деятельности. Основные подходы к формированию иноязычного говорения

Выводы по 1 главе

Глава 2. Методика использования видеоматериалов при обучении иноязычному говорению учащихся 6 классов

2.1 Анализ УМК по английскому языку с точки зрения учета возрастных особенностей учащихся

2.2 Комплекс упражнений, направленных на формирование диалогической речи

Выводы по 2 главе

Заключение

Список литературы

Приложение

Введение

иноязычный говорение диалогический речь

В современной системе школьного образования основной целью обучения иностранным языкам считается овладение учащимися коммуникативной компетенцией, т.е. способность как к непосредственному общению (говорению, пониманию на слух), так и к его опосредованной форме (чтение, письмо). Исходя из сложившегося педагогического опыта можно утверждать, что наибольшие трудности при иноязычном общении человек испытывает при восприятии речи на слух.

Очевидно, что невозможно осуществлять полноценное устное общение при наличии проблем со слуховым восприятием, ведь в процессе речевого взаимодействия каждый собеседник выступает и в роли говорящего, и в роли слушающего.

Одним из самых эффективных средств формирования умений иноязычного говорения по праву считается диалог, сочетающий в себе широкие возможности для обучения, минимальные временные затраты и объективность результатов.

Развитие умений диалогической речи на среднем этапе обучения в школе - достаточно трудоемкий процесс, требующий вложения сил и от педагога, и от учащихся. Учителю следует стремиться к тому, чтобы сделать процесс «освоения» диалога поэтапным, целенаправленным, управляемым.

Помочь решению этой задачи способны видеоматериалы, которые могут быть использованы в ходе урока для освоения и закрепления новых знаний. Видео может внести большой вклад в формирование коммуникативной культуры школьников, поскольку представляет собой живую аутентичную речь в сочетании с языком жестов и мимики, а также реалиями страны изучаемого языка.

Видеоматериалы сегодня - это средство обучения, представляющее язык в контексте, связывающее урок с реальной жизнью, обогащающее уже имеющиеся у учащихся знания и помогающее им преодолевать языковой барьер.

Актуальность данной работы определяется недостаточностью исследования возможностей и способов применения видеоматериалов на уроках иностранного языка в средней школе с целью формирования умений диалогической речи.

Объектом исследования является процесс обучения иноязычному говорению.

Предметом исследования является комплекс упражнений посредством видеоматериалов на основной ступени средней школы.

Цель работы заключается в разработке системы упражнений с использованием видеоматериалов на уроках иностранного языка на основной ступени средней школы.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие

задачи:

1) изучить научную и методическую литературу по теме.

2) рассмотреть требования ФГОС к умениям говорения на основной ступени средней школы.

3) охарактеризовать говорение как вид речевой деятельности и выделить подходы к формированию умений диалогической речи.

4) провести анализ УМК Ю.Е. Ваулиной «Английский в фокусе. 6 класс» с учетом возрастных особенностей учащихся.

5) разработать систему упражнений с использованием видеоматериалов применительно к УМК Ю.Е. Ваулиной

«Английский в фокусе» для 6 класса

Методы исследования: теоретические, такие как анализ, синтез, классификация, сравнение и эмпирические, к которым относятся беседа, наблюдение, сравнение

Материалом для исследования послужили УМК Ю.Е. Ваулиной

«Английский в фокусе. 6 класс».

Теоретическая значимость представленной работы заключается в том, что она аккумулирует в себе общее представление о возможностях использования видео на уроках в условиях современной ситемы образования и реализации требований ФГОС.

Практическая ценность исследования заключена в том, что в ней была разработана система упражнений, основанных на видеоматериале, которые могут быть использованы на уроках иностранного языка в средней школе.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

Во введении обосновывается актуальность исследования, формулируются его цель и задачи, указываются методы работы.

В первой главе работы рассмотрены теоретические основы формирования умений иноязычного говорения с учетом требований ФГОС.

Вторая глава работы описывает методику применения видеоматериалов при обучении иноязычной диалогической речи на основе УМК Ю.Е. Ваулиной «Английский в фокусе. 6 класс».

В заключении подводятся общие итоги работы, делается вывод о том, в какой степени была достигнута поставленная цель исследования, обобщаются и систематизируются основные данные по главам и параграфам.

Глава 1. Теоретиечкие основы формирования умений иноязычного говорения у учащихся средней школы

1.1 Требования ФГОС к формированию умений иноязычного говорения школьного образования

Прежде чем приступать к разработке упражнений, основанных на видеоматериалах, которые могут помочь сформировать у учащихся навыки иноязычного говорения, следует подробно рассмотреть само говорение как вид речевой деятельности.

Данная глава посвящена исследованию теоретических основ формирования навыков и умений иноязычного говорения у школьников на средней ступени обучения. В первую очередь, следует подробно рассмотреть и проанализировать требования Государственного стандарта к умению говорения на иностранном языке.

Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) среднего общего образования - это совокупность требований, обязательных при реализации основной образовательной программы среднего общего образования образовательными учреждениями, имеющими государственную аккредитацию1.

Рассматриваемый федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования был утвержден в 2009 г. по приказу Министерства образования и науки. Введение его в действие стало обязательным для всех образовательных учреждений нашей страны, начиная с сентября 2011 г.

Абсолютно очевидным является тот факт, что изменились роль и место предмета «Иностранный язык» в системе современного образования. Смена ценностных ориентиров общества привела к возникновению новых системоценки достижения планируемых результатов. Сегодня выпускники школ должны практически свободно владеть иностранным языком для того, чтобы в дальнейшем успешно осуществлять коммуникацию на изучаемом языке и иметь возможность реализовать себя в выбранной профессии.

Все вышеперечисленные особенности привели к внесению ряда изменений в существующие образовательные стандарты и появлению ФГОС нового поколения, которые описывают подход к организации обучения иностранным языкам с совершенно другой точки зрения по сравнению с предыдущими стандартами.

Участие в иноязычном общении подразумевает собой формирование навыка говорения, т.е. полноценного владения устной иноязычной речью. Говорение предъявляет достаточно высокие требования к объемам изучаемой лексики, активного словаря и языкового материала, т.к. именно от успешного освоения этих объемов зависит продуктивность будущей коммуникации, а, соответственно, и возможность реализации непосредственно навыка говорения.

Необходимый словарный минимум и объем языкового материала, подлежащего изучению, установлены, согласно ФГОС, достаточно жестко. Что интересно, в стандарты нового поколения входит не только лексический и грамматический минимум иноязычного материала, но и целый набор главных экстралингвистических средств изучаемого языка, который включает, например:

- темп и ритм речи;

- паузы (характер, размещение, длительность);

- особенности мимики и жестов изучаемого языка.

Грамматические явления также в полной мере находят свое отражение в курсе изучения иностранного языка в средней школе, а при их введении обязательно соблюдаются следующие принципы:

1. Языковая достоверность, т.е. вводимая грамматика должна быть не только правильно объяснена, но и являться актуальной для современного этапа развития языка.

2. Смысловая противопоставленность.

3. Возможность иллюстрации всех изучаемых грамматических явлений материалами урока.

Согласно новому ФГОС, особое внимание в курсе обучения иностранному языку приобретает распределения материала, подлежащего изучению, по времени. Есть ряд важных, взаимосвязанных факторов, которые отвечают всем задачам обучения и согласно которым материал распределяется по временным рамкам учебного процесса. Все они играют очень важную роль, и в их число входят:

-методические факторы;

- психологические и социопсихологические факторы;

- дидактические факторы.

В целом, в соответствии с ФГОС, в содержание обучения иностранному языку входят:

- лексический, грамматический и фонетический языковой материал (правила оформления, навыки работы и оперирования им и т.д.);

- тематика, ситуации и сферы общения;

- речевые умения, степень сформированности которых позволяет оценить реальный уровень владения иностранным языком как средством коммуникации;

- общие учебные умения;

- комплекс знаний о реалиях страны изучаемого языка, а также представлений о ее культуре и традициях;

- минимум этикетных речевых форм для осуществления полноценного общения в разных ситуациях и сферах.

Теперь перейдем непосредственно к тем требованиям, которые предъявляет ФГОС нового поколения к результатам обучения иностранному языку на средней ступени, иными словами, к учащимся, освоившим основную образовательную программу среднего общего образования.

Существует три основных группы рассматриваемых результатов:

1. Личностные результаты, в число которых входят:

- сформированная учебная мотивация;

- готовность учащегося к дальнейшему саморазвитию;

- способность к познанию;

- сформированные ценностно-смысловые установки (социальные компетенции, личностные позиции, индивидуально-личностные качества);

- сформированные основы гражданской идентичности.

2. Предметные результаты, к которым можно отнести:

- освоение специфического опыта конкретной предметной деятельности;

- готовность к освоению системы основополагающих элементов научного знания, которая составляет научную картину современного мира;

- способность и готовность к получению, преобразованию и дальнейшему применению новых знаний по изучаемому предмету.

3. Метапредметные результаты, включающие в себя:

- овладение ключевыми учебными компетенциями;

- освоение главных межпредметных понятий;

- освоение системы УУД (универсальных учебных действий) - коммуникативных, познавательных, регулятивных.

Далее остановимся на целях, которые должны достичь учащиеся в процессе обучения иностранному языку на средней ступени. В системе современного образования главной целью считается «овладение учащимися

основами иноязычного общения, в процессе которого осуществляется воспитание, развитие и образование личности»2.

Из данного общего определения вытекает четыре частные цели:

1. Образовательная цель - возможность учащегося пользоваться еще каким-либо языком помимо своего родного, а также развитие филологического кругозора. Изучение другого языка помогает школьникам глубже понять природу родной речи, усвоить все многообразие лингвистических понятий, обогатить представление о языке, как об общественном явлении, развить мышление за счет освоения операций синтеза и анализа информации в процессе сравнения родного языка с иностранным. Знакомство с иноязычной культурой, историческими событиями, традициями и обычаями страны изучаемого языка развивает также познавательные интересы школьников и формирует их кругозор.

2. Воспитательная цель - формирование у учащихся положительного отношения к изучаемому языку и культуре иноязычных стран, формирование эмоционально-оценочного отношения к окружающему миру, осознание важности изучения другого языка и потребность использовать его в качестве средства коммуникации.

3. Практическая цель - освоение продуктивных и рецептивных видов речевой деятельности на том уровне, который позволяет реализовать коммуникативную компетенцию, т.е. осуществлять полноценное общение на изучаемом языке.

4. Развивающая цель - подразумевает собой формирование и развитие познавательных и интеллектуальных способностей, умение применять комплекс ЗУН (знаний, умений и навыков) в новых ситуациях общения, развитие языковой и смысловой догадки, развитие эмоций и чувств, а также готовности получать дальнейшее образование.

В рамках ФГОС были разработаны Примерные программы по иностранным языкам, согласно которым результаты освоения изучаемого языка дифференцируются по пяти главным сферам:

- познавательной;

- коммуникативной;

- эстетической;

- ценностно-ориентационной;

- трудовой.

Нас, в первую очередь, интересует именно коммуникативная сфера, представленная в Программе двумя основными блоками: «выпускник научится» и «выпускник получит возможность научиться». Рассмотрим их подробнее.

Блок «выпускник научится» представляет собой продуктивный уровень усвоения знаний и говорит о тех планируемых результатах, которые нужны для дальнейшего успешного обучения, и которые соответствуют системе подлежащих усвоению ЗУН. Данная система, в свою очередь, определяется согласно значимости для решения образовательных задач соответствующей ступени обучения при учете принципа реалистичности, т.е. потенциальной возможности школьников достижения всех поставленных образовательных целей.

Другими словами, рассматриваемая система включает в себя:

- ЗУН принципиально необходимые для успешного обучения;

- ЗУН, которые могут быть достигнуты подавляющим большинством учеников при грамотно спланированной и целенаправленной работе педагога.

Уровень достижения планируемых результатов в представленном блоке является основанием, на котором учащийся средней школы получает итоговую оценку за курс изучения иностранного языка.

Блок «выпускник получит возможность научиться» относится к рецептивному уровню и отражает планируемые результаты в отношении системы ЗУН, которая углубляет и расширяет базовый курс знаний. В данном случае речь идет о «пропедевтике по развитию интересов и способностей учащихся в пределах зоны ближайшего развития»3.

Стоит упомянуть, что достижение учащимися результатов по данному блоку не может служить основанием для выставления итоговой оценки. Однако данный факт не уменьшает их роли, если речь идет о качестве предоставляемого образования, которое гарантируется ФГОС, а также о значимости формирования метапредметных и личностных результатов.

Рассмотренный уровневый подход оказывает существенное влияние на организацию обучения иностранному языку в целом, в связи с чем педагог имеет возможность планировать свою деятельность, учитывая уровень обученности школьников и степень сформированности их способностей, реализуя при этом принципы индивидуализации и дифференциации обучения.

Поскольку предметом рассмотрения данного исследования является говорение (а в частности, диалогическая речь), перейдем к рассмотрению тех целей обучения, которые ФГОС предъявляет к данному виду речевой деятельности.

Согласно Образовательному стандарту нового поколения, в ходе обучения иностранным основной целью можно назвать формирование речевых навыков, позволяющих учащимся использовать их в реальной языковой практике живого бытового общения, т.е. полноценно осуществлять процесс коммуникации с людьми, говорящими на изучаемом языке.

Для успешной реализации данной цели педагогу необходимо сформировать у учащихся следующие коммуникативные умения:

1. Умение понимать/порождать языковые высказывания, текущей ситуации общения с конкретными речевыми задачами и коммуникативными намерениями.

2. Умение осуществлять неречевое и речевое поведение с учетом правил общения и культурно-национальных особенностей страны изучаемого языка.

3. Умение использовать рациональные приемы овладения изучаемым языком и самосовершенствования в нем.

Для успешного осуществления иноязычной коммуникации у учащихся должны быть сформированы определенные качества, которые делали бы процесс освоения этого языка более эффективным. Так, в ходе обучения педагог должен воспитывать в учениках:

- интерес и позитивное отношение к языку и говорящему на нем народу (к их культуре, обычаям, традициям, особенностям);

- осознание и понимание себя как личности, являющейся частью определенного культурного и языкового сообщества (пусть и отличного от сообщества изучаемого языка);

- общечеловеческое сознание;

- осознание важности и нужности изучаемого языка;

- потребность в самообразовании и саморазвитии.

Не менее важным представляется развитие интеллектуальных, общеязыковых и познавательных способностей школьников, психических процессов, которые составляют основу владения иноязычным общением, чувств и эмоций учеников, их готовности и степени открытости к общению с учетом различных видов коллективного взаимодействия.

Для того чтобы изучение иностранного языка в школе способствовало расширению кругозора учеников необходимо наполнять содержание обучения аутентичной информацией о стране изучаемого языка, опираясь при этом на культурный, речевой и социальный опыт школьников в родном

языке, а также сопоставляя его с опытом иноязычного общения, приобретаемым на уроках.

Рассмотрим требования, предъявляемые ФГОС к окончанию курса изучения иностранного языка на средней ступени, в области говорения и аудирования, поскольку данные процессы взаимообуславливают друг друга.

Итак, в области говорения у учащихся должны быть сформированы такие коммуникативные умения, как:

1. Осуществление полноценного диалогического общения со сверстниками и взрослыми (с носителями я зыка в том числе) в заданных рамках ситуаций и сфер общения.

2. Формирование высказываний и оценочных суждений о себе и своем отношении к окружающему миру, а также к получаемой информации (к прочитанному, услышанному, увиденному и т.д.).

Что касается аудирования, согласно ФГОС, учащиеся по окончании средней ступени обучения, должны уметь:

1. Понимать и реагировать на высказывания собеседника/собеседников в условиях непосредственного общения в рамках заданных сфер и ситуаций коммуникации.

2. Понимать просьбы и указания учителя, одноклассников, взрослых и реагировать на них (отрабатывается в процессе ролевых игр и игровых ситуаций).

3. Понимать на слух общее содержание несложных небольших несложных аутентичных текстов (стихи, рассказы, шутки и т.д.) и уметь реагировать на них невербально (преимущественно) и вербально.

4. В полной мере понимать содержание коротких (преимущественно монологических) высказываний, которые основаны на знакомом для ученика языковом материале.

Когда речь идет о формировании умений и навыков иноязычного говорения важно понимать, что процесс коммуникации на уроке иностранного языка должен осуществляться на изучаемом языке, не концентрируясь при этом исключительно на языковых проблемах. Уроки иностранного языка должны быть разными по типологии, ставя в приоритет ту тему, которая актуальна для каждого периода изучения.

Так, следует выделить одну «главную тему», которая решала бы образовательные, воспитательные и развивающие задачи, а остальные цели сделать сопутствующими, либо подчиненными ей. При таком четком распределении целей типология проводимых уроков станет очевидной сама по себе, будь то ознакомительные, тренировочные, контрольные или другие виды уроков.

Конечно же, как и любой другой навык, говорение не формируется самостоятельно, напротив, для его становления следует использовать большое количество разнообразных заданий и упражнений, а также проводить специальные уроки, которые будут сосредоточены только на формировании и развитии данного навыка.

Далее перейдем к рассмотрению содержания тех уроков, целью которых является непосредственно обучение диалогической речи.

Сразу следует упомянуть, что существует много общих моментов в процессе обучения монологу и диалогу, тем не менее, с точки зрения учебного общения диалогическая речь гораздо более сложна, чем монологическая. В процессе диалогического общения большую роль играют психологические особенности учащихся на каждой ступени обучения, обуславливающие их восприятие, внимание, память, свойства мышления и т.д.

Среди основных характеристик диалога принято выделять реактивность и ситуативность, которые и будут далее подробно нами рассмотрены с целью предопределения объективных и субъективных сложностей, вызываемых ими для учащихся и педагога.

Реактивность

Эта характерная особенность диалогической речи обуславливает основные объективные трудности, которые возникают у школьников при овладении подобной формой иноязычного общения.

К рассматриваемым трудностям можно отнести:

1. Непредсказуемость реакции партнера по общению - сюда входит как возможность резкой смены темы разговора, так и отсутствие какой- либо реакции собеседника на встречное высказывание. Обе ситуации достаточно трудны и способны ввести в замешательство, однако необходимо уметь изменять первоначальную логику беседы по ходу общения и использовать определенные дискурсивные приемы для достижения изначально поставленной цели разговора. Также школьникам нужно освоить определенный набор реплик реагиро- вания, быть готовыми к взаимодействию в неожиданных ситуациях, владеть специальными компенсаторными технологиями.

2. Отсутствие социальных навыков диалогического общения как на иностранном, так и на родном языке - в подобном положении педагогу приходится формировать указанные навыки «с нуля». Причем незнание лексических или грамматических конструкций в данной ситуации является не самой большой проблемой. Главную трудность составляет неумение входить в контакт с людьми, вежливо вести разговор и отвечать на поставленные вопросы, проявлять заинтересованность в высказываниях собеседника, подавать правильные реагирующие реплики, адекватно и умеренно использовать жесты, интонацию и т.д.

3. Зависимость от партнера - составляет главное отличие диалогической речи от монологической, когда говорящий сам определяет логику высказывания и подбирает необходимые языковые и речевые средства для формулирования своей мысли.

4. «Развитость» умений аудирования - это особая группа трудностей, которые обусловлены особенностями речи партнера по общению.

Для того чтобы диалогическое общение протекало успешно, у учащихся должны быть развиты компенсаторные умения, умения вероятностного прогнозирования, речевой слух и т.д.

Ситуативность

Ни монологическая, ни диалогическая речь не может существовать вне ситуации, поскольку именно ей определяется мотив говорения, порождающий само высказывание. Конечно же, учебное общение обладает особой спецификой и не всегда протекает в том же русле, что и реальное живое общение.

Установки типа tell us about your hobby или describe your fiend, как правило, приводят к построению успешного монологического высказывания, однако, если убрать заданную ситуацию, то аналогичная установка на диалогическую речь не будет успешной.

Именно это и делает ситуативность одной из характерных особенностей диалогического общения, предполагая, что его успешность на уроке практически полностью зависит от заданной ситуации и осознания учащимися стоящей перед ними речевой задачи. Так, ситуативность предопределяет логику и суть диалогической формы общения.

Отдельно следует остановиться на двух главных разновидностях диалога: свободной и типовой (стандартной). Принято считать, что в реальном общении гораздо больше распространены свободные диалоги, хотя в действительности это не совсем так.

Дело в том, что каждый день мы выступаем во множестве различных социальных ролей (родитель, ребенок, профессионал, друг и т.д.). Во всех этих ролях типичные ситуации общения достаточно жестко регламентированы, а их вариации минимальны. Следовательно, общение в каждой рассматриваемой роли довольно стандартизировано и может сводиться лишь к небольшому набору «устойчивых» реплик. Ярким примером является диалог типа:

Hello. How are you?

I'm fine, thank you. And you?

Very well, thanks.

К свободным формам диалогического общения относят интервью, дискуссии, беседы и прочие формы речевого взаимодействия, в которых границы общения партнеров изначально не фиксированы социальными ролями, а общая логика беседы зависит от каждого из участников диалога.

Очевидно, что граница между типовыми и свободными диалогами в реальной жизни размыта и в зависимости от изменения речевой ситуации стандартный диалог может превратиться в свободную беседу и наоборот.

На сегодняшний день оптимальным путем обучения диалогу для достижения целей, обозначаемых ФГОС, является путь «сверху вниз» (больше подходит для обучения типовым диалогическим высказываниям).

В данном случае учащимся предоставляется ряд опор для построения диалогического высказывания. Такими опорами могут быть:

- тексты диалогов-моделей;

- речевая установка педагога на составление видоизмененных диалогов;

- получение каждым участником описания своей роли в диалоге;

- зрительные опоры для составления диалога (картинки, фото, видео, презентации).

Исходя из всего вышеизложенного, приходим к выводу о том, что ФГОС среднего общего образования и Примерная программа по иностранным языкам дают четкое представление о предметных результатах обучения иностранному языку в средней школе. При их реализации используется система оценки достижения планируемых результатов.

Объективным основанием этой оценки является «способность обучающихся решать учебно-познавательные и учебно-практические задачи с использованием средств, релевантных содержанию данного учебного предмета, в том числе на основе метапредметных действий»4.

1.2 Говорение как вид речевой деятельности. Основные подходы к формированию иноязычного говорения

При рассмотрении говорения как вида речевой деятельности следует, в первую очередь, упомянуть о том, что оно опирается на язык, представляющий собой основное средство общения. Главная функция языка

– обеспечение коммуникации между людьми, которая совершается за счет кодификации информации говорящим и расшифровки (декодификации) этой же информации адресатом.

Информация кодируется в значениях отобранных для коммуникации слов, при расшифровке которых адресат может изменить поведение, манеру общения и т.д. Основная цель обучения английскому языку в средней школе как раз и состоит в том, чтобы научить ребенка успешно осуществлять процесс иноязычной коммуникации.

Адресанта сообщения принято называть коммуникатором, а получателя

– реципиентом. Важно, что для успешного осуществления коммуникативных процессов оба участника беседы должны пользоваться одинаковой системой кодификации и расшифровки значений, т.е. общаться на одном языке.

Если же участники общения используют разные системы кодификации, достижение взаимопонимания между ними, а, следовательно, и успеха в совместной деятельности, становится невозможным. Обмен информацией эффективен только в том случае, когда значения слов известны всем участникам общения.

Так, язык способен формировать определенную картину мира в мозге человека, постоянно дополняя ее новыми фактами, отраженными в сознании других людей, поскольку в процессе общения происходит обмен мыслями, мнениями, суждениями и т.д.

Немаловажно и то, что в процессе коммуникации человек учится выделять главное и второстепенное, необходимое и случайное, а также трансформировать образы отдельных объектов в устойчивое отражение их общих свойств, закрепляя его в значении слов. Таким образом, через описание одного предмета или объекта с помощью языка человек формирует у себя в сознании классы этих предметов и объектов на основе их общих признаков.

Любые слова соотносятся с предметным миром через свое значение, поэтому, когда учитель на уроке английского языка использует конкретную лексику, она должна формировать в сознании учеников те же образы, что уже есть в сознании педагога. Это поможет избежать недоразумений в процессе общения. Поскольку система описанных значений формируется, развивается и дополняется на протяжении всей жизни, центральным звеном школьного образования становится ее целенаправленное формирование в сознании учащихся.

Физиологическую основу речи составляет деятельность слухового и двигательного анализаторов. Так, кора головного мозга обрабатывает получаемые от раздражителей сигналы и регулирует произнесение слов за счет импульсов, посылаемых к голосовым связкам, гортани, языку и т.д. Это говорит о том, что речь основана на второй сигнальной системе.

Все механизмы, обеспечивающие процесс вербального общения осуществляют свою деятельность в три этапа:

1. Программирование речи - построение смысловой основы высказывания или появление речевого замысла. Для этого человек отбирает ту информацию, которую считает важной и отказывается

от той, которую понимает как второстепенную и ненужную.

2. Формирование синтаксической структуры предложения - на данном этапе строится «каркас» высказывания, оформляется его грамматическая форма за счет поиска и отбора нужных слов и выбора точно воспроизводящих их звуков.

3. Непосредственно говорение, т.е. проговаривание или реальное звучание речи. На данном этапе и осуществляется процесс передачи информации реципиенту коммутатором, а также процессы кодификации и декодификации озвучиваемых сообщений. При этом говорящий понимает, что правильно составил высказывание только тогда, когда происходит смена коммуникативных ролей, т.е. адресат сам превращается в коммуникатора, давая понять ответной репликой, что он понял предыдущее сообщение. «В диалогическом общении коммуникативные роли попеременно меняются, в результате чего постепенно складывается взаимопонимание, оказывается возможным согласование действий и поведения общающихся, без чего было бы невозможно достичь результата в совместной деятельности»5.

Говорение представляет собой непосредственно вербальную коммуникацию или вербальный процесс общения с помощью языка. Основным средством рассматриваемой коммуникации являются слова с теми значениями, которые закреплены за ними в общественном опыте. Различают два основных вида говорения - монологическую и диалогическую речь. Рассмотрим их подробнее.

Монологическая речь

Монолог представляет собой высказывание, произносимое одним человеком, имеющее целью обращение к лицу или группе лиц с определенной целью (рассказ, доклад, поздравительная речь, развернутый ответ и т.д.).

Монологическая речь отличается композиционной сложностью, требует законченности мысли, строгого соблюдения грамматических правил, логики и последовательности изложения. Овладеть этой формой речи гораздо сложнее, чем диалогом, поэтому обучение построению монологических высказываний представляет особенно трудную задачу для преподавателей иностранных языков на протяжении всех лет обучения.

Диалогическая речь

Поскольку в данном исследовании нас в большей степени интересует формирование умений диалогической речи, остановимся на описании ее отличительных особенностей более подробно.

Диалог определяется как «процесс речевого взаимодействия двух или более участников коммуникации» 6 и является наиболее простой формой устной речи, поскольку он поддерживается собеседниками, которые совместно обсуждают или разрешают определенные вопросы.

Охарактеризуем диалог с точки зрения психологии и лингвистики. Так, к основным психологическим характеристикам диалогической речи могут быть отнесены:

1. Наличие обратной связи, т.к. речевое поведение партнеров определяется их совместным речетворчеством.

2. Двусторонний характер общения.

3. Невозможность прогнозирования разбития событий.

4. Спонтанность речевых действий.

5. Яркая эмоциональная окрашенность.

6. Ситуативность, т.к. диалогическая речь ясна только в создаваемом контексте.

7. Подверженность влиянию неязыковых средств, в особенности экстралингвистической ситуации.

Говоря о лингвистических характеристиках диалогической речи, можно упомянуть следующие:

1. Краткость и лаконичность синтаксических конструкций.

2. Обилие восклицательных, вопросительных и побудительных предложений.

3. Наличие эллипсов, т.е. незаконченных ответных реплик или оборванных фраз.

4. Лексика, характерная для разговорного речевого стиля (сокращения, усеченные слова и грамматические формы и т.д.).

5. Присутствие клише и разговорных формул.

Перейдем к описанию различных подходов по формированию навыков коммуникации на иностранном языке. Современные подходы к формированию говорения имеют в своей основе следующие категории устноязычного общения:

- коммуникативная (речевая) ситуация;

- роль говорящего (говорящих);

- точка зрения и позиция участников общения;

- общность коммуникатора и реципиента;

- область и тип коммуникации (модели речевой коммуникации).

Важнейшей из рассмотренных категорий можно назвать речевую (коммуникативную) ситуацию. Она представляет собой еще и метод обучения иноязычному говорению и состоит из четырех основных факторов:

1. Обстановка общения - те обстоятельства действительности, в которых происходит процесс коммуникации.

2. Личности участников общения, определяющие отношения между собеседниками.

3. Речевое побуждение - намерение высказать, обсудить, спросить и т.д.

4. Реализация акта общения, стимулирующего дальнейшие речевые действия во вновь создавшемся положении.

Все вышеупомянутые факторы в значительной мере влияют на речь коммуникантов, определяя тематику и направление развития беседы, выбор языковых средств, степень развернутости высказываний, эмоциональную окраску речи и проч.

Современная методика обучения иностранным языкам исходит из положения о том, что для успешного овладения процессом иноязычной коммуникации важны не все коммуникативные ситуации (которые возникают постоянно и не поддаются количественному учету), а лишь наиболее типичные и стандартные из них.

Так, в литературе типичная коммуникативная ситуация определяется как «некоторое воображаемое построение или модель реального контакта, в котором реализуется речевое поведение собеседников в их типичных социально-коммуникативных ролях»7.

Именно типичные ситуации общения и являются основой обучении говорению на английском языке. Их примерами могут служить:

- дружеская беседа о хобби;

- разговор учителя и ученика;

- диалог в магазине;

- знакомство с новым членом школьного коллектива и т.д.

Методика обучения иностранным языкам сегодня рассматривает диалог как основу сотрудничества и взаимодействия собеседников в акте речевого общения при осуществлении совместной деятельности.

Двусторонний характер диалога говорит о том, что в мозге и сознании учащихся одновременно протекают три сложнейших процесса:

- восприятие речи собеседника;

- внутреннее проговаривание услышанных реплик;

- внутреннее планирование будущего ответа.

При этом необходимо, чтобы собеседники обладали хорошо развитыми механизмами говорения и слушания. В то же время эллиптичность, присущая диалогической речи, обуславливает единство коммуникативной ситуации для всех участников общения, заставляя их входить в непосредственный контакт друг с другом за счет использования невербальных средств общения (жестов, мимики, демонстративных действий и т.п.), которые также сокращают количество используемых в диалоге языковых средств.

Первичными элементами диалога являются реплики протяженностью от одной до нескольких фраз, образующие диалогические единства, под которыми понимаются «соединения реплик, характеризующихся структурной, интонационной и семантической завершенностью»8.

Существует два основных типа реплик: опорная (первая) и реактивная (ответная). Диалогические единства, образуемые ими, служат основной единицей обучения иноязычной диалогической речи. Поскольку полноценной развернутой коммуникации с достаточно большим количеством диалогических единств на среднем этапе обучения достичь достаточно трудно, в основе обучения диалогу находятся двучленные единства следующих видов:

- вопрос/ответ;

- сообщение/вызванный им вопрос;

- вопрос/контрвопрос;

- сообщение/вызванное им сообщение;

- сообщение/реплика-подхват (в дополнение или продолжение озвученной мысли).

В Примерных программах по иностранным языкам предусматривается овладение учащимися средней школы умениями осуществлять следующие типы диалогического общения:

- диалог этикетного характера (поздравление, выражение благодарности);

- диалог-расспрос (запрос и сообщение фактической информации, интервью);

- диалог-побуждение к действию (согласие, отказ, приглашение);

- диалог-обмен мнениями (аргументация точки зрения, выражение радости, грусти, понимания и т.д.);

- комбинации указанных типов диалогов9.

Обучение диалогической речи может осуществляться двумя путями:

1. Дедуктивный способ.

2. Индуктивный способ.

Рассмотрим указанные способы подробнее.

Дедуктивный способ обучения диалогической речи

При таком способе обучение происходит от знакомства с целым к переходу к конкретным элементам образцов. Так, сначала учащимся предлагается прослушать новый диалог-образец (желательно в аутентичной записи), затем прочитать и разыграть его по ролям. А после выучить наизусть. При этом лексика в содержании изучаемого диалога может подлежать частичной замене для продолжения отработки и тренировки составления диалогов на заданные темы.

Дедуктивный способ обладает одним существенным недостатком: при его использовании учащиеся могут заучить лишь ограниченное количество диалогов, которое оказывает недостаточным для реального общения. При этом у детей не формируется умение самостоятельного построения диалогических высказываний, что затрудняет дальнейшую свободную коммуникацию.

Индуктивный способ обучения диалогической речи

Данный способ основан на усвоении отдельных элементов диалога, которое постепенно переходит в умение самостоятельного формирования диалогических единств и их эффективного использования в речи в соответствии с коммуникативной ситуацией. Индуктивный способ так же называют путем обучения диалогической речи «снизу вверх».

При использовании этого способа педагогу удобнее обучать школьников разворачиванию реплик, вставляя в речь некие стимулирующие высказывания, которые провоцируют дальнейший развернутый ответ. Возможно также выполнение заданий по восстановлению пропущенных в диалоге реплик.

При использовании индуктивного способа можно выделить следующие этапы овладения диалогической речью:

- навык использования языкового материала;

- умение взаимодействовать с партнером;

- иллюстрации.

Индуктивный способ обучения диалогу сразу же «заставляет» учащихся взаимодействовать друг с другом, что способствует становлению речевых навыков и умений в процессе непосредственного общения. При этом ученики способны самостоятельно планировать свои речевые действия.

Далее перейдем к рассмотрению принципов обучения устной иноязычной речи, на которых базируется современная методика преподавания языков. Сегодня существует шесть основных принципов

обучения английскому языку (которые ниже будут описаны более детально):

1. Коммуникативная направленность.

2. Моделирование типичной коммуникативной ситуации.

3. Коммуникативная деятельность.

4. Интенсивная практика.

5. Поэтапность формирования речевых умений.

6. Адекватность10.

Коммуникативная направленность

Данный принцип признается особенно важным при обучении говорению на иностранном языке, т.к. охватывает все основные стадии организации обучения речи.

Соблюдение принципа коммуникативной направленности подразумевает собой тот факт, что отобранный минимум языкового материала является достаточным с точки зрения коммуникации, т.е. дает возможность осуществлять реальное общение. Поэтому, когда какой-либо материал включается в программу, он должен быть оценен на предмет возможности появления в реальных речевых актах. Также в тематике материала, подлежащего усвоению, должна быть заложена возможность формирования социальной позиции учащегося. Важно помнить, что работа над языковым материалом должна носить по возможности коммуникативный характер.

Соблюдение принципа коммуникативной направленности подразумевает построение системы педагогической работы таким образом, чтобы создать у учащихся мотивированную потребность в устном иноязычном общении, в частности в форме диалога. Так, основу обучения иноязычному говорению составляет общение и возможность его полноценной реализации.

Моделирование типичной коммуникативной ситуации

Коммуникативная ситуация является основной составляющей общения, при этом она всегда тесно связана с речью. Иностранный язык как средство общения всегда развивается через коммуникативную ситуацию и не может быть отделен от нее, именно поэтому рассматриваемый принцип представляет собой один из исходных моментов обучения говорению.

Смоделированные учебные коммуникативные ситуации являются аналогом реальных жизненных ситуаций общения и тщательно отбираются в соответствии с обучающими, развивающими и воспитательными целями обучения. Любая тема, обозначенная в программе, раскрывается как серия последовательных взаимосвязанных коммуникативных ситуаций.

Коммуникативная деятельность

Данный принцип говорит о том, что обучение иноязычной речи следует поводить как обучение специфической психофизиологической деятельности, которая обеспечивает производство и восприятие иноязычных высказываний, включенных в определенную ситуацию реального общения.

Важно понимать, что речевые способности родного языка формируются и развиваются за счет активной коммуникативной деятельности при постепенном накоплении в индивидуальном опыте множества языковых элементов, т.е. ребенок начинает говорить, когда еще не владеет всей системой родного языка.

Это подтверждает то, что учащихся можно вовлекать реальную иноязычную коммуникативную деятельность, начиная с самых первых этапов обучения.

Другим аспектом рассматриваемого принципа является обучение речи как деятельности, в процессе которой ученик должен не только уметь формировать высказывания, но и демонстрировать определенное ролевое поведение в ходе коммуникации. Для учащихся важно быть не только

говорящими, но и слушающими. Основной задачей коммуникатора при этом является завладение вниманием реципиента (с учетом особенностей его личности) и получение реакции на сформулированное сообщение.

Интенсивная практика

«Психофизиологической базой речевой деятельности служит навык, или автоматизированное умение, ставшее в результате многократных повторений наиболее экономным и свободным способом исполнения данного действия»11.

Можно говорить о том, что языковые элементы у носителей языка находятся на уровне навыков, в то время как в неродном языке они представляют собой усвоенный комплекс знаний, закрепленный в умениях с помощью постоянной отработки в актах общения.

Для того чтобы элементы иностранного языка перешли у учащихся в разряд навыков, необходимо довести употребление лексики и речевых моделей до автоматизма, чему способствует постоянная целенаправленная интенсивная практика.

Поэтапность формирования речевых умений

Обозначенный принцип предполагает пошаговое овладение новым языковым материалом и операциями, которые происходят с ним в речи. Это говорит о том, что на каждой ступени обучения решается лишь одна задача, развивающая определенную сторону речевого умения.

Общее направление обучения при этом строится от наличия конкретной речевой формы иностранного языка к способности выражения определенного содержания за счет ее использования.

Именно поэтапное формирование речевых умений обуславливает дифференциацию упражнений по тренировочному и речевому (коммуникативному) типу.

Адекватность

Данный принцип подразумевает собой отработку речевых умений и навыков с помощью «адекватных» упражнений, т.е. тех, которые содержат либо элементы формируемого действия, либо само действие целиком.

Например, для отработки навыков иноязычной диалогической речи адекватным является применение вопросно-ответных упражнений, моделирующих нужную форму реального общения. При их разработке и применении важно учитывать максимальную степень соответствия реальным коммуникативным действиям.

Все обозначенные принципы представляют собой интерпретацию основных положений методики обучения иностранным языкам, дидактики, лингвистики, языкознания и психологии. Иными словами, рассмотренные принципы являются сутью функционально-коммуникативного подхода.

Рассматривая говорение как отдельный вид речевой деятельности, следует обратить внимание на трудности, с которыми могут столкнуться учащиеся и педагог в ходе овладения навыками устного иноязычного общения.

Существуют два вида причин, затрудняющих развитие навыков иноязычного устного общения на среднем этапе обучения в школе: объективные и субъективные причины. Рассмотрим их подробнее.

Так, к объективным причинам относятся:

1. Недостаток учебного материала или оборудования (отсутствие аудиокурса, видеоматериалов, проектора, электронной доски и т.д.).

2. Недостаточность реальной языковой практики педагога или его невозможность повышать квалификацию.

К субъективным же причинам могут быть отнесены:

1. Слабая (или отсутствующая) мотивация учащихся.

2. Проблемы переходного возраста.

3. Недостаточность или неразвитость активного и пассивного словаря учеников.

Остановимся подробнее на рассмотрении субъективных трудностей, т.к. именно они представляют наибольший интерес для нашего исследования. В частности, низкая мотивация школьников к обучению представляет собой большую проблему на среднем этапе.

В начальной школе ребенок обучается в процессе игры, вследствие чего переход на среднюю ступень обучения вызывает у него трудности, связанные с огромным стрессом от увеличившейся учебной нагрузки, разнообразия учителей и разницы их требований к результатам усвоения предметов. В этот период особенно важно сохранить и поддержать интерес учащихся к языку, одновременно осуществляя плавный переход от обучения в игровой форме к осознанному обучению.

Успешное овладение иностранным языком во многом зависит от мотивации ребенка. В этой области также существует ряд проблем, связанных с обучением устному иноязычному общению. Устранение обозначенных проблем должно представлять для педагога приоритетную задачу. Примеры мотивационных проблем могут служить:

- непонимание речевых задач;

- стеснительность (страх произнести что-то на иностранном языке перед всем классом, боязнь сделать ошибку и быть раскритикованным и т.д.;

- нехватка речевых и языковых средств для решения коммуникативной задачи;

- отвлеченность и рассеянность;

- нехватка общения на изучаемом языке.

Подводя итог всему вышесказанному можно утверждать, что формирование умений иноязычного говорения представляет собой приоритетное направление работы по обучению иностранному языку. В процессе овладения умениями устной речи важно учитывать возрастные,

обучая их четкому, связному и логичному изложению мыслей и идей.

В научно-методической литературе подробно описаны разнообразные приемы по формированию умений говорения, но несмотря на этого работа по обучению иноязычной коммуникации в рамках современного школьного образования остается не на самом высоком уровне. Тщательно разработанные и правильно подобранные комплексы упражнений способны оказать помощь в систематизации работы по формированию монологических и диалогических высказываний. Этой же цели служат сочетание разнообразных форм и методов преподавания, последовательность, логичность и непрерывность изложения материала.

Важно, чтобы у учащихся была реальная возможность использования языка как средства общения. «Целенаправленная и систематическая работа по формированию умений говорения способствует значительному росту умения правильно выражать на данном языке свои мысли в условиях решения достаточно сложных мыслительных задач»12.

Выводы по 1 главе

На основании исследования, проведенного в 1 главе, можно заключить, что обучение иностранному языку в средней школе призвано отражать базовые ценности современного российского общества и реализовывать поставленные в ФГОС среднего общего образования задачи, одной из которых является обучение иноязычному говорению и овладение учениками коммуникативной компетенцией.

Говорение как вид речевой деятельности представляет собой непосредственно вербальную коммуникацию, основными формами которой являются диалогическая и монологическая речь. При этом каждая из них обладает рядом психолингвистических особенностей, учет которых особенно важен при обучении иноязычному говорению школьников на средней ступени обучения.

Несмотря на то, что в научной литературе подробно описаны разнообразные способы и приемы по формированию умений говорения, эта работа в рамках школьного обучения проводится на недостаточном уровне.

Мы установили, что правильно подобранные и тщательно разработанные комплексы упражнений, а также сочетание различных методов и форм преподавания способны значительно улучшить качество работы по формированию умений иноязычного говорения у школьников на средней ступени обучения. Этой же цели служит логичность и непрерывность изложения материала.

Так, можно утверждать, что формирование умений иноязычного говорения в средней школе представляет собой приоритетное направление работы по обучению иностранному языку. В процессе овладения умениями устной речи важно обучать детей четкому, связному и логичному изложению мыслей и идей. В свете этих целей и идей ФГОС видеоматериалы как нельзя лучше подходят для данного процесса.

Глава 2. Методика использования видеоматериалов при обучении говорению учащихся 6 классов

2.1 Анализ УМК по английскому языку с точки зрения учета возрастных особенностей учащихся

Для того чтобы понять, каким образом лучше всего формировать умения иноязычно говорения у школьников на средней ступени обучения в контексте конкретного УМК («Английский в фокусе. 6 класс»), необходимо, в первую очередь, рассмотреть возрастные особенности учащихся среднего звена.

Проблема изучения этих особенностей в свете школьного обучения сегодня является одной из самых актуальных как для родителей, так и для школьных учителей, которые, в том числе, должны выступать и в роли психологов, чтобы грамотно и эффективно управлять учебными процессами.

Успех педагогической деятельности на любом этапе школьного обучения обусловлен знанием закономерностей возрастного развития детей, а так же умением осуществлять индивидуально-личностный подход к учащимся.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.