Звукоизобразительный потенциал диалектных глаголов с общим значением "наносить/нанести удар": структура, функционирование, изучение в школе

Экспрессивность диалектной лексики. История развития фоносемантики и её основные направления. Принципы описания исследуемой лексики. Анализ глаголов со значением "наносить/нанести удар". Особенности изучения ономатопов в школе: значение и рекомендации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.08.2017
Размер файла 150,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

  • Введение
  • Глава 1 Теоретическая база исследования
  • 1.1 Экспрессивность диалектной лексики
  • 1.2 История развития фоносемантики и её основные направления
  • 1.3 Принципы описания исследуемой лексики
  • Глава 2 Анализ глаголов со значением `наносить / нанести удар'
  • 2.1 ЛСГ наносить / нанести сильный, мощный удар
    • 2.2 ЛСГ наносить / нанести резкий, приглушённый удар
    • 2.3 ЛСГ наносить / нанести резкий, хлёсткий удар
    • 2.4 ЛСГ наносить / нанести негромкий глухой удар
    • 2.5 Изучение ономатопов в школе: значение и рекомендации
    • Выводы
  • Заключение
  • Список литературы

Введение

диалектный фоносемантика лексика школа

Тема данной выпускной квалификационной работы - «Звукоизобразительный потенциал диалектных глаголов с общим значением `наносить / нанести удар': структура, функционирование, изучение в школе».

Актуальность темы обусловлена необходимостью всестороннего описания говоров родного края. В силу своей архаичности диалекты (особенно севернорусские) являются ключом к разгадке истории языка, так как в них отражаются многие процессы, происходившие в русском языке. Знание особенностей говора той или иной территории помогает глубже проникнуть в традиции и культуру края и всего русского народа в целом.

Обращение к глагольной лексике говора неслучайно: вслед за В. В. Виноградовым исследователи отмечают, что семантическая структура глагола более емкая и гибкая в сравнении с другими частями речи: «Диапазон сем в его семантической структуре варьируется очень широко - от семем самого общего характера, содержащих только архисему, до единиц, обозначающих сугубо конкретный способ действия и включающих значительное количество дифференциальных сем. Кроме того, семантическая структура глагольной лексемы содержит потенциальные семы и чрезвычайно мобильна» [47: с. 4]. Лексико-семантическая группа `наносить / нанести удар' интересна тем, что слова в ее составе, как правило, обладают примарной фонетической мотивированностью, отличаются высокой степенью детализации значения. Справедливо утверждение Д. В. Бубриха: «Для изобразительных слов нет, например, просто битья, а есть бесчисленное множество всяких способов битья» [7: с. 91].

Эффективность изучения говора с позиций фоносемантики подкрепляется тем, что диалектная лексика имеет особую яркость и выразительность, которые нередко приобретаются именно благодаря определенному звуковому составу слова. В сознании диалектоносителя в процессе номинации большую роль играют ассоциации, связанные со звуковыми характеристиками денотата, отсюда стремление запечатлеть фонетический образ реалии при помощи звуков языка. Выбранный в работе аспект изучения обусловлен тем, что фоносемантика - новое и перспективное направление лингвистики, позволяющее углубить анализ диалектного слова.

Следует подчеркнуть, что исследования в русле фоносемантики проводятся как на материале одного языка, так и в ходе сопоставительного анализа разных языков. Значительно реже с этих позиций описывается лексический состав языка-диалекта. Между тем «использование диалектного материала позволяет расширить источниковедческую базу, дает возможность сопоставить общерусские и диалектные модели звукового состава ономатопов, выявить звукоподражательные функции отдельных фонем в языке диалекта» [2: с. 3].

Объектом исследования является глагольная диалектная лексика со значением `наносить / нанести удар'. В целом изучение ЛСГ глаголов разных говоров встречается в большом количестве работ. Анализу подвергались глагольные глупы со значениями: «работать/не работать» (Храмцова Л.Н.), «работать-делать» (Самотик Л.Г.), речевой деятельности (Фадеев Г.А., Антонова С.М., Бессонова Ю.А., Лобова Ю.Б.), глаголы состояния (Костенко Е.А.), мыслительной деятельности и чувства (Коршунова Л.С.), перемещения (Московая Э.А.) [22: с. 22].

В качестве объекта исследования ЛСГ глаголов удара, стука выступала в работах Г.А. Фадеева (структурно-семантический анализ синонимических отношений глаголов удара-стука) [40], Н.Г. Арзумановой (анализ семантической структуры глаголов со значением «бить, ударять») [5].

С точки зрения звукоизобразительности глагольная лексика исследуется в работах учёных пермской фоносемантической школы: Вершининой М. Г. [12, 13, 14, 15], Шляховой С. С. [43, 44, 45, 46]. Также издана монография

«Звукоизобразительность в коми-пермяцком языке» [42], в которой даётся системное описание звукоизобразительной системы коми-пермяцкого языка. В данном направлении изучается и вологодский говор в работах Е.П. Андреевой [2,3, 4], Е.Н. Ивановой [20], С.А. Ганичевой [17].

Новизна данной работы состоит в том, что впервые глаголы вологодского говора со значением `наносить / нанести удар' изучаются с точки зрения их звукоизобразительности.

Предмет исследования - звукоизобразительная сторона данной ЛСГ глаголов и её связь с лексическим значением слова.

Цель данного исследования - описать звукоизобразительную сторону диалектных глаголов со значением `наносить / нанести удар', что позволит в дальнейшем охарактеризовать один из фрагментов фонетической картины мира диалектоносителей.

Для решения намеченной цели необходима реализация следующих задач:

1) установить корпус диалектных глаголов со значением `нанести / наносить удар';

2) определить у привлеченных к анализу слов наличие / отсутствие

«звукового» значения;

3) с учетом семантики ономатопов выделить в составе анализируемой группы отдельные подгруппы;

4) выявить звукоизобразительные особенности слов в подгруппах: их сходство и различие в звуковом комплексе корней;

5) характеризуя состав корней с акустико-артикуляционной стороны, показать связь между звучанием и значением диалектных ономатопов, соотнести полученные результаты со словарными дефинициями;

6) с учетом употребления анализируемых глаголов в контексте выявить роль ономатопов в речи диалектоносителей.

Материалом исследования является звукоизобразительная лексика вологодских говоров. О богатстве этого пласта диалектной лексики свидетельствуют 12 выпусков «Словаря вологодских говоров», основного источника нашей работы: нами отобрано около 150 ономатопов со значением `наносить / нанести удар'. В ходе анализа также был использован «Малый академический словарь» для проведения параллелей между диалектными и общеупотребительными словами, а также для пояснения некоторых сем словарных дефиниций в СВГ. В некоторых случаях мы обращались к

«Этимологическому словарю» Макса Фасмера для установления изначальной звукоподражательности некоторых корней.

Анализ звукоизобразительной диалектной лексики даёт возможность решить вопросы о связи звукового оформления корня и лексического значения слова, о мотивированности подобной связи и её значении в номинации. Описание звукоизобразительной стороны диалектных глаголов со значением `наносить / нанести удар' позволит в дальнейшем охарактеризовать один из фрагментов фонетической картины мира диалектоносителей, а выявленные закономерности помогут в изучении иных групп звукоизобразительных лексем. Практическая значимость работы состоит в том, что материал и полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания

русского языка в школе на уроках, факультативных занятиях и кружках.

Методы и приемы, используемые в ходе исследования: в качестве основного выступает метод фоносемантического анализа, который предполагает описание звукового состава корней с точки зрения артикуляционно-акустических свойств и установление соответствия между

семантикой и звучанием. При работе с лексическим значением слова применялся компонентный анализ, который предполагает выделение интегральных и дифференциальных сем, их пояснение. Применяется также контекстуальный анализ, позволяющий определить роль ономатопов в экспрессивной речи диалектоносителей.

Работа содержит две главы, заключение и список используемой литературы.

В первой главе рассмотрена и обобщена информация об истории развития фоносемантики, названы имена основных учёных и их основные положения, а также названы основные понятия, используемые в данной исследовательской работе.

Во второй главе выделены глаголы-ономатопы со значением `нанести \ наносить удар' и систематизированы составляющие их звуковые комплексы. В ходе анализа было выделено 4 подгруппы глаголов с разной степенью наполняемости. В них наиболее полному анализу подвержены базовые звуковые комплексы с общим описанием близких к ним по звучанию иных комплексов. В пятом пункте представлена методическая разработка факультативного курса «Тайны диалектного слова: звук и значение» для 6-х классов, составной частью которого является изучение диалектных ономатопов. Дана предположительная структура курса, разработаны поэтапные упражнения по работе с ономатопами, которые введены в предложенный конспект занятия.

В заключении отражены основные результаты данного исследования, подведены итоги реализации цели работы.

Список литературы содержит перечень источников, словарей и научных трудов, использованных при написании выпускной квалификационной работы.

Глава 1. Теоретическая база исследования

1.1 Экспрессивность диалектной лексики

Характерной особенностью диалектной лексики, описываемой в работе, является ее повышенная экспрессивность. Лингвистический энциклопедический словарь определяет понятие экспрессивность следующим образом: «совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают её способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи» [ЛЭС: 564].

В целом можно говорить о трёх основных функциях экспрессивности:

1. Усилительная функция. Лексемы, несущие в себе подобную экспрессивность, содержат в своём значении такие семы, как «очень», «в высшей степени». Они характеризуют высокую степень проявления какого- либо количественного или качественного признака объекта наименования.

2. Номинативная функция. В данном случае экспрессивность предполагает необычность, нетрадиционность номинации какого-либо денотата в речи. При этом в семантике мотивирующего слова актуализируются оценочное, эмоциональное, образное содержание.

3. Функционально-стилистическая функция. Подобная экспрессивность образуется вследствие употребления слова в не свойственном ему стилистическом контексте.

Несмотря на разность выделяемых функций, все они объединены тем, что выделяют содержание слова в ряду других выражаемых в данном контексте содержаний [39: с. 123-127].

Исследователи говоров отмечают высокий процент экспрессивно- окрашенной диалектной лексики, большую её устойчивость в сравнении с нейтральной лексикой. Подтверждение этой мысли можно найти в обширных

синонимических рядах, в особенности с негативной семантикой, а также среди глаголов интенсивного действия [23: с. 80-81]. Из этого можно сделать вывод, что изучение лексики говора в плане её экспрессии наиболее эффективно в рамках определённой ЛСГ.

Обращение к контексту особенно важно для анализа диалектного слова с точки зрения его экспрессии. Речь диалектоносителя имеет особую образность, которая может быть представлена в ней следующим образом:

1. Наличие сравнительных оборотов в контексте.

2. Появление пояснительных конструкций, которые объясняют сравниваемые в конкретной ситуации образы объектов или значения слов.

3. Употребление в микроконтексте пары или ряда однокоренных слов, которые связаны мотивационными отношениями [25: с. 196-198].

Экспрессивность свойственна единицам всех уровней языка, что даёт основание говорить о влиянии звуковой оболочки слова на актуализацию его экспрессивного значения. Т.В. Матвеева выделяет два основных пути создания экспрессии через фонетический состав лексемы:

1. Звуковой повтор. Повторяющейся единицей может быть звук или сочетание звуков. Отдельный звук осмысляется как выразительный приём тогда, когда это нечастотный звук (например, [ф], [ф'], [ы]).

2. Собственно фонетическая необычность слова, «фонетический экзотизм» [27: с. 86-87].

Фонетически необычным может быть и суффиксальное оформление слов, за счёт которых приобретаются новые экспрессивные краски [27: с. 89]. Также при выявлении экспрессивности важно обращаться к значению слова, к его дифференциальным семам.

В плане влияния звукового оформления на экспрессивность самой лексемы необходимо говорить о звукосимволизме, который в особенности характерен для глаголов, так как звуковая сторона явления закономерно воспринимается как динамическая [27: с. 84]. Изучение значения звуков, их сочетаний в слове (его корневой морфеме) происходит в рамках такой науки, как фоносемантика.

1.2 История развития фоносемантики и её основные направления

Истоки фоносемантики можно найти в античном языкознании, в трудах Платона и Сократа. Например, Платон выделял звуки быстрые, тонкие, громадные, округлые и т.д., а также предметы, которые можно охарактеризовать как быстрые, тонкие, громадные, округлые и т.д. Таким образом «тонкие» предметы получают имена, включающие «тонкие» звуки,

«громадные» предметы - «громадные» и тому подобное [19: с. 6-7].

В Древней Руси в XII веке впервые значением звуков заинтересовался монах Ефимий. Созданная им классификация основывается на качественных характеристиках звуков и их оценочных функциях и коннотациях. Все звуки были разделены Ефимием на шесть групп: «грусни», «грубы», «громны», «натужны», «немы», «шепетливы» [34: с. 213].

Вопрос о значимости акустического образа слова привлекал М. В. Ломоносова: «В российском языке, как кажется, частое повторение письмени А способствовать может к изображению великолепия, великого пространства, глубины и вышины <...>; учащение письмен Е, И, ?, Ю -- к изображению нежности, ласкательства <…> или малых вещей» [26, с. 111].

В XX веке возникает научный взгляд на связь между звучанием и значением, основанный на анализе акустических и артикуляционных свойств звуков.

В середине ХХ века А. М. Газов-Гинзберг провел анализ звукоизобразительных корней более чем десяти языков четырех неродственных языковых семей. В своём труде «Был ли язык изобразителен в своих истоках?» учёный выявил акустико-артикуляционные основания для символизации определенных действий и признаков. Ученым была предложена классификация звукоизобразительных корней в соответствии с истоком первичной звукоизобразительности:

«внутреннее» звукоизображение (воспроизведение звуковых физиологических процессов, производимых человеком носом или ртом и аффективные выкрики);

«внешнее» звукоизображение (звукоподражание);

озвучивание первоначально беззвучных «подражательных жестов носа и рта», подражающих движению или форме предметов;

«лепетные» («детские») слова [34: с. 215].

Появление работ таких отечественных и зарубежных ученых, как Ч. Осгуд, В.В. Левицкий, С.В. Воронин, А.П. Журавлев, Дж. Ферст, Леонард Блумфилд, Маргарет Магнус и другие ознаменовало расцвет фоносемантики как лингвистической науки.

В.В. Левицкий выявляет различия между субъективным символизмом (где определенные звуки и значения связаны в психике человека) и объективным символизмом (где эта связь проявляется в словах того или иного языка). В ходе исследования этих двух аспектов учёный приходит к следующим выводам:

1) согласные и гласные звуки имеют разный потенциал в плане звукового символизма;

2) выявленные шкалы имеют разную символическую активность (твердость, гладкость, свет, форма, размер, активность, температура, оценка);

3) различные шкалы имеют свою вокалическую или консонантную предпочтительность;

4) данные шкалы коррелируются со сходными фонетическими единицами в различных неродственных языках;

5) существуют статистические звукосимволические универсалии;

6) полюса одной и той же шкалы имеют различную активность в плане формируемого символизма [24: с. 45-46].

В 1982 году С.В. Воронин защитил докторскую диссертацию на тему "Основы фоносемантики", благодаря которой фоносемантика была выделена как самостоятельная научная сфера лингвистики. В этой работе исследователь показал наличие объективных законов, управляющих связью между звуком и смыслом в слове. В настоящее время общепринятым является утверждение С.В. Воронина о том, что фоносемантика утверждает себя на стыке фонетики (по плану выражения), семантики (по плану содержания) и лексикологии (по совокупности этих планов) [16: с. 21]. Объектом фоносемантики является звукоизобразительная система языка, которая в свою очередь подразделяется на две подсистемы - звукоподражательную и звукосимволическую. Также учёным были выявлены предмет науки и её цель - изучение звукоизобразительности как необходимой, существенной, повторяющейся и относительно устойчивой непроизвольной фонетически мотивированной связи между фонемами слова и полагаемым в основу наименования признаком объекта-денотата [16: с. 18].

С.В. Ворониным было сформулировано пять принципов присущих фоносемантике:

1. Принцип непроизвольности языкового знака, или принцип мотивированности и непроизвольности связи между звуком и значением в слове. Данный принцип, на первый взгляд, противоречит закону Ф. де Соссюра

- абсолютной произвольности, т.е. немотивированности знака. При этом нужно осознавать, что «не существует языков, где нет ничего мотивированного, но немыслимо представить и такой язык, где мотивировано было бы все» [44: с. 18]. Главная проблема в данном случае - это выявление мотивированных и немотивированных слов в языке, так как, вопреки распространенной точки зрения, лишь часть слов абсолютно произвольна, другие же имеют произвольность разной степени, то есть их значение относительно мотивировано.

2. Принцип детерминизма. Этот принцип предполагает обусловленность знакового облика слова значением слова и признаками, свойствами денотата, точнее, «мотивом» - тем признаком (свойством) объекта-денотата, который по завершении «мотивировочного хода» кладется в основу номинации.

3. Принцип отражения. Это значение слова (как образ или, в других терминах, как сущность, однородная с понятием), форма отражения - языковой знак (как материальная оболочка слова). Этот знак являет собою форму, материальную сторону отражения, свойственную человеку.

4. Принцип целостности. В соответствии с этим принципом постулируется первичность системы как целого над компонентами системы. Каждый элемент в системе связан с другими элементами системы; описание каждого элемента не носит самодовлеющего характера, ибо элемент описывается не «как таковой», а с учетом его «места» в целом, с учётом его связей с другими элементами системы, как целого.

5. Принцип многоплановости и его следствия. Данный принцип предполагает обращенное «вовнутрь» максимально полное трёхмерное,

«объёмное» описание звукоизобразительной системы в трёх взаимосвязанных, но самостоятельных планах - синтагматическом, парадигматическом, иерархическом, и обращенное «вовне» описание целостной системы в плане её связи со «средой» [16: с. 24-38]

Другой исследователь, А.П. Журавлев, доказал сам факт существования фонетического значения, указал его специфику, дал ему четкое определение, описал его структуру. Им измерена символика всех звуков русского языка, построена модель фонетического значения, в шкале которой выделена как количественная, так и качественная оценка гласных и согласных звуков.

В своей работе «Звук и смысл» А.П. Журавлев пишет о том, что строение значения слова состоит из трех частей:

понятийное ядро - основная часть слова, которая четко осознается и может быть истолкована;

признаковый аспект - аспект значения слова, который осознается недостаточно четко, его можно описать путем перечисления признаков;

фонетическая значимость слова - расплывчатый ореол вокруг признаковой оболочки, который не осознается, но он оказывает влияние на восприятие слова и его существование и функционирование в языке [19: с. 28-29].

Немаловажно то, что учёный считает единицей, носящей фонетическое значение, звуко-букву - элемент который формируется под воздействием звуков речи, но осознается и четко закрепляется лишь под влиянием буквы.

Также именно А.П. Журавлевым была разработана одна из первых программ автоматического анализа фонетического значения слова, которые на современном этапе развития науки и технологий получили активное распространение.

Продолжает глубокое исследование языка в фоносемантическом аспекте С.С. Шляхова. Взяв в качестве объекта, как и С.В. Воронин, звукоизобразительную систему языка, исследователь сосредоточивается на единицах, статус которых в лингвистике не определен (первообразные междометия с их производными). Эти единицы (фоносемантические маргиналии) составляют ядро звукоизобразительной системы языка, а также обусловливают развитие этой системы [45: с. 8].

Таким образом, исследователи приходят к выводу о том, что

«звукоизобразительность носит преимущественно универсальный характер, а потому фоносемантические законы справедливы для большинства (если не для всех) языков» [43: с. 39].

Последние несколько десятилетий также ознаменованы повышенным интересом к проблеме звукоизобразительности речи. Сегодня фоносемантика активно взаимодействует с такими направлениями языкознания, как психолингвистика, нейолингвистика, математическая лингвистика, психопоэтика, когнитивная лингвистика [6: с. 226]. Несмотря на подобное междициплинарное положение, фоносемантика прочно укрепилась как самостоятельная ветвь языкознания. С другой стороны, по словам Л. Н. Санжарова, фоносемантика выступает частью фонетики как науки о звуковом строе языка: «Частные разделы, описывающие тот или иной аспект, - кинемика, фоника, фоносемантика - образуют единый раздел языкознания, изучающий фонетический уровень языка - фонетику» [37: с. 6]. Принимая во внимание важность психической составляющей в связи звучания и значения с носителем речи, такие учёные, как С.В. Бондарь, И.Н Горелов, А.А. Залевская, Л.П. Прокофьева считают фоносемантику одним из разделов психолингвистики, которая занимается изучением соотношения в языковом сознании звука и смысла, эксплицирующемся в языке и речевой деятельности его носителей [6: с. 226].

Основной метод при изучении звукоизобразительной системы языка -это метод фоносемантического анализа, который предполагает: 1) установление у слова наличия / отсутствия «звукового» значения; 2) учет и анализ критериев идентификации звукоизобразительных слов; 3) этимологизация слова с учетом его фонетико-семантических коррелятов в родственных языках; 4) корреляция акустико-артикуляторных характеристик звукового облика слова с сенсорно- эмоциональными характеристиками денотата для установления мотива номинации; 5) выделение параллелей (звуковая форма и семантика этимологизируемого слова) в неродственных языках (типологические обобщения); 6) определение наличия / отсутствия и характера звукоизобразительности [16: с. 12].

Кроме этого достаточно распространен метод психолингвистического эксперимента со статистической обработкой данных, метод субъективного наблюдения, контекстуального анализа.

В зависимости от направлений в фоносемантике, единицами звукоизобразительной системы могут являться элементы разных уровней языка: фонемного, морфемного, лексемного, текстового, которые так или иначе тесно взаимодействуют между собой в рамках этой системы.

Братчикова Е.А. в своей работе [6] выделяет две основные парадигмы на современном этапе исследования связи звука и смысла, внутри которых раскрывает отдельные их направления:

I. Лингвофоносемантическая парадигма. С этой точки зрения звукоизобразительность понимается как явление системное, языковое. В рамках этого направления фоносемантика исследует звукоизобразительные системы различных языков.

Лингвофоносемантическая парадигма включает следующие направления:

1. Этимологическая фоносемантика. В задачи этого направления входит изучение этимологии звукоизобразительной лексики языка, выявление мотивов подобной номинации, объяснение характера связи между звучанием и значением. «ЗИ-лексику нельзя рассматривать как линейный ряд или ограниченное собрание разрозненных вокабул, поскольку именно этимология позволит установить количественный и качественный семантический потенциал ЗИ-лексики, ее строгую упорядоченность в языке» [44: с. 96].

Наиболее активно этимологическая фоносемантика развивается на материале английского языка (С.В. Климова, С.В. Воронин, О.И. Бродович), в плане русского языка этимологическими исследованиями занимаются С. Петрова, С.С. Шляхова, однако большинство из них не связно с фоносемантическим подходом к языку.

2. Типологическая фоносемантика. Главная проблема, изучаемая данным направлением - системное типологическое описание звукоизобразительной лексики различных языков и выявление на этой основе закономерностей примарной мотивированности. В рамках подобных исследований доказывается, что звуковой состав слова мотивирован свойствами и признаками обозначаемого денотата, может передавать его различные характеристики. В особенности в данном направлении нужно отметить работы Н.И.Ашмарина (на материале поволжских языков) и А.М. Газова-Гинзбурга (на материале семитских языков). Авторы привлекают большой фактический материал из других языков, что делает их наблюдения и выводы более значимыми.

3. Лексикографическая фоносемантика. Основная задача направления - разработка способов и принципов фиксации в словарях звукоизобразительных слов, установление их грамматической характеристики, происхождения (этимологическое словари). Прежде всего поставленные проблемы касаются «аномальных форм, которые являются наиболее значимыми для фоносемантики» [44: с. 120]

4. Лексико-семантическая фоносемантика. Главная задача направления - установление и описание тематических, лексико-семантических групп и полей звукоизобразительных слов, исследование полисемии, синонимии и антонимии среди звукоизобразительных слов и их функционирования в различных подсистемах лексической системы языка.

Именно лексико-семантическая фоносемантика является основой для данной исследовательской работы, поэтому необходимо более подробно остановиться на этом направлении.

В данном направлении С.С. Шляховой выделяются следующие критерии идентификации звукоизобразительных (ЗИ-слов) слов [44: с. 125-127]: Семантическими критериями идентификации ЗИ-слова являются:

1) наличие эмоциональной оценки и экспрессивности;

2) характерность образности семантики;

3) типичность конкретности семантики;

4) типична семантика простейших психофизиологических процессов;

5) исследование мнимых слов и значений позволит более точно установить реальную примарную мотивированность;

6) учет энантеосемии; для русских ЗИ-слов характерной является эмоционально-оценочная энантеосемия, когда в семантической структуре слова представлены значения с противоположными коннотации.

7) учет эвфемии и метафоризации, свойственных этносу (влияние религиозной и мифологической символики);

8) учет ассоциативных фоносемантических связей (в том числе идиолектных);

Эти и другие семантические признаки (в совокупности с фонетическими, грамматическими и пр.) позволят установить ЗИ-статус этимологизириуемой единицы.

Также важно в рамках данного направления затронуть специфику лексического значения (ЛЗ) звукоизобразительных слов, которую выявил Ю.В. Казарин. Исследователь пишет о биденотатной (двуденотативной) природе ЛЗ изобразительного слова, и выделяет аутоденотат (т.е. звукоизобразительный денотат) и ментальный денотат [21: с. 42]. «Денотат 2 имеет лингвоментальную природу, обусловленную, во-первых, мотивированностью значения фонетической единицы языкового знака, а во-вторых, соотнесенностью данного мотивированного значения с реалиями действительности» [21: с. 33].

Проанализировав научную мысль Ю.В. Казарина, С.С. Шляхова приходит к выводу, что следует говорить не о двуденотативной структуре ЛЗ, а о значительном различии микрокомпонентной структуры ЛЗ аномальных единиц (лексоидов) и лексем, а также о мотивировочном компоненте макрокомпонентной структуры, который всегда будет примарно мотивирован. Макрокомпонентная структура ЗИ-слова отличается от структуры ЛЗ незвукоизобразительного слова тем, что мотивировочный компонент (внутренняя форма) обязательно примарно мотивирован, а в отдельных словах отчетливо выделяется ФС-компонент [44: с. 128-129].

5. Грамматическая фоносемантика. Данное направление рассматривает взаимодействие и корреляцию фоносемантических и грамматических категорий. Исследования в этой области доказывают, что распространение принципов фоносемантического анализа на грамматические единицы вполне правомерно. Во второй половине ХХ в. Появляется ряд специальных исследований, посвященных междометиям, глагольно-междометным формам, звукоподражаниям, словам клича и отгона животных (Д.В. Бубрих, А.И. Германович, Н.Ю. Шведова, Л.П. Карпов, С.А. Карпухин и др.). Особое внимание исследователей привлекают глаголы говорения (Л.М. Васильев, В.И. Кодухов, Т.В. Кочеткова, Ф.Л. Скитова, Г.В. Степанова).

II. Психофоносемантическая парадигма. Особенность данной ветви состоит в том, что взаимосвязь звука и смысла здесь рассматривается как явление речевое, в связи фоносемантический аспект в первую очередь связывается с проявлением звукоизобразительности в различных сферах речевой деятельности. Исследования с такой точки зрения помогают глубже понять природу этой взаимосвязи, поскольку именно на уровне речи сохраняются и отчетливее всего проявляются фоносемантические связи между означающим и означаемым, мотивировавшие примарную языковую номинацию, но в значительной степени утратившие свое значение на уровне языка ввиду абстрактизации языкового знака.

В рамках этой парадигмы выделяются следующие направления фоносемантики:

1. Психолингвистическая фоносемантика. Её главная задача - изучение возможной корреляции звука и смысла в сознании или подсознании носителей языка. В первую очередь в данном направлении доминируют экспериментальные исследования, направленные на выявление ассоциативных характеристик фонетических единиц, актуализирующихся в процессе их восприятия. Работы в данной сфере привели к важному выводу о том, что у каждого определенного звука есть свое экспрессивно-коннотативное значение, которое влияет на его функционирование в звуковом оформлении слова.

В данном направлении можно отметить деятельность таких исследователей, как Л.В.Сахарный, А.П. Журавлев, Е.И.Красникова, Ю.И.Павловская, В.В.Левицкий, И.А.Стернин и др.

2. Текстофоносемантика. Данная отрасль фоносемантики выходит на иной уровень и изучает построение текста в целом, а также способность звуковой субстанции речевого произведения влиять на подсознательном уровне на ход его смыслового восприятия. Исследователями выявляются закономерности фоносемантической организации текстов различных функциональных типов. Чаще всего это художественные, в частности поэтические тексты. Как отмечает С. В. Воронин, в процессе денатурализации языкового знака происходит преимущественная утрата примарной мотивированности, но не мотивированности вообще; примарная мотивированность в значительной степени замещается, вытесняется,

«компенсируется» секундарной мотивированностью - семантической и морфологической. Происходит перестройка и самой примарной мотивированности: вытесняемая на периферию значения слова, и особенно морфемы, примарная мотивированность тем не менее стойко удерживает центральные позиции на уровне текста (особенно в поэзии) [16: с. 147-148].

Помимо указанных парадигм, С.С. Шляховой выделяется ещё два направления, связанные с фоносемантикой: это стилистическая фоносемантика и коммуникативная (функциональная) семантика [44: с. 178, 179].

1.3 Принципы описания исследуемой лексики

Описание лексических единиц требует прежде всего анализа их содержания, что позволяет выделять различные группировки слов. При систематизации лексики исследуются тематические группы слов (ТГ), лексико- семантические группы (ЛСГ) или же поля (ЛСП).

Полевый подход к описанию явлений языка широко распространен в лин- гвистике. Это может быть грамматические, грамматико-лексические, функционально-семантические поля и др. Под лексико-семантическим полем (ЛСП) понимается «группа слов одного языка, тесно связанных друг с другом по смыслу» или, как определяет Л. А. Новиков, это «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающая в языке определенную понятийную сферу» [35: с. 77]. В состав поля включаются слова различных частей речи, оно имеет свои ядро, центр и периферийную часть.

Другое объединение слов - тематическая группа. Она включает в себя слова разных частей речи, объединенных общностью темы [35: с. 76]. ТГ выделяется при наличии совокупности предметов или явлений окружающего мира, которые объединяются определенным признаком, но выражаются разными словами. В основе ТГ лежат внеязыковые связи, т.е. классификация самих предметов и явлений [11: с. 153], поэтому при утрате того или иного слова или изменении его значения не происходит влияния на значения других слов ТГ.

Как правило, в составе ТГ выделяются лексико-семантические группы. Этот термин впервые ввел В. В. Виноградов. Лингвисты исследуют большое количество ЛСГ разных лексических единиц языка. В современной науке более интенсивно идет процесс изучения лексико-семантических групп глаголов. Таким образом, данный термин оказался продуктивным в лингвистических исследованиях [11: с. 77]. Словарь-справочник дает следующее понятие ЛСГ:

«обширная организация слов, объединенная базовым семантическим компонентом, который обозначает класс классов предметов, признаков, процессов, отношений». Кроме понятия, излагаются и некоторые особенности ЛСГ: 1) она состоит из нескольких гиперо-гипонимических парадигм; 2) интегральная и дифференциальные семы противопоставлены; 3) в состав ЛСГ могут входить различные по семантике парадигмы: а) антонимические; б) синонимические парадигмы; в) тематические парадигмы и т.д. [Термины и понятия лингвистики: с. 43].

Выделение лексико-семантической группы осуществляется на основе идентифицирующей семы, или архисемы, регулярно повторяющейся на всех лексических единицах класса. В ЛСГ входят слова одной части речи, что отличает ее от ЛСП. Главной особенностью слов, которые входят в одну ЛСГ, является наличие единой категориально-лексической семы. Она является основой для семантической группы и уточняется с помощью дифференцированных сем.

В данной работе рассматривается лексическая группировка, включающая звукоизобразительные глаголы со значением `наносить \ нанести удар', внутри которой выделяются ЛСГ с учётом категориально-лексических сем, описывающих силу, характер, длительность удара.

Специфика анализируемого материала требует разграничивать понятия звукоподражательные (ЗП) и звукосимволические (ЗС) слова, которые в целом входят в систему звукоизобразительной лексики (ЗИ). Такой подход разработан в трудах С.В. Воронина и его последователей. ЗП наиболее приближены к денотату с точки зрения акустического оформления. Такими акустическими параметрами, как высота, громкость, время, регулярность звучания объекта наименования и др. обусловлен выбор определенных фонем. При этом есть слова, которые отражают ненапрямую и иные признаки денотата, воспринимаемые иными органами чувств (зрение, вкус, осязание, обоняние, органические ощущения). Подобные слова относятся к звукосимволической подсистеме, в силу чего их оформление можно считать звукоизобразительным. Звуковой символизм в словаре-тезаурусе Н.С. Болотновой объясняется следующим образом: это «создание такого звукоряда высказывания, который выражает задуманное автором впечатление - не слуховое (оно обслуживается звукоподражанием), а любое другое из области чувств, представлений и переживаний: зрительную картину, духовный подъём, радость, нежность, боль и т.д.» [Болотнова: с. 33].

Главным признаком единицы звукосимволической системы является её примарная мотивированность (осознаваемая или утраченная). В общую группу ономатопов могут входить слова традиционно выделяемых частей речи (существительные, глаголы, наречия, прилагательные, причастия и пр.), аномальные языковые единицы, или лексоиды, (непроизводные междометия, ЗП, междометные глаголы, слова клича и отгона животных и птиц) и отдельные фонемы, которые представляют звукоизобразительное слово (напр. у-у-у “вой волка”, “завывание ветра” и пр.) [44: с. 46].

В своей работе «Звукоподражательные слова русского языка» (1979) С.А. Карпухин предложил несколько классификаций ЗП слов:

1) стилистическую (по характеру функционирования и стилевой принадлежности): традиционные, малоупотребительные, специального характера (орнитологические);

2) структурную: простые (один слог) и сложные (два и более слога).

Исследователь предлагает и семантическую классификацию: подражания непроизвольным звукам человека, подражания голосам животных, подражания голосам птиц, подражания звуковым явлениям природы, неодушевленных предметов [44: с. 48].

Ю.В. Казарин предложил иную классификацию, которая основывается на денотативной соотнесенности в сфере акустического денотата, т.е. предложена классификация единиц ЗП подсистемы звукоизобразительной системы языка. Фонетическая (звуковая) картина мира подразделяется на звуки неживой (натурфакты, артефакты) и живой природы (фитофакты, зоофакты, антропофакты). Таким образом в систему включены все единицы ЗП подсистемы [21: с. 163].

По мнению С.С. Шляховой, в приведенных классификациях за пределами остается звукосимволическая подсистема ЗИ слов русского языка [44: с. 49].

Звукоизобразительным слово может становиться и в результате исторических процессов в языке: «в результате развития семантики генетически звукоподражательных основ <…>, живая связь со звукоподражанием для производных (особенно второго и третьего порядка) утрачивается» [8: с. 68]. Подобную связь можно выявить при обращении к этимологии слова.

Изначально связь между звуковым оформлением какого-либо слова и признаками денотата может показаться немотивированной, но здесь играют важную роль особенности человеческого мышления, в котором неосознанно может возникнуть мотив для создания именно такого акустического оформления в ходе номинации.

Часто звуковое оформление лексической единицы выступает одним из важнейших факторов ее экспрессивной выразительности [10: с. 145]. В особенности этот фактор необходимо учитывать при анализе лексики говора, так как речь носителя диалекта часто бывает эмоциональной, экспрессивной.

С.С. Шляхова выделяет по значимости внеязыкового звука в семантике слова три группы: «1. Слова примарной фонетической мотивированности, где внутренняя форма адекватно отражает лексическое значение. <…> 2. Слова с частичной утратой мотивированности, где на категориальное значение предметности, признака, процесса обязательно накладывается значение “звук, звучание”. <…> 3. Слова секундарной мотивированности, где сема “звук, звучание” не входит в лексическое значение слова» [46: с. 70-71].

Исследование ономатопа (звукоизобразительного слова) происходит в процессе анализа фонетического оформления корня, а именно отдельных звуков и их сочетаний в акустико-артикуляционном плане. В данном случае корень ономатопа рассматривается как определенный звуковой комплекс (общепринятый термин - фонестема), который является базой для формирования значения и производных слов, и вторичных значений лексемы. В особенности обращается внимание на инициаль и финаль слова (термины, введенные по отношению к фоносемантике в работах А.Б. Михалева), т.е. сочетание начальных \ конечных звуков корня. Выявление связи характеристики звука со значением лексемы, в фонетическую оболочку которой он входит, должно происходить при обобщённом анализе всего звукового комплекса. Более того, обращение к элементам и других языковых уровней (морфемного, синтаксического и пр.) поможет достигнуть более точных результатов фоносемантического анализа.

Базой для проведения фоносемантического анализа является акустическая классификации звуков, которая отчасти связана с их артикуляционными свойствами. В работе используются основные характеристики звуков, представленные в традиционной классификации, учитывающей, во-первых, соотношение тона и шума. Именно на этой основе звуки подразделяются на гласные, сонорные согласные, шумные звонкие согласные, шумные глухие согласные [30: с. 21].

Далее согласные звуки разделяются по следующим характеристикам:

1) по способу образования (щелевые: срединные и боковые; смычные: взрывные, слитные, носовые, щелчковые, взрывно-боковые, дрожащие);

2) по месту образования (губно-губные, губно-зубные; переднеязычные: зубные и передненебные; среднеязычные; заднеязычные);

3) по звонкости и глухости;

4) по твердости и мягкости; [30: с. 21, 25].

Гласные звуки могут быть нижнего, среднего и верхнего подъема; переднего, среднего и заднего ряда; огубленные и неогубленные. Помимо этого, в артикуляционном плане учитывается редукция гласных в слове, а также их продвинутость в своей изначальной артикуляции [30: с. 32].

Артикуляционная классификация основывается на особенностях речевого аппарата в воспроизведении звуков, но не говорит о самом звуке как таковом. Кроме того, эта классификация резко разграничивает согласные и гласные звуки в плане несопоставимости употребляемых при характеристике терминов [30: с. 46-47]. Поэтому учеными была предложена акустическая классификация звуков, которая тесно взаимодействует с артикуляционной [30: с. 50-59]:

1. Вокальность - невокальность. К вокальным относятся гласные и сонорные гласные. Шумные согласные -- невокальные.

2. Консонантность - неконсонантность. Неконсонантные (сильные звуки)

-- все гласные. Консонантные (слабые) -- сонорные и шумные согласные.

3. Высокая тональность - низкая тональность. Высокий звук -- с большой частотой колебаний, низкий -- с малой частотой. К высоким относятся гласные переднего ряда, зубные и передненёбные согласные и средненёбный [j], к низким - гласные непереднего ряда, согласные губные и заднеязычные. Особый в данном случае звук [л], он - двухфокусный, т.е. низкий, а [л']-- однофокусный, высокий.

4. Диффузность - компактность. Форманты звуков могут находиться кучно и в центре. Если одна из формант лежит близко к «центру» речевого спектра (около 1000 Гц), а другая не отстоит от нее очень далеко, то звук компактный. Звук -- диффузный, если хотя бы одного из этих свойств нет: либо одна форманта легла в центр, но другая очень далеко от нее (не кучно), либо обе легли кучно, но далеко от центра. К диффузным относятся гласные верхнего подъема, согласные губные и зубные. Компактные (недиффузные) звуки: гласные неверхнего подъема, согласные передне-, средне- и задненёбные (т. е. все нёбные).

5. Бемольность - небемольность. Бемольный звук -- пониженный. К ним относятся гласные [о, у], чья огубленность понижает характерные для них форманты. Гласные [а--э--ы--и] -- небемольные. Если согласный звук стоит перед [о, у], то он становится также бемольным.

6. Диезность - недиезность. Диезный звук - повышенный. Среди согласных диезные - это мягкие (палатализованные). Все остальные -- недиезные.

7. Прерванность - непрерывность. К прерванным звукам относятся все смычные, кроме носовых. Гласные, согласные щелевые и носовые -- непрерывные.

8. Резкость - нерезкость. К резким относятся немногие звуки: [ц--ч'-- р--р'], т. е. слитные и дрожащие. Остальные - нерезкие.

9. Звонкость - глухость. Эта характеристика непосредственно соотносится с артикуляционной классификацией. К звонким относятся все вокальные звуки, а также звонкие шумные («подвокаленные»).

При фоносемантическом анализе, проводимом в данном работе, учитываются как акустические, так и артикуляционные свойства звуков, которые влияют на семантический потенциал. На основе выделенных признаков звуки имеют определенную функцию при взаимодействии в рамках корня ономатопа. Такой подход позволяет выделить в составе каждой ЛСГ характерные звуковые комплексы.

Глава 2. Анализ глаголов со значением `наносить / нанести удар'

В данном исследовании наиболее полному анализу подвержены базовые звуковые комплексы с общим описанием близких к ним по звучанию иных комплексов.

2.1 ЛСГ наносить / нанести сильный, мощный удар

В составе данной ЛСГ находится 41 ономатоп. Эти слова имеют корневую морфему звукоподражательного или звукоизобразительного характера, всего выявлено 20 основных звуковых комплексов, некоторые из которых имеют вариативную структуру, что говорит о высокой степени вариативности среди фонетически мотивированных слов.

I. Звуковой комплекс -бух- образует 2 ономатопа:

1. в значении `бить, наносить удары, побои':как буханёт. Верх. Ног.

2. в значении `набить, избить':. Хар. Никул. . Хар. Никул.

Корень этих глаголов образован от распространённого междометия звукоподражательной основы бух, который употребляется `для обозначения глухого отрывистого звука, вызванного ударом, выстрелом и т. п.' [МАС, I: 128]. Такое происхождение доказывает звукоизобразительность ономатопов. Также данная семантика междометия даёт выделить дифференциальные семы: `глухой', `отрывистый', которые позволяют уточнить значение диалектных глаголов и отнести их к подгруппе мощного, сильного удара.

Особенность данного звукового комплекса заключается в том, что в качестве инициали в нём выступает прерванный звонкий [б], а в качестве финали - непрерванный глухой [х]. Такое звучание можно охарактеризовать как резкое, но громкое, грузное. Что касается гласного звука, то бемольный и низкий по своей тональности [у] также передаёт вышеперечисленные звуковые характеристики денотата в совокупности с согласными, усиливая признаки.

В СВГ представлен однокоренной глагол, значение которого доказывает то, что данный звуковой комплекс передаёт именно такие оттенки характеристики звучания денотата. Это ономатоп иной общей семантики со значением `прогреметь, издать непродолжительный грохот'.

Именно семы `прогреметь' и `грохот', помимо самого звукового состава корня, позволяют говорить о мощи, силе и громкости удара, который обозначен данными однокоренными глаголами.

Объект нанесения подобного удара - живое существо, что представлено почти во всех случаях. Это отражается в самом толковании ономатопа с помощью сем `побои' (удары именно по телу), `избить' (также соотносится с ударом, причиняющим боль, наносящим увечье). Этот вывод подтверждается и самими контекстами, где объектом выступал сам говорящий, его собеседник или какое-либо третье лицо, подразумевающее человека или иное живое существо.

II. Звуковой комплекс -жар-\-шар- представлен двумя ономатопами:

1. в значениях 1. `ударить, стукнуть': -

! Вож. Сурк. Воз - - .

Ник. 2. `нанести несколько сильных ударов, сильно побить, наподдавать':. Ник.

2. в значении `ударить, стукнуть': !

Кир. Грид. Век свой не . Тарн.

Павл. . Шексн. Кам. + В-У.

Оформление корня происходит с непрерванного звонкого, высокого [ж] (или с глухого [ш]), завершается же он прерванным, резким вибрантом [р]. Промежуточным гласным выступает низкий [а]. В совокупности данных особенностей звуки отражают силу подобного удара. О его мощи свидетельствуют и семы `сильно побить', `нанести несколько сильных ударов'.

Возможно наличие в корне более «сильного» звука [ж] позволяет отметить у этого глагола подобную коннотацию.

Комплекс -жар- имеет не только звуковую мотивацию в передаче характера удара, но и определённую метафоричность. Корень можно соотнести с литературным корнем жар. Например, в ходе анализа значения глагола можно выделить следующие семы: `обжигать', `палить', `накалять'

[МАС, I: 472].Таким образом глагол может нести в себе характеристику не только самого удара, но и его результата (боль, соотносимая с ожогом, жгучестью). Четвёртое же значение, представленное в МАС, даёт основу для расширения семантики подобных глаголов: `употребляется для обозначения действия, выполняемого с особой силой, страстностью, азартностью и т. п.'.

Можно также отметить, что это не единственный ономатоп, который имеет соотнесённость с воздействием огня или жара на человека (ср., жёгнуть и др.)

Из контекстов можно увидеть, что основным объектом удара является живое существо. Иллюстрации же первого значения ономатопа отражают только нанесение удара по предмету: - и.

К данным корням приближен другой звуковой комплекс - -жвар-\-жварк\-швар-, который является основной для 6 глаголов:

1. в значении `наносить удары, бить, колотить'.

2. в значении `нанести удар, ударить'.

3. в значении `сильно избить'.

4. в значении `сильно отстегать'.

5. в значении `избить многих'.

6. в значении `ударить, стукнуть'.

Отличие данных ономатопов заключается в появлении звонкого непрерванного [в] в позиции между инициалью и гласным, в результате чего происходит некоторая перемена в звуковой картине ономатопа. Можно говорить не только о дополнительной мощи действия из-за «раскатистости» согласных, но и о его интенсивности: согласный [в] как бы замедляет нанесение удара, не снижая при этом потенциал его силы. В двух значениях выделена дифференциальная сема `сильно', остальные же глаголы имеют только общую семантику, относящую слово к группе `нанести\наносить удар'.

Интересно проанализировать иные значения представленных глаголов. Например, слово имеет и такие значения, следующие за основным: `интенсивно, сосредоточенно выполнять какую-либо работу', `тереть, натирать мочалкой', `жарко топить баню'. Первое значение даёт нам сему `интенсивно', которая изначально была выведена из особенностей звукового комплекса. Второе значение свидетельствует о наличии ассоциации подобного удара с физическим длительным воздействием на кожу и некоторой болью от этого:

- . Третье значение связывает данный звукоизобразительный корень с предыдущим комплексом -жар-\-шар-, так как тоже имеет перенос чувства жжения или жара на характер удара.

Объектом подобного удара во всех представленных контекстах является человек.

Звуковой комплекс -жор-, представленный одним ономатопом в значении `ударить, стукнуть'. Он также близок к звукоизобразительному корню-жар-, отличаясь лишь промежуточной гласной: в данном случае бемольный [о], который в совокупности с согласными передаёт несколько иной характер удара, воспринимаемый как более тяжёлый, грузный.

III. Звуковой комплекс -пазг-/-пазд- представлен семью диалектными ономатопами:

1. и в значении `сильно, резко ударить':

...

Подобные документы

  • Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.

    дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012

  • Основные типы словарей. Лексико-семантический класс с общим значением времени и его классификация. Значение категории времени. Анализ наличия заголовочного слова и способов расположения словарных статей (на материале описания темпоральной лексики).

    курсовая работа [76,8 K], добавлен 15.06.2015

  • Характеристика глагола как части речи. Теоретические основы изучения лексико-семантического поля. Стилистическая, структурная и семантическая классификация глаголов со значением чувств по различным признакам с последующим лингвистическим анализом.

    реферат [24,3 K], добавлен 29.04.2009

  • Фольклорное слово и его уникальность. Лексика природы как предмет лексикографического описания. Изучение лексики природы в песнях кубанских казаков и опыт её лексикографического описания. Лексическая специфика в употреблении лексем со значением природа.

    курсовая работа [55,6 K], добавлен 14.06.2011

  • История неправильных глаголов, методики их изучения. Заучивание неправильных глаголов английского языка по таблице в алфавитной последовательности. Группировка по способу образования форм. Усвоение лексики, ее использование в речевой деятельности.

    реферат [920,2 K], добавлен 14.12.2015

  • Классификация ситуаций по типу их восприятия человеком. Выделение классов ситуаций внешнего мира. Предикаты со значением активного и пассивного восприятия в современном русском языке. Особенности в системе глаголов со значением активного восприятия.

    реферат [45,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015

  • Местные особенности речи как достояние духовного богатства русского народа. Характеристика говора села Будюмкан. Изучение говоров Сибири. Понятие о тематических группах диалектных слов. Значимость диалектной лексики в лингкокультурологическом аспекте.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 16.07.2011

  • Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012

  • Определение стилистических пластов лексики современного французского языка. Понятие, значение лексики ограниченной сферы употребления. Систематизация терминологической и профессиональной лексики, ее функционирование в тексте романе Эмиля Золя "Germinal".

    курсовая работа [85,6 K], добавлен 19.03.2014

  • Синонимические связи русских и немецких глаголов с компонентом "излучать свет" внутри их лексико-семантического поля. Сопоставительный анализ контекстуально-обусловленных значений глаголов с общим компонентом "излучать свет" в русском и немецком языках.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 26.03.2011

  • Анализ диалектной лексики, обозначающей ландшафт. Историческое распределение диалектизмов по видам. Синонимические отношения между словами этой группы. Взаимосвязь нарицательной и топонимической лексики в говоре Некрасовского района Ярославской области.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 03.10.2010

  • Изучение понятия "память" и её видов, возрастных особенностей памяти младших школьников. Анализ упражнений и игр на развитие лексики английского языка в школе. Разработка урока английского языка с применением основ развития памяти при изучении лексики.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.04.2015

  • Анализ внутренней семантической структуры глаголов со значением "много"-"мало", их тематическая классификация и отражение в языке фольклора на материале единиц глагольного действия, функционирующих в сибирских сказках и "Русских сказках" А.Н. Афанасьева.

    дипломная работа [89,1 K], добавлен 18.08.2011

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые, сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке. Im Restaurant, speisekart

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 11.01.2005

  • Понятие широкозначности, природа фундаментальных глаголов действия. Грамматические и лексико-семантические характеристики английских глаголов to do и to make. Их функциональная эквивалентность, роль в вербализации картины мира и правила употребления.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 18.07.2013

  • Понятие эврисемии в современном английском языке. Системные изменения лексики. Особенности глаголов "go" и "come" в аспекте эврисемии. Цельнооформленные и раздельнооформленные дериваты. Партиципация как сопричастность, неограниченность одного от другого.

    курсовая работа [370,8 K], добавлен 23.11.2015

  • Психолого-педагогические основы реализации игровых методов обучения на уроках иностранного языка в старшей школе. Формы и приемы использования игровых методов обучения лексики в старшей школе. Методика организации урока обучения лексики в старшей школе.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 04.04.2008

  • Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов.

    дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые глаголы. Сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке.

    курсовая работа [57,3 K], добавлен 01.06.2004

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.