Эмотивная лексика в художественном тексте: функционально-семантический аспект (на материале повести Маши Трауб "О чём говорят младенцы")

Понятие эмотивной лексики в современной лингвистике и ее классификации. Особая роль междометий в отражении эмоций. Основные функции эмотивной лексики в художественном тексте. Лексика со значением эмоционального состояния, отношения и воздействия.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.10.2017
Размер файла 148,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Например, для мамы гулять - это потерянное время: «А еще мама не любит со мной гулять. Она вообще гулять не любит. И парк наш не любит, и синичек с белочками тоже»(с. 226). Или: «Я не люблю, когда папа задерживается на работе. Мама тоже не любит»(с.252), «Папа очень не любит беспорядка в доме»(с.254).

Эмоциональное проявление своего негативного отношения в основном передается глаголом "любить" с отрицанием - не любить что-то. Частое употребление именно этого глагола (в равной степени, как и глаголов бояться, пугаться, радоваться и др.) можно объяснить тем, что перед нами речь-монолог ребенка, у которого еще не очень богатый словарный запас.

2.3 Лексика со значением эмоционального воздействия

Эмоциональное воздействие - это вид общения между людьми, когда один субъект воздействует на другого, и это воздействие проживается эмоционально. Воздействие - это такое действие, которое направлено на конкретный объект. Его целью является изменение чего-то в этом объекте. Эмоциональное воздействие, производимое на субъекта, передается в повести главным образом с помощью одной части речи - глаголов.

Лексика со значением эмоционального воздействия делится в языке на две группы: ЛСГ глаголов звучания и глаголов проявления субъекта в эмоциональном состоянии.

1. Первая группа -- это группа, входящая в лексико-семантическую группу глаголов звучания, издаваемого живыми существами. В книге Т.В.Матвеевой к этой группе относится много глаголов, но в повести функционируют только четыре глагола. Эта и последующие лексико-семантические группы глаголов относятся к подполю звучания (в составе ЛСГ поля действия): рявкнуть, кричать, вопить и орать. Эта группа включает в себя лексические единицы со значением «издавать крик, громко подавать голос» (ТСРЯ: 467).

В повести Маши Трауб эта эмотивная лексика используется в предложении в роли предикатов, и выражает эмоции опосредованно, не называя их. Так, например, действие, обозначенное глаголом кричать, может быть вызвано болью, а может быть вызвано эмоцией. С помощью этих глаголов субъект выражает свои чувства в двух случаях: когда он сам хочет воздействовать на кого-то (или же на ситуацию) и когда кто-то (или что-то) воздействует на него самого: они или является субъектом, осуществляющим воздействие, или становится объектом, испытывающим чье-то воздействие на себе.

У лексем рявкнуть, кричать, вопить и орать есть общая сема: “произносить громко”. Вместе с тем их лексические значения имеют индивидуальные семы. Если человек кричит, значит, он громким голосом издает звуки (от страха, гнева, боли и т. д.). Глагол "кричать" - языковой синоним глаголу "орать" в случае сильного недовольства говорящего - «криком выражать недовольство» (ТСРЯ: 692), при этом браня кого-то. Когда какой-либо человек орёт, он громко кричит или плачет; вопить имеет значение «кричать громко и протяжно, выть, плакать с завыванием» (ТСРЯ: 156). Вопить значит выражать свое недовольство, неодобрение и возмущение криком на грани возможного срыва голоса. В повести орать и вопить отражают только негативные эмоции, а глагол кричать может отражать не только негативные, но и позитивные эмоции.

Рассмотрим только один из многочисленных примеров использования глагола кричать - закричать, который в повести передает позитивные эмоции. «- Сима заговорила! - закричала на весь дом мама. - Что, что она сказала? - прибежал папа. - «Папа»? «Мама»? - Нет, она сказала - «отдай» и «надо» (с.151). Каждая мама рада, что ее ребёнок, наконец, заговорил. Сима сделала что-то, чего мама страстно желала. Использование данного глагола для передачи позитивного чувства практически всегда происходит в одной и той же ситуации: кто-то (в данном случае ребенок) делает то, чего от него ожидают. Таким образом, он воздействует на субъекта, его действия соответствуют ожиданиям близких, отсюда эмоциональная положительная реакция на окружающую действительность.

Однако кричать - закричать во многих контекстах выражает негативные эмоции: горе, страдание, отчаяние, печаль, сожаление, раздражение и обиду. Эта лексика проявляется в различных конфликтных ситуациях, которые практически неизбежны в общении. Все конфликтные ситуации в повести можно свести к следующим:

Ситуация 1: При привлечении внимания к бедственному положению, а также при выражении протеста против насилия. Эта ситуация проявляется, когда герои сталкиваются в жизни с трудностями и не видят выхода. В таких ситуациях герои хотят привлечь внимание других криком о помощи и одновременно протестуют против того, что с ними случилось.

Например, чтобы Сима выглядела красивой, мама всегда принуждает ее ходить в колготках. Сима их терпеть не может, поэтому она кричит, протестуя: «Я никак не могла в колготки попасть, потому что они перекрутились. К тому же они кололись. Мама тоже не сразу это поняла, а только после того, как я начала елозить попой по полу и кричать»(с.105). Более экспрессивный, более сильный в эмоциональном плане протест герои выражают, используя глаголы орать и вопить. Так, Вася в свои пять лет не хочет висеть на турнике и начинает орать до того, как его заставят на нем висеть: он боится упасть на землю. «Бабушка вздохнула, отцепила орущего внука от деда и повесила его на турник, за который Вася ухватился всеми силенками, продол- жая вопить» (с.102). Вася не доволен одеждой, которую покупает ему мама. «Утром дома стоял крик - мама надевала на него новый пиджак, джинсы, закатывая ему рукава на три четверти, чтобы было модно и красиво. Вася орал, что он выглядит как идиот» (с.170).

Ситуация 2. Запрет на выполнение какого-либо действия или предостережение о том, чтобы не выполнять нежелательное действие. Эта ситуация наличествует, когда члены семьи заботятся друг о друге и боятся последствий какого-либо действия, или же в случае, когда имеет место уже совершенное, но нежелательно действие.

Например, Сима только что родилась, папа взял ее на руки, а Вася боится, что папа по несторожности может навредить ребенку. «- Папа, только не урони ее! - закричал Вася, когда папе вручили меня в роддоме» (с.29). А вот ситуация запрета: Вася произнес первое слово, которое относится к обсценной лексике. «Это слово - плохое слово. Нельзя так говорить! - кричала мама. - Скажи «ма-ма»(с. 151). Мама кричала, потому что она хочет запретить сыну произносить "плохие" слова, то есть запретить выполнять это действие. Подобные ситуации, в которых герои кричат, вопят и орут, возникают в основном в кругу семьи и определяются общением всех членов семьи друг с другом.

Глагол кричать появляется в контексте всего произведения довольно часто, выражая чувство протеста, недовольства или страха; иногда в основе использования данного эмотива лежит обида.

2. Рассмотрим различные ситуации, в которых употребляются глаголы плакать и рыдать. С одной стороны, эти глаголы относятся к ЛСГ глаголов проявления эмоционального состояния, однако мы их рассматриваем среди глаголов со значением эмоционального воздействия, посокольку герои находятся в определенном эмоциональном состоянии, когда на них кто-то или что-то воздействует.

В эту группу входят лексические единицы с общим значением «проливать слезы, обычно издавая жалобные, нечленораздельные голосовые звуки» (ТСРЯ: 786). Данное глагольное действие выражает эмоции героев с помощью слёз. Герои плачут, когда кто-то (или что-то) на них воздействует. Это значит, что другие действия или слова влияют на эмоциональное состояние героев.

Плакать имеет общее значение "под действием эмоций проливать слёзы, часто - издавая всхлипывания и стонущие звуки" (ТСРЯ: 786). У глагола плакать есть два плана: «плюс» и «минус». Это значит, что этот глагол может указывать на положительные и на отрицательные эмоции. Можно плакать от боли и горя, а можно плакать и от радости и умиления. Чтобы понять, какую именно эмоцию хотел передать автор, следует смотреть на контекст. Например: «Когда Сима впервые заговорила, мама плакала». Конечно, мама плакала от радости. А вот когда она читала в детстве книги и испытывала сострадание к тем, кто оказался в трудной ситуации, к неудачникам, она плакала от жалости и горя: «Вот ей в детстве были противопоказаны сказки. Она начинала плакать и жалеть отрицательных персонажей» (с.73).

В качестве синонима плакать, лексема рыдать выражает более высокую степень интенсивности чувства, реализуя значение "плакать, громко и судорожно всхлипывая от сильного горя, страданий" (ТСРЯ: 1032). Эта лексика выражает негативное отношение (обиду, злобу, горе, сожаление) персонажа к кому или чему-либо как результат воздействия на него художественных образов.

Таким образом, данные эмотивные глаголы занимают, как нам кажется, промежуточное положение между двумя группами лексики: со значением эмоционального отношения и со значением эмоционального воздействия (когда субъект подвергается воздействию со стороны другого), причем вначале происходит воздействие, а затем следует выражение отношения к нему. Данные эмотивные глаголы указывают чаще всего на негативные эмоции героев, проявляющаяся у них в различных ситуациях.

Ситуация 2.1: Герой находится в затруднительном или в безвыходном положении. Это близко к тупиковой ситуации, когда герои хотят чего-то добиться, но действия, на это направленные, приводят к чему угодно, но только не к достижению желаемого результата.

Так, когда на море мама играла с Симой, девочка вдруг обкакалась. Маме стыдно, но это не главное. Главное, она никак не может ликвидировать последствия этой неприятности: Сима вертится, и вокруг неё все становится грязным. И, к тому же, все отдыхающие активно дают маме советы. «Отстаньте от меня! Слышите? Сидите тут под своей шляпой и не лезьте! - заплакала мама»(с. 138). Или же другой контекст: Вася шутит по поводу возраста мамы. Мама не считает это шуткой. Она в отчаянии и обиделась на сына: как он мог сказать ей такие слова? «Мама юмор у нас не всегда понимает. Иногда она сразу обижается и начинает плакать. Как и в этот раз» (с.145). Мама рыдает,когда ребенок заболевает, когда дети на дне рождения переворачивают все вверх дном, когда папа роняет Симу и т.д. Глаголы плакать и рыдать в контексте всего произведения выражают чувство отчаяния субъекта в бедственном положении, когда на него воздействует та или иная негативная ситуация.

Ситуация 2: герою предстоит неприятное, нелюбимое дело. Когда героям приходится делать что-то нелюбимое или нежеланое, это давит на них, и они изливают свои чувства через крик, чтобы выразить свой протест. Так, мама в детстве, как и Сима, не любила колготки, а бабушка хотела, чтобы она их любила. «Бабушка заходила в комнату, доставала другие колготки и швыряла в маму. - А-а-а! - рыдала мама. - Не буду!»(с.109). Когда мама возвратилась домой, она заметила, что Симе сделали стрижку, превратив ее из красивой девочки в уродину. Бабушка с мамой не согласна: «-Зато у нее появились ямочки на щеках, - похвалилась бабушка. - И уши! - зарыдала мама с новой силой. - Лопоухие! И нос! За волосами их было не видно!!!»(с. 149). Мама зарыдала и от отчаяния (ничего не исправить!), и от обиды (почему решили без нее?), и от бессилия, и от беспомощности. В данном контексте выражает эмотив рыдать выражает еще и страдание. Этот эмотив, таким образом, выражает широкий эмоциональный спектр переживаний персонажа.

Анализ показал, что эмотивные глаголы плакать и рыдать в повести выражают различные эмоции: раздражение, горе, отчаяние, страдание, обиду, которые сопровождают реакцию на внешний раздражитель, оказывающий негативное воздействие на субъекта.

2.4 Лексика со значением эмоциональной характеризации

Лексика со значением эмоциональной характеризации представлена в основном именами прилагательными и фразеологизмами.

1. Cемантика имен прилагательных имеет специфику: этой части речи свойственно выражать отвлеченные понятия - такие, как признак, свойство, качество. Имя прилагательное дает общую характеристику субъекту, может обозначать эмоциональное состояние человека, испытывающего чувства радости или грусти. Например, в контексте встречаем: весёлая мама; несчастная мать; счастливая девушка. Это значит, что герои испытывают чувство радости и счастья. Эмотивное прилагательное выражает эмоциональное состояние, при этом происходит перенос признака в область эмоционально-оценочного значения: оно может передать эмоцию, выразить эмоциональное состояние или эмоциональное отношение. В таких случаях семантика этих прилагательных конкретизируется в повести М.Трауб. Общие оценки выражают только отношение субъекта к объекту по признаку «хорошо/плохо», поэтому эмотивное прилагательное выражает положительные или отрицательные (с точки зрения морали) качества. Сима всегда ходит куда она хочет, когда гуляет вместе с папой. Папа часто в беспомощном состоянии. «- Сима все равно уйдет. Упрямая, - ответил папа, - и обидчивая. Но отходчивая. И ласковая. Странно, но с тобой [с мамой - В.Т.] она никогда себя так не ведет»(с.265) Оценка папы передает качества Симы целиком через призму индивидуального восприятия папы. Это значит, что субъективная оценка, передаваемая прилагательными типа веселый, счастливый, ласковый и др.,ориентирована на отражение психических свойств и состояний человека, которые характеризуются определенной силой эмоционального воздействия на объект. Действия объекта влияют на оценку со стороны субъекта, это значит, что когда объект выполняет ненужные действия, в сердце субъекта рождается нехорошая оценка. Наоборот, когда объект делает действия, которыми доволен субъект, то в сердце субъекта рождается хорошая оценка. Поэтому из оценки человека можно узнать или определить моральные качества, а также черты характера: хороший человек - хорошие черты (характера). Объективное своеобразие предмета может быть полностью вытеснено одной лишь эмоциональной характеристикой, как бы «навязывая» читателю свою индивидуальность, свои восприятия и ощущения, свое собственное видение мира. Например, мама обиделась на папу, потому что папа не разговоривает с ней. Поэтому мама пошла в комнату плакать. «На самом деле мама нормальная. Веселая. Только очень эмоциональная. Это она в бабушку» (с. 11). В этом контексте из ситуации мы только узнаем, что мама была в печали, но также узнаем из Васиной реплики, что на самом деле она веселая. Об этом состоянии мамы мы узнаем из повествования Симы.

Кроме того, наблюдается выражение эмоций через невербальные средства (жест, мимика, которые обозначаются словосочетаниями, описывающими данную эмоцию). Эмотивные прилагательные не только указывают на положительные характеристики - черты характера субъекта (веселый, счасливый и ласковый), так и на его отрицательные характеристики (несчастливый , сумасшедший, упрямый).

Прилагательные-эмотивы употребляются в ситуациях, когда случается что-то неприятное (взрослые не поняли друг друга, дети что-то натворили и т.д.) или приятное (у замученной мамы появилась минута отдыха, дети наслаждаются общением с миром животных и т.д.). Прилагательные-эмотивы характеризуют в данной ситуации того или другого субъекта - персонажа повести.

Так, Ваня съел краски, у него лицо и рот в краске. Мама в ужасе это замечает. «Следующий час несчастная мать отмывала Ваню и комнату. Краски хорошо отмывались от сына, но на паркете оставляли следы» (с.99). Несчастная мать в контексте обозначает, что мама расстроилась, потому что инцидент вызвал у нее плохое настроение. «Все родители немножко сумасшедшие. Не без странностей. Вот мама, например, иногда забывает, кто я» (c.222)

В обратной ситуации, когда герой получает возможность расслабиться,

отдохнуть, заняться любимым делом или пообщаться с природой, мы встречаемся с прилагательными-эмотивами, характеризующими героев или их состояние с положительной стороны. Так, когда ушли надоедливые родственники, мама тихо радуется. В этой семье все радуются по-своему. Радость у каждого своя. Так, мама обещает, что не выбросит паучков, которых любит Вася. Он радуется. «--Спасибо, - искренне поблагодарил маму Вася. - Смотри, какой он хорошенький. - Вася показал ей прозрачную коробку, в которой ползал маленький милый паучок»(с.166). Эмоция выражена с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса -еньк-, отражающего эмоциональные оттенки. Хорошенький - это уменьшительно-ласкательное слово, которое передает субъективно-оценочное значение слова, обозначающего объект миловидного и малого размера, а также выражает любовь Васи к паучку.

2. В повести мы выделели один, частотный и чрезвычайно важный для эмоциональной характеризации героев повести фразеологизм “сходить/сойти с ума”. В эмоциональном употреблении фразеологизма с ума сойти выражаются различные отношения к кому-либо или чему-либо (восхищение, тревога, удивление, осуждение и т. п.). С ума сойти--это интонационный фразеологизм со значением эмоционального отрицания, выражают удивление и эмоциональное отрицательное отношение говорящего. Этот фразеологизм указывает на неуместность или ненужность самого акта речи. В повести М.Трауб герой, которому говорят, что он с ума сошел, приравнивается к глупому, неумно поступающему человеку. С ума сойти может отражать социальные эмоционалльные оценки качеств или свойств, как глупость и упрямство. С ума сойти используется в повести в исключительно в одной ситуации - неодобрение слов или поступков другого. Когда герой делает неправильные поступки, другие удивляются его действиям и не понимают, как он мог так делать или сказать. Поэтому они говорят ты с ума сошел с неодобрением. Так, одна гостья была в гостях с игрушечной собакой, которая умеет говорить. Сима эту девочку очень боялась. Она села на Симу намеренно, чтобы проверить, сильная ли Сима, Сима не может терпеть и плачет, мама ужаснулась поступку девочки. «- Дети, вы с ума сошли! - закричала мама, вытаскивая меня из-под попы девочки.- Мама, мама! - закричала девочка, которая на мне сидела. - Роди мне сестричку, я буду ее на прочность проверять!» (с.115) Папа и мама смотрят телепередачу и разговаривают об актерах, играющих в терепередаче. «- Что-то она постарела, - заметил папа. - Кто? Каркуша? - удивилась мама. -Нет, ведущая, - ответил папа. - С ума сошел? Она же мисс Вселенная, - возмутилась мама. - Кто? - Не Каркуша же!» (с.124) Мама не согласна с оценкой папы ведущей телепередачи, она удивилась тому, как папа мог так сказать.

В повести встречаются контексты, содержающие эмотивную лексику всех рязрядов: лексику со значением эмотивного состояния, отношения, воздействия и характеризации. Так, когда мама возвратилась дома, она заметила, что Сима сделала стрижку, и уже совсем нет белокурых локонов Симы: «-Что же ты наделала? - ахнула мама. - Волосы были слишком мокрые, а ножницы - тупые. Волосы не зубы - отрастут. И вообще детей в год налысо стригут, чтобы косы гуще были, - ответила с вызовом бабушка. Мама заплакала. Она боялась на меня смотреть. - Зачем? Зачем? - всхлипывала мама, оплакивая мои белокурые локоны. - Такая была красивая девочка... »(с.149) Мама ахнула, заплакала, потом всхлипывала, боялась, и повторяла, что раньше Сима была красивой девочкой. То, что сделала бабушка подействовало на маму, поэтому мама заплакала, потому что маме жаль утраченных красивых локонов и Симы. В данном контексте выражаются изменяющиеся эмоции мамы: удивление - раздражение - печаль - ужас - сожаление.

2.5 Функции эмотивной лексики в повести "О чём говорят младенцы"

План содержания художественного произведения образуется взаимоотношениями героев между собой. Поскольку эмотивная лексика--это лексика, которая выражает отношения героев друг к другу, она играет огромную роль в художественном произведении.

1Ј®Результаты анализа повести М.Трауб показали, что текст художественного произведения насыщен эмотивной лексикой - до десяти-пятнадцати лексических единиц на каждой странице. Наличие большого количества эмотивной лексики в повести "О чем говорят младенцы" создает эмотивное пространство текста, который буквально пронизывают эмоции. Основные эмоции - это эмоция боязни, страдания, волнения, обиды, радости, любви. Эмоция боязни проявляется 46 раз; страдания - 3 раза; волнения - 10 раз; обиды - 20 раз; радости - 36 раз; любви - 42 раза. Эти цифры показывают, что эмоция боязни доминирует в повести, потому что в повести рассказывается об воспитании маленького ребенка родителями и о познании ребенком неведомого для него огромного мира.

Ребёнок слишком маленький, родители не знают, как общаться с ним и боятся, что их действия могут навредить ребенку: «Когда меня брал на руки папа, я знала, что он меня немножко боится и не знает, что со мной делать. То есть знает, конечно, но все равно боится. »(с.30) «Папа этого очень боится - он вообще боится всех изменений. И мамы в такие моменты тожеЎ·(с. 237). Герои повести ( и дети, и взрослые) живут насыщенной эмоциональной жизнью. Эмотивная лексика создает эмотивное содержание (в котором наличествуют радость, обида, беспокойство и др. эмоции) и эмоциональные тональности (мажорную, минорную, нейтральная).

Эмотивная лексика относится к содержательной структуре произведения и отражает внутренний мир героев в различных ситуациях. Несмотря на то, что основные эмоции в повести - это эмоции боязни, страдания, волнения, обиды, в ткани повествования доминирует мажорная тональность, потому что боязнь, страдание, волнение и даже обиды происходят из чувства всепоглощающей любви всех членов семьи друг к другу.

2. Такая перенасыщенная эмоциональная ткань повествования призвана передать эмоциональную атмосферу дома: это любовь+ страх + боязнь + волнение + радость. Любовь: «А еще Вася очень ласково погладил Симу по животику» (с.30). Страх: «Итогом дня стал подбитый глаз и обнаруженная в портфеле записка: «Выбирай, или всё!» - А что - «всё»? - испугалась мама» (с.92). Волнение: «Папа волнуется, что мама не отвечает, и шлет одну эсэмэску за другой. Поэтому телефон пищит все время» (с.253). Радость: «- Вот Сима! - радуется мама, а я прячусь снова» (с.223). С одной стороны, в семье живут гиперответственные родители, а с другой стороны, там живут безмятежные, не ведающие тревог и опасностей на своем пути, наивные милые дети. Страх и боязнь как доминирующие эмоции встречаем при описании трепетного отношения взрослых к маленькому беспомощному существу: «Мама взяла Васину руку и положила на мою голову. - Чувствуешь? Пульсирует. - Чувствую. - Осторожно! - Вася держал руку и даже боялся дышать. - Это как сердце, только быстрее стучит»(с.30) «Когда меня брал на руки папа, я знала, что он меня немножко боится и не знает, что со мной делать. То есть знает, конечно, но все равно боится »(с.30) В других контекстах эмотивная лексика передает благостную атмосферу дома--атмосферу, наполненную любовью: «Симе очень нравится играть с Васей, но только не в футбол» (с.16) «Вася загибал маме пальцы и смотрел так ласково и нежно, что она сразу растаяла, заулыбалась и полезла к нему сюсюкаться и обниматься»(с.47).

Однако, когда существует противоречие по взглядах между папой и мамой, эмотивная лексика передает плохую атмосферу: «Мама тут же сунула мне соску в рот, чтобы я замолчала. - Вот! Вот! Ты сама виновата! - воскликнул папа. - Даешь ей соску при любой возможности! Как мы ее отучим? - А ты хочешь, чтобы она кричала и плакала? - Мама накинулась на папу. - Ты считаешь, что я неправильно ее воспитываю? Тогда сам решай, что делать, и отучай ее. - Ну вот, началось... - закатил глаза папа и ушел в другую комнату» (с.18). В контексте выражается неодобрение папы поступка и слов мамы, что состает общее настроение нервозности. Таким образом, эмотивная лексика помогает передать атмосферу, возникающую при общении членов семьи друг с другом.

Эмотивная лексика также передает радость общения, которая присуща дружным семьям, где все любят друг друга. «-Где Сима? Где наша девочка? Куда пропала? Я выбираюсь из пледа, чтобы она меня увидела. - Вот Сима! - радуется мама, а я прячусь снова. - Где Сима? Куда опять пропала?Ў·(с. 223) «Когда мама пытается учить Васю - это всегда весело. - Мама, а у Льва Толстого было тринадцать детей, представляешь? - говорит Василий. - Нет, не представляю. Кошмарно много, - отвечает мамаЎ·(с. 69). В многочисленных контекстах, подобных этому, проявляется веселое, непринужденное общение между членами семьи.

Гиперответственность родителей рождает страхи за жизнь своих детей, за их будущее. Каждый день родители и их старший сын сталкиваются с целым рядом ждущих решения конфликтных ситуаций, которые множатся в геометрической прогрессии, усиливая чувство паники, раздражения и беспокойства: «-Сима! Опять ты мое полотенце намочила! - кричит мама»(с.256). Или в другой ситуации, когда Сима больно ударила маму, которая закричала, чтобы привлечь внимание к своему бедственному положению: «-А-а-а! - закричала она. - Что тут у вас происходит? - пришел в комнату папа. Вася лежал в диване и хохотал, держась за живот. Мама вытирала выступившие слезы»(с.107). Это значит, что эмотивная лексика в повести может передать эмоциональную атмосферу в различных конфликтных ситуациях через эмоции, которые испытывают герои.

3. Одновременно эмотивная лексика характеризует каждого из героев повести. Продемонстрируем это положение на образе Симы. Так, в повести представлена современная детоцентрическая семья. Все, что происходит в жизни этой семьи, так или иначе вертится вокруг маленькой Симы. Сима реагирует в основном на физические раздражители, во всем видит игру, не осознавая опасностей, которыми наполнена жизнь маленького ребенка и ее родителей. Наивное детское восприятие жизни не должно вводить читателя в заблуждение, что в эихни детей проблем не существует. Повесть рассказывает о проблемах, существующих в жизни даже маленького человека, даже младенца: отсюда страхи, обиды и слезы, переживаемые эмоционально. Благодаря этим эмоциям читатели правильно понимают, как ребенок воспринимает мир. Для ребёнка, который еще не разговаривает и не умеет прямо выражать свои эмоции, единственно возможный способ связи с окружающим миром - мимика и звуки, отражающие его внутренний мир. На вербальном уровне описание эмоций ребенка представлено эмотивной лексикой; в первую очередь это глаголы плакать, орать, кричать, смеяться: «- Симочка, давай мы отдадим соску белочке. Пусть она отнесет ее своим маленьким деткам-бельчатам. А ты уже большая. Хорошо? Папа протянул руку к белкам. Я рассмеялась»(с.19). «Я терплю, хотя получать мячом по голове больно, а когда часто - то надоедает, и тогда я начинаю орать и плакать»(с.16). Через эмотивную лексику, эмоциональное состояние может передаваться окружающим: ребенку сочувствуют, его утешают или развлекают.

4. Богатство общения выявляет качество эмоциональной связи, существующей между матерью и ребенком. Любовь, с которой она играет с ребенком, мысли, связанные с его развитием и реакцией на внешние раздражители, процесс воспитания через игру и общение - все это сопровождается эмоциями, которые выражаются с помощью эмотивной лексики. В русском языке любовь обозначает состояние и отношение эмоционального переживания высокой степени интенсивности, направленное на конкретный, одушевленный объект. Например: родители любят своих детей; старший брат любит сестру; дети любят родителей. «Одну руку Вася держал руку на моей голове, а вторую положил себе на грудь. Мне кажется, в этот момент я его и полюбила. Мы стучали одновременно»(с.30) «Вася ... смотрел так ласково и нежно, что она (мама-В.Т.) сразу растаяла, заулыбалась и полезла к нему сюсюкаться и обниматься»(с. 47). Чувство любви испытывают в повести мама и старший брат по отношению к своей сестре и своему ребенку. Богатства общения - это любовь + радость + обида. Любовь: «- Вася, хочешь кушать? - спрашивала мама ласково»(с.215). Радость: «Мама так радуется, что я играю с ней в «прятки»(с.223).Обида: «- Что у нее с глазками? - спросил папа. - Папа, она красавица, - обиженно сказал Вася, - а глаза у нее вырастут» (с.29).

Автор описывает переживания детей и родителей, создает каждую деталь в образе своего героя, описывает каждый его поступок, мысли, чувства. Например, глубокую любовь испытывает Вася, узнав о рождении своей сестры Сима: «Мне кажется, в этот момент я его и полюбила. Мы стучали одновременно. А еще Вася очень ласково погладил меня по животику»(с.30). Таким образом, анализ эмотивной лексики в повести помогает читателям понимать замысл автора и внутренний эмоциональный мир образов, выявить значимость слов с эмотивной семантикой в создании образов персонажей и узнать эмоциональный мир героев.

Так, в этой семье живут чувства любви «Сима очень любит с мамой принимать душ»(с.256), обиды «- Васечка, это же твоя сестра. Зачем ты с ней так? - Ты же говоришь - чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не вешалось... - обиделся Вася»(с. 23), волнения «Вася совершенно не умеет проигрывать. От этого страдают все. Он сам - потому что начинает нервничать»(с.81), радости «Соседы не хотели, чтобы кто-то осквернял ее пианино. Бабушка об этом, естественно, не знала. А мама была только рада не заниматься»(с.82), страдания «Сима же страдала от того, что пока не умею раздеваться сама» (с.105)

Таким образом, значимость эмотивных лексем, представленных в повести, определяется совокупностью обозначенных функций: создание эмотивного пространства текста; передача атмосферы эмоционального общения в кругу семьи; создание индивидуальной характеристики каждого героя повести; выявление внутреннего эмоционального мира персонажей: понимание человеческой психики и внутренего состояния героев. Выявление функций помогает нам определить роль эмотивной лексики в произведении как одного из важнейших факторов создания эмотивного содержания в художественном произведении.

Выводы по главе 2

1. Эмотивы, выделенные в тексте повести, в совокупности дают полную картину функционирования эмотивной лексики в современном художественном произведении. Эмотивная лексика в повести представлена с помощью всех частей речи, однако наибольшую роль в анализируемом произведении играют различные лексико-семантические группы глаголов. К самым активным в повести относятся следующие ЛСГ: 1) глаголы пребывания субъекта в эмоциональном состоянии (эта группа относится к лексике со значением эмоционального состояния); 2) глаголы речевого выражения эмоции; 3) глаголы отношения с положительной оценкой; 4) глаголы отношения с отрицательной оценкой (Глаголы последних трёх лексико-семантических групп обладают значением эмоционального отношения к окружающему); 5) глаголы звучания, издаваемого живыми существами; 6) глаголы проявления субъекта в эмоциональном состоянии. Пятая и шестая группы относются к лексике со значением эмоционального воздействия.

Среди этих ЛСГ самыми частотными являются следующие (мы приводим их в порядке убывания активности): 1) глаголы пребывания субъекта в эмоциональном состоянии - бояться, испугаться, волноваться, беспокоиться, нервничать, обидеться, страдать - 132 словоупотреблений; 2) глаголы звучания, издаваемого живыми существами - закричать, орать, вопить - 97 словоупотреблений; 3) глаголы отношения с положительной оценкой - нравиться, любить - 74 словоупотребления. Эмотивная лексика со значением характеризации представлена в повести прилагательными и фразеологизмом "сойти с ума ".

2. Эмотивная лексика выражает положительные эмоции и отрицательные эмоции. В повести при общей мажорной тональности доминируют отрицательные эмоции. Общение всех членов семьи, их жизнь постоянно сопровождается конфликтами, которые отражают отрицательные эмоции персонажей. Несмотря на то, что основные эмоции в повести - это эмоции боязни, страдания, волнения, обиды, в ткани повествования доминирует мажорная тональность, потому что боязнь, страдание, волнение и даже обиды происходят из чувства всепоглощающей любви всех членов семьи друг к другу.

3. Во время анализа выявлены лексические единицы, которые могут быть отнесены одновременно к двум группам эмотивной лексики: лексике со значением состояния и лексике со значением отношения или к лексике со значением отношения и воздействия. Расширение возможностей слова выражать различные аспекты эмоций проявляется исключительно через контекст.

4. Проведённый анализ позволил сгруппировать конфликтные ситуации и представить их классификацию. Ситуации делятся на две противоположные группы: выражающие положительную оценку и отрицательную оценку. Целесообразно представить их в соответствии с определенными разрядами эмотивной лексики.

Так, следующие ситуации соотносятся с эмотивной лексикой со значением состояния (бояться, обидеться, волноваться, испугаться, страдать, радоваться):

ћ боязнь несоответствия идеалу

ћ неодобрение / одобрение поступков других

ћ непонимание мотивов в поведении других людей и их намерений

ћ осознание своей вины

ћ нарушение этических норм поведения по отношению к другому человеку

ћ уклонение от совершения нежелательного действия

Следующие ситуации соотносятся с эмотивной лексикой со значением отношения (ахнуть, вохлипывать, любить, нравиться, ненавидеть):

ћ соответствие определенному стандарту, идеалу

ћ проявление любви к другому человеку ( к предметам или к определенным действиям)

ћ неодобрение поступков других

Следующие ситуации соотносятся с эмотивной лексикой со значением воздействия (кричать, рыдать, орать, плакать):

ћ при привлечении внимания к своему бедственному положению

ћ при неодобрении поступков других

ћ при запрете на выполнение какого-либо действия

ћ когда герою предстоит неприятное, нелюбимое дело

ћ когда герой находится в затруднительном или в безвыходном положении

Ситуация, когда случается что-то приятное/неприятное, соотносится с эмотивной лексикой со значением характеризации (прилагательное счастливый, несчатсливый, весёлый, упрямый и др., фразеологизм сойти с ума )

5. Одна и та же ситуация и вызывать различные эмоции, которые представлены в повести различными эмотивными лексемами. Например, ситуация неодобрения поступков другого одновременно может быть представлена тремя различными эмотивами разных разрядов: обидеться (состояние), закричать(воздействие), надоесть(отношение).

6. Эмотивная лексика характеризует личность каждого персонажа произведения: с помощью эмотивной лексики выстраиваются также отношения между главными героями повести; с другой стороны, эмотивная лексика помогает автору выразить всю глубину конфликта между ребенком и непознанным миром, между ребенком и родными, между всеми членами семьи. Именно через конфликтные ситуации мы узнаем, как относятся друг к другу и миру герои повести. С другой стороны, мы узнаем, какой характер у каждого персонажа повести: Сима упрямая, любознательная, эмоциональная, подвижная, мама счастливая и несчастная одновременно,ответственная, отзывчивая, творческая натура и т.д.

Заключение

В ходе исследования установлено, что в романах М.Трауб «О чём говорят младенцы» лексические единицы, выражающие эмоции и чувства, организуют функционально-семантическое поле эмотивности данного художественного произведения.

Гипотеза, которую мы выдвинули во введении, в результате проведенного анализа, подвердилась: поскольку рассказчиком в произведении "О чем говорят младенцы" является ребенок и все семейные ситуации раскрываются через его эмоциональное восприятие, доминантными словами-эмотивами в произведении являются эмотивы со значением состояния, отражающие сконцентрированность ребенка на собственных ощущениях. Проведенный анализ продемонстрировал, что доминантной ситуацией в повествовании является переживаемая эмоционально ситуация конфликта между ребенком и родителями, между ребёнком и окружающим миром, а это означает, что особую роль в выражении эмоций в конфликтных ситуациях играет эмотивная лексика.

В соответствии с поставленной целью исследования мы в своей работе решили следующие задачи:

1. Описали теоретическую базу исследования и представили определение понятия «эмотивная лексика» в современной лингвистической литературе. Существование эмоций в жизни человека и их манифестация в языке признаются представителями разных наук, и прежде всего лингвистами, психологами и философами. Отечественная и зарубежная лингвистика не раз обращались к проблеме наименования эмоций, однако именно в 80-90-е гг. 20 века усиливается интерес к функциональной семантике лексем со значением эмоций. Все исследователи утверждают, что эмоции - особая, своеобразная форма познания и отражения действительности, так как в них человек выступает одновременно и объектом, и субъектом познания. Лексика, с помощью которой в языке и речи выражаются эмоции, определяется в современной научной литературе как "эмотивная лексика". Эмотивная лексика имеет разное лексико-грамматическое оформление в языке (глаголы, наречия, имена существительные и прилагательные и междометия). Изучение эмотивной лексики является важным и необходимым для осознания идейного смысла художественного текста и для понимания человеческой психологии в целом. Эмоции героев произведения представляют собой особую психологическую реальность. В повести М.Трауб мы рассмотрели лексические единицы, обозначающие эмоциональные переживания субъекта (к ним относятся радость, страх, гнев, волнение, любовь и т.п.).

2. В диссертации представлены и рассмотрены различные классификации эмотивной лексики в основополагающих лигвистических работах. Согласно работам Л.М.Васильева и В.И.Шаховского, эмотивная лексика в лексической системе русского языка делится на 4 группы: 1) лексика со значением эмоционального состояния (это слова, которые называют эмоции: радость, боязнь, страдание, страх, удивление, вину, грусть, разочарование, стыд и др.); 2) лексика со значением эмоционального отношения (это слова, которые называют эмоции любви и ненависти); 3) лексика со значением эмоционального воздействия; 4) лексика со значением эмоциональной характеризации, которая представлена в основном фразеологизмами и именами прилагательными. Кроме того, наблюдается выражение эмоций через невербальные средства (жест, мимика и др.), которые передаются на уровне языка и речи многочисленными глаголами и глагольными словосочетаниями, например: закатить глаза, улыбаться и др.

3. Был произведен отбор материала для исследования: при выделении контекстов, содержащих эмотивную лексику в повести М.Трауб, мы пользовались методом сплошной выборки. Всего выписано 425 примеров словоупотребления эмотивной лексики. Эту лексику мы распределили в соответствии с классификацией эмотивной лексики проф. В.И.Шаховского. Все результаты анализа отражены в тексте работы. Анализ также показал, что эмотивная лексика в романе «О чём говорят младенцы» представлена большим количеством лексических единиц, что позволяет автору передать эмоциональное состояние персонажей.

4. Выявлены лексико-семантические группы слов-эмотивов и дана их характеристика. ЛСГ эмотивов (в основном это глагольная лексика) мы соотнесли с основными разрядами эмотивной лексики. Так, 1) глаголы пребывания субъекта в эмоциональном состоянии представлены в выделенных контекстах лексемами бояться, испугаться, волноваться, беспокоиться, нервничать, обидеться, страдать; 2) глаголы речевого выражения эмоций - глаголами ахнуть, восхлипывать; 3) глаголы отношения с положительной/ отрицательной оценкой предавлены глаголами любить, нравиться и ненавидеть; 4) глаголы звучания, издаваемого живыми существами - кричать, орать, вопить; 5) глаголы проявления субъекта в эмоциональном состоянии представлены частотными глаголами плакать, рыдать и др. Эти глаголы лексико-семантических групп имеют эмоциональные значения, подтверждающие противоречия, которая возникают между героями. Автор с помощью таких глаголов описывает поведение и действия персонажа, чтобы передать в тексте его чувства и эмоции.

5. В результате анализа эмотивной лексики в повести М.Трауб были выделены типовые ситуации, в которых употребляется эмотивная лексика. Под ситуацией мы понимаем совокупность условий и обстоятельств, создающих те или иные отношения. В повести эмоции героев проявляются в различных ситуациях. Эмотивная лексика помогает автору выразить всю глубину конфликта между ребенком и миром через конфликтные ситуации между ребеном и окружающими его взрослыми, ребенком и непознаным миром. В работе предпринята попытка классифицировать данные ситуации и представить их в обобщеннном виде. Так, ситуации, представленные в повести, выражают как положительную, так и отрицательную оценку. Целесообразно представить их в соответствии с определенными разрядами эмотивной лексики.

Так, следующие ситуации соотносятся с эмотивной лексикой со значением состояния (бояться, обидеться, волноваться, испугаться, страдать, радоваться):

ћ боязнь несоответствия идеалу

ћ неодобрение / одобрение поступков других

ћ непонимание мотивов в поведении других людей и их намерений

ћ осознание своей вины

ћ нарушение этических норм поведения по отношению к другому человеку

ћ уклонение от совершения нежелательного действия

Ряд ситуаций соотносится с эмотивной лексикой со значением отношения (ахнуть, вохлипывать, любить, нравиться, ненавидеть):

ћ соответствие определенному стандарту, идеалу

ћ проявление любви к другому человеку (к предметам или к определенным действиям)

ћ неодобрение поступков других.

Ситуации, которые соотносятся с эмотивной лексикой со значением воздействия (кричать, рыдать, орать, плакать), следующие:

ћ привлечение внимания к своему бедственному положению

ћ неодобрение поступков других

ћ запрет на выполнение какого-либо действия

ћ когда герою предстоит неприятное, нелюбимое дело

ћ когда герой находится в затруднительном или в безвыходном положении

Ситуация, когда случается что-то приятное/неприятное, соотносится с эмотивной лексикой со значением характеризации (прилагательное счастливый, несчастливый, весёлый, упрямый и др., фразеологизм сойти с ума и др.).

В повести при общей мажорной тональности доминируют отрицательные эмоции. Общение всех членов семьи, их жизнь постоянно сопровождается конфликтами, которые отражают отрицательные эмоции персонажей. Несмотря на то, что основные эмоции в повести - это эмоции боязни, страдания, волнения, обиды, в ткани повествования доминирует мажорная тональность, потому что боязнь, страдание, волнение и даже обиды происходят из чувства всепоглощающей любви всех членов семьи друг к другу.

6. Художественный текст в первую очередь соотносится с миром эмоций и чувств человека, а эмоции и чувства выражаются эмотивными лексемами. Благодаря эмотивным лексемам, отражающим эмоциональное восприятие героем ситуации, раскрывается внутренний мир персонажей и конкретный авторский замысел. Выразительным способом передачи чувств и эмоций в тексте представляется описание поведения и действий персонажа с помощью глаголов и глагольных словосочетаний, нейтральных по своей семантике, но которые в контексте ситуации приобретают эмотивные значения. Отражая эмоциональную жизнь персонажа, эмотивная лексика позволяет проникнуть в его внутренний мир и мир авторского замысла, вызывая в то же время эмоциональное сопережевание читателя. Декодирование художественного текста невозможно без анализа его эмоциональной составляющей наравне с когнитивной и прагматической информацией, вычленяемой при прочтении художественного произведения и постижении авторского замысла.

В работе были определены и описаны различные функции использования эмотивной лексики в повести "О чем говорят младенцы". Как выявил проведенный анализ, в повести М.Трауб "О чем говорят младенцы" эмотивная лексика выполняет следующие функции: создание эмотивного пространства текста; передача атмосферы эмоционального общения в кругу семьи; создание индивидуальной характеристики каждого героя повести.

Список использованной литературы

1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка // Апресян Ю.Д. Избранные труды. - М.: Языки русской культуры, 1995. Т.1. - 742 с.

2. Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 25-33.

3. Бабенко Л.Г. Эмотивная лексика в структуре предложения // Классы слов в синтагматическом аспекте. - Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1988. - С. 145-156.

4. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. - Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1989. - 184 с.

5. Брагина Н.Г. Имена чувств и их лексические коллокации в контексте культуры // Семантика языковых единиц. Ч. 2. Фразеологическая семантика. Словообразовательная семантика: Доклады 4-й Международной конференции. - М.: Альфа, 1994. - С. 7-10.

6. Вайгла Э.А. Эмоциональная лексика современного русского языка и проблемы ее перевода (на русско-эстонском материале). Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1978. - 21 с.

7. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли, речи // Очерки по семантике русского глагола. - Уфа, 1981. - 184 с.

8. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. - М.: Изд-во МГУ, 1976. - 143 с.

9. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: Наука, 1985. - 228 с.

10. Галкина-Федолук Е.М. Современный русский язык. Ч. 1. Лексикология. - М., 1962. - 261 с.

11. ГолубИ.Б. Стилистика современного русского языка. - Л., 1986 - 192 с.

12. Дарвин Ч. Выражение эмоций у животных и человека // Соч. Т. 5. - М., 1953. - 263 с.

13. Декарт Р. Страсти души: Соч. в 2-х т. - М., 1989._ Т.1. - С.481-572.

14. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. - 1996. - №1.

15. Додонов Б.И. В мире эмоций. - Киев: Изд-во политической литературы Украины, 1987. - 140 с.

16. Зарудная А.А. Эмоции и чувства // Психология: учебник. Минск, 1970. - С. 282-293.

17. Изарт К. Эмоции человека. М., 1980. - 381 с.

18. Изард К. Психология эмоций. пер. с англ. - СПб. : Питер, 1999. - 464 с.

19. Ильин Е.П. Эмоции и чувства. 2-е изд. - СПб.: Питер, 2013. - 783 с.: ил. - (Серия «Мастера психологии»). - 782 с.

20. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М.: Наука, 1980. - 150 с.

21. Кукушкина Е.И. Познание, язык, культура. - М., 1984. - С. 228-239.

22. Ларин.Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974. - с.306.

23. Лебедева Е.К. Метафора как средство описания внутреннего эмоционального состояния человека // Общая стилистика и филологическая герменевтика. - Тверь: Изд-во Тверского ун-та, 1991. - С. 54-68.

24. Лукьянова H.A. О соотношении понятий экспрессивность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 5. - Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1976. - С. 3-21.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.