Прием гиперболизации в романах Чарльза Диккенса
Исследование функций гиперболы и ее языковой природы - одна из наиболее актуальных задач лингвистики. Гиперболизация - стилистический приём выразительности, который используется автором для акцентирования внимания читающего на определённой проблеме.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.10.2017 |
Размер файла | 90,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Заключение
Цель данной работы заключалась в исследовании теоретической базы стилистического приёма гиперболы, а также её функционировании в конкретном художественном контексте. Данное исследование направлено на выявление специфических черт гиперболы и рассмотрение её стилистического функционирования.
Собранный на основе теоретических работ материал показал, что гипербола берёт своё начало в античности и всегда была связана с художественным стилем, к которому обращались, как представители ораторского искусства, так и писательской среды.
Гипербола понимается как приём специфического индивидуального авторского стиля, а также намеренного утрирования, с целью интенсификации признака или явления, передачи эмоционального фона, степени категоричности.
Проанализированный материал показал, что приём гиперболизации - частотное явление, как в художественной среде, так и в разговорной речи.
Исследование индивидуального стиля автора на разных этапах творчества позволило разделить гиперболу на три категории: гипербола раннего периода творчества, которая служит для более полной передачи образа и характера персонажей. Гипербола при этом носит характер лёгкой иронии и оптимизма; гипербола второго периода творчества, где приём гиперболизации смещается с персонажа на государственные учреждения, на политическую, социальную и экономическую жизнь Англии, в результате чего романы приобретают более реалистичную, социальную трактовку; гипербола третьего периода творчества, когда автора интересует вопрос более глубокого психологизма. Диккенсу на этом этапе творчества важен детальный психологический портрет персонажей, а также установление причинно-следственных связей между характером героев и их поступками.
Данное исследование позволило сделать вывод, что меняется не структура гиперболы и объект или явление, которое утрирует писатель.
Комплексное изучение данного стилистического явления позволяет добиться более обширного описания приёма, понять стилистическую интенцию автора, а также проследить закономерность данного языкового средства.
Литература
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. - 7-е изд. -М. 2005
Брюханова Е.А. Когнитивно-историческая обусловленность иронии ее выражение в языке английской художественной литературы. АКД. -М,2004
Бахтин М.М. К эстетике слова. М., 1974.
Березняк М.А. Типы и функции художественной детали в англоязычной прозе. Одесса: ГУ, 1985.
Власова Е.В. Социолингвистический аспект изучения недооценки и переоценки в речи современного англичанина.: Диссертация. Волгоград, 2005.
Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. - М., 1980.
Вященко Л.С. Особенности функционирования гиперболы в художественном тексте.: Лингвистический вестник. Выпуск 4. Брянск, 2008.
Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка Москва, 1958.
Горшков А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика.: Учебное пособие. - М, 2006.
Гениева С. Диккенс и Теккерей. Журнал Вестник Европы, 2004.
Ивашкин М.П. Практикум по стилистике английского языка.: Учебное пособие. -М, 2007.
Ивашева, В.В. Творчество Диккенса. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1954.
Карелова О.В. К вопросу изучения индивидуального стиля автора.: Известия РГПУ им. А.И. Герцена. Т. 3, Выпуск 20. СПб., 2006
Красовский В.Е. Литература Справочник абитуриента. -М, 2001
Крысин Л.П. Гипербола в художественном тексте и в обыденной речи.: Язык художественной литературы. Литературный язык: Сб. к 80-летию М.Б. Борисовой. Саратов, 2006.
Крысин Л.П Гипербола в русской разговорной речи.: Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. - М., 2004.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М, 2008.
Катарский И.М. Диккенс : Критико-биогр.очерк - М. Гослитиздат, 1960.
Курахтанова И.С. Языковая природа и функциональные характеристики стилистического приёма гиперболы: автореф. дис. канд. филол. наук. - М. 1978.
Масленникова А.А. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация. АКД. СПб, 1999.
Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс. -М, 2006.
Михальская Н.П. Пути развития английского романа: Дис. … докт. филол. наук. -- М.: МГПИ, 1968.
Михальская Н. П. «Чарлз Диккенс. Биография писателя.» -- М.: Просвещение, 1987.
Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка. -М, 2008.
Поспелов Г.Н. Введение в литературоведение. Диссертация. -М. 2004
Пропп В. Проблемы комедии и смеха-М.: Лабиринт, 1999.
Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М., 1990.
Тихомиров С.А. Гипербола в градуальном аспекте. АКД. -М, 2006.
Федоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики М., 1971
Цвейг С. Диккенс. - М.: Терра, 1992.
Ярышева Н. В. Гипербола в поэтических произведениях М. Ю. Лермонтова. Автореф. дис. … канд. филол. наук. - М.,1995.
Galperin I.R. Stylistics Moscow, 1977.
Phillips W. C. Dickens, Reade and Collins: Sensation Novelists. N. -Y., 1919.
Wilson A. The World of Charles Dickens. Warburg, 1970.
Wright T. The Life of Charles Dickens. London, 1935.
Walters J. C. Clues to Dickens's 'Mystery of Edvin Drood'. London -Manchester, 1905.
Ушаков Д.Н. «Толковый словарь русского языка». В 4-х т. -М, 1947.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, 1890-1970.
Диккенс Ч. «Лавка древностей». Перевод Волжиной Н. М:. 1960.
Диккенс Ч. «Холодный дом». Перевод Клягиной-Кондратьевой М.И. М.: 1960.
Диккенс Ч. «Тайна Эдвина Друда». Перевод Холмской О.М.: 1962.
Dickens Ch. «The Old Curiosity Shop». Wordsworth Classics, 1998.
Dickens Ch. «Bleak House». Wordsworth Classics, 1998.
Dickens Ch. «The Mystery of Edwin Drood». Wordsworth Classics, 1998.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Место масс-медиального дискурса в современной системе языка. Основные пути воздействия средств массовой информации. Умолчание как выразительное средство языка и стилистический прием. Функциональная характеристика стилистического приёма умолчания.
дипломная работа [127,4 K], добавлен 22.06.2013Сравнение как стилистический прием в художественной речи, его типы и направления. Основные характеристики сравнения как стилистического приема в разных языках. Анализ роли и функции сравнений в романе Т. Драйзера "Сестра Керри" и в рассказах Куприна.
дипломная работа [76,7 K], добавлен 27.03.2011Выражение эмоций и чувств как психологические закономерности, лежащие в основе экспрессивности. Стилистический прием - сосредоточение отличительных признаков языковых выразительных средств. Гипербола - преувеличение для эмоциональности высказывания.
дипломная работа [71,3 K], добавлен 25.07.2017Антропоцентризм как одно из ведущих направлений развития современного языкознания. Исследование и типология феномена языковой личности. Трудности исследования фразеологического новаторства. Семантические особенности фразеологизмов в романах Дж. Барнса.
дипломная работа [61,8 K], добавлен 27.07.2017Изучение фразеологии – материала, наиболее ментально содержательного с точки зрения воспроизведения языковой картины, и который ярко отражает национальную культуру народа. Влияние на фразеосемантическое поле психического, физического состояния человека.
статья [21,9 K], добавлен 14.04.2010Особенности языка и стиля текста киносценария. Стилистические средства выразительности. Понятие адекватности и эквивалентности в переводе. Способы перевода гиперболы и литоты, инверсии и риторического вопроса, метафоры и метонимии, эпитета и анафоры.
дипломная работа [130,2 K], добавлен 29.07.2017Задачи переводчика и их решение с использованием стилистических приемов для придания большей выразительности. Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии при переводе: метафора, сравнение, метонимия, пословицы и поговорки, аллюзии.
курсовая работа [61,4 K], добавлен 26.02.2008Лингвокультурология как направление современной лингвистики. Тема природы - одна из основных в творчестве Иванниковой. Структура и содержание концепта "природа" в ее стихотворениях. Художественные средства репрезентации природы в лирике поэтессы.
реферат [34,3 K], добавлен 10.07.2013Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Исследование их как средств выразительности и идейно-эмоциональной характерности. Определение функций пословиц и поговорок в русской речи. Использование их в произведениях великих писателей.
реферат [15,9 K], добавлен 30.10.2014Истоки и задачи когнитивной лингвистики, ее терминологическая база. Исследования концепта "насмешка", ее когнитивно-прагматические свойства: насмешка над способностями, незнанием, над внешностью и поведением, ироническая гиперболизация достоинств.
дипломная работа [107,2 K], добавлен 04.06.2013Описание и анализ функций стилистической конвергенции и определение их эффекта, производимого на реципиента. Характеристика и сравнение основных моделей представления конвергенции стилистических приемов в английских и американских художественных текстах.
курсовая работа [30,8 K], добавлен 05.04.2011Лингвистическая, прагматическая и социокультурная значимость прецедентных феноменов. Использование прецедентных феноменов в романах "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок". Определение места прецедентных феноменов в структуре вторичной языковой личности.
дипломная работа [89,8 K], добавлен 22.06.2012Исследование места детективного нарратива среди других жанров. Основные виды детективов. Отображение семантически окрашенных лексических единиц из произведений Э. По и А. Кристи. Характеристика стилистических приемов, применяемых в детективных романах.
курсовая работа [39,1 K], добавлен 20.10.2015История семиотики как науки. Курс общей лингвистики как наиболее известная работа Фердинанда де Соссюра, а также одна из влиятельнейших лингвистических работ XX века. Синтагматическая значимость элемента синтагмы и теория знака Эдмунда Гуссерля.
контрольная работа [26,1 K], добавлен 19.01.2014История и направления изучения гендерных особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах. Понятие и структура языковой личности, суть гендерной лингвистики. Различия языковых личностей мужчины и женщины, особенности коммуникативного поведения.
курсовая работа [34,8 K], добавлен 24.12.2009Проблема определения структурно-содержательной природы языковой модальности. Принцип выделения полей. Особенности микрополей ситуативной модальности. Язык фольклора как объект исследования. Функционирование экспликаторов субъективной модальности.
дипломная работа [106,0 K], добавлен 18.05.2013Контроль и самоконтроль как дидактическая и методическая категории. Европейский языковой портфель как личный документ, который позволяет ученику оценить свою языковую компетенцию в различных языках. Методика работы и опыт использования языкового портфеля.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 04.03.2010Изучение сущности текста, который представляет собой одновременно и синтаксическое, и композиционно-стилистическое единство. Критерии его определения и уровни (стилистический, фонетический). Анализ художественного текста на примере "Коллекционера" Фаулза.
реферат [42,7 K], добавлен 06.11.2012Особенности использования стилистических приемов субъектом речи. Рассмотрение задач стилистического описания и стилистического анализа текста. Метафора в процессе коммуникации как маркер социального статуса говорящего. Типы прагматической информации.
курсовая работа [116,5 K], добавлен 15.10.2012Специфика синтаксических стилистических приемов как средства изобразительности. Синтаксические стилистические средства в художественном тексте. Основные функции синтаксических повторов в произведениях английской и американской художественной литературы.
дипломная работа [51,9 K], добавлен 23.06.2009