Интегративный подход к формированию профессиональной коммуникативной компетентности студентов правовых специальностей

Формирование у юристов профессионально значимых речевых умений. Применение лингвистических знаний при осуществлении грамматических способов толкования юридических текстов. Профессиональная риторическая подготовка студентов правовых специальностей.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.01.2018
Размер файла 118,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Сопоставление содержания коммуникативной подготовки, осуществляемой (изолированно) в рамках правовых и речевых дисциплин позволило нам сделать следующие выводы:

1. Содержание профессиональной коммуникативной подготовки студентов-юристов, предлагаемое в настоящее время в рамках Государственного образовательного Стандарта по специальности 021100 «Юриспруденция» и реализуемое в рамках курса « Русский язык и культура речи», недостаточно с профессиональной точки зрения, так как в нем отсутствуют весьма значимые для качественной коммуникативной подготовки студентов-юристов разделы: язык и право; юридическая герменевтика (искусство истолкования текстов и правовых фактов того или иного порядка); юридическая диалогика; речь как источник информации о личности.

2. Коммуникативная подготовка студентов-юристов, осуществляемая в рамках правовых дисциплин недостаточна с позиции требований к уровню речевой компетентности, так как представленный в учебниках по праву коммуникативно значимый материал требует более глубокой лингвистической (риторической) и методической проработки. Следовательно, ни один, ни другой блок дисциплин, в силу своей изолированности друг от друга, не в состоянии обеспечить качественную коммуникативную подготовку студентов-юристов к будущей профессиональной деятельности. Получаемые студентами знания разрозненны, фрагментарны, отсутствует иерархичность и системность в накоплении этих знаний, без чего невозможно формирование такого уровня коммуникативной компетентности, который соответствовал бы требованиям времени. Все это еще раз подтвердило отмеченное нами противоречие между реальными потребностями молодых специалистов-юристов в профессионально значимых речевых знаниях и умениях и практикой их приобретения в процессе профессиональной вузовской подготовки.

3. Способ разрешения указанного противоречия мы видим в интеграции дисциплин правового и речевого циклов. Это, с одной стороны, позволит осуществлять правовую подготовку будущих юристов на коммуникативной основе, с другой стороны, даст возможность в максимальной степени профессионально сориентировать речевую подготовку студентов и осуществлять ее на протяжении всего периода обучения их в вузе, не перегружая расписания введением дополнительных речевых дисциплин.

Выводы, констатирующие явную недостаточность современной коммуникативной подготовки студентов правовых вузов, предопределили необходимость рассмотреть предлагаемые учеными пути совершенствования организации коммуникативной подготовки в юридических вузах.

В главе 3 «Методические концепции профессиональной коммуникативной подготовки студентов-юристов» представлен анализ следующих методических направлений: 1) совершенствование коммуникативной подготовки будущих юристов путем введения в учебный план одного дополнительного речевого спецкурса; 2) разработка учебной «модели юриста»; 3) формирование коммуникативной компетентности будущих юристов в рамках нескольких речевых курсов; 4) коммуникативная подготовка будущих юристов в юридических клиниках. Представим результаты критического осмысления этих направлений.

Анализ программ спецкурсов и учебных пособий к ним показывает, что тематика содержания спецкурсов, вводимых дополнительно к основному курсу, довольно разнообразна. Нами обнаружены спецкурсы, посвященные судебной речи (Шифман 1960; Томасевич 1962. Матвиенко 1967; Осипова 1968; Гольдинер 1970; Резниченко 1976; Макарова 1985; Тарнаев 1983; Ломовский 1990; Некрасова 1990. Лазарева 2001, Жук 2001; Мельник 2003; Учебно-методические указания к..2004; Учебно-методические комплексы по…. 2004); языку права (Губаева 1995, Малков 1996; Антоненко 2002; Золотовская 2002; Гришина 2000, Агишев 2006); оформлению деловых бумаг (Учебно-методическое пособие по …1968; Процессуальные акты предварительного … 1972; Альшевский 1976; Сборник образцов …1980; Михайленко 1989; Серебренников 1996; Баранов, Варьяс, Салыгин 2000; Насыров 2002); герменевтике (Березина 2001; Туранин 2005; Новиковаhttp://education.rekom.ru/6_2004/84.html; Насыровhttp: //lexisasu.narod.ru/bible.htm; Губаева http://lexisasu.narod.ru/bible.htm; Хижняк http://lexisasu.narod.ru/bibl.htm); Голев 2002; Малинова 1999; Суслов, Нестеров 2005); лингвокриминалистике( Златоустова Л.В., Потапова); юрислингвистике (Голев Н.Д.); культуре речи юриста (Ивакина Н.Н.; Бояринцевой 1987; Салькова 1998; Ивакина 1995, 1999, 1997; Павлова 1999; Беляев 2003 ).

Проведенное аналитическое исследование показало, во-первых, что их объединяет ярко выраженная практическая направленность и, во-вторых, что программы тематически одинаковых спецкурсов в различных вузах не отличаются единообразием. Это наблюдение свидетельствует, с одной стороны, о том, что вся заявленная в спецкурсах тематика совершенно необходима в практической деятельности юриста, с другой стороны, различное количество часов, отведенных на изучение той или иной дисциплины, неопределенность места в учебном плане (1, 2, или 3 и даже 4 курс) и др. позволяют говорить об отсутствии единой системы коммуникативной подготовки студентов. Потому этот путь в методическом плане нам представляется бесперспективным.

Более эффективны, с нашей точки зрения, те методические направления, которые предлагают осуществлять всю профессиональную подготовку студентов-юристов на коммуникативной основе. Кратко прокомментируем каждое из них.

Ученые, разрабатывающие модель юриста (С.С. Алексеев, В.Ф. Яковлев 1976; П.С.Дагель, И.М.Резниченко, Н.И.Овчинников 1976; Н.Н. Остапчук 1980), акцентируют внимание на необходимости выделять в содержании профессионального коммуникативного образования будущих юристов общую часть, необходимую для подготовки юристов всех специальностей, и особенные части, необходимые для подготовки юристов узких специализаций. Это свидетельствует о том, что необходимость в вариативном подходе к организации коммуникативной подготовки давно назрела. Однако ученые данного направления не предлагают никаких конкретных путей внедрения разработанных методических предложений в учебный процесс юридического вуза.

Сторонники осуществления коммуникативной подготовки студентов-юристов в рамках юридических клиник по сути дела предлагает создавать дополнительные учебные заведения, в которых студенты могли бы получить необходимую коммуникативную подготовку, что лишний раз свидетельствует об отсутствии такой подготовки в традиционных юридических вузах

Сопоставление различных методических концепций, предполагающих осуществлять коммуникативную подготовку студентов-юристов в рамках нескольких учебных курсов (Т.В. Мазур, А.К. Соболева, Л.Г. Павлова) позволяет нам говорить о том, что, несмотря на некоторые особенные позиции авторов, все концепции базируются на идее введения в учебный процесс юридических вузов ряда дополнительных речевых дисциплин.

Мы полагаем, что такая система профессиональной коммуникативной подготовки студентов-юристов невозможна по нескольким причинам. Во-первых, в предлагаемых концепциях не определено место каждого речевого курса в системе учебных дисциплин с опорой на типовой (примерный) учебный план и не прописаны связи речевых дисциплин с правовыми дисциплинами. Исходя из этого, мы делаем вывод, что коммуникативную подготовку студентов-юристов к будущей профессиональной деятельности авторами концепций планируется осуществлять только в рамках предлагаемых речевых дисциплин. Однако подобная система неизбежно приведет к тому, что речевая подготовка будет изолирована от правовой и, в лучшем случае, связь между дисциплинами будет выражена лишь формально (то есть обучение речевым дисциплинам будет осуществляться, например, на процессуальном материале, как это делается в основном в настоящее время).

Во-вторых, даже если учитывать, что, согласно учебному плану, каждый вуз может вводить дополнительные курсы в объеме 480 часов, представляется весьма сомнительной сама возможность внедрения всей системы предложенных речевых курсов в учебный процесс. Кроме того, введение подобной системы коммуникативной подготовки студентов-юристов чревато тем, что студенты не будут осознавать речевые дисциплины как личностно значимые для их будущей профессиональной деятельности, следовательно, будет отсутствовать мотивация к изучению речевых дисциплин. Следовательно, несмотря на значительное количество речевых дисциплин, качество коммуникативной подготовки значительно не улучшится. Поэтому, признавая необходимость и полезность предлагаемых А.К. Соболевой и Т.В. Мазур речевых дисциплин, мы считаем все же невозможным признать предложенные речевые курсы единой системой профессиональной коммуникативной подготовки студентов-юристов, так как построены эти системы исходя из того, что желательно, а не из того, что возможно. А реалии дня таковы, что нужно говорить о том, что «обязательно», «профессионально необходимо».

Итак, проведенное нами аналитическое исследование методических концепций совершенствования коммуникативной подготовки студентов-юристов имело следующие результаты:

1. Разноплановость тематики предлагаемых учеными-методистами речевых курсов, их нескоординированность с учебным планом, разное количество часов, отводимых на изучение того или иного курса и т.д. свидетельствуют о том, что в настоящее время отсутствует та единая системообразующая теория, которая бы объединила все изыскания, касающиеся профессиональной коммуникативной подготовки будущих юристов, и придала бы им рекомендательный (операциональный) характер.

2. Осмысление заявленных преподавателями - практиками различных тематик, вводимых в учебный процесс спецкурсов дало нам возможность предварительно обозначить основные минимально необходимые части (речевые блоки) нового содержания коммуникативной подготовки студентов-юристов: язык права, судебная речь, профессиональный диалог, искусство интерпретации, культура речи, оформление процессуальных документов.

3. Нами принято основное положение анализируемых концепций о необходимости введения принципа вариативности в обоснование моделируемой нами методической системы, так как это дает возможность обеспечить необходимой коммуникативной подготовкой юристов узких специализаций. Мы считаем, что реализация этого принципа возможна, если в содержании коммуникативной подготовки выделить общую часть (то, что необходимо юристам всех специальностей), особенные части (то содержание, которое будет реализовано в рамках специальных дисциплин) и единичные части (то содержания коммуникативной подготовки, которое необходимо в случае узкой специализации будущего юриста).

4. Осмысливая необходимость особым образом организовывать содержание коммуникативной подготовки студентов-юристов, мы пришли к выводу, что общая часть содержания всех необходимых речевых блоков должна составить необходимый минимум только одного обязательного пропедевтического речевого курса. В этом курсе должны быть заложены базовые основы тех профессионально значимых коммуникативных знаний, которые впоследствии следует развернуть, конкретизировать и детализировать в интегрированных курсах речевых и профессиональных дисциплин.

Концептуально значимые выводы по теоретической части нашего исследования потребовали экспериментального подтверждения их актуальности, что предопределило задачи следующей главы.

В главе 4 «Диагностика профессиональной коммуникативной компетентности студентов-юристов» представлены результаты констатирующего эксперимента, который проводился в условиях естественного учебного процесса. Участниками эксперимента были студенты и преподаватели юридических факультетов Оренбургской аграрной академии, Оренбургского филиала Современной гуманитарной академии, Оренбургского филиала Уфимской академии МВД России, студенты факультета истории и права Оренбургского педагогического университета, а также практикующие юристы: 8 сотрудников правоохранительных органов, 8 практикующих адвокатов, 4 сотрудника органов государственной власти и местного самоуправления.

В ходе констатирующего эксперимента были необходимо:

1. Выяснить (подтвердить или опровергнуть) практическую необходимость выделенных нами частей содержания коммуникативной подготовки в профессиональной деятельности юристов.

2. Определить объем речевых знаний, умений и навыков (в соответствии с выделенными нами блоками) у студентов 4-5 курсов (уже изучивших основные правовые дисциплины) и у студентов 1-2 курсов (только приступивших к изучению правовых дисциплин): сопоставить выявленный объем речевых знаний и умений, засвидетельствовать наличие или отсутствие положительной динамики в присвоении речевых знаний.

3. Выяснить наличие (или отсутствие) мотивации к изучению речевых дисциплин у студентов-юристов в случае реализации традиционной системы коммуникативной подготовки и предлагаемой нами интегративной системы коммуникативной подготовки. Сделать выводы о предпочтительности той или другой системы.

4. Выяснить наличие (или отсутствие) мотивации к преподаванию интегрированных курсов специальных и речевых дисциплин у преподавателей юридических факультетов.

Для решения первой задачи мы предложили двадцати практикующим специалистам оценить минимальный набор базовых коммуникативных умений юриста по шкале: "умение в юридической деятельности необходимо", "умение в юридической деятельности желательно", "умение юристу не нужно", "с умением не знаком". Все выделенные коммуникативные умения представляли тот или иной речевой блок. Положительные или отрицательные ответы должны были подтвердить или опровергнуть необходимости представить новое содержание коммуникативной подготовки будущих юристов как единство шести речевых блоков: язык права, юридическая ораторика, юридическая диалогика, юридическая деонтика, юридическая герменевтика, юридическая техника - Результаты были следующие:

Таблица 1

Речевой блок

Коммуникативные умения

Это умение в юридической деятельности

Необходимо

желательно

ненужно

не знакм

1.Язык права

Знать особенности языка права

(правовое наполнение слов естественного языка и юридических терминов)

100%

0%

0%

Уметь оперировать юридической терминологией

100%

0%

2.Юридич.

деонтика

Уметь хорошо владеть голосом, иметь четкую дикцию, умело использовать интонацию, паузы в речи

40%

20%

40%

Уметь излагать свои мысли ясно и грамотно. Владеть правильной (с точки зрения нормативности) речью.

75%

25%

0%

Уметь анализировать речь говорящего (с целью составления представления о нем)

35%

38%

27%

Знать и уметь анализировать язык жестов человека и использовать в эти знания в профессиональной деятельности

31%

36%

33%

3.Юридич.

ораторика

Уметь найти источник информации, уметь выделить в сообщении главное

90%

10%

0%

Уметь выработать позицию по делу

90%

10%

0%

Уметь находить, отбирать и использовать аргументы в речи, подвергнуть позицию собеседника аргументированной критике

75%

25%

0%

Уметь убедить собеседника

100%

0%

0%

Владеть основами ораторского мастерства

25%

40%

35%

Уметь использовать выразительные средства в речи

26%

23%

51%

Знать особенности судебной речи в зависимости от процессуальной ситуации (обвинительная, защитительная речь, речь в гражданском, уголовном или арбитражном процессе)

74%

25%

1%

4.Юридич.

диалогика

Уметь установить контакт с собеседником и поддерживать его в ходе общения

60%

40%

0%

Уметь сформулировать вопрос и ответ.

85%

15%

0%

5.Юрид. герменевт.

Уметь интерпретировать тексты закона

95%

5%

0%

Уметь интерпретировать те или иные факты дела

74%

15%

1%

6.Юридич.

техника

Уметь составлять процессуальные документы

55%

35%

10%

Анализ таблицы говорит о том, что оценка практикующими юристами значимости коммуникативных умений, формируемых в рамках каждого речевого блока, в целом подтвердила практическую необходимость всех выделенных нами содержательных частей коммуникативной подготовки студентов-юристов.

Для решения второй задачи экспериментальная проверка уровня профессиональной коммуникативной компетентности была проведена в рамках каждого речевого блока. Представим экспериментальное исследование только одного предлагаемого нами речевого блока «Язык права». Язык права изучается в рамках дисциплины «Теория государства и права». Согласно учебному плану студенты изучают данную дисциплину в течение 1 и 2 семестра в объеме 240 часов. В учебниках по теории государства и права рассматриваются вопросы: связь языка и права (сущность права есть язык); речь как форма выражения воли законодателя; способы толкования (интерпретации) юридических текстов.

Поскольку по учебному плану дисциплина «Теория государства и права» изучается в течение первого курса, то для проведения констатирующего среза нами были задействованы студенты 2 и 3 курсов юридического факультета Оренбургского филиала Современной гуманитарной академии.

Цели проведения данного блока констатирующего среза были следующие:

1) выяснить умения студентов правильно понимать юридические термины и правовые тексты (проверяются умения по блоку 1 «Язык права»);

2) выяснить умения студентов применять лингвистические знания при осуществлении грамматических способов толкования юридических текстов (проверяются умения по блоку 2 «Юридическая герменевтика»).

Аналитическое осмысление полученных результатов свидетельствует о том, что сформированность профессионально необходимого коммуникативного умения, свидетельствующего об уровне понимания текста у студентов-юристов 2-3 курсов довольно высока (61,5 баллов из 75 возможных). Мы полагаем, что этот результат можно объяснить тем, что обыденный интерпретационный механизм осмысления любого текста - это механизм здравого смысла. Несомненно, что здравый смысл усиливается в контексте, т.к. к знаниям (есть они или их нет) подключается жизненный опыт. Значительно ниже у студентов-юристов 2-3 курсов уровень сформированности умений видеть в тексте закона значимые с правовой точки зрения слова (27,6 баллов из 75 возможных, что только на две единицы выше низкого уровня сформированности умения). Мы объясняем это двумя причинами. Во-первых, анализируя отдельные, значимые с правовой точки зрения слова, студент встаёт в позицию лингвиста, теоретика. Это способствует проявлению субъективного отношения к объекту, поэтому намного сильнее проявляются личностные качества: ментальный тип личности, уровень культуры. Во-вторых, отсутствие специальной речевой подготовки студентов к осознанию языка права как особой лексической системы. В частности, к восприятию слов обыденного языка, выступающих в тексте закона с особым правовым наполнением.

При проведении эксперимента нами зафиксирован очень низкий уровень умения правильно понять и точно сформулировать правовое содержание предложенных для объяснения слов (23,3 из 75 возможных баллов). Данный факт мы склонны также объяснять отсутствием специальной речевой подготовки студентов к осознанию языка права как особой лексической системы и неразвитостью профессионально значимых речевых навыков у будущих юристов.

Поскольку дисциплина «Теория государства и права» тесно связана с такими предметами как «История государства и права» (1, 2 семестр - 1 курс), «Уголовно- процессуальное право» (3, 4 семестр - 2 курс), «Уголовное право» (3, 4 семестр - 2 курс), «Гражданский процесс», «Криминалистика» (6 семестр - 3 курс), мы высказали предположение, что, возможно, уровень сформированности проверяемых нами умений будет повышаться в процессе изучения правовых дисциплин. С этой целью нами было проведено тестирование студентов 3 и 4 и 5 курсов, уже освоивших названные дисциплины. Сопоставление коэффициентов уровня сформированности трех указанных умений (правильно понимать юридические термины и правовые тексты; применять лингвистические знания при осуществлении грамматических способов толкования юридических текстов) показало, что уровень сформированности профессионально значимых речемыслительных умений в процессе обучения на протяжении трех курсов (2,3,4) у студентов практически не повышается. Кроме того, анализ уровня сформированности речевых умений убедительно показал, что студенты 4, 5 курсов, находящиеся на завершающем этапе профессиональной подготовки, практически не владеют профессионально необходимыми речевыми знаниями, умениям и навыкам. Сопоставление уровней сформированности коммуникативной компетентности студентов 2 курса и студентов 4,5 курсов показало, что положительная динамика в присвоении речевых знаний отсутствует.

Аналитическое осмысление результатов проведенного экспериментального исследования приводит нас к выводам о том, что отсутствие речевой основы в преподавании правовой дисциплины «Теория государства и права» отрицательно сказывается на качестве профессиональной подготовки студентов. Сделанные наблюдения подтверждают наше предположение о том, что необходимо включать блок «Язык права» (общую его часть) в профессионально направленный пропедевтический речевой курс; особенные части блока «Язык права» необходимо реализовывать в курса специальных профессиональных дисциплин, в частности, в дисциплинах «История государства и права» (1,2 семестр - 1 курс), «Уголовно- процессуальное право» (3,4 семестр - 2 курс), «Уголовное право» (3,4 семестр - 2 курс) «Гражданский процесс», «Криминалистика» (6 семестр - 3 курс). Аналогичным образом было проведено экспериментальное исследование по всем речевым блокам.

Второй этап констатирующего эксперимента должен был подтвердить наше предположение о том, что столь низкие показатели уровня сформированности коммуникативной компетентности студентов-юристов объясняются, в частности, отсутствием у них осознания речевых дисциплин как профессионально необходимых для их будущей профессиональной деятельности, и, следовательно, отсутствием потребности к глубокому изучению этих дисциплин. С целью выявления мотивации к изучению дисциплины «Русский язык и культура речи» было проведено анкетирование студентов 1, 2, 3 и 4 курсов юридических факультетов Оренбургской аграрной академии, Оренбургского филиала Современного гуманитарного университета (всего 270 человек). Аналитическое осмысление результатов проведенного анкетирования показало, что 93% студентов - юристов осознают необходимость дисциплины «Русский язык и культура речи» только лишь для повышения общего уровня речевой культуры, что, по их мнению, должно помочь им в учебной деятельности. Это свидетельствует о том, что студенты практически не воспринимают эту речевую дисциплину как профессионально необходимую для своей будущей деятельности в правовых сферах. Особо отметим при этом, что сопоставительный анализ ответов студентов 1,2 и студентов 3,4 курсов со всей очевидностью свидетельствует о том, что положительная динамика в осознании студентами важности речевой дисциплины «Русский язык и культура речи» полностью отсутствует.

Итак, проведенное экспериментальное исследование свидетельствует о том, что существующая в настоящее время система профессиональной коммуникативной подготовки студентов не отвечает современным требованиям к уровню профессиональной коммуникативной компетентности будущего юриста. Студенты выходят из стен высшего учебного заведения, получив определенный багаж теоретических правовых знаний, не умея при этом применять полученные правовые знания в практической деятельности, осуществляемой преимущественно в речевой форме.

Весьма низкий уровень профессиональной коммуникативной компетентности студентов-юристов объясняется, с нашей точки зрения, тем, что речевая подготовка студентов-юристов осуществляется только в первом семестре первого курса, а это ведет к изолированности речевого курса от курсов специальных правовых дисциплин, которые изучаются студентами на 2, 3, 4 и 5 курсах. Кроме того, содержание современной коммуникативной подготовки, осуществляемой в рамках «Русский язык и культура речи» (36 часов) требует пересмотра, значительного обновления и усиления профессиональной направленности и потому не обеспечивает формирование всех речевых умений, необходимых для будущей практической деятельности юриста.

Таким образом, констатирующий эксперимент подтвердил основные теоретические положения нашего исследования и практическую достоверность и обоснованность выдвинутой нами гипотезы. Реализация предложенной гипотезы в практике обучения студентов-юристов предполагает решение следующих задач: предложить новое содержание профессионально значимой коммуникативной подготовки будущих юристов; разработать единую (интегративную) методическую систему формирования профессиональной коммуникативной компетентности студентов правовых специальностей.

В главе 5 «Профессионально необходимое содержание современной коммуникативной подготовки студентов-юристов: отбор и структурирование» необходимо было решить следующие задачи:

1. Выявить научные направления, занимающиеся разработкой тех или иных аспектов коммуникативной подготовки будущих юристов.

2. Выработать критерии отбора нового содержания коммуникативной подготовки студентов.

3. Отобрать профессионально необходимый минимум содержания коммуникативной подготовки студентов, достаточный для формирования базовых (общих и специфических) коммуникативных умений будущих юристов, структурировать отобранное содержание, выделив в нем общую, особенные и единичные части, для особой организации этого материала в соответствии с предлагаемой нами концепцией.

4. В процессе отбора нового содержания коммуникативной подготовки выявить те разделы, которые достаточно разработаны и внедрены (или уже могут быть внедрены) в учебный процесс, и те разделы, которые разработаны недостаточно и представляют направления дальнейших исследований.

Для решения первой задачи был проведен анализ более 400 источников научной и учебно-методической литературы

- по теории судебной речи (Шифман 1960; Гольдинер 1970; Матвиенко 1976; Строгович 1975; Резниченко 1976; Тарнаев 1983; Сафин 1992; Мельниковский 1997; Лазарева 2001 и др.),

- языку права (Александров 2000, 2003; Алексеев 1983; Антропов 1999; Голев 1999; Грязин 1983; Катков 1983; Карташов 1998; Любимов 2002; Петражицкий 1905; Поляков 2001, 2004; Спиридонов 1994; Черданцев 1993; Пиголкин 1990),

- стратегии и тактики ведения допроса, очной ставки, консультирования (Соловьев, Центров 1986; Солодухин 1996; Порубов 1998; Питерцев 2001; Егоров, Плотников, Салиенко, Тайдонов 2004 и др.);

- создания и интерпретации текстов закона (Карташов 1998; Черданцев 2001; Березиной 2001; Ващенко 1999 и др.),

- культуре речи юриста (Губаева 1990; Ивакина 1989; Камышева 1999; Харченко 199; Баранова, Полянская 2000; Бессонова 2003; Воинова 2003; Мирзаева 2003; Горюнова 2003; Никитина, Иванова 2004; Русский язык и культура речи 2005; Максимова 2005; Невежина 2005);

- стилистических аспектов устной и письменной речи юриста (Таршис 1930; Полянский 1938; Шатков 1959; Прянишников 1966; Ушаков 1967; Пиголкин 1962, 1998; Губаева 1995; Власенко 1997; Кузнецов 1998; Витрук 1998; Эбзеев 1998),

- судебному речеведению (Р.К. Потапова) лингвокриминалистике (Л.В. Златоустова), лингвистической экспертизе (М.В. Горбаневский), судебной лингвистике (А.Н. Баранов, Ю.А. Бельчиков, Н.Д. Голев, М.В. Горбаневский, Т.В. Губаева, Е.С. Кара-Мурза, Ю.Н. Караулов, О.В. Кукушкина, А.А. Поликарпов, Ю.А. Сафонова, В.М. Шаклеин и др.) и т.д.

В результате аналитического исследования было установлено, что содержание коммуникативной подготовки будущих юристов активно разрабатываются в настоящее время в рамках трех научных направлениями: профессионально-юридического, лингвистического и риторического. Представим их схематично.

В рамках этого направления В рамках этого направления В рамках этого направления представлены: представлены: представлены:

1. Судебная речь 1. Грамматическое 1. В частной юридической риторике:

2. Профессиональный диалог. 2. Ортологическое - теория судебной речи;

3. Язык права: 3. Стилистическое 2. В общей риторике:

-юридическая герменевтика; 4. Коммуникативное - филологическая герменевтика;

- законодательная стилистика; - проблема речевого поступка

-судебная лингвистика; (т.е. выбор слов, риторических фигур)

- юрислингвистика - понимание сфер общения;

4. Юридическая деонтика: - риторические речевые тактики

- культура речи юриста; воздействия

- идентификация личности по речи. - теория переговоров;

5. Юридическая техника: - анализ текста.

-составление текстов законов;

- составление процесс документов.

Представим наше осмысление каждого научного направления, разрабатывающего содержание коммуникативной подготовки будущих юристов.

Все выявленные нами аспекты содержания речевой подготовки, представленного в рамках юридического подхода (см.схему), мы воспринимаем как профессионально необходимые для формирования минимально необходимого уровня коммуникативной компетентности студентов-юристов. Это своего рода профессиональный заказ юристов лингвистам на разработку лингвистических и риторических аспектов нужного им содержания. Именно поэтому мы сочли необходимым рассматривать профессионально-юридическое направление как базовое, определяющее профессионально необходимый минимум содержания коммуникативной подготовки будущих юристов.

Представим заявленное в рамках профессионально-юридического подхода необходимое содержание коммуникативной подготовки:

1. Подготовка и произнесение судебной речи. Выявленные нами необходимые жанры судебной речи представим схематично:

1) Обвинительная речь в суде 1 инстанции: 1) Речь адвоката-представителя истца,

1. Вступительная часть. ответчика (структура речи одинакова):

2. Изложение фактических обстоятельств дела. 1. Оценка доказательств.

3. Анализ и оценка собранных доказательств. 2. Установление обстоят дела.

4. Обоснование квалификации преступления. 3. Применение норм права.

5. Характеристика личности подсудимого. 4. Предлож-я как решить дело

6. Соображения о мере наказания. (частные определения).

7. Заключение.

2) Обвинительная речь в суде 2 инстанции: 2) Речь прокурора (заключение по делу)

1. Критика или обоснование правильности 1. Обществ оценка дела.

1. решения или приговора. 2. Содержание информации, являющейся

2. Обоснование кассационной жалобы или основой для вынесения частного протеста или их критика. обвинения.

3. Анализ и оценка дополнительного материала. 3. Выводы из данного конкретного дела.

4. Предложения о вынесении определенного решения.

3) Речь прокурора с отказом от обвинения.

1. Вступительная часть.

2. Изложение фактических обстоятельств дела.

3. Анализ и оценка доказательств.

4. Заключение.

4) Защитительная речь:

1. Вступительная часть.

2. Анализ фактических обстоятельств дела.

3. Анализ юридической стороны дела.

4. Характеристика личности подсудимого.

5. Заключение.

5) Речь - реплика (все участники судебного процесса).

1. Допрос в процессе судебного предварительного следствия заседания

Опрос свидетелей (или потерпевших) - основной и дополнительный

- Допрос подозреваемых (или обвиняемых). - допрос обвиняемого:

- Допрос несовершеннолетних лиц. - допрос свидетеля

- допрос потерпевшего

- допрос несовершеннолетних

- перекрестный допрос

- шахматный допрос

2. Очная ставка 3. Интервьюирование 4. Консультирование 5. Переговоры 6. Медиация.

3. Язык права. В учебных целях в рамках предлагаемой нами концепции язык права может быть представлен как совокупность четырех типов словоупотребления:

а) язык закона, или система словесных символов, используемых в процессах общения законодателя с субъектами права посредством правовых установлений;

б) язык юридической практики - система словесных символов, используемых в процессах реализации прав (в судопроизводстве, в работе органов законодательной и исполнительной власти);

в) язык юридической науки - система словесных символов, используемых специалистами в области права при объяснении и обосновании правовых норм и построении различных теорий;

г) язык правовой пропаганды - система словесных символов, используемых в процессах массового общения с целью правового воспитания личности.

4. Юридическая герменевтика. Проблема толкования касается в основном двух аспектов: толкование текста законов и толкование правовых фактов того или иного порядка. Поэтому для учебных целей нами выделены

а) на основе «буквы» закона: 3. Систематическое

-согласование в роде, падеже и т.д; 4. Спец-но- юридическое

-употребление в ед. и мн. числе; 5. Функциональное

-однократное или многократное действ глагола; 6. Теологическое

-знаки препинания;

-типы предложений.

Б) разъяснение значения и смысла слов.

Этимологическое

-исконное или заимствованное;

-время появления в языке в конкретном юридическом значении;

-реконструкция исходной формы и

структурно-семантическая характеристика слова.

5. Законодательная стилистика. Неточный выбор слова, грамматической формы, неудачное синтаксическое оформление речи, с одной стороны, могут исказить смысл формулируемой юридической нормы, затруднить ее восприятие и применение, с другой стороны, законодатель, не владеющий в совершенстве всеми разнообразными речевыми средствами, не в состоянии будет создать совершенное законодательство, хотя его замыслы могут быть значительными, актуальными. Содержание раздела «Законодательная стилистика» должно состоять из двух частей:

1) лингвистические особенности законодательной стилистики, которые должны составить общую часть содержания профессиональной коммуникативной подготовки студентов-юристов;

2) изучение текстов закона, что, с одной стороны, будет способствовать совершенствованию лингвистической подготовки юристов, с другой стороны, знание особенностей построения теста закона будет способствовать совершенствованию умений интерпретации текста закона и любого другого правового текста.

6. Судебное речеведение, «лингвокриминалистика», «лингвистическая экспертиза». Разнообразные тексты, собираемые в ходе уголовного и гражданского судопроизводства, могут не только ориентировать следователя (дознавателя, прокурора или суд) на необходимость проведения тех или иных процессуальных действий, но и иметь значение вещественных доказательств или приобретают статус документа. Соответственно, лингвистический анализ содержательно-смысловой и формальной стороны текста - основной способ выявления словесных конструкций и смысловых единиц текста, подпадающих под признаки конкретного правонарушения, предусмотренного соответствующей законодательной нормой, является необходимым компонентом коммуникативной подготовки юристов.

Обобщая все изложенное, отметим, что абсолютно все ученые-юристы, особо акцентируют внимание на требовании грамотности и правильности речи.

Анализ лингвистического и риторического подходов представлен в исследовании в контексте сделанного юристами профессионального заказа.

Лингвистический подход. Лингвисты стали рассматривали заявленную юристами профессиональную речевую подготовку юристов в двух основных аспектах: формальном и функциональном. Представим эти аспекты схематично:

1. Грамматическое направление:

2. Стилистическое направление:

-орфографическая грамотность; -

изучение юридического подстиля;

-пунктуационная грамотность;

- употребление юридической терминологии;

- оформление юридических документов.

2. Ортологическое направление: Выделены жанры документов:

-понятие о языковой номинации; А) на стадии предварит следствия:

-техника речи;

1) Протокол:

-нормативность речи;

- опросов;

-юридическая терминология; - допросов;

- этимолог аспект некоторых слов: - осмотра места происшествия;

мошенник, вор, хам и др; бранная - трупа лексика 2) Постановления;

- разработана типологии речевых ошибок, 3) Определения; характерных для юридического. словоупотребления 4) Акты суд экспертизы.

Б) на стадии судебного следствия:

1)Протокол:

-судебного заседания;

-обвинительного заключения;

-судебного решения

(в гражданском процессе)

2. Коммуникативное направление:

- характер коммуникативной ситуации;

- подготовка к судебной речи;

- жанры суд речи

(обвинительная и защитительная);

-взаимовлияние различных уровней при развертывании речевой цепи;

- выяснение смысла (который хотел передать автор и который воспринимает читатель);

- интерпретация нарушения норм (умышленное, неумышленное) для достижения какой-то цели)

Грамматическое направление, предлагающее работу над повышением грамотности письменной речи юриста, ориентировано на то, чтобы обратить внимание студентов на орфографические и пунктуационные аспекты языка. Это направление, в целом, можно назвать пропедевтическим, хотя в рамках профессионально ориентированного дидактического материала здесь дается информация о речи в правовой сфере как о порождаемом продукте и как об объекте исследования в криминалистике и судебной психологии.

Ортологический аспект. В рамках этого направления рассматриваются интонационно-выразительные средства речи (голос, дикция, интонация, различные виды пауз в речи, правила произношения и ударения, вопросы благозвучия речи), так как «любая профессиональная речь требует овладения техническими приемами, без знания которых эта деятельность невозможна (Баишева З.В. и Смирнова 1998); изучается специфика юридического языка (термины - кодекс, приговор, алиби и т.д.; разговорные слова, используемые в качестве терминов - промотание, попрошайничество и др.; отглагольные существительные, не характерных для общего употребления - сокрытие, отбрание….). Особое внимание уделяется коммуникативным качествам речи юриста (Губаева 1990; Ивакина 1989; Камышева 1999; Харченко 199; Баранова, Полянская 2000; Бессонова 2003; Воинова 2003; Мирзаева 2003; Горюнова 2003; Никитина, Иванова 2004; Русский язык и культура речи 2005; Максимова 2005; Невежина 2005).

Представлена типология речевых ошибок, наиболее характерных для профессионального юридического общения, вызванных несоответствием содержательно-смысловой структуры текста его воплощению в речи («эффект смысловых ножниц», «эффект ореола», «стереотипизация» и т.д.) или связанных с нарушением норм языка.

Стилистический аспект (Губаева 1984; Басков 1996 и др.). В рамках этого аспекта основательно разработаны основные жанры судебно-следственного подстиля.

1. Протоколы следственных действий

Судебное решение

- протокол опроса

2. Судебное определение

- протокол допроса

3. Обвинительное заключение

-протокол осмотра места происшествия 4. Приговор

- протокол осмотра трупа

Коммуникативный аспект (Бояринцева 1987; Виноградова 1990; Виноградова, Якушин 1993; Губаева 1988, 1990; Ивакиной 1995, 1997, 1999; Баишева, Смирнова 1998; Морозова 1998 и др.). В рамках этого аспекта изучаются речь как процесс употребления языка (позиции говорящего и слушающего, цель общения, языковые средства общения и условия общения); ситуации профессионального общения юристов; вопросы современной публичной судебной речи, выявление ее функционально-стилистической специфики. В рамках этого направления разработана структурно-композиционная характеристика судебной речи, рассматривается традиционная четырехчастная структура речи и варианты вступления, отмечаются лингвистические аспекты композиции. «Коммуникативное» направление постулирует первостепенную значимость приобретения студентом навыков построения и исполнения устного выступления; обучающийся осваивает приемы моделирования монолога и диалога на заданную тему.

Итак, сопоставляя содержание лингвистического и юридического направлений, мы констатировали, что лингвистами основательно и глубоко разработаны такие заявленные юристами разделы, как «речевая культура юриста» и «составление процессуальных документов».

Риторический подход. Представим выявленное нами содержание общей и частной (юридической) риторики схематично.

Прошлого: Настоящего:

1) вопросы изучения монолога;

- жанры речи; -жанры речи (обв. и защит.)

2) вопросы изучения диалога;

-техника речи; -техника речи;

3) речевые жанры

-речь как инструмент - язык права

4) построение речи;

юриста.

5) аргументология;

6) композиция формы речи (описание, рассуждение, повествование)

7) доказательственность;

8) эристика;

9) проблема лжи;

10)интерпретация текста;

11) дебатирование;

12) теория переговоров;

13) речевые тактики воздействия;

14) учение о сферах общения;

15) учение о риторе;

16) проблема речевого поступка

Анализ содержания юридической риторики. Сопоставляя содержание работ юристов прошлого и настоящего, мы заметили, что современная методика профессиональной риторической подготовки не расширила сферу своих исследований (см. схему). Наиболее активно в юридической риторике разрабатываются два аспекта: язык права и юридическая ораторика.

В рамках первого направления (Губаева 1995; Губаева, Малков 1996; Антоненко 1999) формируются умения формулировать вопросы; обосновывать и адекватно формулировать решения в нормотворческой и правоприменительной практике; безошибочно толковать смысл словесных сообщений, содержащих правовую информацию; выступать публично в строго регламентированных профессиональных ситуациях общения; адекватно переводить устную речь в письменное изложение (документировать различные акты); применять речевые знания в целях наиболее полного изучения личности.

Во втором направлении (Бояринцева 1987; Гидзатов 1998, Губаева 1988, 1990. Виноградова 1993; Баишева, Смирнова 1998; Ивакина 1995, 1997; Никинита 2004; Чудинов, Чудинова 1998; Порубов 1999; Введенская, Павлова 2001; Харченко 2000) разрабатываются в основном два жанра судебной речи: обвинительная и защитительная.

Сопоставляя содержание коммуникативной подготовки, разрабатываемое в юридической риторике с содержанием, заявленным юристами в качестве необходимого, мы пришли к выводу, что современная юридическая риторика пока не в состоянии обеспечить все необходимые аспекты профессиональной коммуникативной подготовки будущих юристов, хотя в общей риторике активно разрабатываются практически все те направления, которые так необходимы для подготовки будущего специалиста правовых сфер деятельности (см. схему)

Сопоставляя содержание, разрабатываемое в рамках риторического, лингвистического и юридического направлений, мы пришли к выводу, что интегрирующей основой для объединения правовых и речевых дисциплин должны быть лингвистика и риторика, так как содержательно эти науки обеспечивает необходимым материалом (теоретически и практическим) все те аспекты коммуникативной подготовки студентов, которое сегодня заявлены юристами как профессионально необходимые.

Осмысливая выявленный нами объем речевого материала, разрабатываемый в рамках юридического, лингвистического и риторического направлений, мы констатировали, что вместить его весь в учебный процесс просто невозможно. Это поставило перед нами следующую задачу - выделить и отобрать для учебных целей тот объем профессионально значимого материала, который даст возможность обеспечить формирование минимально необходимого уровня профессиональной коммуникативной компетентности студентов-юристов.

Критериями отбора речевого материала послужили профессионально необходимые коммуникативные умения, обозначенные в квалификационных характеристик выпускника юридического вуза, а именно:

1) умение вести профессиональный диалог в процессе поиска, проверки и оценки фактической информации; в процессе переговоров, выступления в судебном заседании и т.д.;

2) умение интерпретировать и оценивать правовые факты при разработке тех или иных версий, а также интерпретировать и применять правовые нормы в процессе определения позиции по делу;

3) умение выступать публично в судебных заседаниях;

4) умение оформлять правовые документы.

В результате дифференцированного отбора нами был определен минимальный объем профессионально необходимого содержания коммуникативной подготовки студентов-юристов, состоящий из 6 блоков, каждый из которых был нами соответствующим образом назван. Представим их последовательно.

Блок 1. «Юридическая деонтика»- включает в себя 2 раздела: 1- культура устной и письменной речи юриста; 2 - идентификация личности по речи. В рамках этого блока формируются 2 группы умений:

- умение хорошо владеть голосом, иметь четкую дикцию, умело использовать интонацию, паузы в речи; умение излагать свои мысли ясно и грамотно; владеть правильной (с точки зрения нормативности) речью;

- умение проводить аналитическое исследование вербальных и невербальных особенностей поведения процессуального собеседника и использовать в эти знания в профессиональной деятельности.

Блок 2. «Язык права» представлен как совокупность четырех типов словоупотребления: язык права, язык закона, язык юридической практики, язык правовой пропаганды. В рамках этого блока формируются умения видеть правовое наполнение слов естественного языка и юридических терминов (ребенок- это лицо, не достигшее 18 лет); умение оперировать юридической терминологией.

Блок 3. «Юридическая ораторика» предполагает обучение речевым жанрам в зависимости от типа судопроизводства.

В уголовном судопроизводстве:

- обвинительная речь в суде 1 инстанции и 2 инстанции

- речь прокурора с отказом от обвинения.

- защитительная речь:

- речь - реплика (все участники судебного процесса)

- напутственное слово судьи.

В гражданском и арбитражном судопроизводстве:

- речь адвоката-представителя истца или ответчика (структура речи одинакова);

- речь прокурора - заключение по делу.

В рамках этого блока формируются умения: найти источник информации, выделить главное в сообщении, выработать позицию по делу, умения находить, отбирать и использовать аргументы в речи, подвергать позицию собеседника критике, умение убедить собеседника, владеть основами ораторского мастерства, уметь использовать выразительные средства в речи, учитывать особенности судебной речи в зависимости от процессуальной ситуации.

Блок 4. «Юридическая диалогика» включает в себя обучение следующим жанрам: 1. Допрос. Причем в общем жанре допроса выделяются его разновидности в зависимости от процессуальной ситуации:

- на стадии предварительного следствия выделяются жанры: опрос свидетелей; допрос потерпевшего; допрос обвиняемых (подозреваемых); допрос несовершеннолетних.);

- на стадии судебного следствия выделяются жанры: допрос свидетелей и допрос обвиняемого). В рамках этого блока формируются умения профессионально точно формулировать вопросы и ответы, устанавливать контакт с собеседником и поддерживать его в ходе общения.

2. Опрос. 3. Очная ставка 4. Интервьюирование 5. Консультирование 6. Переговоры 7. Медиация (переговоры с участием третьего лица).

В рамках этого блока формируются умения профессионально точно формулировать вопросы и ответы, устанавливать контакт с собеседником и поддерживать его в ходе общения.

Блок 5. «Юридическая герменевтика». В рамках этого блока изучаются способы толкования (филологический (грамматический) и этимологический) и приемы толкования. Формируются умения интерпретировать тексты закона и те или иные правовые факты - аудитория наполовину пуста или полна).

Блок 6. «Юридическая техника», включающая в себя законодательную стилистику и оформление юридических процессуальных документов (на стадии предварительного расследования - протоколы следственных действий: протокол опроса, допроса, осмотра места происшествия, осмотра трупа, на следственно-судебной стадии - судебное решение, судебное определение, обвинительное заключение, приговор) и судебная лингвистика. Формируются умения создавать и оформлять процессуальные документы.

Все перечисленные блоки в совокупности составили общее содержание коммуникативной подготовки студентов-юристов. Однако для обеспечения успешности функционирования предлагаемой нами системы коммуникативной подготовки студентов-юристов необходимо было структурировать содержание, выделив в каждом речевом блоке общую, особенные и единичные части.

Представим проведенное нами структурирование учебного материала в том виде, в каком он представляется нам наиболее эффективным в учебных целях на примере одного блока «Юридическая ораторика».

Мы полагаем, что общее понятие о судебной речи необходимо закладывать в курсе пропедевтического речевого курса, а особенности подготовки и произнесения речи в гражданском, уголовном и арбитражном процессе рассматривать в интегрированных блоках правовых и речевых дисциплин.

К общей части теории судебной речи следует отнести: 1) определение судебной речи и ее специфические признаки; 2) особенности обвинительной и защитительной речи; 3) общую структуру обвинительной речи и защитительной речи.

К особенным частям теории судебной речи следует отнести изучение особенностей и структуры судебной речи в уголовном, гражданском и арбитражном судопроизводстве, так как структура речи в зависимости от коммуникативной ситуации меняется (в уголовном судопроизводстве выделяется процессуальная позиция прокурора и защитника, соответственно выделяются жанры обвинительной и защитительной речи; в гражданском процессе выделяются процессуальные позиции двух адвокатов - представителей истца и ответчика, следовательно, необходимо изучать жанры: представительной речь и заключение прокурора). Все участники судебных прений имеют право на речь-реплику.

Речевое содержание разделов «Жанры и структуры судебной речи в уголовном судопроизводстве» должны интегрироваться в содержание соответствующих разделов правовых дисциплин «Уголовное право», «Уголовно-процессуальное право (уголовный процесс)», «Гражданско-процессуальное право (гражданский процесс)»;

Речевое содержание разделов «Жанры и структура судебной речи в гражданском судопроизводстве» должны интегрироваться в содержание соответствующих разделов правовых дисциплин «Гражданское право», «Гражданско-процессуальное право (гражданский процесс)». Аналогичным образом произведено структурирование каждого речевого блока.

Проведенное сопоставление содержания юридического и филологического подходов дало нам возможность, с одной стороны, выявить и внедрить в учебный процесс те разделы, которые и в речевом и методическом плане основательно разработаны лингвистами и методистами; с другой стороны, обнаружить те разделы, которые недостаточно разработаны и требуют объединения усилий ученых юристов, лингвистов и методистов.

В частности, ни в одном учебнике по юридической риторике мы не обнаружили разделы, посвященные формированию позиции по делу, анализу и интерпретации правовых фактов того или иного порядка, то есть тех разделов подготовки судебной речи, которые юристами осознаются как совершенно необходимые. Между тем, именно юридически значимые факты представляют собой основу внутреннего убеждения суда, именно они в первую очередь становятся объектом анализа профессиональных участников судопроизводства, именно критерий юридической значимости определяет меру убедительности как самих фактов, так и их истолкования на суде. Оценочный характер юридической значимости непосредственно связывает это понятие с предметом риторики (убеждением) и методологией риторики - убедительным рассуждением. Именно так формируются при изучении дела позиции процессуальных сторон, так складывается и убеждение суда.

Несомненно, что содержание предмета юридической риторики нельзя свести только к произнесению речей и оформлению судебных решений. Это методология исследования специфически судебных проблем, предполагающая убедительную оценку юридически значимых фактов. Следовательно, подготовка студентов-юристов в части судебной речи не может заключаться только в анализе текстов речей и судебных решений - наиболее яркой и хорошо изученной стороне интересующего нас предмета. Менее заметная, но наиболее объемная часть содержания этого раздела коммуникативной подготовки будущих юристов должна быть сосредоточена на процессе подготовки и формирования убеждений, оформления оценочных характеристик фактического содержания дела для последующей убедительной презентации в речи или судебном решении. Студентов необходимо готовить к тому, что это должна быть, прежде всего, методология исследования всего дела, и лишь затем искусство судебной речи и мастерство юридической техники.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.