Генетическая парадигма "Давать//дать-брать-взять-иметь-нести-давать" в истории русского языка

Лексические гнезда, образующие генетическую парадигму, в русском языке XI–XVII вв. вследствие развития семантики, фонетики и словообразования. Антропоцентрический и системоцентрический принципы лингвистики в динамическом исследовании лексических гнёзд.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 128,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук

Генетическая парадигма «Давать//дать - брать - взять - иметь - нести - давать» в истории русского языка

Специальность 10.02.01 - русский язык

На правах рукописи

Пятаева Наталия Вячеславовна

Уфа 2007

Работа выполнена на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Башкирский государственный университет».

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Чумакова Юлия Петровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Вендина Татьяна Ивановна

доктор филологических наук, профессор Гайсина Рейда Миргалеевна

доктор филологических наук, профессор Питина Светлана Анатольевна

Ведущая организация - кафедра иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации Пермского государственного технического университета

Защита состоится « » октября 2007 г. в ч. на заседании диссертационного совета Д 212. 013. 02 при Башкирском государственном университете по адресу: 450074, Уфа, ул. Фрунзе, 32, ауд. 423.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Башкирского государственного университета.

Автореферат разослан « » сентября 2007 г.

Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор Ибрагимова В.Л.

Общая характеристика работы

семантика фонетика словообразование генетический

В диссертации рассматривается история (от праславянского до современного состояния) этимологических гнёзд *dati, *ber-, *jeti, *nesti *dati, *jeti, *ber-, *nesti - условные обозначения общеславянских корнесловов и корней на фоне других существующих вариантов., объединяемых в генетическую парадигму «Давать//дать - брать - взять - иметь - нести - давать» на основании пересечения значений общеславянских корней, лежащих в их основе.

Проблема, рассматриваемая в диссертационном сочинении, связана с одной из самых существенных и весьма сложных задач русистики наших дней - задачей создания полного и систематического очерка русской исторической лексикологии, предмет которой можно определить как исследование словарного состава языка в его изменениях во времени, опирающееся на изучение истории отдельных слов и классов слов, объединяемых на основании общности происхождения и семантики, каковыми являются такие крупные группировки слов, как лексические гнёзда (ЛГ). Осуществление этой задачи возможно на основе динамического (синхронно-диахронического) подхода к изучению семантической структуры всего ЛГ, что даёт возможность проследить его функционирование в истории языка, объяснить многие факты его современного состояния и обнаружить скрытые межгнездовые генетические связи, способствующие образованию в истории языка ещё более крупных системных образований, чем этимологическое гнездо (ЭГ).

Так, в процессе исследования праславянской и древнерусской семантики синонимичных лексических гнёзд *ber- и *jeti `брать, взять' была обнаружена генетическая связь их значений с семантикой лексических гнёзд *dati (дать, давать) и *nesti (нести). Семантический ряд, образуемый вершинами этих ЛГ, мы назвали генетической парадигмой. Опорные слова этого ряда (давать//дать - брать - взять - иметь - нести - давать) объединены последовательностью выражаемых ими значений, содержащих общие семы: `приобщаемый объект' и `действие субъекта, направленное на приобщаемый объект'. Семантическое пересечение этих лексем обусловлено синкретизмом значений древних корней, к которым они восходят: и.-е. *do- имел значения `дать//давать', `брать', `нести'; и.-е. *bher- `нести' (отсюда более поздние бремя, беремя, беременная), синонимичный праслав. *nesti, в праславянском развивает значение `брать', сближаясь с и.-е. *em- `брать//взять', который позднее приобретает значение `иметь', существующее параллельно с изначальным на всем протяжении истории русского и родственных славянских языков (см. схему на с. 4).

Актуальность исследования обусловлена тем, что рассмотрение изменений, которые происходят в процессе развития лексической системы языка, делает генетическую парадигму важным объектом исторической лексикологии. Именно в крупных лексических объединениях могут быть выявлены и прослежены связи и взаимодействия между словами, их активизация или ослабление, изменения соотношений сфер употребления слов, их функциональная стратификация, т.е. все те изменения, которые происходят в лексической системе языка.

Схема семантической пересекаемости вершин этимологических гнёзд генетической парадигмы

`давать//дать'

и.-е. *do-

процесс передачи объекта субъекту // завершение процесса передачи, объект передан субъекту

S1 > D1 > O > S2

D2 = O € S2

`брать'

и.-е. *do-,

и.-е. *bher- > праслав. *ber-

процесс приобщения субъектом объекта, передаваемого ему другим субъектом или отторгаемого у него силой

S2 > D2 > O

D2 = O € S2

`взять'

и.-е. *em- > праслав. *jeti

и.-е. *bher- > праслав.*ber-

завершение процесса приобщения объекта субъектом

D3 = O € S2

`давать'

и.-е. *do-

процесс передачи

объекта другому

субъекту

S2 > D5 > O > S3

`нести'

и.-е. *do-, *bher-,

праслав. *nesti

действие перемещения имеющегося объекта в определённом направлении с определённой целью

S2 > D4 > O

`иметь'

праслав. *jьmeti

(из и.-е. *em-)

состояние обладания приобщённым объектом

O € S2 = С

Условные обозначения: D - мгновенное, точечное действие, ограниченное пределом; D - процесс, длительное действие, не ограниченное пределом;О - объект, на который направлено действие; S - субъект, производитель действия; С - состояние, которое испытывает субъект; € - принадлежность

Одним из путей решения проблемы создания полного и систематического очерка русской исторической лексикологии может стать рассмотрение динамики развития целого комплекса лексических гнёзд на всём протяжении их существования в составе генетической парадигмы, ибо лингвистами давно отмечено, что слова со сходными значениями проходят сходную семантическую историю.

Объект исследования. Объектом рассмотрения в диссертации являются генетически связанные этимологические гнёзда с исходными общеславянскими корнями *do-, *bher-, *em-, *nes-. К исследованию привлекается обширный корпус лексики, выявленной в границах данных ЭГ в той мере, насколько позволили использованные в работе источники. При этом лексический материал дифференцирован по хронологическим срезам: праславянский уровень, русский язык XI - XVII вв., русский язык XVIII - начала XIX вв., современный русский язык.

Выбор этимологических гнёзд *dati, *ber-, *jeti, *nesti в качестве объекта исследования обусловлен следующими их особенностями:

Ш корни, формирующие этимологические гнёзда, принадлежат к древнейшему славянскому корнеслову и имеют индоевропейское происхождение;

Ш древность рассматриваемых корней проявляется в наличии закономерных апофонических вариантов, отражающих праславянские и индоевропейские чередования: *em-//*ьm-//*im-//*(j)e-, *ber-//*bor-//*bьr-//*bir-, *nes-//*nos-;

Ш эти корни характеризуются высокой актуальностью и исключительным богатством лексики, как в русском, так и в других славянских языках В праславянском языке реконструируются: для ЭГ *dati - 153 лексемы, для ЭГ *ber- - 137, для ЭГ *jeti - 123, для ЭГ *nesti - 94; диахронические словообразовательные словари данных ЭГ для периода XI - XXI вв., соответственно, насчитывают 1744, 1107, 1923 и 1157 лексем. за счет словообразовательной способности и активности семантической деривации в порождении новых слов и значений: они включают лексику, принадлежащую самым разным семантическим полям;

Ш для истории русского языка представляет интерес семантическое развитие этих лексических гнёзд, обусловившее пересечение их значений в индоевропейском и праславянском, а в древнерусском и современном русском языках выделение на их базе ряда самостоятельных СГ на фоне ослабления или полного разрыва их былых генетических и семантических связей;

Ш об общности и пересечении значений в развитии этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы свидетельствует формирование в современном русском литературном языке супплетивного видообразования между глагольными рефлексами праславянских *bьrati и *jeti: брать (НСВ) - взять (СВ).

В современной славистике уделялось большое внимание изучению как некоторых производных от *dati, *bьrati, *jeti и *nesti в синхронном и диахроническом аспектах (Ф.П. Филин, А.С. Львов, Г.А. Белозерцев, Ж.П. Соколовская, В.В. Веселитский, А.Н. Добромыслова, А.П. Евгеньева, К.П. Смолина, Т.В. Гончарова, М.А. Дмитровская, Е.С. Копорская), так и рассмотрению отдельных фрагментов этимологических гнёзд с этими корнями на уровне одного синхронного среза с точки зрения реконструкции состава праславянской лексики (Ж.Ж. Варбот), с точки зрения синтаксической сочетаемости и функционирования в современном русском языке глагольных рефлексов данных корней (Т.К. Агладзе, Э.В. Кузнецова), а также с точки зрения сопоставления семантики отдельных слов, восходящих к общеславянским *em- и *ber-, в современных славянских языках (Ж.П. Соколовская, М. Начева (Болгария), М. Стамволиева (Болгария). Отсутствие специальных работ, содержащих описание исторического развития лексики указанных ЭГ в ее полном объёме, обусловило привлечение в качестве объекта исследования в данной диссертации всего состава литературной и диалектной лексики лексических гнёзд *dati, *ber-, *jeti и *nesti в истории русского языка Всего к анализу было привлечено 6 438 слов, принадлежащих этимологическим гнёздам в составе генетической парадигмы..

Предмет исследования - лексическое гнездо, представляющее собой совокупность слов с тождественным корнем, упорядоченную в соответствии с отношениями семантической мотивированности и словообразовательной производности. Термин лексическое гнездо - родовое понятие по отношению к разновидностям лексических гнёзд, выделяемых на основании синхронного или диахронического аспектов в их рассмотрении. В синхронном плане ЛГ является гнездом словообразовательным, в диахронии - этимологическим, которое Ж.Ж. Варбот определяет как группу генетически родственных слов, включающую все когда-либо существовавшие на протяжении истории данного языка рефлексы определённого корня, реконструированного для праязыка-основы.

Корневое гнездо (КГ) - общность однокоренных слов, состоящая из двух и более словообразовательных гнёзд, вершины которых - слова со связанными корнями, сохранившими в своей глубинной структуре определённую семантическую близость, но утратившие на данном (синхронном) уровне развития языка словообразовательные отношения друг с другом в результате процесса деэтимологизации. КГ является своеобразным мостом, соединяющим определённое синхронное состояние лексико-семантической системы с ее предшествующими лингвохронологическими уровнями.

Генетическая парадигма - комплексная (синергетическая) единица лексико-семантического уровня языка, состоящая из нескольких этимологических гнёзд, семантическое пересечение которых на всём протяжении истории языка обусловлено синкретизмом значений древнейших корней, к которым они восходят.

Цель работы - проследить историческое развитие этимологических гнёзд, составляющих генетическую парадигму «Дать//давать - брать - взять - иметь - нести - давать», в русском языке от праславянского до современного состояния.

Осуществление поставленной цели возможно, исходя из гипотезы: изучение и описание лексико-семантической системы языка в непрерывности её развития возможно только на основе комплексного (синергетического) динамического исследования таких крупных сверхсложных лексических объединений, как ЭГ и генетическая парадигма, на оси сменяющих друг друга лингвохронологических уровней в истории языка.

Достижение поставленной цели и доказательство выдвинутой гипотезы осуществляются решением следующих задач:

1. выявить и описать на основании имеющихся источников состав этимологических гнёзд *dati, *ber-, *jeti и *nesti по отношению к праславянскому языку, русскому языку XI - XVII вв., русскому языку XVIII начала XIX вв. и современному русскому языку;

2. восстановить в границах реконструированных ЭГ словообразовательные гнёзда применительно к каждому из намеченных периодов языкового развития в соответствии с семантикой и направлениями словообразовательной производности выявленной лексики;

3. разработать методику реконструкции состава ЭГ на основе динамического исследования семантически пересекающихся лексических гнёзд в составе генетической парадигмы, на основании разработанной методики теоретически обосновать необходимость выделения сверхсложной комплексной единицы лексико-семантической системы языка - генетической парадигмы, в структуре которой фрагмент генетически близкой лексики представлен динамически - от момента возникновения до современного состояния с фиксированием всех возможных этапов истории;

4. разработать методику составления словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда и представить реконструированные ЭГ в составе генетической парадигмы в виде фрагмента такого словаря;

5. проследить за изменениями, характеризующими историческое развитие этимологических гнезд *dati, *ber-, *jeti и *nesti в русском языке, в словообразовательном и семантическом аспектах;

6. на основе сопоставления полученных данных выявить общие и специфические закономерности в историческом развитии этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы «Дать//давать - брать - взять - иметь - нести - давать».

Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами методологической базой исследования является положение о языковом развитии, понимаемом как диахроническая изменчивость, вариабельность языка, способность его к преобразованиям на всех уровнях языковой структуры, что и обусловило сочетание принципов системоцентрического и антропоцентрического, синхронного и диахронического описания языка и выбор частных методик и приёмов лингвистического анализа материала:

Ш сплошное статистическое анкетирование выявленных лексических материалов;

Ш компонентный анализ значения слова для определения синхронных границ и состава лексических гнёзд;

Ш морфемный анализ слова;

Ш синхронный и диахронический словообразовательный анализы слова;

Ш этимологический анализ как совокупность приёмов, направленных на реконструкцию ЭГ и динамики его границ во времени (А.С. Мельничук, Ю.В. Откупщиков, О.Н. Трубачёв, В.Н. Топоров, Ж.Ж. Варбот) на основе сплошной выборки материала из словарей с предварительным моделированием фонетической, словообразовательной и семантической структуры входящих в гнездо слов;

Ш методика сравнительно-исторического анализа;

Ш методика восстановления звеньев прерванных словообразовательных цепочек в составе СГ (заполнения «пустых клеток») как частный случай осуществления системного подхода к языку По мнению И.С. Улуханова, система языка должна рассматриваться «как организованная совокупность потенциально возможных единиц, каждая из которых занимает в этой системе определённое предназначенное ей место («клетку»). Это место может быть либо заполнено, либо пустовать. Один из важных процессов эволюции языка и состоит в заполнении этих пустых клеток»., основывающийся на свойстве взаимозависимости элементов системы: по известным остаткам системы восстанавливаются потенциально возможные, но утраченные элементы или достраивается вся система;

Ш сопоставление синхронных срезов в развитии каждого из исследуемых ЭГ, сопоставление словообразовательного и семантического развития четырёх генетически связанных лексических групп в разные периоды их существования;

Ш лингвокультурологический комментарий в процессе реконструкции семантики и внутренней формы деэтимологизированных лексем для доказательства правомерности отнесения их к тому или иному ЭГ в составе генетической парадигмы;

Ш приём доказательной иллюстрации (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров).

Источниками лексического материала послужили словари различного типа, отражающие словарный состав разных лингвохронологических срезов истории русского языка:

Ш этимологические (А.Г. Преображенского, М. Фасмера, П.Я. Черных, Н.М. Шанского, Е. Бернекера (Гейдельберг), Ф. Безлай (Любляна), Ц.Д. Бака (Чикаго), В. Махека (Прага), И. Покорного (Берн), Ф. Славского (Краков) и др.);

Ш исторические («Старославянский словарь», «Полный церковнославянский словарь» Г. Дьяченко, И.И. Срезневского, словари русского языка XI - XIV, XI - XVII и XVIII вв., «Словарь Академии Российской», В.И. Даля, словарь языка А.С. Пушкина, словари архаизмов и историзмов);

Ш современные толковые словари русского литературного языка (под редакцией Д.Н. Ушакова, БАС1, БАС2, МАС, С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, С.А. Кузнецова, «Толковый словарь русского языка конца ХХ в.» под редакцией Г.Н. Скляревской, «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» под редакцией Ю.Д. Апресяна);

Ш словообразовательные (Д.С. Ворта, А.С. Козака, Д.Б. Джонсона (Нью-Йорк), А.Н. Тихонова);

Ш фразеологические (под редакцией А.И. Молоткова и А.И. Фёдорова).

Источниками диалектной лексики, помимо словаря В.И. Даля, явились современные словари русских народных говоров.

В качестве дополнительных источников привлечены некоторые словарные материалы, приводимые в исследованиях по славянским и индоевропейским языкам (Р.А. Будагова, Ж.Ж. Варбот, В.М. Иллича-Свитыча, Т.В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванова, М.М. Маковского, В.В. Виноградова, Т.И. Вендиной, Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова), картотека этимологического словаря славянских языков (Институт русского языка РАН им. В.В. Виноградова), а также словари славянских и других индоевропейских языков.

Научная новизна настоящей диссертации проявляется в том, что

Ш впервые осуществлено сравнительно-сопоставительное исследование четырёх ЭГ с исходными общеславянскими корнями *do-, *bher-, *em-, *nes-, занимающими исключительно важное место в словообразовательной и лексико-семантической системе русского языка;

Ш впервые реконструируется корпус этих ЭГ от праславянского до современного состояния с обращением к индоевропейскому источнику;

Ш впервые этимологические гнёзда *dati, *ber-, *jeti и *nesti описаны в виде диахронического словообразовательного словаря, представляющего восстановленные СГ лексики с рассматриваемыми корнями по отношению к последовательным лингвохронологическим срезам в истории русского языка;

Ш разработана и применена методика построения гнездового словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда;

Ш осуществлено интегративное описание и теоретически обоснована необходимость выделения сверхсложной единицы лексико-семантического уровня - генетической парадигмы, исследование и описание которой позволяет проводить комплексное, разноуровневое, динамическое исследование лексико-семантической системы языка в синхронии и диахронии;

Ш параллельное рассмотрение исторического развития этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы позволило реконструировать некоторые утраченные (незафиксированные современными историческими словарями) лексемы методом заполнения «пустых клеток» в структуре прерванных словообразовательных цепочек, принадлежащих восстановленным СГ;

Ш сопоставление моделей семантического развития лексики генетически связанных лексических гнёзд в разные периоды их существования дало возможность уточнить некоторые спорные этимологии, а также реконструировать значения отдельных слов, которые относятся в исторических словарях русского языка к разряду лексем с неясной семантикой.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Анализ новейшей лингвистической литературы, исследующей итоги развития языкознания до начала ХХI века (Ю.С. Степанов, П. Серио, В.М. Алпатов, Е.С. Кубрякова, В.В. Воробьев, П.Б. Паршин, Р.М. Фрумкина, В.И. Постовалова, С.Г. Воркачёв, Ю.А. Левицкий, Дж. Гринберг, Е.В. Падучева и др.), позволяет сделать заключение о том, что в современной лингвистике сформировалась новая научная парадигма, накладывающаяся на уже существующие парадигмы (сравнительно-историческую, структуралистскую, когнитивную, типологическую и функционально-коммуникативную) и оформившаяся в виде двух равнозначных и взаимосвязанных направлений - антропоцентрической и системоцентрической лингвистики (термины Р.М. Рахилиной). Эти два подхода не отрицают, а дополняют друг друга, используясь для разностороннего комплексного описания языковых единиц. В этом случае мы имеем дело с проявлением фундаментального принципа дополнительности Нильса Бора, на важность учета которого в лингвистике указывал еще Р.О. Якобсон.

2. Отличительной особенностью современной системоцентрической лингвистики является использование в исследовательских целях синергетического подхода к явлениям окружающего мира как учения о процессах самоорганизации сверхсложных иерархических открытых систем, к которым принадлежат язык, в целом, и его лексико-семантическая система и исследуемые нами этимологические гнёзда в составе генетической парадигмы, в частности. Основные системно-синергетические принципы, определяющие формирование и развитие этимологических гнёзд, с одной стороны, и их исследование и описание, с другой, таковы: 1) принцип целостности, 2) принцип структурности, 3) принцип взаимозависимости системы и среды, 4) принцип иерархичности, 5) принцип динамического единения хаоса и порядка, 6) принцип непрерывности развития (стрела времени), 7) принцип множественности описания каждой системы.

3. Под влиянием идей системно-синергетической научной парадигмы в современных лингвистических исследованиях интерес к минимальным языковым единицам сменился интересом к крупным лексическим объединениям - функционально-семантическим полям, тематическим группам, лексическим гнездам, содержательная сторона которых непосредственно связана с социально-этническими и национально-культурными особенностями жизни и «среды обитания» носителей языка.

С этих позиций лексические гнезда можно считать когнитивными единицами, которые призваны хранить знания о действительности в особой форме: вокруг корня иерархически располагаются словообразовательные и семантические производные, отражающие способность языка с помощью набора морфем модифицировать семантическую структуру корнеслова и образовывать новые имена предметов, признаков, действий и явлений, которые, тем не менее, в своем ядерном значении тесно связаны с семантикой непроизводной вершины гнезда. Другими словами, национальная языковая картина мира особым образом кодируется и структурируется в ЛГ. Структурно-семантический анализ системы словообразовательных гнезд языка позволяет рассматривать изнутри систему номинаций как систему представлений человека об окружающей его действительности, в которой отражены результаты его познавательной и классифицирующей деятельности.

4. В качестве одного из параметров новой антропоцентрической парадигмы отмечается ее объяснительный характер, к которому можно прийти только через диахронию. Наиболее последовательно и продуктивно диахронический подход осуществляется в области лексикологии, где соответствующему анализу подвергаются не только отдельные лексические единицы, но и различные структурно-семантические объединения: лексико-семантические и тематические группы, словообразовательные и этимологические гнезда, синонимические и антонимические парадигмы, бинарные лексические оппозиции.

Особого внимания заслуживает использование диахронического подхода в изучении исторически развивающихся систем, ибо здесь целостность может относиться не только к пространственному аспекту бытия этих систем, но и к временн?му, процессуальному: понятие структура характеризует не только синхронный аспект существования системы, но и диахронический, обозначаемый понятием хроноструктура или, в нашем случае, лингвохронологический уровень.

Диахронический подход к изучению семантической структуры всего ЛГ, организованного на основе формально-содержательных признаков, дает возможность проследить его функционирование в истории языка и объяснить многие факты современного состояния, так как в эволюционной лексической функции словообразование рассматривается как диахронический процесс пополнения словаря, консервативная же грамматическая функция позволяет рассматривать словообразование как явление динамической синхронии. На синхронном уровне ЛГ представляет собой гнездо словообразовательное, элементы которого объединены на основе живых словообразовательных связей и мотивированы семантикой корневой морфемы непроизводного слова-вершины гнезда. В результате действия фонетических, грамматических и семантических процессов некогда единое СГ может распасться на несколько относительно самостоятельных гнезд, которые на определенном отрезке времени могут входить в одно корневое или этимологическое гнездо, если вершины новых гнезд подверглись деэтимологизации и сохранили общность только в глубинной семантике.

5. Такое положение дел, на наш взгляд, диктует необходимость параллельного использования в современных научных исследованиях принципов и методов системоцентрической и антропоцентрической лингвистики, что позволит обеспечить планомерное развитие науки о языке и осуществить динамическое, комплексное и разностороннее рассмотрение языковых явлений.

Синхронно-диахронический подход к исследованию обширного корпуса этимологических гнёзд в составе генетической парадигмы даёт возможность изучать лексику как на синхронных срезах отдельных периодов в истории языка, так и в диахронии, а это, в свою очередь, не только помогает описать лексику отдельных временных пластов, но и показать лексико-семантическую систему языка в развитии, позволяет увидеть, что изменения в смысловой структуре слова приводят к смещению соотносительных связей этого слова в пределах словообразовательного и этимологического гнезда, а также в пределах генетически связанных крупных лексических объединений.

Теоретическая значимость диссертации определяется:

Ш во-первых, разработкой теории и ее практическим применением в выделении, исследовании и описании сверхсложной, комплексной, динамической единицы лексико-семантического уровня языка - генетической парадигмы;

Ш во-вторых, разработкой и реализацией комплексной методики динамического и сопоставительного исследования генетически связанных ЭГ, сущность которой состоит в параллельном рассмотрении и сопоставлении взаимосвязанных языковых фактов - фонетической оформленности, грамматической отнесенности, морфемной структуры, способа словообразования и семантики, как отдельных слов, так и всего состава этимологических гнезд - в системе одного синхронного среза и в исторической перспективе;

Ш в-третьих, в разработке и практическом применении теории построения гнездового словаря нового типа - диахронического словообразовательного словаря этимологического гнезда.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее материалы и результаты могут быть использованы в сопоставительно-диахронических исследованиях этимологических гнёзд, в динамическом изучении словообразования и семантики генетически близкой лексики, в практике преподавания вузовских курсов теории языка, современного русского литературного языка, практического курса русского языка, исторической грамматики и лексикологии русского языка, лингвокультурологии, а также в лексикографической практике при составлении диахронических словообразовательных словарей русского языка.

Структура работы. Диссертация состоит из настоящего Введения, четырёх глав, Заключения, библиографического списка, списка источников и 17-ти Приложений, включающих словообразовательные гнёзда с исследуемыми корнями в праславянском языке, диахронические словообразовательные словари этимологических гнёзд *dati, *ber-, *jeti и *nesti в русском языке XI - XXI вв., списки фразеологических сочетаний, содержащих слова рассматриваемых ЭГ.

Основное содержание работы

Введение содержит обоснование актуальности темы и выбора объекта исследования, определение целей, задач и методов исследования, характеристику источников языкового материала и перечисление основных положений, выносимых на защиту.

Первая глава «Антропоцентрический и системоцентрический принципы лингвистики в динамическом исследовании лексических гнёзд» посвящена описанию основных теоретических и методологических положений современной лингвистики в изучении национальной языковой картины мира и ее составляющих.

I. Несмотря на разделение научного знания о мире на различные, нередко искусственно противопоставляемые сферы - естественную, точную и гуманитарную, отрасли науки развиваются в тесной взаимосвязи, поэтому формирование антропоцентрического принципа в современном языкознании обусловлено общим движением человеческой мысли от формально-аналити-ческого познания мира к синергетическому и антропному.

Именно в силу этого современная лингвистика в качестве основного принципа изучения языка выдвигает принцип антропоцентрический, теоретико-методологической базой которого является антропологический подход к языку в рамках лингвистической концепции гумбольдтианства, в соответствии с которым адекватное изучение языка должно производиться в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его культурой и духовной жизнью. Такой подход ставит в основу изучения языка и всех его аспектов прежде всего человека, языковую личность в поисках убедительных аналогий между структурой языка и структурой других аспектов культуры. Таким образом языковая личность обладает знаниями об окружающей действительности, закрепленными в языке, т.е. является носителем определенной языковой картины мира.

В современной науке (Ж.П. Соколовская, Б.А. Серебренников, Г.В. Колшанский, А.А. Леонтьев, Р.Х. Хайруллина, Т.И. Вендина, А.Д. Шмелев, Е.В. Урысон и др.) понятие картина мира рассматривается двояко: 1) как совокупность объективных знаний об окружающей действительности, состоящая из жизненно важных для человека понятий (концептов); 2) как картина мира, отображенная с помощью специальных (языковых) знаков, несущих информацию об объективной действительности, ее составляют семантические поля слов-концептов, образующих тезаурус как языка в целом, так и тезаурус отдельной языковой личности.

Посредством языка, а также знаковых систем, не сводимых к языку, осуществляется воспроизводство как обыденного (бытовая картина мира), так и теоретического сознания (концептуальная картина мира Эти понятия впервые были противопоставлены Ю.Н. Карауловым.).

Концептуальную картину мира Некоторые ученые используют термин когнитивная картина мира (В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Л.М. Васильев, С.Г. Шафиков). можно определить как такую картину мира, которая является универсальной для многих народов, живущих в сходных природных, экономических и культурных условиях. В ее формировании принимают участие все стороны психической деятельности человека, начиная с ощущений, восприятий, представлений и заканчивая высшими ее формами: мышлением и самосознанием. Опыт человечества в познании мира отражается в пяти формах общественного сознания - в науке, философии, религии, мифологии и искусстве, каждая из которых формирует свою картину мира - научную, философскую (мировоззренческую), религиозную, мифопоэтическую и образную. Все эти «картины мира» так или иначе отражаются в языке и наряду с обиходными знаниями человека формируют языковую или бытовую картину мира. Сердцевиной концептуальной картины мира является информация, данная в понятиях, главное же в языковой картине мира - это знание, закрепленное в словах и словосочетаниях конкретных языков. Языковая картина мира имеет, таким образом, двоякую природу: она принадлежит системе знания и системе языка.

Современные лингвистика и этнолингвистика (Л. Витгенштейн, Г.А. Брутян, Л.И. Ибраев, А.А. Уфимцева, Э. Косериу, А.М. Кузнецов, Г.Д. Гачев, Н.Б. Мечковская, Н.И. Толстой, С.А. Питина и др.) доказали, что принципиально язык соотносится с одним и тем же объективным миром, а расхождения в его семантической системе, связанные с системой лексем и грамматических категорий, проистекают из различного опыта людей по освоению одного и того же мира. Из этого следует, что правомерно говорить не столько о языковой картине мира, сколько о национальной языковой картине мира, которая включает в себя общую для всех народов, находящихся на одной ступени развития цивилизации, концептуальную картину мира и в то же время обладает специфическими чертами, обусловленными географическими, климатическими, социально-историческими, психологическими, ментальными и культурными особенностями жизни того или иного этноса.

Итак, сущность антропоцентрического принципа лингвистики заключается в исследовании языка в тесной связи с психологическими особенностями его носителя в этнокультурном и историческом контексте.

II. Отличительной особенностью современной науки является системно-структурный подход к явлениям объективного мира. Особого внимания в этой связи заслуживает изучение исторически развивающихся систем, ибо здесь целостность может относиться не только к пространственному аспекту бытия этих систем, но и к временн?му, процессуальному: понятие структура характеризует не только синхронный аспект существования системы, но и диахронический, обозначаемый понятием хроноструктура или, в нашем случае, лигнвохронологический уровень.

С рождением синергетики (Г. Хакен, Ю.А. Данилов, Б.Б. Кадомцев, С.П. Курдюмов, Е.Н. Князева, В.И. Аршинов, В.Г. Буданов, И.Р. Пригожин, С.П. Капица и др.) изучение хроноструктур получает новые научные основания и открывает перспективы исследования процессов самоорганизации и саморегуляции в сложнейших антропо-социо-культурных системах, к которым относится язык и его сложнейшая лексико-семантическая подсистема. Е.Н. Князева считает, что «сегодня формируется некий новый нетрадиционный взгляд на мир - синергетическое видение мира». В новой - синергетической - картине мира акцент падает на становление, коэволюцию, когерентность, кооперативность элементов мира. В синергетическом мировоззрении мир предстает не только субстанционально - в виде объектов, субстанций, процессов, но и определяется как формообразование, самоорганизация, саморазвитие. Главное здесь - связь, переход, отношение Хаоса (беспорядка) и Космоса (порядка). Синергетическое мировоззрение представляет мир своеобразным динамическим единением хаоса и порядка, «при этом мир рассматривается как саморазвивающееся триединство Природы - Общества - Человеческого Духа в их универсальности, синхронности, тождественности и разнообразии» (А.И. Тишин).

Промежуточное положение лингвистики между гуманитарными и естественными науками накладывает отпечаток на ее методологию, в которой совмещаются гуманитарный и естественно-научный подход, что дает возможность безболезненно применять в лингвистических исследованиях теоретические и методологические разработки синергетики. Слияние синергетической и антропоцентрической парадигм в лингвистических исследованиях поможет по-новому взглянуть на языковую систему и ее подсистемы, в частности, на такие сложные системы, каковыми являются лексические гнезда, особенно если принять во внимание их диахроническое рассмотрение в виде этимологических гнезд и генетических парадигм, которые как раз и являют собой пример сверхсложных, многокомпонентных, динамических, саморазвивающихся систем, находящихся в сложном взаимодействии с внешней средой - окружающим миром, отражаемом в языке.

III. Не удивительно в этой связи то, что проблема системности языка, интерес теоретиков к которой в конце ХХ в. заметно снизился, вновь стала привлекать внимание лингвистов (И.М. Кобозева, В.П. Конецкая, Г.Н. Скляревская, Г.И. Тираспольский, Н.Ю. Шведова, Ю.В. Рождественский, А.Е. Кибрик, Дж. Лайонз, Н.Л. Мышкина, А. Стоянович и др.). Обобщая, можно выделить следующие аспекты лингвистических исследований последних лет в рамках указанной проблематики.

Ш Теоретическое языкознание сегодня не может дать ответа на насущные для прикладной лингвистики вопросы об устройстве синергетических механизмов, обеспечивающих самоорганизацию и приспособление языка к динамике среды; на этом основании ученые предполагают, что центральное место в лингвистике XXI в. должны занять проблемы синергетики языка и речи, поэтому современная системная лингвистика постепенно становится общепризнанным фундаментом всех продуктивных языковедческих направлений.

Ш Язык, оставаясь социальным явлением, в то же время является самопорождающим и самонастраивающимся механизмом; саморазвитие языка-системы происходит за счет изменений, вносимых пользователями в процессе ее применения для отражения действительности и знаний о действительности, но сами изменения диктуются системой разрешений и запретов, принадлежащих целостной системе, налагаемых узусом (матрицы, модели, парадигмы и т.п.) и отражаемой ситуацией; короче говоря, язык одновременно выступает как социально обусловленная система и как индивидуально варьируемое отклонение от нее.

Ш Язык как часть природы представляет собой некую частную систему, регулируемую универсальными законами природы, входящую в общее системное образование Вселенной, вбирающей в себя бессчетное множество подобных систем.

Ш Язык одновременно обладает синтагматической однозначностью составных единиц и парадигматической многозначностью их компонентов, одновременно характеризуется структурной упорядоченностью единиц и вероятностной неопределенностью их выбора, вследствие этого в современной лингвистике складывается взгляд на язык как на сложную адаптивную систему, постоянно балансирующую на грани динамического хаоса, понимаемого в синергетическом смысле; в связи с этим выдвигается гипотеза - язык как биосоциальная система изменяется не стихийно, а всегда по принципу функциональной системы, где решающая роль отводится полезному (запрограммированному) результату.

Ш При изучении разных национальных языков лингвисты обязаны считаться с взаимодействием системных и антисистемных, структурных и антиструктурных тенденций во всех языковых сферах и уровнях, ибо борьба подобных противоборствующих тенденций определяется самой природой естественных языков человечества и служит источником их же дальнейшего развития.

Ш Языковые системы (фонетико-фонологическая, лексико-семантическая, грамматическая) не только сосуществуют, но и взаимодействуют, взаимопроникают друг в друга, наслаиваются друг на друга, постоянно обнаруживают все новые комбинаторные возможности и образуют (качественно и количественно) системы и «системы в системах», отличающиеся большей или меньшей свободой и необходимостью присущих им закономерностей, процессов, элементов.

Ш Язык одновременно оказывается синхронически стабильным и диахронически изменчивым: в каждый данный момент времени язык предстает как сложная структура, в которой пересекаются, наслаиваются друг на друга, сосуществуют языковые структуры самых разных исторических стадий развития языка, вплоть до праязыка и языка неологизмов.

Ш Динамика языка, с точки зрения Ю.В. Рождественского, может быть представлена в виде трёх процессов: 1) эволюция языка - род процессов, когда единицы языка изменяют свое фонетическое (графическое) и смысловое качество, но при этом не происходит увеличения числа единиц и качественного усложнения их отношений; 2) развитие языка - такой род динамических процессов, когда происходит увеличение числа единиц языка и качественное усложнение их отношений; 3) совершенствование языка - такие динамические процессы, которые, воплощаясь в изменении и развитии языка, возникают вследствие сознательного (а не стихийного) воздействия человека на язык (причем, все три процесса происходят одновременно и различаются только теоретически).

Ш Стихийность процессов динамики языка проявляется в том, что эти процессы находятся вне наблюдений и контроля отдельных людей и всего общества, однако это не значит, что стихийные процессы динамики языка в этом смысле похожи на законы природы: всякий стихийный процесс динамики языка, например, фонетический закон, проявляется через языковую деятельность людей, через акты речи, следовательно, стихийные процессы в языке есть следствие сознательных действий, предпринимаемых без предвидения их последствий для системы языка.

Ш Положение о принципиальной допустимости саморазвития языковой системы («самодвижения языковой техники») принадлежит еще Е.Д. Поливанову, который считал, что языковой материал ни в коей мере не противоречит постулату о социальной сущности языка; и наоборот, «признание зависимости языка от жизни и эволюции общества (и, значит, от экономического развития прежде всего) вовсе не отменяет и не отрицает значения естественноисторических теорий эволюции языка». Он неоднократно подчеркивал, что одностороннее объяснение причин языковой эволюции лишь внешними факторами, вне учета саморазвития - уже преодоленный этап развития науки. Это положение Е.Д. Поливанова, весьма существенное и смелое для эпохи 30-х годов, актуально и для наших дней.

Ш Если еще совсем недавно казалось, что язык можно описать при помощи ограниченного набора достаточно общих правил, то теперь обнаружилось существование бесконечного множества уникальных языковых объектов, каждый из которых состоит из бесчисленного множества составляющих, поэтому современная лингвистика начинает оперировать довольно сложными, комплексными языковыми объектами, разложимость которых на жесткие, однозначно выделяемые составляющие представляется проблематичной, именно в силу этого, по нашему глубокому убеждению, использование в описании лексико-семантической системы языка методов и принципов антропоцентрической и синергетической парадигм является наиболее оптимальным.

IV. Подход к словарному составу языка как явлению системному можно считать традиционным для русской лексикологии (К.С. Аксаков, Н.В. Крушевский, А.А. Потебня, М.М. Покровский, В.В. Виноградов, Ф.П. Филин). В настоящее время идею системности лексики можно считать общепризнанной. Значительный вклад в теоретическую разработку этой тематики внесли такие современные исследователи, как А.И. Смирницкий, О.С. Ахманова, В.А. Звегинцев, Л.В. Щерба, А.А. Уфимцева, Р.А. Будагов, Н.И. Толстой, В.Г. Гак, В.И. Абаев, М.М. Маковский, А.П. Евгеньева, Д.Н. Шмелев, Ю.Д. Апресян, Ю.Н. Караулов, Ж.П. Соколовская, Э.В. Кузнецова, Л.А. Новиков, Е.В. Падучева, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Л.М. Васильев, Н.Ю. Шведова, Р.М. Гайсина, Л.Г. Бабенко, Л.Г. Саяхова, В.В. Морковкин и др., что позволило отразить теорию лексической системы и в вузовских учебниках.

Современная лексикология изучает лексику языка как систему систем на основе следующих теоретических положений, вытекающих из принципов антропоцентрической и синергетической парадигм современного научного знания.

Ш К лексико-семантической системе относится вся область смысловых отношений лексических единиц, своеобразия типов их группировок и характер взаимодействия их друг с другом (лексическая парадигматика) и с элементами других подсистем языка, условия и формы языкового выражения результатов семантического варьирования словесных знаков (лексическая синтагматика) и т.п.

Ш Словесный состав современного русского литературного языка представляет собой исторически сложившуюся естественную систему со всеми принадлежащими такой системе характеристиками: это сверхсложная, открытая, нелинейная, иерархическая, самоорганизующаяся система с эмерджентными признаками. Именно такая система динамично отражает национальную языковую картину мира народа, точно соответствуя каждому синхронному срезу в историческом развитии его социального устройства и культуры.

Ш Основной единицей (холоном) лексической системы языка является слово-лексема, элементарной единицей - лексико-семантический вариант слова.

Ш Принцип взаимозависимости лексико-семантической системы и среды проявляется во внутренней форме лексической единицы как способе представления в языке внеязыкового содержания, она является выражением национальной специфики языка, определенного видения мира, свойственного тому или иному народу.

Ш Принцип иерархичности применительно к лексико-семантической системе языка отражает следующую зависимость: чем развитее язык, тем более дифференцированными и разветвленными лексико-семантическими системами он обладает. В них закрепляется все богатство наблюдений над многообразием явлений действительности и связей между ними - результаты творческой познавательной и классифицирующей работы человеческого мышления.

Ш Словарный состав языка представляет собой достаточно четко очерченную целостность, состоящую из ряда участков (подсистем), имеющих свою собственную организацию и взаимодействующих друг с другом по определенным законам и в то же время подчиняющихся системе в целом.

Ш Ю.Н. Караулов сформулировал закон семантической непрерывности словаря, соответствующий принципу незамкнутости системы.

Ш Одна из основных особенностей лексико-семантической структуры, отражающая синергетический принцип дополнительности, состоит в том, что через одну и ту же лексему в процессе истории языка, в различных диалектах одного языка, а также в пределах близкородственных и неблизкородственных языков могут проходить различные семантические континуумы (особенно в связи с различной внутренней формой слов в отдельных языках), а один и тот же семантический цикл может одновременно развертываться в пределах нескольких слов, находящихся как бы в дополнительной дистрибуции друг к другу.

Ш Принцип множественности описания системы состоит в том, что любое слово можно рассматривать или в системе языка, или в речевом потоке. В первом случае слово есть член лексической парадигмы, а во втором оно является средоточием определенных сочетаемостных потенций, или оно обладает определенной валентностью.

Ш Принцип гомеостатичности проявляется в том, что лексическая система, как всякая исторически сложившаяся естественная целостность, обладает высокой степенью стабильности: основной словарный запас, наиболее активно употребляемый во всех стилях современного литературного языка, сложился довольно давно в разные периоды в истории языка (в индоевропейскую, праславянскую и древнерусскую эпохи); стабильность лексической системы реализуется и воспринимается через посредство определенных условий, которые могут быть названы условиями языковой стабильности: 1) ступенчатый и постепенный характер процесса словообразования, когда словообразовательные дериваты образуются поэтапно в соответствии с узусом, а СГ формируется на протяжении достаточно длительного времени (и наши данные, основанные на исследовании этимологических гнезд лексики от индоевропейского до современного состояния, это подтверждают); 2) регулируемый (а в некоторых случаях и контролируемый) характер языковых контактов и заимствований; 3) семантическая устойчивость, четкость семантических границ и соответствие речевой практики словарным описаниям; 4) очевидный характер стилистической стратификации. Следует, однако, отметить, что эти условия, имея не абсолютный, а относительный характер, могут нарушаться в зависимости от внешних причин, поэтому степень стабильности лексической системы на разных этапах языковой эволюции бывает разной. Так, например, русский язык последних десятилетий ХХ в. демонстрирует низкий уровень стабильности лексической системы.

Ш С другой стороны, лексическая система - это живая, движущаяся, самодостаточная и в то же время непрерывно развивающаяся целостность, в самой себе заключающая потенциал расчленения и обогащения во флуктуациях: в границах многозначного слова формируются новые семантические единицы, порождаемые самим словом как знаком, обращенным во вне - к реалиям, требующим именования, к другим словам и к связям между ними; в границах лексических подсистем формируются новые обогащающие его компоненты за счет словообразования и заимствования.

Ш Принцип неустойчивости состоит в том, что лексическая система языка, как и языковая система в целом, не является абсолютно устойчивой и неподвижной, даже если речь идет о рассмотрении отдельных синхронных срезов. Подвижность лексической системы отражается в наличии в ней «слабых» звеньев (непродуктивные модели словообразования, изолированные формы, «периферийные» значения слов, малоупотребительные слова и т.п.) и в существовании вариативных явлений. Наличие подобных энтропийных явлений, когда «слабые» звенья подпадают под влияние «сильных», одни из вариантов утрачиваются, другие - закрепляются в системе, приводят к постепенному изменению всех уровней языковой системы. Таким образом возникает новое синхронное состояние языка, поэтому можно говорить о том, что в каждом данном состоянии язык находится в динамическом равновесии: он представляет собой единство устойчивого и подвижного, статического и динамического. На лексическом уровне баланс между динамикой и статикой проявляется в том, что эволюция словарного состава (вхождение в активный запас новых слов, переосмысление уже известных, уход на периферию, устаревание по разным причинам других слов, перераспределение элементов функционально-стилевых пластов, изменения в стилистической окраске слов и т.д.) не затрудняет выполнение языком его основной функции - коммуникативной.

Ш Действие принципа нелинейности проявляется в том, что для лексической системы языка характерна так называемая «стилистическая всеядность» (термин «Русского семантического словаря»): внутри словесной системы и ее подсистем сосуществуют единицы разной, очень часто противоположной стилистической значимости; это объясняется множественностью и разнообразием путей формирования и пополнения лексики, принципиальной открытостью ее состава.

Помимо уже указанной выше основной единицы лексико-семантической системы языка - слова-лексемы - лексикология исследует и более крупные группировки слов - поля, которые образуются парадигматическими и синтагматическими отношениями на основе формальных (деривационный класс, словообразовательное поле, морфемное гнездо, аллигатуры, мотивационное поле//гнездо) или содержательных (лексико-семантические группы//классы// поля слов, семантические поля, лексико-стилистические классы, лексико-семантические парадигмы, парадигматические поля, семантико-символи-ческие парадигмы, деривационно-семантические пространства//поля) признаков. Совокупность парадигматических и синтагматических полей лежит в основе ассоциативных, тематических и функционально-семантических полей, отображающих определенные сферы внеязыковой действительности

...

Подобные документы

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Положение русского языка в мире, популяризация русского языка и литературы. Положение ударения в фонетической структуре слова и развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Лексические заимствования в современном языке.

    творческая работа [13,3 K], добавлен 02.04.2010

  • Морфонологическая и словообразовательная реконструкция структуры корневого гнезда с корнем *-kou- в праславянский, древнерусский периоды. Процессы образования лексико-семантических зон. Историческое комментирование при изучении словообразования в школе.

    дипломная работа [78,7 K], добавлен 22.08.2017

  • Объекты изучения в словообразовании. Сущность словообразовательной мотивации. Понятие и пример словообразовательного гнезда. Отличительные черты и особенности словообразования существительных, прилагательных и глаголов в болгарском и русском языке.

    презентация [68,5 K], добавлен 18.01.2011

  • Продуктивные модели словообразования в русском языке. Источники и сферы заимствования лексики. Актуализация узкоупотребительной, устаревшей лексики. Особые лексические средства манипуляции общественным сознанием в современном публицистическом дискурсе.

    дипломная работа [264,1 K], добавлен 12.10.2015

  • Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Американский английский как вариант английского языка. Проблема статуса американского варианта английского языка, лексические особенности как отражение культуры и истории народа. Пути развития американской лексики и особенности словообразования.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 29.05.2010

  • Определение лексико-семантической системы языка, рассмотрение её функционирования. Анализ истоков возникновения лексических трансформаций. Сопоставление концепта ошибки в русском и французском языках, выявление сходства и различия его реализации в языке.

    дипломная работа [96,5 K], добавлен 07.05.2009

  • Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции.

    дипломная работа [90,3 K], добавлен 11.10.2014

  • Теория лингвистических исследований. Сравнительно-исторический метод как основа для классификации языков. Изучение этимологических гнёзд в современной науке. Исконная и заимствованная лексика. История слов, восходящих к корню "men" в русском языке.

    дипломная работа [81,1 K], добавлен 18.06.2017

  • Аббревиация как способ словообразования. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц. Аббревиация в разноструктурных языках. Акронимы как разновидность аббревиации. Формальные особенности акронимов в современном русском языке.

    дипломная работа [143,0 K], добавлен 23.03.2014

  • Объяснение причин языковых изменений в работах Мартине и Косериу. Характеристика фонетических и лексических новшеств в словообразовании. Процесс обогащения речи синонимами, антонимами, омонимами, неологизмами. Описание истории развития английского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 19.09.2011

  • Переход лингвистики на антропологическую парадигму. Лингвокультурология как наука о взаимосвязи и взаимодействии культуры и языка в его функционировании. Стыковка лингвистики и культурологии через текст, понятие сверхтекста и его разновидностей.

    реферат [34,0 K], добавлен 04.09.2009

  • Основные понятия корпусной лингвистики. Общая характеристика Национального корпуса русского языка. Изучение лексических категорий многозначности и омонимии, синонимии и антонимии. Использование данных Корпуса при изучении синтаксиса и морфологии.

    дипломная работа [95,5 K], добавлен 07.11.2013

  • Правила проставления ударений в словах. Обоснование значения фразеологизмов, используемых в русском языке, составление предложений с ними. Объяснение слов иноязычного происхождения. Лексические ошибки в предложениях. Употребление существительных.

    контрольная работа [17,1 K], добавлен 27.08.2011

  • Происхождение языка, его генеалогическая и типологическая классификация. Предмет и задачи фонетики, теории слога. Системные отношения в лексике, типы синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, онимов. Понятие о фразеологии, лексикографии, орфоэпии.

    шпаргалка [26,4 K], добавлен 24.06.2009

  • Понятие "падеж" в русском языке: история и современность. Особенности склонения имён существительных, прилагательных и числительных. Основные парадигмы склонения. Методические аспекты преподавания орфографии как основы изучения грамматических знаний.

    дипломная работа [123,9 K], добавлен 26.04.2011

  • Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".

    курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011

  • Классификация существительных русского языка, их место и сфера употребления. Лексико-семантическая и грамматическая характеристика имен существительных. Морфологическая категория числа существительных, зависимость числовых корреляций от его семантики.

    курсовая работа [31,6 K], добавлен 27.06.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.