Отражение характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии)
Обоснование механизма отражения характеристик адресанта в высказывании через создание концепции, способной оценить влияние на речь психологических свойств коммуниканта. Анализ функционирования когнитивной категории выделенности на разных уровнях языка.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.02.2018 |
Размер файла | 157,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Инференционно-интеракционный подход к коммуникации расширяет рамки взаимодействия индивидов в общении: действие главного принципа коммуникации - принципа взаимодействия - не ограничивается рамками языка и распространяется на область правил поведения. Коммуникация трактуется как поведение, и не только интенциональное; это не трансляция информации, а демонстрация смыслов, не обязательно предназначенных для распознавания и интерпретации реципиентом. Коммуникативно значимой в определенной ситуации (способной генерировать смыслы) может стать любая форма поведения: действие, бездействие, речь, молчание и пр. Приобретает важность не только вербальное, но и невербальное поведение (поза, жест и пр.) и более широко - символические средства стилизации идентичности (внешний вид). Поведение интерпретируется с помощью инференции на основе прошлого опыта и социально-культурных конвенций. Поэтому в интеракционной модели коммуникации высока роль общих знаний, конвенциональных по своей природе.
Главной отличительной чертой интеракционной модели коммуникации является сильная ситуативная привязанность, что дает возможность использования широкого социально-культурного контекста.
Современное понимание такой характеристики адресанта, как гендер, сформировалось именно в рамках инференционно-интеракционной модели коммуникации (П. Бурдье, Дж. Батлер, К. Уэст, Д. Зиммерман, С. Фенстермейкер, Х. Коттхофф, Дж. Коатс, А.В. Кирилина, Е.С. Гриценко и др.). Гендер рассматривается как ситуативно и контекстуально обусловленный культурный феномен, который отражается в языке и (вос)производится в коммуникативной интеракции. Язык трактуется как сфера культурного производства гендерных идентичностей - динамичных, постоянно меняющихся продуктов дискурса. Главным объектом исследования становится процесс "создания" гендера, конструирования себя и других как мужчин или женщин.
Использование языка - это одна из областей, в которых конструируется не просто гендер, а комплексная идентичность адресанта. Сформулированный в рамках гендерных исследований тезис о задачах современной лингвистики (Е.С. Гриценко) следует, на наш взгляд, трактовать шире, распространяя на идентичность личности в целом. Лингвистика должна перейти от документирования различий в речи, определяемых разными характеристиками коммуникантов, характерного для эссенциализма, к анализу причин и условий их появления. Целью исследования должно стать не соотнесение языковых форм с характеристиками говорящих, а исследование процесса создания идентичности, представления, конструирования себя и других как личностей, т.е. установление способов (вос)производства идентичности языковыми средствами.
Вторая глава ("Когнитивные основы отражения характеристик адресанта в речи: категория выделенности") посвящена обоснованию механизма отражения характеристик адресанта в речи, в частности, в коммуникативной организации смысла высказывания.
В данной главе характеризуется когнитивная категория выделенности, выступающая связующим звеном между мотивацией адресанта, когнитивными процессами и языком. Рассматриваются отношения категории выделенности с близкими категориями. Показано, как она функционирует в рамках когнитивных процессов восприятия и внимания и как свойственные познавательным процессам принципы (например, противопоставление "фигура /фон") переносятся в область языковых явлений. Описано действие универсальной категории выделенности при коммуникативной организации смысла языковых единиц разного уровня. Особое внимание уделено именно уровню предложения (высказывания) в соответствии с основной задачей исследования - продемонстрировать действие механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания.
Личностный подход к адресанту позволяет нам при установлении механизма отражения характеристик адресанта (аспектов идентичности личности) в речи опираться на категорию мотивации. Именно мотивация (важность, значимость в ряду актуальных жизненных задач) для адресанта некоторого объекта или аспекта ситуации определяет интерпретацию действительности и в рамках когнитивных процессов, и в языке. Связывает мотивацию адресанта, когнитивные процессы и язык когнитивная категория выделенности.
Языковые и когнитивные механизмы обусловлены единой базовой способностью человека структурировать свой опыт на основе "динамической эксплуатации асимметрично выделенных сущностей" (Р. Лангакер). Выделенность на языковом уровне восходит к выделенности, принадлежащей уровню концептуальной системы человека, которая объединяет сущности как выразимые на языке, так и относящиеся к неязыковому опыту (Е.С. Кубрякова, А.Р. Армеева). Этим определяется универсальность категории выделенности, охватывающей самые разные уровни языка.
Языковая выделенность связана с особенностями перцептивных процессов, а также мышления и памяти. Важная, значимая для субъекта (личности) в данный момент информация попадает в фокус его внимания и становится выделенной; этот процесс носит динамический характер.
Основания для выделения некоторого объекта или аспекта ситуации на фоне остальных могут быть объективными и субъективными (А.Р. Армеева).
К объективным основаниям выделения некоторого объекта среди остальных можно отнести его физические свойства (величину, форму, насыщенность цвета, активность) и характеристики его структуры (гетерогенность, сложность). Объективными основаниями для выделения некоторой ситуации действительности (или ее аспекта) на фоне других ситуаций (аспектов) являются асимметричные временные или причинно-следственные отношения между ситуациями действительности, а также неравноправность ролей участников ситуации.
В основе субъективных оснований для выделения некоторого объекта или аспекта ситуации лежит точка зрения коммуниканта на отношения между объектами / ситуациями. Факторами, определяющими эти отношения, будут близость к человеку, реальная или воображаемая (выделяются объекты / события, более близкие - в самом широком смысле - говорящему); отношение объекта / ситуации к норме (выделяются более типичные, имеющие отношение к норме объекты / ситуации); неожиданность объекта / ситуации (выделяются нетипичные, неожиданные, ненормированные); важность объекта / ситуации (выделяются наиболее важные для коммуниканта). Субъективные основания демонстрируют возможность противоположных подходов к выделению объекта или аспекта ситуации, амбивалентность результата этого процесса. Следует особо отметить важность и бульшую силу субъективных оснований для выделения некоторого объекта или ситуации по сравнению с объективными.
Все когнитивные процессы, связанные с переработкой информации, в обязательном порядке предполагают интерпретативную деятельность человека, которая определяется его знаниями, опытом, целями и т.п. (У. Найссер, В.А. Барабанщиков, Б.М. Величковский, Ю.Б. Дормашев, В.Я. Романов, Р. Солсо, С. Уоллес). Акцентирует внимание на интерпретативной деятельности человека и принятый нами инференционно-интеракционный подход к коммуникации.
Перцептивный процесс, наряду с собственно когнитивным (репрезентация среды, ее схема, план сбора информации и т.п.), приобретает личностный план; этот процесс отражает единство когнитивного и аффективного. Восприятие неразрывно связано со структурой и свойствами личности, поэтому оно и предполагает интерпретацию. Объект восприятия - это не просто объективная действительность или ее отдельные элементы (материальные процессы, вещи и их свойства), а объективная действительность, взятая в определенном отношении к воспринимающему ее субъекту и включающая его в качестве одного из своих компонентов. В зависимости от прошлого опыта, потребностей и интересов, установок и ценностей, возможностей сенсорных систем действительность открывается субъекту по-разному. Воспринимается прежде всего то, что важно для жизнедеятельности субъекта.
Многообразие сфер бытия (физическая, биологическая и социальная системы бытия) порождает многообразие сторон и типов объекта восприятия. В реальном процессе восприятия физический, биологический и социальный планы ситуации едины, слиты в пространстве и времени.
От прошлого опыта, потребностей, установки и т.п. зависит и избирательность внимания, фокус внимания субъекта (Ю.Б. Дормашев, В.Я. Романов, В.А. Барабанщиков, А.Л. Ярбус и др.). Под вниманием понимают направленность сознания на тот или иной элемент действительности, выражающуюся в чувственном образе в неоднородности репрезентаций. Избирательность внимания связана с выделенностью, предполагает выделение некоторого объекта или аспекта ситуации среди остальных.
Сравнение объектов или ситуаций может осуществляться на основе шкалы или на основе бинарного противопоставления "фигура /фон" (А.Р. Армеева); парная категория "фигура / фон" наиболее ярко отражает функционирование когнитивной категории выделенности.
Представители гештальтпсихологии еще в начале ХХ века установили важные особенности перцепции: при восприятии любого дифференцированного поля одна из его частей ("фигура") четко выделяется среди остальных (они составляют "фон") (Р. Солсо, С. Уоллес, В.Д. Демьянков. Е.С. Кубрякова и др.). "Фигура" и "фон" определяются относительно друг друга и наделяются прямо противоположными объективными свойствами. "Фигура" характеризуется вещностью, дискретностью, определенностью, четкой организацией, обладает контурами (границами) и различимыми частями, локализована в пространстве, имеет более яркий цвет, является маленькой, располагается впереди (вверху) и трактуется как значимая, знакомая. "Фон" отличается бесформенностью, диффузностью, непрерывностью, неопределенностью, слабой пригонкой частей, у него отсутствуют границы и не различаются части, он не локализован в пространстве, имеет менее яркий цвет, является большим, располагается сзади (внизу) и воспринимается как незначимый, незнакомый. Таким образом, выделенные в качестве "фигуры" элементы представляются наиболее дифференцированно и осознанно. Свойства "фона" отражаются обобщенно, редуцированно и искаженно (В.А. Барабанщиков). Отношения между "фигурой" и "фоном", ядром и периферией восприятия не являются постоянными, они динамичны. В каждый текущий момент времени существует возможность актуализации любой составляющей фона.
Интерпретация действительности (выделенность) в рамках когнитивных процессов находит отражение и в языке, в процессе вербализации знаний. Можно говорить и об определенных лингвистических способах реализации выделенности.
С выделенностью связаны самые разные понятия: в отечественных работах это "выделение", "важность", "значимость", "приоритетность", "подчеркивание", а в зарубежных "salience", "prominence" и "foregrounding" (Е.С. Кубрякова. В.З. Демьянков, А.Р. Армеева, Е.В. Рахилина и др.).
Понятие "выделенность" часто можно встретить в работах, посвященных изучению когнитивных и коммуникативных аспектов языка. Оно используется для обозначения семантического эффекта самых разнообразных языковых феноменов, относящихся к сфере лексики, синтаксиса, коммуникативной организации смысла высказывания и др. Используются такие связанные с выделенностью термины, как тема текста и эпизода, фокус, перспектива, определенность / неопределенность, данное / новое, контрастивность, тема / рема, эмфаза (Л. Талми, Р. Лангакер, Т. Ван Дейк, Ч. Филлмор, У. Чейф, Р. Томлин, И. Бэклунд, С. Уоллес, Т. Рейнхарт, Р. Ван Валин, У. Фоли, М. Нунэн, Ю.Д. Апресян, Е.В. Падучева, Т.М. Николаева, И.Б. Шатуновский, А.Р. Армеева и др.). Сходство функций, связанных с выделенностью категорий, приводит к тому, что одни и те же категории могут использоваться на разных уровнях языка, например, понятие перспективы используется на всех уровнях языка, а понятие "данное / новое" определяется и по отношению к предложению, и по отношению к тексту. Связанные с выделенностью понятия в некоторых случаях определяются неоднозначно и пересекаются между собой. Это относится, например, к понятиям "топик" Чейфа, "прагматический пик" Ван Валина и Фоли, "ориентация" Нунэна и др. (А.Е. Кибрик).
В силу своей универсальности, выделенность проявляется на всех уровнях языка: на уровне слова, предложения и текста. Действует она и в рамках ассоциативного поля.
Можно говорить о выделенности при анализе коммуникативной организации смысла слова: при описании значения слова, при описании моделей управления слова - семантико-синтаксических ролей для конкретных участников ситуации, выражаемой этим словом. Выделенность находит отражение и в самом процессе номинации.
В первую очередь с выделенностью связаны понятия "фигура" и "фон"; Л. Талми обнаружил аналогичное противопоставление в области явлений языка и ввел эти понятия как семантико-синтаксические роли для описания семантики локативных конструкций. К выделенности имеют отношение и многие другие понятия, используемые при описании коммуникативной организации смысла слова. Это профилирование - противопоставление неравноценных частей значения языковых выражений у Р. Лангакера; противопоставление центральной, выделенной и периферической части значения слова у Ю.Д. Апресяна. На основе выделенности определяется и понятие перспективы, используемое Т. Ван Дейком (например, при анализе слов типа "здесь", "сюда" и "там", "туда") и Ч. Филлмором (при исследовании глаголов типа "купить vs. продать", "занять vs. одолжить"). Перспектива проявляется на нескольких уровнях: на уровне выбора той или иной лексемы и на уровне выбора семантико-синтаксических ролей для конкретных участников ситуации (роли субъекта или прямого дополнения).
Выделенность на уровне предложения (высказывания) функционирует в процессе формирования пропозиционального содержания высказывания (определяется, какие аспекты ситуации будут выбраны для вербализации); в процессе коммуникативной организации смысла высказывания, определяемой установками говорящего (противопоставление темы / ремы, данного / нового, введение контрастивности, учет важности тех или иных аспектов ситуации); при установлении иерархии в рамках концептов (соотнесение выделяемого объекта и "фона", "сфера" по Р. Лангакеру); а также при выражении экспрессивной функции речи.
К явлениям, связанным с выделенностью в тексте, можно отнести тему текста (и эпизода), которая связана с выделением основной информации, представленной в тексте или эпизоде. Проявляется выделенность и при расчленении эпизода, когда выделяются одни ситуации и объекты и затеняются другие. С выделенностью связано также понятие фокус эпизода: выделяются важные, необычные, интересные с точки зрения говорящего объекты или их свойства. Еще одним понятием, имеющим отношение к выделенности, является понятие "данное / новое", которое связано с выделением информации в зависимости от степени ее активации в сознании слушающего с точки зрения говорящего. На уровне текста с выделенностью связано и понятие перспективы, определяющей, с точки зрения каких персонажей описываются события и какова при этом роль персонажа: он является участником событий или посторонним наблюдателем. С действием категории выделенности на уровне текста связано также понятие выдвижения (foregrounding, grounding).
Наиболее точно отражает сущность когнитивного явления выделенности парная категория "фигура / фон" (А.Р. Армеева). Выбор элемента в качестве "фигуры" может определяться как его естественной выделенностью, так и коммуникативным выдвижением. Противопоставление "фона" и "фигуры" можно наблюдать как в области синтагматических, так и в области парадигматических отношений; в последнем случае выделенность сближается с понятием маркированности.
Противопоставление "фигура / фон" используется при описании всех уровней языка - от слова до текста; понятия из области коммуникативной организации смысла предложения (тема / рема, данное / новое, контрастивность и пр.) тоже связаны с противопоставлением выделенной "фигуры" и "фона".
В соответствии с задачей нашего исследования - обосновать механизм отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания - наибольший интерес для нас представляет уровень предложения / высказывания.
Предложение / высказывание (пропозициональный компонент его смысла) отражает в мире дискурса некоторую ситуацию, фрагмент действительности, поскольку основу пропозиции образует предикатно-аргументная структура, изоморфная структуре ситуации. Именно высказывание предоставляет адресанту широкие возможности для интерпретации. Различная интерпретация одного и того же события, выделение объектов, участвующих в ситуации, может осуществляться с опорой и на пропозициональный, и на "упаковочный" компонент плана содержания предложения (И.М. Кобозева, М.В. Всеволодова, Т.В. Шмелева, И.А. Мельчук, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Е.Н. Ширяев, А.Е. Кибрик, М.Б. Бергельсон, Е.В. Падучева, В.Б. Борщев, Б.Х. Парти и др.).
Пропозиция представляет собой результат интерпретации, или концептуализации, человеком ситуации как недискретного опыта, выделения в нем тех или иных дискретных элементов в зависимости от того, что для него является значимым. Причиной различия пропозиций может быть и разный способ выделения объектов, участвующих в ситуации.
Выделенность может проявляться и при "упаковке" предложения / высказывания. Даже если пропозициональные содержания предложений не различаются, возможны более тонкие смысловые различия между ними. Предложения могут различаться способом организации пропозиционального содержания, задающим порядок важности, значимости его элементов для данной ситуации общения - "упаковочным" компонентом.
"Упаковочный" компонент плана содержания предложения (высказывания) демонстрирует, на каком из аспектов ситуации, представленной в высказывании, фокусируется внимание говорящего, в какой перспективе отображается ситуация, т.е. он связан с выделением некоторого элемента плана содержания предложения. Аналогичными понятию "упаковка" являются понятия "коммуникативная организация смысла" (И.А. Мельчук, И.М. Кобозева), "коммуникативная структура" и "коммуникативная организация предложения" (М.А. Кронгауз).
"Упаковочный" компонент включает в себя целый ряд противопоставлений, в соответствии с которыми членится пропозициональное содержание предложения или маркируется некоторая его часть. Речь может идти о подчеркивании особой роли одного из участников ситуации, о теморематическом членении предложения, о выделении данной и новой информации, известного и неизвестного, о контрастивности, эмпатии. Отмечаются и категории "упаковки", например, важность, связанные с выделением психологически более или менее важных для говорящего аспектов ситуации. адресант коммуникант высказывание психологическое
Важность некоторого аспекта ситуации подчеркивается использованием определенной синтаксической трансформации предложения. Разная коммуникативная значимость элементов предложения может маркироваться определенным типом синтаксической позиции (М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик, М.В. Всеволодова, О.Ю. Дементьева и др.). В процессе коммуникативной организации высказывания имена компонентов ситуации распределяются по синтаксическим позициям, определяется синтаксический центр предложения, при этом "работает" система членов предложения, обеспечивающая возможность представления ситуации в соответствии с коммуникативным заданием.
Одной из функций системы членов предложения является иерархическая организация "конфигурации коммуникативно значимых позиций, определяющих коммуникативную перспективу высказывания" (М.В. Всеволодова, О.Ю. Дементьева).
Отмечается, что позиция каждого члена предложения имеет свой ранг. Иерархия коммуникативной значимости в лингвистических исследованиях известна под разными именами: Реляционная иерархия П. Постала и Д. Перлмуттера, Иерархия доступности Э. Кинэна и Б. Комри и т.д. Ориентируясь на русскую терминологическую традицию, А.Е. Кибрик и М.Б. Бергельсон представляют ее следующим образом: подлежащее > прямое дополнение > косвенное дополнение > обстоятельство.
Особенно важны первые две позиции: подлежащего и прямого дополнения. Но наиболее высокий коммуникативный ранг имеет подлежащее: позиция подлежащего, по мысли М.В. Всеволодовой, составляет абсолютный синтаксический центр предложения. "Высшей синтаксической позицией" называет позицию подлежащего М. Нунэн, а Е.В. Падучева называет выбор имени на позицию подлежащего выбором "главного героя высказывания".
Позицию подлежащего может занять имя практически любого компонента денотативной структуры предложения: имя протагониста "Протагонист" - это единственный или первый денотативный актантный участник ситуации (М.В. Всеволодова, О.Ю. Дементьева)., имя действия, имя пациенса, имя локума и даже имя показателя смыслового отношения (М.В. Всеволодова, О.В. Дементьева).
В ходе синтаксической трансформации предложения при сохранении его пропозиционального содержания слово может изменить свой статус как члена предложения (и класс как части речи), но остаться именем того же участника ситуации, как это происходит, например, в предложениях (реакциях) " [Старик]ворчит" и "Ворчание [старика]", " [Младенец]плачет" и "Плач [младенца]". Во втором случае в позицию подлежащего поставлено имя предикативного признака из позиции сказуемого, причиной этого могла стать "коммуникативная незначимость" участника ситуации. Имя протагониста вынесено из позиции подлежащего в позицию определения; в таких случаях "под маской" определения скрывается "разжалованный" агенс". Определения (наряду с обстоятельствами образа действия и меры и степени), согласно принципу Приоритета, имеют последний по значимости коммуникативный ранг; перевод в эту позицию, по словам М.В. Всеволодовой, "убирает" … [объект]из нашего поля зрения" (М.В. Всеволодова, О.Ю. Дементьева).
Можно видеть, что разная значимость элементов ситуации в рамках "упаковочного" компонента высказывания отражается в языковых способах их кодирования. Для психологически более важного аспекта ситуации выбирается такая синтаксическая форма (трансформация) предложения, при которой он помещается в наиболее "престижную", согласно принципу Приоритета (М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик), синтаксическую позицию, позицию подлежащего.
Анализируя семантику предложения / высказывания, многие авторы используют понятие "перспектива" и родственные ему (ср., например, понятие ракурса у М.В. Всеволодовой). Интересное понимание перспективы предложения можно найти у В.Б. Борщева и Б.Х. Парти; авторы связывают это понятие с идеей выделенности и подчеркивают, что оно требует осмысления в ряду таких понятий, как подлежащее, коммуникативная структура предложения и т.п. Отмечается, что предложения, описывающие одну и ту же (или почти одну и ту же) ситуацию действительности, могут различаться выбором перспективы, точки зрения, с которой ситуация рассматривается. Выбор перспективы - это разное когнитивное представление одной и той же ситуации. Ситуация может быть описана с точки зрения ВЕЩИ или с точки зрения МЕСТА. И только в первом случае определенный участник ситуации (ВЕЩЬ) помещается в фокус, в центр перспективы, т.е. выделяется.
Важно, что выделенность на всех уровнях языка связана, прежде всего, с субъективными факторами, с ценностными установками адресанта.
Трактовка характеристик адресанта как аспектов идентичности личности, использование понятия мотивации, определяющей интерпретацию действительности в когнитивных процессах и в языке, позволили нам обосновать один из основных механизмов отражения характеристик адресанта (идентичности личности) в высказывании, действующий следующим образом.
Человек существует одновременно в разных сферах бытия: физической, биологической и социальной. Разные типы отношений индивида в этих сферах бытия акцентируют разные его качества, но при этом они остаются качествами одного и того же индивида, предполагая и взаимоопосредствуя друг друга. В рамках социальной системы субъект предстает как личность, которая выступает не как сумма собственных проявлений, а как единство биологического, психологического и социального, как целостность, что отражается в Я-концепции (Я-идентичности) - конкретном представлении личности о себе.
Я-концепция объединяет с психологической и биологическую (рост, оттенок кожи, цвет волос, биологический пол), и социальную (социальная, в том числе гендерная, идентичность, национальность, этническая принадлежность, взаимоотношения с обществом) иформацию. Именно Я-концепция (Я-идентичность) обеспечивает целостность поведения человека.
В роли побудителя поведения человека выступает мотивация, которая определяется идентичностью личности в целом, а не каким-либо ее отдельным аспектом. Мотивация имеет как биологические (биохимические) основания, так и психологические и социальные основания и определяется взаимодействием таких переменных, как потребности, цели, ожидания, усвоенные модели поведения и др.
Мотивация - явление динамичное. Место определенного мотива в иерархии мотивов, связанное с актуальностью для личности конкретной задачи в определенный период жизни, постоянно меняется. Мотив создания семьи, например, в разные периоды жизни человека может не быть актуальным, а затем может стать одним из ведущих.
Важность, мотивированность для адресанта определенного объекта или аспекта ситуации действительности находит отражение во всех когнитивных процессах, в том числе и в процессе вербализации знаний. Она становится причиной соответствующей интерпретации действительности, которая отражается и в языке.
Интерпретация (и ее следствие - выделенность) в процессе вербализации знаний осуществляется на всех уровнях языка: на уровне слова, предложения, текста. На уровне высказывания выделенность проявляется в его пропозициональном содержании (участникам ситуации приписываются разные по значимости в рамках данной ситуации роли) и в процессе коммуникативной "упаковки" высказывания - при коммуникативной организации его смысла, демонстрирующей смысловые различия и между предложениями, не различающимися с точки зрения пропозиционального содержания. В этом случае выбирается такая синтаксическая трансформация предложения, при которой выделенные участники (аспекты) ситуации кодируются с помощью "престижных" языковых средств, в частности подлежащего. Данный механизм проясняет связь между характеристиками адресанта (идентичностью личности) и языковой формой.
В Третьей главе ("Опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии в лингвистических исследованиях") продемонстрированы возможности применения ассоциативной экспериментальной методологии в лингвистике. Показаны разные типы ассоциативного эксперимента и место ассоциативного эксперимента на множественную реакцию в ряду ассоциативных экспериментов, используемых в разных областях науки, а также его специфика. Определяются сферы применения ассоциативных экспериментов разного типа в лингвистических исследованиях. Подробно рассматривается понятие коммуникативной ситуации. Приводятся примеры использования ассоциативного эксперимента в лингвистике как метода анализа влияния характеристик адресанта (как одного из параметров коммуникативной ситуации) на форму и содержание ассоциативных реакций. Дается аналитический обзор существующих методов анализа реакций ассоциативного поля, определяются их достоинства и недостатки.
Рассматривая характеристики адресанта как аспекты идентичности целостной личности, мы получили возможность, опираясь на категории мотивации и выделенности, обосновать один из основных механизмов отражения характеристик адресанта в речи и определить релевантные для решения этой задачи характеристики высказывания: это пропозициональное содержание высказывания и его коммуникативная "упаковка".
Подходящим для наших целей лингвистическим материалом нам представляются реакции лишенного дискурсивной связности ассоциативного поля, полученного при ассоциативном эксперименте на множественную реакцию, когда респондент дает на одно слово-стимул реакции в течение определенного времени. Такой тип ассоциативного эксперимента занимает определенное место в ряду ассоциативных экспериментов и имеет свои особенности.
Ассоциативный эксперимент (АЭ) - один из видов проективной методики исследования личности, привлекательных тем, что в этом случае снимается самоконтроль "Я", возникающий при любом опросе; подобный эксперимент в настоящее время является важным исследовательским методом, применяемым в разных областях науки (Д. Майерс).
Ассоциация рассматривается как механизм работы сознания. Ассоциации отражают знания о мире (область референции слов), знания о языке, прошлый опыт человека и его аффективно-эмоциональную сферу. Слово выступает в качестве идентификатора некоторого фрагмента предшествующего опыта в единстве его перцептивных, когнитивных и аффективных характеристик (А.А. Залевская, В.Ф. Петренко).
Сфера использования ассоциативного эксперимента достаточно широка, он применяется в лингвистике, психологии, психиатрии и криминалистике (Т.М. Ахутина, Ш. Берн, Ж.Б. Глозман, А.В. Кожинова, И.В. Грошев, А.В. Кирилина, Е.С. Гриценко, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, А.А. Залевская, Е.И. Горошко и др.).
Психологи с помощью ассоциативного эксперимента исследуют принципы организации и функционирования систем памяти, мотивацию личности и т.п. В психиатрии он применяется как метод психодиагностики: на его основе устанавливают патологические изменения психики и изменения состояния сознания. В судебной практике ассоциативный эксперимент может помочь в установлении истинности или ложности показаний. Интерес исследователей вызывает и сам ассоциативный процесс, его механизмы, связь с процессами мышления, порождения и восприятия речи, с организацией семантической памяти и т.п.
Наряду с опросами, проводимыми методом интервью или анкетирования, ассоциативный эксперимент нашел широкое применение в различных областях лингвистических исследований: в теоретической лингвистике, психолингвистике, социолингвистике, лингвокультурологии и т.д.
Форма и содержание ассоциаций чрезвычайно чувствительны к параметрам коммуникативной ситуации, поскольку АЭ представляет собой особую форму коммуникативного взаимодействия участников общения.
Контекст взаимодействия - компоненты социокультурной ситуации общения, экстралингвистические переменные - является важным аспектом исследования коммуникации (В.Д. Девкин, М.Л. Макаров, В.И. Карасик, Кв. Кожевникова, О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина, М.В. Хитина, Ю.А. Левицкий, Н.И. Миронова, Г. Хенне, Г. Рибок и др.), а также традиционной областью применения ассоциативной экспериментальной методологии.
Параметры коммуникативной ситуации анализируются в рамках конверсационного анализа и в сфере дискурсивного анализа. В области конверсационного анализа (анализа спонтанной речи) разработаны подробные классификации факторов ситуации общения. Обычно различают факторы коммуникативной ситуации, связанные с обстановкой коммуникации, ее участниками и самим дискурсом.
К числу факторов, связанных с обстановкой коммуникации, относят такие характеристики коммуникативной ситуации, как привычность / непривычность, типичность / нетипичность, официальность / неофициальность; к параметру "обстановка коммуникации" относят также форму общения, количество участников, темпоральный фактор и т.п.
В число характеристик участников коммуникации включены как антропологические, так и психологические характеристики адресантов: когнитивные (база знаний и пр.) и аффективные (эмоциональное состояние и пр.).
Как стабильные характеристики адресанта (коммуниканта) рассматривают пол, возраст, психический склад, темперамент, умственные и речевые способности, память, внимание, эрудицию, идеологию и воспитание, а также социальный статус (классовую принадлежность, род профессиональной деятельности, уровень и тип образования и т.п.), расовую и этническую принадлежность.
К переменным характеристикам адресанта (коммуниканта) относят все, что связано с его состоянием (как физическим, так и психическим) и с отношением к теме и участникам общения, а также цель общения.
Многие из выделенных в области конверсационного анализа коммуникативных переменных в рамках дискурсивного анализа используются как типологические признаки дискурса. Дискурс рассматривается как неотъемлемая часть общения; как коммуникативные переменные (параметры коммуникативной ситуации) рассматриваются такие его характеристики, как язык (диалект, арго и т.п.) и жанр (стихи, сказка, лекция, дебаты и т.п.). В число коммуникативных параметров включается и степень подготовленности дискурса (неподготовленность считается основным признаком спонтанной речи), а также тема коммуникации, которую характеризуют в двух аспектах: привычность / непривычность и официальность / неофициальность.
Некоторые коммуникативные параметры трудно определить однозначно. Категория "формальность", например, может рассматриваться как один из параметров "аудитории", как составляющая категории "контактность", как один из стилеобразующих факторов, как один из параметров речевого общения, как совокупность речевых признаков, отличающая официальную интеракцию от разговорной (М.Л. Макаров). При этом чаще всего формальность относят к ситуативному контексту.
В представленных классификациях параметров коммуникативной ситуации можно отметить спорные моменты; вместе с тем можно с уверенностью сказать, что перечень коммуникативных переменных является открытым и может быть расширен в процессе накопления эмпирического материала.
Самые разные параметры коммуникативной ситуации обращают на себя внимание лингвистов, но ведущее место в исследованиях, проводимых методом ассоциативного эксперимента, занимает вопрос о том, как характеристики адресанта (как индивидуальные, так и групповые) отражаются в ассоциативном процессе. Речь идет, прежде всего, о влиянии на содержание ассоциаций таких характеристик адресанта, как пол (гендер), возраст, физическое и психическое состояние (в норме и патологии), социальный и профессиональный статус, этнокультурная принадлежность (Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, А.В. Кирилина, А.А. Залевская, Е.И. Горошко, В.И. Карасик, Т.М. Ахутина, Н.В. Дмитрюк, Т.М. Рогожникова, И.Г. Овчинникова, Н.И. Береснева и др.). Часто подобные исследования носят контрастивный характер.
Многообразие задач, решаемых с помощью ассоциативного эксперимента, диктует необходимость применения разнообразной методологии.
Тип ассоциативного эксперимента определяется сочетанием таких параметров, как единичность - множественность и свобода - контролируемость ассоциаций. Возможны ассоциативные эксперименты на единичную свободную ассоциацию, на единичную контролируемую ассоциацию, на множественную свободную ассоциацию и на множественную контролируемую ассоциацию (Е.В. Ягунова, Л.А. Городецкая и др.). Ассоциативные эксперименты могут различаться по модальности (зрительной или слуховой), в которой предлагается работать испытуемому.
Эксперимент на множественную ассоциацию (реакцию) в отечественной литературе называют также "цепным" ("цепочечным") и экспериментом с продолжающейся реакцией (А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев). Подобный эксперимент применяется в разных вариантах: регламентируется количество реакций или время эксперимента. Интерес к подобному лингвистическому материалу проявил в свое время А.Н. Леонтьев, и только уровень развития лингвистики в первой трети XX века и отсутствие аппарата когнитивной лингвистики не позволили ему раскрыть все возможности АЭ на множественную реакцию.
В свете современного подхода к устройству и функционированию систем памяти человека ассоциативный эксперимент на множественную реакцию может получить совершенно новое толкование, позволяющее расширить сферы его использования. В свете коннекционизма, исходящего из тезиса параллельной переработки информации (PDP), снимается основная проблема, связанная с таким ассоциативным экспериментом - характер связи каждой конкретной реакции со словом-стимулом, поскольку речь идет уже не об установлении связи между двумя конкретными словами, а об определении соответствующего конкретному слову образца (паттерна) активации.
Методы анализа результатов ассоциативного эксперимента зависят от задач исследования и от его объекта: отношений между стимулом и реакцией или ассоциативного поля в целом; на практике исследование часто ведется сразу по двум направлениям (А.Р. Лурия, А.А. Леонтьев, Ю.Н. Караулов, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, А.А. Залевская, Т.В. Соколова, Е.И. Горошко, Г.А. Мартинович и др.). Влияет на выбор метода и тип ассоциативного эксперимента. Анализ данных может быть формальным и содержательным.
Исследование отношений между стимулом и реакцией в первую очередь предполагает формирование соответствующего задачам экспериментального массива, т.е. устранение неадекватных реакций.
В рамках формального анализа обычно рассматривают фонетические и словообразовательные ассоциации. Традиционный подход к содержательному анализу ассоциаций состоит в выделении двух (парадигматических и синтагматических) или чаще трех (и тематических) типов отношений между стимулом и реакцией с последующим их более тщательным анализом. Но выделение этих типов отношений в ассоциативной паре демонстрирует несоблюдение двух важнейших принципов научной классификации: единства основания деления и последовательности деления понятий.
Попытку выхода за рамки этой привычной парадигмы представляет собой предложение рассматривать связь между двумя узлами ассоциативно-вербальной сети, стимулом и реакцией, как предикацию в широком смысле слова (Ю.Н. Караулов).
В литературе отмечаются многочисленные примеры классификаций типов отношений между стимулом и реакцией, ориентированных на одно определенное слово-стимул. Стандартным недостатком подобных классификаций является смешение формальных и содержательных принципов и ограниченные возможности применения.
Анализ ассоциативного поля как целого обычно предполагает выделение в нем центра и периферии. В контрастивных исследованиях ассоциативные поля, полученные на один стимул, могут сопоставляться между собой с помощью применения различных методик. Возможно определение вероятности появления некоторой реакции на стимул, сравнение структуры поля с применением метода ранжирования, сравнение семантической структуры одноименных ассоциативных полей, сопоставительный анализ ядра полей, сравнение степени стандартности ответов, установление доминирующих структур - номинативной или предикативной, сопоставительный анализ ответов и не-ответов (отказов) и т.д.
Во многих исследованиях завершающим этапом становится математическая обработка данных формального и содержательного анализа ассоциативных реакций. В основном, исследователи отдают предпочтение квантитативному анализу, но возможно и применение статистических методов обработки данных.
Исследование влияния характеристик адресанта на форму и содержание реакций является одной из главных задач, для решения которых применяется ассоциативная экспериментальная методология. Но традиционные методы анализа отношения между стимулом и реакцией на основе установления парадигматических, синтагматических и тематических отношений и ассоциативного поля в целом для решения данной задачи не подходит, поскольку не дают возможности получить информацию об особенностях интерпретации действительности респондентом и, следовательно, не позволяют проследить действие механизма отражения характеристик адресанта в реакции (высказывании).
Четвертая глава ("Пример экспериментального исследования отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (ассоциативный эксперимент)") содержит результаты эксперимента, иллюстрирующего действие механизма отражения характеристик адресанта в высказывании.
Функционирование данного механизма показано на подходящем для этой цели лингвистическом материале - реакциях ассоциативного поля, образованного при ассоциативном эксперименте на множественную реакцию, когда испытуемый дает последовательность реакций на одно слово-стимул в течение 5-и минут. Характеризуются коммуникативная ситуация и основные параметры ассоциативного эксперимента. Представлен новый метод анализа (на основе категории схемы) ассоциативного поля при АЭ на множественную реакцию и его результаты: ассоциативное поле, структурированное на основе связанных с референтом слова-стимула (аспектов) ситуаций действительности. Определен лингвистический статус реакции (предложение / высказывание) и показаны особенности функционирования категории выделенности в ассоциативном поле на базе реакций, связанных с действиями, состояниями и характеристиками референта слова-стимула. В свете действия категории выделенности рассмотрены разные способы лингвистической манифестации реакций.
Материалы данной главы подтверждают, что в случае верно подобранного слова-стимула, имеющего отношение к ситуации, по-разному мотивированной (мотивированной / немотивированной) для различающихся по своим характеристикам респондентов, в реакциях ассоциативного поля можно обнаружить "следы" (доказательство) действия механизма отражения характеристик адресанта в речи. Показано, что разные способы языкового кодирования референта слова-стимула - с помощью более или менее "престижных" языковых средств, связанные с разной степенью его выделенности в реакциях-высказываниях, могут напрямую соотноситься с его важностью, мотивированностью для респондента (адресанта), определяющейся важностью, актуальностью для него как личности с определенной идентичностью связанной с референтом ситуации.
Подход к адресанту как к личности позволил нам рассматривать его характеристики как аспекты идентичности и использовать понятие мотивации поведения личности при обосновании одного из механизмов отражения идентичности личности в речи, в высказывании. Мы показали, что мотивированность (важность, значимость) некоторого объекта или аспекта ситуации для адресанта приводит к его выделенности при всех разновидностях когнитивной деятельности: как в рамках когнитивных процессов, так и в языке, а языковая выделенность предполагает определенные ("престижные") языковые способы кодирования. Использование когнитивной категории выделенности позволило нам связать идентичность личности (характеристики адресанта) и характеристики высказывания.
Ассоциативный эксперимент был использован нами с целью иллюстрации действия механизма отражения характеристик адресанта в высказывании, а именно в коммуникативной организации его смысла. Это определило параметры эксперимента и состав респондентов.
В проведенном нами ассоциативном эксперименте на множественную реакцию принимали участие школьники, для которых ситуация создания семьи и воспитания детей еще не актуальна, не мотивированна, и студенты, у которых подобная мотивация уже возникает; респонденты составили 4 одинаковые по количеству группы: школьники, школьницы, студенты, студентки. Общее количество респондентов - 1720. В качестве стимулов были взяты 4 слова: целевое слово младенец, по отношению к которому мотивация у школьников и студентов различалась, и 3 контрольных слова: старик, собака и медведь, не различающиеся для них по мотивации. Общее количество проанализированных нами реакций составило 28 314.
Был сформирован экспериментальный массив, в который не были включены реакции, не связанные с ситуацией создания семьи и воспитания детей (реакции по созвучию; реакции, связанные с феноменом прецедентности, и др.).
К анализу данных ассоциативного поля был применен новый метод: содержательный анализ реакций осуществлялся на основе схемы (фрейма), понимаемой как организованный, упорядоченный пакет информации об определенном фрагменте человеческого опыта (об объекте, ситуации) и отражающей знания, используемые адресантом при порождении и понимании речи.
Именно схема представляется удобным инструментом анализа, поскольку позволяет соотнести реакции, вошедшие в предварительно сформированный экспериментальный массив, с разными аспектами ситуаций, связанных в жизни современного молодого человека с референтом слова-стимула. Схема (фрейм) кодирует общее, характерное для определенных (типовых) ситуаций знание, что дает возможность ее применения ко множеству конкретных ситуаций (Ф. Бартлетт, Р. Шенк, Р. Абельсон, М. Минский, У. Чейф, Т. Ван Дейк, У. Кинч и др.).
Самая общая схема (фрейм) для некоторого объекта действительности будет содержать слоты, соответствующие разнообразным элементам (аспектам или параметрам), выделенным на основе опыта общения человека с подобными объектами. Такими элементами для любой ситуации являются участники ситуации (субъекты и объекты), их характеристики и отношения между ними (их действия и состояния), а также параметры времени и места. Подобная общая (универсальная) схема позволяет представить любую ситуацию действительности.
Анализ реакций показал, что для одушевленного объекта, референта одного из слов-стимулов (младенец, старик, собака, медведь, а также слов-стимулов из Русского ассоциативного словаря - антропонимов и зоонимов), имеющего отношение к концептуальной сфере живых существ, универсальная схема принимает следующий вид:
1. Возможные референты слова-стимула.
2. Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула.
3. Другие субъекты - участники ситуации.
4. Действия, состояния и характеристики других субъектов - участников ситуации.
5. Объекты - участники ситуации.
6. Место ситуации.
7. Чувства и эмоции.
8. Периоды и события жизни референта слова-стимула.
Распределенные по этим слотам реакции по всем словам-стимулам приведены в Приложениях I и II; количественные данные приведены в Приложении III (Том II настоящей диссертации). Приложение I содержит также слот номер девять "Другие реакции", куда для наглядности помещены реакции, не включенные в экспериментальный массив.
С одной стороны, реакции ассоциативного поля можно рассматривать как слова, принадлежащие к определенной части речи; с другой стороны, реакции можно анализировать и с точки зрения их способности образовывать предложения / высказывания.
В ассоциативном поле возможны два типа реакций: в одних связь со словом-стимулом отражена в грамматической форме реакции; в других связь между словом-стимулом и реакцией формально не выражена, она устанавливается на основе знаний о мире.
Первый тип реакций - реакции, грамматически согласованные со словом-стимулом, мы можем рассматривать как предложения, в которых слово-стимул выступает в роли подлежащего, а реакция - в роли сказуемого (исключение составляют только реакции - действительные причастия настоящего времени, которые не образуют со словом-стимулом предложений).
Все подобные примеры имеют отношение к слотам "Возможные референты слова-стимула" и "Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула". В первую очередь, предикативные отношения могут быть установлены между стимулом и реакцией, выраженной личной формой глагола: [Младенец]плачет, кричит, спит; [Старик]ворчит, курит, ругается; [Собака]лает, воет, нападает; [Медведь]ревет, рычит, задрал. Подобные реакции составляют предложение вместе со словом-стимулом, которое не надо повторять многократно, оно зафиксировано респондентом на листе ответа и может содержаться в памяти респондента в момент порождения реакции-высказывания.
Предикативные отношения могут быть установлены и между стимулом и реакцией, выраженной прилагательным или существительным в разных падежных формах: [Старик]ворчливый; ворчун; умный; без зубов; с морщинами; мой дед; на скамейке; сторож; [Младенец]маленький; плакса; с маленькими ручками; мой сын; в коляске; [Собака]агрессивная; на поводке; с мокрым носом; животное; [Медведь]страшный; в берлоге; с когтями; зверь.
Мы берем для анализа только реакции-высказывания из слота "Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула", представляющие такую ситуацию действительности, в которой присутствует лишь один участник - референт слова-стимула, поэтому не рассматриваем реакции типа [Старик]на скамейке, [Младенец]в коляске, [Собака]на поводке, [Медведь]в берлоге.
Второй тип реакций представлен теми, которые выражены конкретными и абстрактными существительными в именительном падеже и могут образовывать предложения самостоятельно (как контекстуально-свободные, так и контекстуально-связанные). Такие реакции могут входить во все слоты, в том числе и в слот "Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула": плач, наивность, маленькие ручки (младенца); ворчание, ум, слезящиеся глаза (старика); лай, морда (собаки); рев, когти (медведя).
Существительные могут представлять других субъектов - участников ситуации (мама, отец, бабушка, собака (младенец); внуки, дети, жена, кошка (старик); хозяин, дети (собака); охотники, цыгане, заяц, волк (медведь); задействованные там объекты (коляска, соска, бутылочка, пеленки, распашонки, ползунки, каша, молоко (младенец); палка, очки, газета, пиджак, каша, кефир (старик); намордник, поводок, ошейник, косточка (собака); мед, малина (медведь); место, где разворачивается ситуация (комната, дом, больница (младенец и старик); дом, конура (собака); лес, берлога (медведь); события и периоды жизни референта слова-стимула (детство, лето, день рождения (младенец); война, осень, 9 мая, старость (старик); утро, вечер, лето (собака); зима (медведь); чувства и эмоции, которые испытывают к референту разные участники ситуаций, представленных в ассоциативном поле, а также респонденты (радость, счастье (младенец); жалость (старик); радость (собака); страх (медведь).
...Подобные документы
Выявление отличительных особенностей детской речи на различных уровнях языка. Исследование детского словотворчества на фонетическом и морфолого-синтаксическом уровнях языка как феномена. Лингвистическая традиция анализа речи детей разных возрастных групп.
дипломная работа [79,8 K], добавлен 13.05.2015Многообразие базовых метафор языка в русскоязычном лингвистическом дискурсе XX века. Понятие и функции языка и речевой деятельности. Существенные ряды наиболее существенных противопоставленных друг другу характеристик языка и речи, их взаимосвязь.
реферат [16,2 K], добавлен 20.04.2009Психологические особенности речевой деятельности на иностранном языке. Модели формирования речевого высказывания. Понятие установки в психологии. Анализ влияния коммуникативной установки на процесс формирования речевого высказывания на английском языке.
дипломная работа [64,1 K], добавлен 25.11.2011Место разговорной речи в системе языка, ее характерные особенности, проявляющиеся на разных языковых уровнях. Синтаксические особенности русского и английского разговорных языков. Граница между нормами литературного языка и тенденциями разговорной речи.
курсовая работа [79,5 K], добавлен 07.01.2013Современный радиоведущий через призму коммуникативного идеала. Квалификативные категории модуса как важнейшая составляющая речевого высказывания радиоведущего. Категория авторизации в речи радиоведущего. Говорящий и слушающий в радикоммуникации.
дипломная работа [160,9 K], добавлен 20.09.2010Мовлення - процес (або результат процесу) вираження думки засобами мови. Особливості монологічного мовлення як взаємодії адресанта та аудиторії. Ознаки монологу, його відмінності від діалогу та специфічні функції. Класифікація монологічного мовлення.
реферат [21,1 K], добавлен 26.04.2012Характеристика основных функций литературного языка (коммуникативной, познавательной (когнитивной), аккумулятивной, эмоциональной, магической и поэтической), его функциональные стили. Анализ фигур речи - антитезы, риторических обращения и вопроса.
контрольная работа [18,3 K], добавлен 24.02.2012Контроль и самоконтроль как дидактическая и методическая категории. Европейский языковой портфель как личный документ, который позволяет ученику оценить свою языковую компетенцию в различных языках. Методика работы и опыт использования языкового портфеля.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 04.03.2010Характеристика основных функций русского языка, их связь с его сущностью, природой, назначением в обществе и взаимосвязь между собой. Важность формирования коммуникативной функции языка в школе. Основы и проявления когнитивной и кумулятивной функций.
реферат [15,4 K], добавлен 20.04.2009Идиоматические выражения в разных языках мира. Лексический состав итальянского языка. Классификация идиоматических выражений: Черданцевой, Потебня, Юриной (с использованием кулинарных образов). Высказывания, описывающие повседневную жизнь человека.
курсовая работа [64,7 K], добавлен 15.02.2015История изучения детской речи. Речь как проявление творческой деятельности человека. Понятие "отрицательного языкового материала". Этапы освоения языка детьми: невербальный период, этап голофраз и звукоподражательных слов, первые двухсловные высказывания.
курсовая работа [39,6 K], добавлен 20.06.2013Анализ функционирования лексико-грамматических средств в качестве "показателей" категории вежливости в немецкой речи на примере определенных речевых актов. Выявление соответствий/несоответствий функционирования параллельных вежливых выражений и клише.
дипломная работа [110,5 K], добавлен 04.06.2013Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.
дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011Свойства, функции и признаки языка, понятие языкового знака. Речь и речевая деятельность, соотношение языка и речи. Устная и письменная речь, их сходство и различия. Вербальные и невербальные средства общения: жесты, мимика, интонации, смех, слезы.
презентация [133,9 K], добавлен 05.04.2013Совершенствование у будущих учителей английского языка умений профессионального иноязычного речевого общения с учащимися на занятиях кружка. Методики и формы коммуникативной подготовки, формирование навыков: дидактическая речь учителя иностранного языка.
дипломная работа [61,0 K], добавлен 25.11.2011Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.
курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015Понятие и характеристики знаковой системы. Репрезентативная и коммуникативная функции естественного языка. Роль его формализации в научном познании и логике. Основные семантические категории искусственного языка, уровни его организации, сфера применения.
реферат [26,3 K], добавлен 28.11.2014Изучение языка как продукта когнитивной деятельности человека и системы ее репрезентации. Анализ особенностей языковой репрезентации субъекта познания, концептуализации и категоризации, осуществляемых в рамках восприятия, на примере английского языка.
статья [24,6 K], добавлен 20.08.2013Специфика и виды речевой деятельности, основные механизмы речи. Влияние языка и его особенностей на личность говорящего. Речь как способ реализации функций языка. Язык – система знаков. Основной функцией языка является общение и познание действительности.
контрольная работа [18,1 K], добавлен 10.01.2009Естественная письменная речь как объект лингвистического изучения, её сущность и аспекты изучения. Гендерные особенности жанров естественной письменной речи, гендерная лингвистика и жанры речи, владение комплексом речежанровых характеристик языка.
реферат [47,7 K], добавлен 12.07.2010