Служебные слова в системе частей речи башкирского языка

Методологическое обоснование выделения служебных частей речи (СЧР) в разных языках. Структурно-типологические особенности башкирского языка. Анализ места и функций СЧР. Характеристика функционально-семантических особенностей СЧР в башкирском языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 99,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В разговорной речи довольно часто употребляется конструкция из двух или более глаголов повелительного наклонения с частицами да/дљ, та/тљ, Ўа/Ўљ, ла/лљ типа ќайт та кил «возьми да вернись», hњйлљ лљ ташла «возьми да расскажи» с особым модальным оттенком, указывающим на неожиданное, внезапное совершение действия в прошлом. Академик В.В. Виноградов называет эту форму «прошедшим временем мгновенно-произвольного действия», которая обозначает «действие прошедшее, стремительное, мгновенное, представляющееся внезапным, немотивированным актом воли действующего лица» (Виноградов 1972, 601). Он пишет: «... в современном языке эти формы прошедшего времени не имеют ничего общего с повелительным наклонением. Это особые аналитические формы глагола, лишь отчасти омонимичные с формами императива (Виноградов 1972, 549). Частицы да/дљ... в составе этих конструкций способствуют выражению внезапности, неожиданности совершения действия. Употребление таких форм способствует достижению живости рассказа, изображению быстроты совершаемого действия. Они имеют ярко выраженную стилистическую окраску и свойственны экспрессивной речи с разговорной окраской. От императивных форм их отличает особая интонация неожиданности: Килљ торћас, ниндљйЎер бер тимергљ элљк тљ йыћыл (Т.Љиниљтуллин) «Шел да вдруг об какую-то железку споткнись да упади».

В башкирском языке частицы да/дљ, та/тљ, ла/лљ, Ўа/Ўљ служат для усиления экспрессивной окраски высказывания при соединении членов перечислительного ряда, а также частей сложносочиненных предложений, т.е. выступают в функции союзов: Гармун тауышы ла, ЂлфиљнеҐ йњрљк тЈренљн урћылып, ташып сыќќан йыр тауышы ла ўаман књсљйљ барЎы (Ф.Ђсљнов) «И звуки гармони, и душевная песня Альфии звучали все сильнее и сильнее». Шул саќта кЈргљйне бит ул ќыЎЎы. КЈргљйне лљ юћалтќайны (Н.Мусин) «Видел же он тогда эту девушку. Видел да потерял».

Частица бит - активно употребляющаяся утвердительно-усилительная частица. Она, как правило, употребляется в составе сказуемого и занимает постпозитивное положение: Насип булћас, бына таћы килеп тап булыштыќ бит! (М.ХљйЎљров) «Раз судьба так распорядилась, вот ведь встретились опять».

Частица бит имеет то же модальное значение, что и частица да баhа: а) усиливает высказывание с оттенком подтверждения: КЈрше-тирљ аптырап китте: донъяла барлыћы-юќлыћы ла беленмљгљн Аллаяр ќайтып тњшкљн бит (Ф.Иџљнћолов) «Соседи были удивлены: вернулся ведь Аллаяр, о существовании которого давно забыли»; б) выражает восхищение, удивление: ЋеЎЎеҐ яќтарЎыҐ тљбићљте бик гЈзљл бит! (Д.Исламов) «В ваших краях ведь удивительная природа».

Частицы ул, шул.

Личное местоимение ул, по мнению Н.К. Дмитриева, первоначально являлось указательным местоимением и использовалось в функции аффикса сказуемости при именах (Дмитриев 1948, 99). Действительно, в башкирском языке встречается конструкция типа Ул - яЎыусы ул «Он студент он». Для башкирского языка является характерным употребление местоимения ул в функции частицы. Так, частицы ул, шул в процессе общения часто употребляется для констатации полной уверенности в достоверности содержания высказывания. БатшаныҐ манифесы -- ќапќан ћына ул (Ћ.ДљЈлљтшина) «Царский манифест -- ведь всего лишь капкан». БеЎ унда иҐ бљхетле књндљребеЎЎе йљшљнек шул (Ф.Иџљнћолов) «Там ведь у нас прожиты самые счастливые дни».

Побудительные частицы: -сы/-се, -со/-сњ, љле, инде, -hана/-hљнљ.

Постпозитивные частицы сы/-се, -со/-сњ выражают различные чувства и эмоции: желание, просьбу, мольбу, приглашение, совет, сожаление, безразличие, недовольство: ТуќтаћыЎ, књтњгњЎ, ул хљтле ашыќмаћыЎсы, кЈЎ алдымдан юћалмай тороћоЎсо, минеҐ ќљЎерле минуттарым! (3.Биишева) «Погодите, постойте, не торопитесь так, не пропадайте, минуты, драгоценные мои!» Аќўаќалдар! Сабыр итегеЎсе. ЋЈЎЎљремљ ќолаќ ўалыћыЎ! (М.Кљрим) «Аксакалы! Погодите же. Выслушайте меня!» Ђй, китсе-китсе, ошондай књндњ њйЎљ тормасы (З.Биишева) «Надо же, в такой день не оказаться дома».

Частица љле сочетается со всеми формами времени и наклонений: килде љле, килгљн љле, килгљйне љле, килдем љле, кил љле, килhен љле, килер ине љле, килљйек љле, килмљксе љле, килhенсе љле и т. д. Она является специальным контекстуальным показателем просьбы. В зависимости от контекста, ситуации речи, лексического значения глагола повелительного наклонения, частица љле может придать побуждению более смягченный характер. Примеры: --Йљ ташла љле, Ефим аћай, hњйлљ љле! (Љ.Хљйри) «Да брось ты, дядя Ефим, расскажи-ка!»

Частица инде служит для выражения различных эмоциональных оттенков. Посредством этой частицы говорящий передает свою уверенность в достоверности содержания высказывания: Киткљненљ бишенсе књн бит инде (Н.Мусин) «Ведь уже пятый день, как он уехал»; выражает волеизъявление, просьбу, недовольство и т.д.: ТуќтаћыЎ инде, ярўымаћыЎ (А.Таўиров) «Остановитесь же, не кипятитесь». Ата-бабанан ер-ўыу билљп кил дљ, бњгњн килеп, ерўеЎ-ўыуўыЎ тороп ќал инде (Љ.Хљйри) «Всю жизнь владеть землей--и в одно мгновение останься-ка без ничего».

Гипотетические модальные частицы -дыр/-дер, -Ўыр/-Ўер, -лыр/-лер, -тыр/-тер, љллљ имеются во многих тюркских языках. Они служат для выражения сомнения и предположения, а также неуверенности: Ул йомош менљн килгљйне, тик hине hорап, дљрљжљhен артыќ тњшњрњргљ телљмљгљндер инде (Р.Солтангљрљев) «Он с просьбой приходил, только тебя не спрашивал, видимо, не хотел унижаться». Тыућан иленљ ќайтаўы килгљндер (А.Карнай) «Видимо, захотел вернуться на родину».

Вопросительные частицы.

В современном башкирском языке функционируют следующие вопросительные частицы: -мы/-ме, -мо/-мњ, -мы ни/-ме ни, -мо ни/-мњ ни, -мы икљн /-ме икљн, -мы љллљ/-ме љллљ, -мы hуҐ/-ме hуҐ, -мы икљн ни/-ме икљн ни.

Несмотря на то что вопросительные частицы являются одним из основных средств грамматического, а также модального оформления вопросительных предложений, их роль в высказывании выявлена недостаточно. Исследования показывают, что функции вопросительных частиц в тексте не ограничиваются только оформлением и выражением вопроса. Хотя эти частицы и лишены статуса модальных, они совмещают в себе не только вопросительные, но и модальные значения, а также придают эмоционально-оценочные оттенки высказываниям, в которых актуализируются. Вместе с тем вопросительные частицы выполняют в тексте связующую, т.е. союзную функцию.

Вопросительные частицы придают значение вопроса как всему предложению, так и отдельным членам предложения. В первом случае вопросительная частица находится в составе сказуемого, на которое падает логическое ударение: ЋеЎЎеҐ Бњркњтлњлљ булћаныћыЎ бармы? (М.Кљрим) «Вы были в Беркутлы?»

М.3. Закиев вопросительные предложения делит на общевопросительные и частновопросительные. Частновопросительными он называет такие предложения, в которых спрашивается достоверность понятия, выраженного в других членах предложения, кроме сказуемого. В предложении «Кисљ лљ hин ќалдыҐмы?» вопросительная частица -мы, хотя и входит в состав сказуемого, характеризует не его. Здесь вопрос относится к логически выделяемому члену предложения, который, как правило, находится непосредственно перед сказуемым, так же, как и в предложениях «Ћин Ѓфњнљн килдеҐме?»; «Йыйылыш кисљ булдымы?» и т.д.

В башкирском языке вопросительные частицы выполняют функции:

1. Разделительного союза между однородными членами: Дњрњџмњ, юќмы -- тормош кЈрўљтер («Башќортостан») «Правда ли, нет ли -- жизнь покажет».

2. Подчинительного союза в составе временных или условных придаточных предложений: Имљнћол ЂйЈповты кЈрЎеме - ене ќуба ла китљ (Н.Мусин) «Стоит только Имангулу увидеть Аюпова, так сразу из себя выходит».

Указательные частицы: ана, бына.

В тюркских языках, в том числе и башкирском, имеются частицы, которые, «...характеризуя сказуемое-предикат, находятся в синтагматически свободной позиции, т.е. формально не входят в состав какого-либо члена, стоят в начале предложения и интонационно обособляются. К этой группе относятся прежде всего указательные частицы ана, бына» (Сибагатов 1984, 56). Эти частицы в составе ответных реплик преимущественно имеют собственно указательное значение: ана употребляется при указании на что-нибудь дальнее, бына - на ближнее: Ана ята беЎЎеҐ ауыл! (Р.Солтангљрљев) «Вон наша деревня!» Бына июль ќояшы, ќыЎыл керпектљрен асыулы киреп, ашыќмай ћына офоќќа яќынлашты (З.Биишева) «Вот июльское солнце, не спеша, грозно вздымая красные ресницы, приблизилось к горизонту».

Частица бына в сочетании с наречиями времени или с некоторыми существительными (обычно со значением времени) выражает или подчеркивает наступление какого-нибудь события: Бына ќоштар Ўа уяна башланылар. ОЎаќламай тॠатасаќ (Д.Исламов) «Вот и птицы начали просыпаться. Скоро рассветает».

Определительно-уточняющие частицы: нљќ, тап, ќап, тас, кљнт, кљнде. В сочетании с именами или именными словосочетаниями служат для уточнения, выделения, усиления их значения: Тап шул hЈЎЎе љйттергеhе килљ ине ШаќмаҐдыҐ, тап шуны књтљ ине Тамъян ырыуыныҐ башлыћы (К.Мљргљн) «Именно это слово и хотел услышать Шакман, именно его и ждал вождь Тамьянского рода»: Нљќ шул ваќытта, урман яҐћыратып, мылтыќ шартланы (Т.Килмњхљмљтов) «И как раз в этот момент, загремев на весь лес, раздался выстрел».

Ограничительно-выделительные частицы: ћына/генљ, ќына/кенљ, тик, бары, фљќљт, уќ/Јк, иhљ.

Частицы ћына/генљ, ќына/кенљ, которые могут ставиться после любой части речи, употребляются в башкирском языке очень активно и выражают различные оттенки значений:

1. Выделяя то или иное слово в предложении, они акцентируют на нем внимание и подчеркнуто указывают на единичность, исключительность обозначаемого лица, предмета или явления: hин генљ «лишь ты», кисљ генљ «только вчера» и т.д. Варьирование семантической стороны зависит главным образом от контекста и речевой ситуации. Ул ниЎер ќысќырЎы, ахыры, тик мин генљ ишетмљнем (М.Кљрим) «Он, кажется, что-то крикнул, но только я не расслышал». Лљкин, нимљ генљ эшлљмљhен, ућа берљЈ Ўљ ныќлап ышанырћа телљмљй (Р.Солтангљрљев) «Однако что бы ни делал, никто всерьез ему не доверял».

2. В зависимости от речевой ситуации в сочетании с некоторыми глаголами могут выражать модальные оттенки недовольства, угрозы, запрета, ограничения и т.д.: ХљЎер ЉљлљЈ йљн књйЎњргњс берљй хљбљр ысќындырhын ћына! (С.Шљрипов) «Пусть только попробует Галяу что-нибудь плохое сказать».

3. В эмоциональных предложениях усиливают значение местоимений и наречий, с которыми они сочетаются, например: кем генљ «кто только», ќасан ћына «когда только», ќайЎа ћына «где только» и т.д. Данные частицы в таких случаях придают всему предложению модальные оттенки удивления, досады. Примеры: ѓайЎан ћына унда барып сыќтым љле (Д.БЈлљков) «И как это я туда попал».

4. Со словами временного значения выражают предел ограничения времени действия: Исмаhам, бер минут ќына кЈҐелем кЈтљренке булhа... (Д.БЈлљков) «Хоть бы только на минутку настроение поднялось…»

5. В сочетании с прилагательными и наречиями указывают на ослабление качества, признака и т.п.: Шљп кенљ барыу «идти довольно быстро»; матур ћына ауылда йљшљЈ «жить в довольно красивой деревне»; яћымлы ћына ќараш «довольно ласковый взгляд» и т.д.: Мин инде ЉЈмљров аћай аманат итеп ќалдырћан васыятты йљшерер њсњн, аласыќ мейесе аџтында бик ипле генљ урын љЎерлљп њлгњргљйнем (Ћ.ДљЈлљтшина) «Я же для того, чтобы спрятать завещание, оставленное дядей Гумеровым, успел приготовить в летовке довольно укромное местечко».

Частица уќ/Јк.

1. Употребляется со словами, указывающими на время действия для подчеркивания момента быстроты (немедленного) совершения действия: шунда уќ «тогда же»; килгљс Јк «сразу по приезду»: ХљЎер Јк Кљжљн больницаhына оЎатырћа! (Я.Хамматов) «Сейчас же отправить в Кажанскую больницу!»

2. Употребляется со словами, указывающими предел совершения действия для акцентирования предела в пространстве: станцияла уќ ќаршылау «встретить на самой станции»; ауылћа уќ барып етеЈ «дойти до самой деревни»: Туќай, урынынан hикереп тороп, тљЎрљ янына уќ килеп баџты ла, тынын да hаќ ќына алып, тыҐлай башланы (С.ѓудаш) «Тукай вскочил со своего места, подошел к самому окну и, затаив дыхание, начал слушать».

3. В положении между основным и вспомогательным глаголом частица уќ/Јк способствует усилению значения основного глагола: Фљhимљ иларћа уќ кереште (М.Кљрим) «Фагима даже начала плакать».

4. При сочетании с некоторыми существительными, прилагательными и наречиями частица уќ/Јк способствует смягчению их значения: њй улай уќ насар тЈгел «домик не так уж плох», баян уќ тЈгел «уж не совсем баян» и т.п.: НамаЎ уќ тЈгел, бљлљкљй генљ бер дини йыйылыш (С.Агиш) «Уж не совсем намаз, а так, маленькое религиозное собрание».

Частицы бары, бары тик, тик, фљќљт обычно находятся перед тем словом, которое они выделяют: тик hине «только тебя»; бары бер сљћљт «только один час». Данные частицы также могут относиться ко всему высказыванию, придавая ему большую выразительность и убедительность: Тик бер ќыЎ ћына ќасып китљ алћан (Ђкиљттљн) «Только одна девушка смогла сбежать».

Отрицательная частица ни может придавать отдельным словам в составе предложения или целому предложению различные модальные оттенки: а) удивление, сомнение: - Балалар, љле hеЎ бындамы ни? (М.Тажи) «Дети, вы разве все еще здесь?»; б) безразличие: ѓайтўа ни Ўљ, ќайтмаўа ни, барыбер тЈгелме ни? (Р.Низамов) «Вернется или не вернется, какая разница?»; в) усиливает причину: Ауырыћас ни, бара алманым (Ћ.ДљЈлљтшина) «Заболел, вот и не смог прийти»; г) усиливает значение отрицания, выраженного глаголом: Бирер, бирмљй ни (мулла), књтњп тор (Ћ.ДљЈлљтшина) «Жди, как же, (мулла) отдаст».

Усилительные частицы бик, бигерљк (тљ), иҐ, Јтљ, ныќ, салт, иллљ, тороп, ўљлљк, ћљжљп, ћљйљт, шаќтай, айырата, ифрат, сикўеЎ, артыќ, яман, ућата, бњтњнлљй, сњм-, д!м-, тома, шау, шыр, япа-, књпљ-, њр-, hап-, ќап-, тњп-, ап- и др. относятся к разряду препозитивных, они обычно присоединяются к прилагательным и наречиям и способствуют усилению их значения: Август аЎаќтарыныҐ ќояш сатнап торћан бик эџе, бик бњркњЈ бер књнњ (Н.Мусин) «Был один из очень жарких и душных дней конца августа». Быйыл да йљйЎеҐ иҐ кЈркљм књндљрендљ ауылыма ќайттым (Я.Хамматов) «И в этом году приехал в деревню в самое хорошее время».

В заключении подводятся итоги проведенного диссертационного исследования.

По теме диссертации опубликованы следующие работы

1. Султанбаева Х.В. Система служебных частей речи (на материале башкирского языка): Монография. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2006. - 188 с.(Рец. Санъяров Ф.Б. ФайЎалы љсбап буласаќ // «Башќортостан». - 2007. - №104 (2 июнь). - С. 3).

2. Султанбаева Х.В. Служебные части речи в современном башкирском языке: Монография. -- Уфа «Гилем», 2002. -- 176 с.

3. Султанбаева Х.В. Побудительность как функционально-семантическая категория. На материале башкирского языка: Монография. - Уфа: РУНМЦ ГКН РБ, 1999. -- 142 с.

4. Султанбаева Х.В. ХљЎерге башќорт теле. Морфология. - Ѓфњ, БДУ, 2002.--39 с.

5. Султанбаева Х.В. К вопросу о классификации служебных частей речи в башкирском языке. - Уфа: Вестник БашГУ, 2007, № 1.--С. 105 - 108.

6. Султанбаева Х.В. К проблеме выделения служебных частей речи в тюркологии. -- Уфа: Вестник БашГУ, 2007, №2. -- С. 47-49.

7. Султанбаева Х.В. О разных подходах к классификации служебных частей речи в тюркских языках. - Челябинск: «Вестник ЧелГУ», 2007, № 1. -- С. 88 - 91.

8. Султанбаева Х.В. Основные направления изучения частиц в тюркском и башкирском языкознании. - Челябинск: «Вестник ЧелГУ», 2007, № 13.--С. 117-121.

9. Султанбаева Х.В. Исторические аспекты образования служебных частей речи в тюркских языках // «История науки и техники» (научное издание), 2007, №1. -- С. 145 - 147.

10. Султанбаева Х.В. К вопросу о частицах в тюркологии // «История науки и техники» (научное издание), № 6. Спецвыпуск № 1, 2007. -- С. 113 - 115.

11. Султанбаева Х.В. Функционально-семантическая характеристика башкирского послелога њсњн // Научная конференция по научно-техническим программам Минобразования России: Сборник статей и тезисов. Часть II // Изд-е Башкирского университета.--Уфа, 2000.-- С. 194--198.

12. Султанбаева Х.В. Послелог менљн и его значения // На рубеже веков: отдельные вопросы общественно-гуманитарных и естественно-математических наук в трудах ученых Башкортостана. Материалы конкурса научных статей. - Нефтекамск, 2001.-- С. 237--239.

13. Султанбаева Х.В. Модальные частицы как средство выражения оттенков волеизъявления // Урало-алтаистика: состояние, проблемы, перспективы. Материалы республиканской научной конференции. - Уфа, 2001.-- С. 155--157.

14. Султанбаева Х.В. Башќорт теле дљрестљрендљ киџљксљ ўљм теркљЈестљрЎеҐ грамматик ЈЎенсљлектљрен њйрљнеЈ // «Башќортостан уќытыусыўы», 2002, № 6.--С. 63--65.

15. Султанбаева Х.В. Проблема служебных частей речи в современном башкирском языке // Тњрки тел ћилеменеҐ актуаль мљсьљлљлљре. Љилми йыйынтыќ. - Ѓфњ, БДУ, 2002.--С. 221--229.

16. Султанбаева Х.В. ТеркљЈестљр // ХљЎерге башќорт љЎљби теле: Морфология. - Ѓфњ, БДУ, 2002.--С. 336--349.

17. Султанбаева Х.В. БљйлљЈестљр // ХљЎерге башќорт љЎљби теле: Морфология. - Ѓфњ, БДУ, 2002.--С. 349--365.

18. Султанбаева Х.В. ЯрЎамсы ўЈЎЎљрЎеҐ ЈЎенсљлектљре, уларЎы башќорт теле дљрестљрендљ њйрљнеЈ алымдары // Урта ўљм юћары уќыу йорттарында башќорт теле ўљм љЎљбиљтен уќытыу ўљм њйрљнеЈ: Республика ћилми-ћљмљли конференцияўы материалдары. - Ѓфњ, БДУ, 2003.--С. 178--180.

19. Султанбаева Х.В. Акцентирующие частицы в современном башкирском языке // «Ядкяр», 2003, №1.--С. 72--76.

20. Султанбаева Х.В. Ограничительно-выделительные частицы в башкирском языке // Язык и литература в поликультурном пространстве. Материалы региональной научно-практической конференции «Язык и литература в поликультурном пространстве». - Бирск: Бирск. гос. пед. ин-т, 2003.--С. 216--224.

21. Султанбаева Х.В. Побудительные частицы в современном башкирском языке // Сборник научных работ. - Уфа: РИО Баш ГУ, 2004.--С. 224--228.

22. Султанбаева Х.В. Послелоги в башкирском языке // Актуальные проблемы финно-угроведения. Материалы региональной научно-практической конференции. Часть 2. - Бирск: Бирск. гос. пед. ин-т, 2004.--С. 94--101.

23. Султанбаева Х.В. К проблеме изучения частиц в тюркологии // Актуальные проблемы башкирской, русской и тюркской филологии. Материалы научно-практической конференции, посвященной 95-летию Башгосуниверситета и 85-летию Мустая Карима. - Уфа, 2004.--С. 150--155.

24. Султанбаева Х.В. К проблеме послелога в тюркологии // Актуальные проблемы изучения и преподавания башкирского языка и литературы: в 2-х ч. - Ч.II: Сборник материалов регион. науч.-практ. конф. 19-20 ноября 2004 г.--Стерлитамак: Стерлитамак.гос. пед. академия, 2005.--С. 179--181.

25. Султанбаева Х.В. Особенности функционирования союзов в современном башкирском языке // Актуальные проблемы изучения и преподавания башкирского языка и литературы: в 2-х ч. - Ч.II: Сборник материалов регион. науч.-практ. конф. 19-20 ноября 2004 г. - Стерлитамак: Стерлитамак.гос. пед. академия, 2005.--С. 76--79.

26. Султанбаева Х.В. Конверсионное словообразование частиц // Актуальные проблемы башкирского, тюркского и сопоставительного языкознания: Сборник научных статей. К 70-летию дфн, проф., член-корр. АН РБ М.В.Зайнуллина.-- Уфа: РИО Баш ГУ, 2005.--С.372--375.

27. Султанбаева Х.В. Башќорт телендљ раџлау киџљксљлљре ўљм уларЎыҐ мљћљнљ ЈЎенсљлектљре // Башќортостан уќытыусыўы, 2005, № 11.--С. 35--37.

28. Султанбаева Х.В. Союзы в башкирском языке // Башкирская филология: к 70-летию со дня рождения академика АН РБ З.Г.Ураксина.--Уфа: Гилем, 2005.--С.188--190.

29. Султанбаева Х.В. Вопросительные частицы в башкирском языке // Башкирская филология: история, современность, перспективы: Труды Всероссийской научной конференции (14-15 октября 2005 г., г. Стерлитамак).--Уфа: Гилем, 2005.--С. 136--139.

30. Султанбаева Х.В. Послелог тип в современном башкирском языке // Язык и культура в политкультурном пространстве // Материалы региональной научно-практической конференции. - Бирск. ГСПА 16-17 дек. 2005г. Вып. 2.--С. 239--241.

31. Султанбаева Х.В. Башќорт телендљ эйљ менљн хљбљрЎеҐ ярашыу (ярашмау) мљсьљлљўе // Башќортостан уќытыусыўы, 2005, № 5.--С. 29 - 31.

32. Султанбаева Х.В. Послелог ўайын в современном башкирском языке // Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 15- летию cо дня принятия Декларации о государственном суверенитете Республики Башкортостан и 5 - летию образования Нефтекамского филиала Баш ГУ. В 3-х ч.: Ч. II. - Нефтекамск: РИО Баш ГУ, 2006.--С 263 -266.

33. Султанбаева Х.В. К проблеме происхождения служебных частей речи // Профессор Дж.Г.Киекбаев и проблемы современной тюркологии: Материалы Всероссийской научной конференции. -- Уфа: РИО БашГУ, 2006.--С. 458--461.

34. Султанбаева Х.В. К проблеме классификации послелогов в башкирском языке. - Вестник Бирск. СГПА, 2006, Вып. 9. Филология. - Бирск: Бирск. СГПА, 2006. -- С. 75 - 76.

35. Султанбаева Х.В. Семантика и функции вопросительных частиц (на материале башкирского языка) // Язык и литература в поликультурном пространстве // Материалы региональной научно-практической конференции «Язык и литература в поликультурном пространстве». Выпуск 3. - Бирск: Бирск. СГПА, 2006.--С. 65 - 67.

36. Султанбаева Х.В. Категория побудительности в башкирском языке // Проблемы изучения и преподавания филологических наук. Ч.I. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Стерлитамак, 1999.--С. 132--137.

37. Султанбаева Х.В. Служебные части речи в башкирском языке // Наследие М.Акмуллы: взгляд через века: Материалы Международной научно-практической конференции 14--15 декабря 2006 г. -- Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. -- С. 234 - 238.

38. Султанбаева Х.В. Башќорт телендљге ўорау киџљксљлљре ўљм уларЎыҐ мљћљнљ ЈЎенсљлектљре // Республиканская научная конференция «Башкирская духовная культура древности и средневековья: проблемы изучения», посвященная к 70-летию со дня рождения дфн, проф., член-корр. АН РБ Р.Н.Баимова. -- Уфа: РИО БашГУ, 2007. -- С. 220 --222.

39. Султанбаева Х.В. Русские предлоги и их соответствия в башкирском языке // «Закон о языках республики Башкортостан» и проблемы двуязычия: Материалы республиканской научно-практической конференции, посвященной 10-летию факультета башкирской филологии и журналистики. - Уфа, 2000.--С. 134--135.

40. Султанбаева Х.В. Послелог менљн в современном башкирском языке // Научная конференция по научно-техническим программам Минобразования России: Сборник статей и тезисов. Часть II // Изд-е Башкирского университета.--Уфа, 2000.--С. 186--194.

41. Султанбаева Х.В. Союзная функция частиц ( на примере акцентирующих частиц башкирского языка) // Материалы Всесоюзной научной конференции «Языковые и культурные контакты народов республики Башкортостан в условиях двуязычия», посвященной 450 - летию добровольного вхождения Башкортостана в состав России и Году русского языка в Российской Федерации. -- Уфа, 2007. -- С. 400--403.

42. Султанбаева Х.В. К вопросу о служебных частях речи в тюркологии // Гуманитарное наследие просветителей в культуре и образовании: Материалы Международной научно-практической конференции 13 декабря 2007 г. III том. -- Уфа: Изд-во БГПУ, 2007. -- С. 224 - 228.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Грамматическое деление всего лексического состава языка в основе вопроса о частях речи. Классификации частей речи в русском и английском языках, проведение их сравнительного анализа. Типологические критерии, существующие для сопоставления частей речи.

    курсовая работа [68,6 K], добавлен 28.10.2016

  • Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010

  • Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.

    дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011

  • Выделение частей речи по семантическому принципу. Синтаксическая функция как возможная субституция в линейной речевой цепи. Классификации частей речи немецкого языка. Разделение слов на части речи как предварительный этап их грамматического описания.

    реферат [24,3 K], добавлен 03.04.2010

  • Стилистика как раздел языкознания, изучающий выразительность. Характеристики художественного стиля в стилистике русского языка, их особенности и лингвистическое обоснование. Специфика стилистического использования частей речи в художественных текстах.

    курсовая работа [56,3 K], добавлен 13.05.2015

  • Общие определения термина "слово". Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.

    курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010

  • Теоретические основы формирования лингвокультурологической компетенции. Характеристика лингвокультурологии башкирского языка и анализ возможностей компетентностного подхода. Основы программного стандарта по обучению башкирскому языку в начальной школе.

    дипломная работа [890,3 K], добавлен 16.06.2010

  • Дифференциация языка по полу говорящего. Особенности мужской и женской речи в языках мира. Фонетические и лексические особенности речи на материале японского языка. Новые тенденции в японском языке и их влияние на дальнейшее развитие японского языка.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.06.2012

  • Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.

    дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014

  • Общая характеристика междометий как особой части речи в системе языка. Ознакомление с часто употребляемыми междометиями в итальянском и русском языках, их делением на группы. Особенности, контекстуальные значения. Сравнение полученной информации.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.12.2014

  • Выявление отличительных особенностей детской речи на различных уровнях языка. Исследование детского словотворчества на фонетическом и морфолого-синтаксическом уровнях языка как феномена. Лингвистическая традиция анализа речи детей разных возрастных групп.

    дипломная работа [79,8 K], добавлен 13.05.2015

  • Особенности русской фонетической системы, морфологии, лексики. Категория рода, падежа, одушевленности имен существительных. Система личных местоимений. Особенности русской синтаксической системы. Использование одного слова в функции разных частей речи.

    реферат [23,2 K], добавлен 03.05.2015

  • Характеристика лексико-грамматических признаков (семантический, морфологический, синтаксический) и современной классификации (имя существительное, прилагательное, числительное, местоимение, категория состояния, предлог, союз, частицы, глагол) частей речи.

    доклад [25,4 K], добавлен 07.05.2010

  • Выделение частей речи в русском и китайском языках, основы грамматики. Общие признаки имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного в русском и китайском языке (одушевленность/неодушевленность, род, число, падеж).

    дипломная работа [84,2 K], добавлен 03.12.2011

  • Виды британского английского языка, изучение основных региональных фонетических особенностей. Общая характеристика, интонация, длительность, темп, ритм спонтанной речи. Анализ фонетических особенностей спонтанной речи на базе аудиовизуального материала.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 29.01.2014

  • Фатическая функция языка и речи. Общая характеристика фатики в текстах средств массовой информации. Языковая игра как способ реализации авторской интенции в речи радиоведущих. Фатическая функция языка в построении диалога с учениками разных возрастов.

    дипломная работа [70,4 K], добавлен 17.07.2017

  • Понятие культуры речи. Выразительные средства языка. Характерные особенности нормы литературного языка. Качества грамотной речи. Типичные лексические ошибки. Норма в современном русском языке, ее источники. Словарные пометы, отражающие варианты нормы.

    презентация [39,7 K], добавлен 21.03.2014

  • Место разговорной речи в системе языка, ее характерные особенности, проявляющиеся на разных языковых уровнях. Синтаксические особенности русского и английского разговорных языков. Граница между нормами литературного языка и тенденциями разговорной речи.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 07.01.2013

  • Обобщенные сведения о модальных глаголах английского языка, их значения, функционально-семантические особенности и варианты использования. Варианты использования модальных глаголов в прямой речи из литературы английских и американских писателей.

    курсовая работа [163,8 K], добавлен 20.04.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.