Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения (на материале немецкого языка)

Разработка и обоснование многоплановой лингвопрагматической концепции речевого поведения. Системный анализ комплекса языковых средств, стратегий, типов и моделей речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения носителей немецкого языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 95,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

На правах рукописи

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ КОММУНИКАНТОВ В СИТУАЦИЯХ ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ

(на материале немецкого языка)

10.02.04 - Германские языки

Глушак Василий Михайлович

Москва 2010

Работа выполнена на кафедре грамматики и истории немецкого языка Государственного образовательного учреждения высшего профес-сионального образования «Московский государственный лингвистичес-кий университет».

Научный консультант

доктор филологических наук, профессор Анисимова Елена Евгеньевна

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор Гришаева Людмила Ивановна

доктор филологических наук, профессор Иванов Андрей Владимирович

доктор филологических наук, профессор Родионова Ольга Сергеевна

Ведущая организация - Институт языкознания РАН.

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ГОУ ВПО МГЛУ.

Ученый секретарь

диссертационного совета Е.И. Карпенко

Общая характеристика работы

Реферируемая диссертация посвящена лингвопрагматическому исследованию речевого поведения представителей немецкоязычной общности в ситуациях повседневного общения. Лингвопрагматика в широком смысле этого понятия обращается к процессу речевого общения и направлена на изучение потребностей, целей, мотивов, намерений и речевых действий коммуникантов. Современная лингвопрагматика включает в себя исследование явных и скрытых целей высказываний говорящего, речевых стратегий и типов поведения, а также воздействующей силы адресанта на адресата.

Проблема поведения человека издавна и активно исследуется в физиологии, социологии, психологии, политологии. С середины ХХ века возрастающий интерес к данному феномену наблюдается также и в лингвистической науке. В последнее время с утверждением междисциплинарной парадигмы в центре внимания исследователей различных языков находится антропоцентричный подход. Всесторонний анализ исследований в русле речеведения (нем. Sprechwissenschaft, англ. Speechology) показал, что инновационные парадигмы современного языкознания помогают расширить сферу знаний о речевом поведении, участниках коммуникации, их речевых действиях и принципах взаимодействия.

В лингвистических исследованиях дискурсивно-прагматической направленности одной из центральных становится проблема описания парадигмы речевого поведения. В работах последних лет часто встречаются попытки рассмотреть различные образцы речевого поведения. Однако до сих пор еще не выработан единый подход, который позволил бы всесторонне описать разнообразные коммуникативные действия человека в рамках теории речевого поведения. Изучение данной проблемы предполагает не только обращение к различным стратегиям и тактикам поведения человека в лингвистических терминах, но и определение комплекса концептуальных переменных, на основании которых строится любой образец речевого поведения.

В современной науке о языке статус речевого поведения представляется весьма неопределенным. На это указывает, во-первых, отсутствие четкого определения самого понятия речевое поведение, во-вторых, многообразие используемых терминов для обозначения этого феномена (речевое поведение, вербальное поведение, языковое поведение, словесное поведение, коммуникативное поведение и др.), в-третьих, неоднозначная оценка данного феномена в лингвистических работах.

В настоящее время ведутся дискуссии о коммуникативной сущности речевого поведения, его субстанциальных характеристиках и составляющих переменных, от которых зависит характер использования коммуникативных стратегий и тактик. Кроме того, для построения полной парадигмы речевого поведения необходим учет факторов, связанных с условиями и причинами порождения интенций коммуникантов, а также с особенностями их взаимодействия в интеракции. В конечном итоге все эти элементы речеповеденческой парадигмы предопределяют выбор языковых и речевых средств в каждом конкретном акте коммуникации.

Речевое поведение представляет собой коммуникативно-дискур-сивный феномен, обнаруживающий связь между процессами вербального взаимодействия коммуникантов и дискурсивными категориями. Учет более широкого экстралингвистического фона в исследовании речевого поведения позволяет уйти от бихевиористского понимания данного феномена как диалога на основе стимулов и соответствующих реакций.

Методологической базой настоящего исследования стали научные концепции, разработанные в теории речевых актов, лингвистике текста, теории дискурса и дискурс-анализа, теории разговорной речи, когнитивистике, жанрологии, теории речевой деятельности, теории коммуникации и социальной деятельности.

Актуальность предпринятого исследования определяется необходимостью системного и комплексного описания феномена речевого поведения в связи с выдвижением новых аспектов его изучения в русле современного лингвистического знания: антропоцентричного и дискурсивно-прагматического подходов к языку, коммуникативно-когнитивной и функциональной грамматики, потребностями системного описания речевого поведения представителей немецкой лингвокультурной общности в ситуациях повседневного общения. Актуальным является также необходимость дальнейшего исследования типов, моделей и средств реализации речевого поведения, что представляется важным для специалистов в социальных и гуманитарных областях знаний, ориентированных на решение проблем взаимодействия людей в различных социальных ситуациях. немецкий язык речевой поведение

На передний план исследования вынесена проблема многообразия типов речевого взаимодействия коммуникантов, моделей речевого поведения, языковых средств и стратегий маркирования речевых поступков адресанта и адресата. Анализ диалогов повседневного общения позволил выдвинуть научную гипотезу, которую можно сформулировать следующим образом: речевое поведение представителей немецкоязычной общности - дискурсивно-прагматическая категория, в основе которой лежит установка коммуникантов на определенный модус общения, задаваемый интенциями коммуникантов. Смена одного модуса речевого поведения на другой осуществляется вследствие меняющихся дискурсивных условий и проявляется на поверхности с помощью соответствующих языковых единиц и речевых стратегий, которые могут быть различными для адресанта и адресата.

Выдвинутая гипотеза определяет цель исследования - сформулировать и обосновать многоплановую лингвопрагматическую концепцию речевого поведения и провести системный анализ комплекса языковых средств, стратегий, типов и моделей речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения носителей немецкого языка.

Теоретическое осмысление речевого поведения потребовало решения следующих задач:

- определить основное содержание феномена речевого поведения человека, обосновать понятийно-терминологический аппарат исследования и выявить различия в представлении речевого поведения с точки зрения различных лингвистических направлений;

- на основе изучения теоретико-методологического и прикладного базиса современных исследований раскрыть сущность понятия «речевое поведение» и дать ему определение, приемлемое для лингвопрагматических исследований;

- выявить лингвопрагматические параметры, определяющие характер речевого поведения в ситуациях повседневного общения;

- определить ментальные структуры-модусы, с помощью которых можно смоделировать речевое поведение;

- описать роль таких экстралингвистических феноменов, как иллокуция, имидж/лицо, мотивация, эмоции и индивидуально-психологиче-ские особенности личности в лингвопрагматической парадигме речевого поведения;

- определить корпус наиболее употребительных лексических, грамматических и паралингвистических модальных модификаторов речевого поведения носителей немецкого языка;

- описать речевое поведение как систему коммуникативных стратегий;

- выявить типы речевого поведения и проанализировать их функционирование и вариативность в ситуациях повседневного общения носителей немецкого языка;

- определить и систематизировать актуальное многообразие моделей речевого поведения в ситуациях повседневного общения носителей немецкого языка.

Предметом исследования является речевое поведение человека как комплексная антропологическая категория.

Объектом исследования послужили модусы речевого поведения в повседневной коммуникации, а также языковые средства их реализации.

В исследовании применялись следующие методы:

1. Прагматического анализа (исследование целей, намерений, коммуникативных действий, особенностей речевого взаимодействия интерактантов в различных коммуникативных ситуациях).

2. Дискурс-анализа (рассмотрение акта коммуникации в связи с его формой, функцией, ситуативной и социально-культурной обусловлен-ностью).

3. Лингвистического моделирования (при выделении модусов и моделей речевого поведения).

4. Анализа и синтеза, обобщения и экстраполяции полученных выводов на более широкий круг явлений.

5. Контекстуального, коммуникативного и социолингвистического анализа текста.

6. «Полевого» наблюдения (при составлении корпуса устных диалогов в ситуациях повседневного общения немцев).

Научная новизна исследования состоит в том, что на основании анализа значительного фактического материала впервые

- комплексному научному анализу и теоретическому осмыслению подвергается речевое поведение как сложный многоаспектный лингво-прагматический феномен;

- введены и обоснованы термины «модус речевого поведения», «уплотненный и разреженный дискурсы»;

- теоретически сконструирована трехчленная модель речевого поведения на основе модусов вежливости, фамильярности и агрессивности, определены их переходные зоны;

- эксплицируются и системно описываются концептуальные переменные, конституирующие и сопровождающие речевое поведение в кон-кретных условиях коммуникации (мотивы, норма, имидж, эмоциональ-ная компонента, типы дискурса, индивидуальные особенности коммуникантов);

- выявлены и классифицированы грамматические, лексические и паралингвистические модальные модификаторы речевого поведения носителей немецкого языка, раскрыта их полифункциональность и переакцентуализация значений в конкретных условиях коммуникации;

- исследуется реализация стратегий речевого поведения носителей немецкого языка в рамках речеповеденческих модусов и их переход- ных зон;

- использована принципиально новая методика выделения моделей речевого поведения в зависимости от интенций участников коммуникации и стратегий, применяемых ими.

Теоретическая значимость проведенного диссертационного исследования состоит в том, что в нем представлена современная концепция речевого поведения в ситуациях повседневного общения с позиций лингвопрагматики с учетом последних достижений смежных лингвистических направлений. Работа предлагает инструментарий для построения коммуникативной грамматики речи и моделирования диалогического дискурса немецкого языка. В ней фундаментально разработана проблема речеповеденческих модусов, речеповеденческих стратегий и их языковых репрезентантов, что позволяет достаточно полно, системно представить парадигму речевого поведения представителей немецкой лингвокультурной общности в ситуациях повседневного общения. Исследование вносит вклад в развитие теории коммуникации, теории нормы, коммуникативной лингвистики, функциональной грамматики, в разработку проблем немецкого дискурса повседневного общения, содействуя более глубокому пониманию роли участников в их речевом взаимодействии.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и выводы могут быть применимы для решения широкого спектра задач, связанных с процессами коммуникации, в том числе и в смежных областях науки о человеке: антропологической лингвистике, когнитивистике, культуре речи, общем языкознании, социолингвистике, теории и практике межкультурной коммуникации. Кроме того, представленные материалы могут быть использованы при написании учебников и учебных пособий по немецкому языку и немецкой разговорной речи, при создании коммуникативных грамматик, в переводческой и преподавательской деятельности, а также при создании учебных программ и курсов лекций по лингвопрагматике, основам теории немецкого языка, дискурс-анализу, грамматике текста, теоретической грамматике немецкого языка. В прикладном плане выводы диссертационного исследования могут быть полезны тем, кто занимается практическими аспектами коммуникации - специалистам по речевому имиджу, психоаналитикам, консультантам по успешному ведению переговоров с немецкими реципиентами.

Базовым материалом для исследования речевого поведения служит диалогический фрагмент в законченном смысловом оформлении, отражающий реализацию интенций коммуникантов и представляющий собой одну из форм взаимоотношения собеседников.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечивается комплексным характером методики исследования, обширным теоретическим материалом по проблемам исследования, а также репрезентативным корпусом изученного языкового материала. Основным материалом для исследования явился языковой корпус, составленный автором во время пребывания в Германии в 2002 и 2007 годах, который представляет собой диалоги (около 450 минут звучания), записанные в различных ситуациях общения и обработанные в рамках научно-практических семинаров в институте лингвистики Кельнского университета. В языковом корпусе представлены диалоги с участием людей разных возрастов и социального положения. Кроме того, для проведения исследования привлекались лингвистические корпусы общим объемом 1 702 страницы печатного текста, составленные другими исследователями (У. Шад, Й. Швиталла, М. Эберле, В. Бёттхер и др.), а также различные ток-шоу на немецких телевизионных каналах (около 1 200 минут звучания).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Дискурс повседневной коммуникации представляет собой процесс порождения речевого произведения с учетом прагматических, психологических, социальных факторов взаимодействия людей. Ситуации повседневного общения образуют более сложно структурированное пространство, нежели традиционное представление его как сферы разговорной, неофициальной коммуникации. Речевое поведение в ситуациях повседневного общения проявляется как в обиходно-бытовой, так и в офи-циально-институциональной коммуникации.

2. Речевое поведение - это вербальная форма организации взаимодействия участников коммуникации. Оно регулируется как осознанными, так и неосознанными, скрытыми интенциями, имеющими неречевое происхождение. В интеракции адресант ставит своей целью как информирование адресата, так и оказание на него определенного воздействия. В лингвопрагматическом плане воздействие одного участника коммуникации на другого мотивируется неязыковыми факторами и преследует цель либо изменить, либо сохранить характер существующих межличностных отношений.

3. Парадигму речевого поведения составляет лингвопрагматическая триада вежливости, фамильярности и агрессивности. Для асимметричной интеракции, а также в условиях разного социально-иерархи-ческого статуса характерно вежливое речевое поведение. Речевое взаимодействие на фоне равноправных отношений реализуется посредством фамильярного речевого поведения. Речевые поступки коммуниканта, нацеленные на причинение вреда своему собеседнику, образуют агрессивное речевое поведение.

4. Модус речевого поведения представляет собой концептуальное образование в совокупности пресуппозиций, определяющих способ взаимодействия коммуникантов на фоне складывающихся дискурсивных условий. Модус речевого поведения является вербальной реализацией типических ситуаций коммуникативного взаимодействия людей. Выделяются модусы вежливого, фамильярного и агрессивного речевого поведения.

5. К базовым составляющим модуса речевого поведения относятся:

- мотивация, которая задает определенный вариант речевого поведения;

- интенция, которая определяет тип поведения, связанного с соблюдением или нарушением адресантом имиджа адресата;

- эмоции, которые специфицируют коннотативно-эффективные состояния коммуникантов;

- социально-иерархические отношения, ограничивающие или неограничивающие речевые действия коммуникантов и обозначаемые нами как уплотненный и разреженный дискурсы;

- индивидуальные особенности коммуникантов, которые связаны с типом личности собеседников и оказывают воздействие на ход коммуникации.

6. Эпистемические языковые средства являются модальными модификаторами речевого поведения и представляют собой одно из наиболее эффективных средств маркирования определенного модуса речевого поведения или перехода из одного модуса в другой. Они могут сигнализировать либо об усилении, либо об ослаблении воздействующего эффекта говорящего, а также о намерении адресанта пойти на сближение с адресатом или на дистанцирование от него. Для выражения эпистемической модальности не существует специальных языковых средств. Попадая в парадигму взаимодействия коммуникантов, многие единицы языка способны производить переакцентуализацию значений для маркирования речевого поведения в определенном модусе. Наиболее частотными языковыми средствами, выступающими в роли модальных модификаторов в немецком языке, являются модальные наречия, частицы, модальные глаголы, конъюнктив, безличные конструкции, вводные предложения, средства выражения персональности и обращенности, метакоммуникативные средства, средства преувеличения а также различные паралингвистические средства: паузы, перебивания, мена коммуникативных ролей, темп речи, громкость голоса и др.

7. Типы речевого поведения базируются на одном из следующих комплексов интенций адресанта, направленных:

- на поддержание имеющегося характера отношений с адресатом;

- дистанцирование от адресата;

- усиление дистанцирования от адресата, обусловленное ходом протекания коммуникации;

- сближение с адресатом;

- усиление сближения с адресатом, обусловленное ходом протекания коммуникации.

8. Различие типов речевого взаимодействия базируется на интенциях партнеров еще до начала интеракции. Характер хода интеракции в большей степени обусловливается начальной интенцией того собеседника, который открывает диалог или на невербальном уровне своими действиями дает понять адресату, что на этот раз возможны отклонения от устоявшейся нормы их речевого взаимодействия. Тип речевого поведения говорящего определяет соответствующий тип речевого реагирования слушающего.

9. Выделяемые нами типы речевого поведения в ситуациях повседневного общения основываются на речевых стратегиях, которые подразделяются на две группы в зависимости от ролей участников коммуникации - адресанта или адресата. Адресант, являющийся инициатором речевого взаимодействия, использует стратегии сближения, дистанцирования или сохранения имеющегося характера отношений. Адресат прибегает к стратегиям принятия, игнорирования/пропуска интенций или противодействия интенциям адресанта. Соотношение интенций и стратегий адресанта и адресата позволяет определить 30 моделей речевого взаимодействия коммуникантов в модусах вежливого, фамильярного и агрессивного речевого поведения.

Основные положения диссертации прошли апробацию и получили положительную оценку на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет» в 2004-2008 годах. Основные выводы и результаты исследования, отраженные в диссертации, были представлены в докладах на международных, всероссийских и межвузовских научных, научно-методических конференциях и симпозиумах в 2003-2009 годах, основными из которых являются: межвузовская научно-практическая конференция «Актуальные вопросы обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы» (Сургут, СурГПИ, 2003); II международная научная конференция «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, ЧГУ, 2003); международная конференция, посвященная памяти профессора Ольги Ивановны Москальской «Германистика: Состояние и перспективы развития» (Москва, МГЛУ, 2004); международная конференция памяти профессоров Э.Г. Ризель и Е.И. Шендельс «Эвристический потенциал концепций профессоров Э.Г. Ризель и Е.И. Шендельс» (Москва, МГЛУ, 2006); III международный лингвистический симпозиум по языкам Европы, Северной и Центральной Азии (LENCA-3) (Томск, ТГПУ, 2006); IV, V, VI, VII окружные конференции молодых ученых «Наука и инновации XXI века» (Сургут, СурГУ, 2004-2007); III, IV международные конференции «Язык и коммуникация в контексте культуры» (Рязань, РГУ, 2008, 2009); 25 международная конференция «Дульзоновские чтения» (Томск, ТГПУ, 2008); международная научно-практическая конференция «Государственная языковая политика: региональное развитие и сфера применения» (Павлодар, Казахстан, Инновационный евразийский университет, 2008); IV международная научная конференция «Актуальные проблемы германской филологии» (Черновцы, Украина, ЧНУ, 2009); V всероссийская научная конференция «Культура как текст» (Смоленск, ИЯ РАН и СГУ, 2009); международная научная конференция «Активные процессы в различных типах дискурсов» (Москва, МПГУ, 2009); VI Всероссийская научно-практическая конференция «Система ценностей современного общества» (Новосибирск, ЦРНС, 2009); международная научная конференция «Язык. Культура. Общество» (Москва, РАН, РАЛН, МИИЯ, журнал «Вопросы филологии», 2009).

Материалы диссертации использовались при чтении курсов лекций «Речевое поведение немцев», «Интегрированный курс немецкого языка», «Речевое поведение: модальные модификаторы», а также на практических занятиях по немецкому языку в ГОУ ВПО «Сургутский государственный университет ХМАО - Югры».

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии и приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются выбор темы, актуальность и новизна исследования, формулируются цель и задачи, определяются объект и предмет исследования, выдвигается гипотеза исследования, очерчиваются границы материала и круг методов исследования.

В первой главе диссертации «Феноменология речевого поведения» приводятся взгляды отечественных и зарубежных исследователей на речевое поведение, освещаются общетеоретические подходы к исследованию данного феномена, описываются основные сферы речевого поведения, а также рассматривается проблема нормы и дискурсивно-комму-никативные параметры речевого поведения в ситуациях повседневного общения.

На речевое поведение как на одно из фундаментальных психологических и лингвистических понятий указывают многие исследователи (Е.М. Верещагин, Т.Г. Винокур, Л.С. Выготский, В.Г. Гак, В.Е. Гольдин, Т.М. Дридзе, Е.А. Земская, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, Т.М. Николаева, Е.С. Новак, И.В. Пешков, Ю.М. Плюснин, Р.К. Потапо-ва, Е.Ф. Тарасов, Т.Д. Шевеленкова, Л.В. Щерба и др.). Речевое поведение является объектом изучения различных наук, среди которых лингвистика занимает одну из ведущих позиций. Исследование данного феномена в языкознании происходило с учетом различных критериев - психологических, социологических, антропологических, культурологических, каждый из которых доминировал в определенный временной период. Со сменой научной парадигмы в конце ХХ века возникла необходимость в исследовании речевого поведения с позиций комплексного дискурсивно-коммуникативного подхода с учетом смежных с лингвистикой наук.

Несмотря на достаточно продолжительный интерес ученых к проблемам речевого поведения, на сегодняшний день не существует единого подхода в отношении дефиниции данного лингвистического феномена. Наряду с термином «речевое поведение», для обозначения данного явления существует ряд других: «коммуникативное поведение», «вербальное поведение», «словесное поведение», «языковое поведение». В своем исследовании мы придерживаемся термина «речевое поведение», так как его суть определяется речевым взаимодействием коммуникантов и предполагает речение, т.е. говорение. В то же время необходимо проводить различие между речевым и коммуникативным поведением. Коммуникативное поведение является более объемным понятием и включает в себя как речевое, так и неречевое поведение. При этом важно учитывать то, что реальное речевое поведение совершается в широком дискурсивном окружении с учетом коммуникативной ситуации.

Обращение лингвистов к речевому поведению базируется на различных теоретических подходах. В соответствии с информационно-кодовой моделью речевое поведение коммуникантов - это процесс построения, отправления и приема информации лишь на основании общего языкового кода без учета роли интерпретации на выходе. В рамках инференционной модели коммуникации речевое поведение рассматривается как передача намерений адресанта с целью вызвать у адресата определенную реакцию. Интеракционная модель приписывает речевому поведению важную роль в организации и регулировании межличностных отношений коммуникантов, учитывая при этом дискурсивное окружение.

Очевидно немаловажное значение лингвопрагматического аспекта в структуре речевого поведения, так как любое речевое действие одного коммуниканта направлено не только на передачу информации, но и на оказание воздействия на своего собеседника. Воздействие в данном случае является мотивированным и интенциональным, имеющим цель корректировать поведение собеседника, добиваться смены его установок и оценок в соответствии с представлениями говорящего. Для достижения своих целей адресант выбирает модель речевого поведения, адекватную складывающейся коммуникативной ситуации. Реализуя выбранную модель поведения, интерактанты руководствуются основными коммуникативными стратегиями сближения, дистанцирования и поддержания уже сложившегося характера межличностных отношений.

В реальной интеракции речевое взаимодействие адресанта с адресатом манифестируется посредством бинарной оппозиции «агрессивное речевое поведение vs. вежливое речевое поведение». Агрессивное речевое поведение наблюдается в коммуникативных ситуациях, в которых один из коммуникантов нарушил конверсационные максимы или правила. Эти нарушения маркируют появление конфликта в межличностном общении на фоне возникающих между собеседниками разногласий во мнениях, ценностных представлениях, взглядах на положение вещей и т.п. Интенции агрессивного речевого поведения направлены на моральное подавление партнера по коммуникации и создание отношений доминирования над ним.

Вежливое речевое поведение основывается на соблюдении речевых максим, или правил, которыми должны руководствоваться участники коммуникации для построения эффективного общения, поддержания дружелюбной атмосферы и кооперирования совместных усилий для достижения общих целей. Вежливое речевое поведение может быть дистанцирующим и солидирующим. Дистанцирующая вежливость свойственна асимметричной интеракции в условиях разного социально-иерархиче-ского статуса ее участников. Данный вид речевого поведения мы обозначаем как собственно вежливый. Солидирующая вежливость проявляется в общении равноправных партнеров, а их речевое взаимодействие в подобных условиях обозначается как фамильярное речевое поведение.

В русскоязычном лингвокультурном обществе фамильярность традиционно понимается как неуместная развязность, слишком непринужденное общение с собеседником. Мы же солидарны с теми учеными, которые дают фамильярности научную метаязыковую трактовку как определенного уровня отношений коммуникантов, состоящих в симметричных, равных или близких социальных отношениях. Фамильярность представляет собой речевые действия коммуниканта, направленные на демонстрацию единства и солидарности со своим собеседником и включение его в «круг своих». Использование средств фамильярности в асимметричной коммуникации может рассматриваться адресатом как речевое действие, нарушающее конвенционально предписанные нормы речевого взаимодействия интерактантов.

Таким образом, основу речевого поведения составляет триада вежливости, фамильярности и агрессивности, которая базируется на традиционном различении таких форм поведения, как агрессивность и вежливость. Выделение третьего члена парадигмы обусловлено необходимостью различать дистанцирующую вежливость, или собственно вежливость, и солидирующую вежливость, или фамильярность.

Любое речевое взаимодействие регламентируется определенными нормами, соблюдение или несоблюдение которых задает характер речевого поведения интерактантов. Выделяются языковые, коммуникативные, общекультурные, групповые и ситуативные нормы. Чаще всего в качестве отправной точки речевого поведения определяются нормы вежливости и этикетные нормы. В настоящем исследовании мы исходим из того, что для разных типов коммуникативных ситуаций предписана своя норма, которая определяется как ситуативная. Она регламентируется социально-культурным контекстом, а также ожиданиями и представлениями коммуникантов о характере речевого взаимодействия в определенной ситуации общения.

Норма в широком смысле этого слова самым непосредственным образом связана с понятием дискурсивной компетенции как совокупности лингвистических и экстралингвистических параметров, учет которых необходим для организации успешного речевого поведения. Чем больше сведений один участник коммуникации имеет о своем собеседнике и дискурсивном окружении, тем эффективнее он реализует свои интенции.

Дискурс повседневного общения, который исследуется в настоящей диссертации, разбивается на два типа сфер общения: обиходно-бы-товой и официально-институциональный. Различие обозначенных типов базируется на следующих критериях:

- по типу общения (неофициальное - официальное общение);

- по социально-статусным отношениям (симметричные - асимметричные отношения);

- по социально-ситуативной роли коммуникантов (переменная - постоянная роль);

- по степени близости отношений (близкие, нейтральные - дистантные отношения);

- по отношению коммуникации к сопутствующей предметно-практической деятельности (нейтральные - доминирующие отношения);

- по регламентированности сценария речевого взаимодействия (нежесткий - жесткий сценарий).

Анализ теоретических аспектов речевого поведения позволил дать определение данному лингвистическому феномену. Речевое поведение - это вербальная форма взаимодействия людей с целью не только передать информацию одним участником коммуникации другому, но и оказать воздействие на его мнения, воззрения, убеждения, оценки и отношение к собеседнику.

Во второй главе «Лингвопрагматическая парадигма речевого поведения» представлен категориальный спектр лингвопрагматической парадигмы речевого поведения. В качестве основы парадигмы определяются модусы вежливого, фамильярного и агрессивного речевого поведения. Описываются различные переменные речевого поведения, такие как иллокуция, имидж, мотивация, эмоции, типы дискурса, индивидуальные особенности личности, и устанавливается их соотношение с модусами речевого поведения.

Для описания парадигмы речевого поведения оказывается недостаточным рассмотрение только поверхностных структур языковой составляющей - требуется обращение к ментальным структурам. Согласно когнитивной теории, основой понимания и интерпретации высказываний являются модели ситуаций - структуры представления знаний и способы их концептуальной организации.

Для обозначения когнитивных структур речевого поведения в настоящем исследовании мы используем понятие «модус». В лингвистической литературе не представлено четкого определения данного феномена. Авторы, обращающиеся к понятию модуса, приспосабливают его к целям своего исследования. В настоящем исследовании под модусом речевого поведения в когнитивно-прагматическом ракурсе мы понимаем концептуальную модель типических ситуаций коммуникативного взаимодействия людей, основанную на определенных мотивах, потребностях, интенциях, индивидуально-психологических особенностях, социальных ролях, возможностях коммуникантов, и имеющую вербальную манифестацию посредством соответствующих типов и моделей речевого поведения.

Согласно описанной в первой главе лингвопрагматической триаде парадигмы речевого поведения мы выделяем модусы вежливого, фамильярного и агрессивного речевого поведения. Участники коммуникации ориентируются на выделенные модусы в процессе речепорождения еще до того, как выбирают тот или иной тип речевого поведения с учетом лингвистической, социокультурной и социальной компетенций.

Сущность модуса базируется на соотношении иллокутивного фактора с мотивами речевого поведения, которые, в свою очередь, определяются стимулом, исходящим из высказываний или поступков одного коммуниканта по отношению к другому. Учет социальных факторов и индивидуальных особенностей участников коммуникации настраивает их либо на сближение, либо на дистанцирование.

Модусы вежливости, агрессивности и фамильярности находятся в тесном взаимодействии друг с другом, что определяется постоянной сменой условий коммуникации, а вместе с ней и соответствующими изменениями в характере речевого поведения интерактантов. В результате необходимости перехода из одного модуса речевого поведения в другой участники коммуникации попадают в промежуточную область, которая образуется в результате взаимопроникновения различных модусов.

Взаимодействие речеповеденческих модусов можно представить в виде схемы, где В - модус вежливости, Ф - модус фамильярности, А - модус агрессивности, В-Ф, А-В и Ф-А - переходные зоны:

Рис. 1. Модусы речевого поведения и их переходные зоны

В нашем понимании любое речевое действие характеризуется иллокуцией и перлокуцией. Иллокуция, как речевое действие, направленное на выполнение намерений одного коммуниканта другим, непосредственно связана с категорией имиджа или лица, под которым понимаются социально значимые и приобретенные в течение жизни черты автопортрета человека, представляющие собой предмет уважения, самоуважения или даже почтения.

Нарушение имиджа одного коммуниканта другим представляет опасность перехода всей интеракции в русло вербальной агрессии с возможными последствиями ее разрушения. Поэтому участники интеракции совершают «усилия по поддержанию имиджа» (англ. face work, нем. Imagearbeit). Усилия по поддержанию имиджа являются не целью, а условием протекания и структурным признаком интеракции. Для успешной коммуникации от каждого ее участника ожидается, что он не только будет требовать уважения к себе, но и сам будет тактичным к оппоненту. Участники коммуникации должны соблюдать принципы кооперации, выстраивая свое речевое взаимодействие в соответствии с интеракционными конвенциями.

Коммуникативные намерения говорящих связываются с понятием мотива. Мотивы определяются как одна из важных коммуникативных характеристик. В зависимости от мотивов задаются все возможные варианты поведения, а с помощью интенций выбирается определенный тип поведения и средства его реализации. Некоторые из выделяемых в психологии мотивов, которые составили бы основу концептуальных модусов речевого поведения, являются неприемлемыми, так как они слишком «психологизированы», т.е. носят сугубо личностно ориентированный характер и не зависят от стимулов, исходящих из социальной интеракции. К социально детерминированным следует отнести мотивы, описанные Р.С. Немовым: мотивы аффилации, власти, отвергания, альтруизма и агрессивности, которые мы используем как одно из оснований разграничения речеповеденческих модусов.

Мотив аффилации характерен для модуса фамильярного речевого поведения и для переходной зоны из фамильярного в вежливое речевое поведение, где фактор социальной иерархии играет незначительную роль в отношениях коммуникантов, а общение коммуникантов происходит на фоне доверительности и искренности.

Мотив отвергания проявляется в модусе вежливого поведения и в переходной зоне в модус фамильярности, особенно в тех случаях, когда один участник коммуникации, находящийся на более низкой ступени в социальной иерархии, вынужден следовать строгим правилам речевого поведения с более авторитетным собеседником.

В модусе вежливого речевого поведения мотив власти движет теми коммуникантами, которые находятся на более высокой ступени социальной иерархии, нежели их партнеры по коммуникации. Кроме того, этот мотив проявляется у обоих коммуникантов в рамках модуса агрессивного речевого поведения в ситуации, когда один участник коммуникации своими агрессивными действиями старается получить власть над другим.

Мотив альтруизма в парадигме речевого поведения реализуется в рамках модусов вежливого и фамильярного поведения, исключая их переходные зоны в модус агрессивности.

Мотив агрессивности связан с намерением причинить моральный, материальный или физический ущерб другому человеку. Тенденция к агрессии обнаруживается в ситуациях, в которых человек ощущает угрозу по отношению к себе и, в свою очередь, считает необходимым реагировать агрессивно. Тенденция к подавлению агрессии, напротив, ведет к избеганию конфронтации и определяет возможное агрессивное поведение человека как нежелательное, неприятное, вызывающее осуждение или сожаление. Утрата мотива агрессивности способствует переводу коммуникации в другие модусы речевого поведения. Обе обозначенные тенденции свойственны речевому поведению в рамках модуса агрессивности и его переходных зон.

Существенную роль в поведении человека играет эмоциональная сфера, так как различные эмоции являются результатом специфических действий коммуникантов, а их выражение дает информацию, которая необходима для выработки адекватных стратегий дальнейшего речевого поведения. Существуют различные классификации эмоций, однако во всех них выделяется некоторый набор человеческих эмоций, которые К. Изард обозначает как фундаментальные: интерес, радость, удивление, горе-страдание, гнев, отвращение, презрение, страх, стыд и вина. Каждая из эмоций занимает определенное место в системе модусов речевого поведения коммуникантов.

Интерес характерен для интеракции в рамках модуса фамильярности, когда участники коммуникации находятся в дружественных и доверительных отношениях. Кроме того, эмоции интереса проявляются в вежливом общении. Однако в этом случае проявляемый интерес необязательно является искренним и может быть продиктован требованиями этикета, особенно со стороны участника коммуникации, находящегося на более низкой ступени социальной иерархии, нежели его собеседник. При переходе коммуникации в сферу агрессивности ее участники отказываются от открытого показа интереса к личности противника. Наоборот, находясь в модусе агрессивного речевого поведения, интерактанты стараются подчеркнуть, что им не интересна никакая информация о противнике или его мнение.

Эмоции радости в модусе фамильярности носят искренний характер. При переходе в модус вежливости выражение радости может быть как искренним, так и диктоваться условиями несимметричной коммуникации и являться, соответственно, ритуальным.

В зависимости от складывающихся обстоятельств эмоция удивления может оцениваться человеком либо как позитивная, либо как негативная эмоция. Эмоция удивления характерна для переходных зон речеповеденческих модусов и является одним из тех фактов, которые сигнализируют о возможной смене одного модуса речевого поведения на другой. Находясь в состоянии удивления, коммуникант пытается оценить складывающуюся ситуацию и определить целесообразность, возможности и последствия перехода в другой речеповеденческий модус.

Горе наряду со страданием и депрессией классифицируется как реакция на потерю, утрату чего-либо ценного или любимого, уверенности, источника радости, каких-либо привлекательных черт в себе, собственных позитивных установок. Переживая горе, страдание или находясь в депрессии, человек, как правило, предпочитает уединение. Если он раскрывает свои эмоции в межличностном общении, то это происходит лишь в кругу тех людей, с которыми у него имеются отношения, характерные для модусов фамильярного или вежливого поведения, т.е. интимные, дружественные или доверительные.

Гнев является характерной эмоцией речеповеденческого модуса агрессивности. Участники коммуникации выражают гнев, если они еще до начала разговора получили некую информацию, которая вызвала у них враждебные настроения по отношению к контрагенту. Эти эмоции могут появляться также в процессе интеракции, если один из участников коммуникации предпринимает такие действия, которые приводят к возникновению враждебности. Для человека, испытывающего эмоции гнева, перестают действовать многие социальные барьеры, а его вербальное поведение зачастую включает в себя нецензурную и низкооценочную лексику.

В речевом поведении эмоции отвращения, как и эмоции гнева, реализуются в модусе агрессивности и в переходной зоне Ф-А. Отвращение может возникнуть у участников коммуникации в рамках других речеповеденческих модусов, однако в этом случае оно не используется как инструмент воздействия на адресата, как это происходит в агрессивной коммуникации. В то время как в фамильярном и вежливом общении коммуниканты стараются не направлять внимание на факт, вызвавший отвращение, в конфронтационной беседе нападающий умышленно делает акцент на источнике отвращения, зачастую утрирует степень его проявления и комментирует это как унизительный недостаток своего партнера по коммуникации.

Презрение проявляется в ситуациях, когда один человек чувствует превосходство над другими людьми, отношения с которыми характеризуются как конкурентные, ревностные или даже враждебные. В речевом поведении презрение может возникать в переходной зоне Ф-А и нарастать по мере усиления конфронтации в коммуникации. Презрение необязательно приводит к крайним формам агрессии, однако человек, высказывающий свое презрительное отношение, создает преграды между собой и другими людьми и может проявлять сарказм, ненависть и жестокость в отношении презираемого лица.

Эмоции страха, проявляемые одним человеком, могут вызвать два типа реакций у окружающих. С одной стороны, человек, испытывающий страх, ищет утешения у близких ему людей. В этом случае поведение успокаивающих собеседников мотивируется не потребностью внушить страх, а желанием элиминировать его опасные последствия. Пропозициональное содержание речевых актов утешения может быть направлено в будущее на предположение, что объект или лицо, вызывающее эмоции страха, более не будет иметь влияния на испытывающее страх лицо. Другой причиной появления страха у человека является агрессивное поведение собеседника, сопровождающееся различными угрозами. Причем вызвать страх у контрагента, запугать его является одной из целей агрессивного поведения.

Мы относим страх к модусу агрессивного речевого поведения, так как адресант намеренно прибегает к средствам и приемам, вызывающим появление страха у адресата. Как правило, страх появляется у человека уже в процессе протекания конфронтационного общения, а именно когда человек, внушающий страх, находится в состоянии высокой степени агрессивности.

Эмоции, возникающие в результате разоблачения человека и выставления на всеобщее обозрение того, что им тщательно скрывается, обозначаются как стыд. Эмоции стыда пересекаются с эмоциями вины. Несмотря на то что стыд и вина являются по большей части отрицательными эмоциями, они могут возникнуть в любом речеповеденческом модусе. Появление стыда и вины, а также их искреннее признание в полной мере возможно только в рамках модуса фамильярного поведения с людьми, общение с которыми характеризуется как доверительное. Если адресант пытается вызывать у адресата чувства стыда и вины в рамках модуса вежливого речевого поведения, то провинившееся лицо может принять обвинения в свой адрес в силу несимметричности социальных отношений. В подобных случаях речь идет о нравоучениях.

Характер реализации эмоций, равно как и других экстралингвистических составляющих лингвопрагматической парадигмы речевого поведения, зависит от типа дискурса, в котором оперируют участники коммуникации. Мы выделяем два типа дискурсов - «разреженный» и «уплотненный». Под разреженным дискурсом понимается такая коммуникативная среда, которая характеризуется слабовыраженным участием экстралингвистических факторов, благодаря чему речевое поведение коммуникантов совершается без жестких ограничений. В данном случае интерактанты ведут беседу без существенных конвенциональных ограничений и оформляют свое речевое поведение преимущественно эксплицитно, ясно и информативно.

Уплотненный дискурс, напротив, характеризуется более высокой конвенциональностью и требует от коммуникантов учета различных экстралингвистических факторов, что заставляет их выбирать определенные стратегии оформления и, соответственно, ограничения своего речевого поведения. Уплотненный дискурс характеризуется имплицитными, поддающимися разным трактовкам языковыми средствами и высказываниями, при этом релевантная для коммуникации информация должна реконструироваться из контекста.

Наше воззрение на уплотнение и разрядку дискурса согласуются с лингвистической теорией преференций, согласно которой речевое поведение совершается в рамках диалогического единства, а его базовой составляющей в дискурс-анализе выступает концепт организации преференций. Преферированная реакция имеет место тогда, когда иллокутивный акт, производимый говорящим, достигает удовлетворительного перлокутивного эффекта у слушающего. Если же интенции одного участника коммуникации в отношении другого не реализуются, имеет место непреферированная реакция.

В зависимости от складывающихся дискурсивных условий организация преференций оформляется определенными маркерами. В научной литературе по проблемам преференций в немецких высказываниях предпринимаются попытки описать конститутивные характеристики образцов преферированных и непреферированных реакций. Так, А. Фетцер вводит категорию БОЛЬШЕ (+) / МЕНЬШЕ (-) ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА (WENIGER (-) / MEHR (+)-SPRACHLICHES MATERIAL), чтобы на поверхностном уровне показать взаимосвязь маркированности и немаркированности с непреферированными и преферированными высказываниями. Исследователь характеризует немаркированные преферированные высказывания как немедленные, зачастую интенсивные реакции, которые оформляются посредством категории МЕНЬШЕ (-) ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА, например:

- Du Paul! Komm mal schon essen!

- Will nicht.

- Ich stelle dann alles in den Kьhlschrank.

- WeiЯ Bescheid (AK, 8.03.2002).

Маркированные непреферированные высказывания выражаются преимущественно с помощью категории БОЛЬШЕ (+) ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА, которая, в свою очередь, репрезентируется затянутыми (например, с помощью пауз, вставок) и, как правило, затемненными (например, с помощью модальных конструкций или частиц) реакциями, например:

- Herr Doktor Merzenich, sie wollten mir heute Ihre Thesen bringen.

- Wissen Sie, Frau Brocher, das sieht damit im Moment schlecht aus. Ддh, mein Computer funktioniert irgendwie nicht korrekt.

- Wann werden Sie mit Ihren Thesen fertig sein?

- Ich wьrde sagen, bis zum nдchsten Montag kцnnte ich das wohl schaffen. (AK, 29.04.2002)

А. Фетцер связывает преферированные и непреферированные образцы поведения с социопсихологической категорией лица, или имиджа. Так, преферированные высказывания ориентированы на константный (konstant) уровень сохранения лица собеседника. Непреферированные высказывания предназначены для того, чтобы способствовать поддержанию повышенного (erhцht) уровня имиджа партнера по коммуникации. Сопоставляя данные положения с парадигмой речевого поведения, рассматриваемой в нашем исследовании, под константным уровнем необходимо понимать тот уровень сохранения лица собеседника, с которым говорящий находится в фамильярных отношениях. Поддержание повышенного уровня имиджа характерно для организации речевого поведения в рамках модуса вежливости.

Любой речеповеденческий модус может содержать как преферированный, так и непреферированный форматы. Преференции непосредственно связаны со степенью увеличения такта. Роль категории БОЛЬШЕ (+) ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА возрастает по мере увеличения социальной дистанции между коммуникантами. Вместе с тем для каждого модуса речевого поведения свойственна различная степень соотношения затрат и выгод для поддержания такта в коммуникации.

Преферированный формат в модусе агрессивного речевого поведения встречается реже, чем в двух других модусах. Он может иметь место в ситуациях, когда ссорятся люди, находящиеся в асимметричных отношениях и, как правило, в институционализированной обстановке. Социально более слабое лицо вынуждено реагировать преферированно на вербальные атаки своего контрагента. При этом действия контрагентов не направлены на умышленное нарушение положительного имиджа друг друга.

Сопоставляя характер преферированных/непреферированных реакций с выделением уплотненного и разряженного дискурса, мы установили следующую взаимосвязь. Для уплотненного дискурса более характерными являются проявления преферированных образцов речевого поведения. В разряженном дискурсе доминируют непреферированные реакции.

...

Подобные документы

  • Понятие и основные типы речевого поведения. Речевое поведение в межличностном и социально-ориентированном общении, его важность для межкультурной коммуникации. Особенности речевого и неречевого поведения различных народов в коммуникативных ситуациях.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.05.2012

  • Анализ функционально-стилистических разновидностей современного немецкого и английского языков, ходства и различия языков в функциональном плане, основные проблемы, с решением которых связано употребление языковых средств в разных ситуациях общения.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 11.02.2011

  • Понятие и особенности речевого поведения, его типы. Речь как утверждение социального статуса. Характеристика влияния, которое оказывает статус телеканала на речевое поведение телеведущих. Анализ речевого поведения телеведущих различных российских каналов.

    курсовая работа [38,6 K], добавлен 20.03.2011

  • Значимость межкультурной коммуникации во всех сферах практической деятельности. Особенности этноцентризма для различных культур. Специфика речевого общения на работе в различных культурах. Культуроспецифичность речевого поведения в конфликтной ситуации.

    реферат [17,9 K], добавлен 04.09.2009

  • Характеристика интерактивного аспекта общения. Психологические особенности организации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка. Метод активизации речевого взаимодействия учащихся на уроке иностранного языка: роль учителя, приёмы.

    дипломная работа [91,0 K], добавлен 26.11.2007

  • Семиотика как общая теория знаковых систем и ее разделы. Разновидности и функции речи в жизни и деятельности людей. Невербальная коммуникация и ее возможности. Текст и его понимание, cтиль письма и правила деловой переписки, культура речевого общения.

    реферат [35,3 K], добавлен 21.12.2009

  • Дифференциация языка по полу говорящего. Особенности мужской и женской речи в языках мира. Фонетические и лексические особенности речи на материале японского языка. Новые тенденции в японском языке и их влияние на дальнейшее развитие японского языка.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.06.2012

  • Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.

    реферат [23,2 K], добавлен 15.03.2015

  • Определение речевого конфликта как неадекватного взаимодействия в коммуникации субъекта речи и адресата, связанного с реализацией языковых знаков в речи. Основные модели гармонизирующего речевого поведения: предупреждения, нейтрализации и гармонизации.

    курсовая работа [24,2 K], добавлен 31.01.2013

  • Характеристика речевого поведения в Интернете. Структурные особенности, стилистика, механизмы формирования и функционирования Интернет-лексики в русском языке начала XXI века; становление технологий общения. Воздействие языка Рунета на повседневную речь.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 18.01.2014

  • Рассмотрение языка с точки зрения полей. Вежливость с точки зрения речевого этикета. Нормы речевого поведения. Средства смягчения категоричности. Конечные формативы will, please. Отказ в просьбе. Эвфемия как способ создания политически корректной лексики.

    дипломная работа [79,3 K], добавлен 21.06.2009

  • Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012

  • Основные компоненты культуры речевого общения. Логичность как компонент культуры общения. Основные положения системы работы. Обучение родному и иностранному языкам. Смысловая целостность речевого сообщения. Обучение стилистически адекватной речи.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 26.12.2012

  • Формулы повседневного речевого общения. Вопросы по подготовке к собеседованию при приеме на работу. Выражения, полезные для деловой переписки. Экономический словарь и текст с описанием работы английского банка. Форма оформления делового письма.

    отчет по практике [25,5 K], добавлен 21.05.2009

  • Общее понятие социолингвистики. Проблемы синхронной и диахронической социолингвистики. Подход американских лингвистов к социологии языка. Сравнительная характеристика американского и русского языка. Оценка американскими лингвистами речевого поведения.

    курсовая работа [39,8 K], добавлен 29.11.2010

  • Культура речи как основной составляющий аспект высокой общей культуры человека. Понятие языковых (литературных) норм в филологии. Общение как социально-психологический механизм взаимодействия людей. Этикет и культура современного речевого общения.

    контрольная работа [27,4 K], добавлен 12.12.2010

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Стилистика - учение о языковой норме, социолингвистика, теория литературного языка, культура речи; содержание, предмет. Стиль как способ использования и функционирования языковых средств в процессе речевого общения; манера письма, способ изложения, слог.

    лекция [22,9 K], добавлен 02.12.2011

  • Пословицы и поговорки - выразители языкового сознания народа, их отличие от фразеологизмов и крылатых выражений. Паремиологический фонд русского языка. Анализ опросов представителей разных профессий, оценка моделей речевого поведения, значимых паремий.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 07.02.2012

  • Речевой этикет - правила речевого поведения, система устойчивых формул общения; факторы, определяющие его формирование и использование. Особенности и виды делового общения, оптимальная модель процесса переговоров. Грамматика деловой письменной речи.

    реферат [25,7 K], добавлен 04.11.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.