Военная лексика в русском языке
История происхождения военной терминологии в русском языке. Научное состояние изученности военной лексики в русском языке. Лексико-семантические группы военной лексики в русском языке. Рассмотрение иноязычных заимствований в русской военной лексике.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.05.2018 |
Размер файла | 242,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Очень часто в русском языке встречаются наименования как адмиралша (жена адмирала), генеральша (жена генерала), вахмистрша (жена вахмистра) и др. Привлекает внимание суффикс - ша с давних пор известный в русском языке.
Относительно происхождения суффикса -ша нет твердо установившейся точки зрения; в научной литературе встречаются различные взгляды на этот вопрос. Некоторые ученые, считают его возникшим на русской почве, и упоминают о древнерусских фамилиях типа: Гаршин, Паршин, Киршин и т.п. Также некоторые при рассмотрении вопроса о происхождении данного словообразовательного элемента останавливаются на таких русских словах, как крыша, левша, правша, Маша, Саша и прочее.
Другие учёные говорят о заимствовании -ша из немецкого языка, так как наиболее «старые мужские» наименования, от которых создавались с этим суффиксом имена женщин в русском языке, являются заимствованиями из немецкого (генерал-генеральша и др.).
Следует отметить, что как в подтверждение гипотезы об исконно русском происхождении суффикса -ша, так и в пользу второй точки зрения (о заимствовании этого суффикса русским языком) в литературе не приводится вполне исчерпывающих доказательств. Следовательно этот вопрос, представляется далеко не решенным и требующим дополнительного, отдельного изучения.
Мы решили придерживаться первой точки зрения, и пришли к выводу, что при помощи добавления к иностранному слову русского суффикса -ша, происходит значение указывающее на наименование женского рода слова в русском языке. Поэтому не смотря на то, что генерал, офицер и др. по происхождению иноязычная лексика, но наименование их жён относятся к русской лексике.
Фонд русской лексики наименования лиц начальствующего состава в русской армии состоит из слов как, воевода, съевода, голова, полководец, ротный, подъячий, пятидесятьникъ, сотьникъ, тысячьскыи, нам?стникъ, осад(ь)чикъ, рядовой и т.д. Но не все слова употребляются в данной военной структуре, так как они вышли из словоупотребления и освободили место в связи с введением и усовершенствованием системы организации войска.
Прапорщик (от церк. - слав, прапор-знамя) - младший офицерский чин в русской армии с 17в. (с 1884 только для лиц запаса и в военное время) и на флоте. С 1972 г. воинское звание в Советских Вооружённых Силах, и некоторых других армиях. В 1981 было введено воинское звание старший прапорщик. Сохранилось в Вооружённых Силах Российской Федерации до 2009 года, так как был упразднён институт прапорщиков, в связи с чем большинство военнослужащих, имеющих это звание, были сокращены и переведены на другие должности. При этом функции младших командиров были возложены на сержантов и старших. Соответствующее решение было принято в Узбекистане чуть раньше, примерно в 2000 году.
История употребления данного слова связано с указом царя Алексея Михайловича в 1649 году, на основе которого знаменоносцев проявивших особое мужество в бою стали называть прапорщиками.
В 1712 году Пётр I создавая регулярную армию, ввел чин прапорщика как первый (младший) чин обер-офицерского состава в пехоте и кавалерии.
С 1884 года по примеру иностранных армий, чин прапорщика упразднён, но после начала Первой мировой войны развёртывание войска, а также огромные потери в офицерском корпусе - потребовали многих и поспешных выпусков из военных училищ и школ прапорщиков.
До 1917 года чин прапорщика присваивалось лицам, окончившим ускоренный курс военных училищ или школ прапорщиков и сдавшим экзамены по определённой программе. В военное время допускалось также присвоение звания прапорщика за боевые отличия (без экзамена) унтер-офицерам, имевшим высшее или среднее образование. Обычно прапорщики назначались командирами взводов и на соответствующие им должности Прапорщик// Советская военная энциклопедия/ под ред. Н.В.Огаркова. - М.: Воениздат, 1978. Т.6.
Должность подпрапорщика появилась ещё в русском стрелецком войске вскоре после появления собственно прапорщиков -- первоначально отвечавших в бою за перемещение и сохранность знамени (прапора). В силу высокой ответственности исполняемой задачи в помощники к прапорщику назначали наиболее толковых урядников, что и привело к тому, что подпрапорщики стали считаться самыми старшими среди унтер-офицеров.
В 1917?1946 гг. в Красной, затем до 1972 года в Советской армии звания прапорщик или аналогичного ему не существовало.
В современных Вооружённых Силах Российской Федерации чину дореволюционного прапорщика соответствует звание младший лейтенант.
Можно выделить две традиции изображения прапорщиков в искусстве. К примеру в рассказе «Набег» и «Севастопольские рассказы» Л.Н.Толстого прапорщики показываются как молодые и талантливые офицеры, которые погибают устояв на защите своей Родины. В противоположность этому, А.П.Чехов в рассказе «Упразднили», изображает героя-прапорщика мелочным и тщеславным.
С 1914 - 1915 гг. начинается другое восприятие слова «прапорщик». Как мы уже ваше отметили, по причине первой мировой войны были приняты ускоренные курсы подготовки прапорщиков. Зачастую именно это событие стало причиной возникновения понятия, как недалёкого, плохо образованного офицера из «низов».
Следует также отметить, что в армейском фольклоре начиная с советского и постсоветского периода прапорщик, зачастую изображается как недалёкий, грубый, вороватый тип, служащий на должности, связанной с заведованием материальными ценностями и активно эти ценности присваивающий. Такие образы начинают появляться в анекдотах, частушках, пословицах, кино и сериалах комедийного характера.
Однако, современная кинематография создаёт образцового и примерного прапорщика, который выделяется среди сослуживцев своей житейской мудростью, всесторонней поддержкой и влиянием на воспитание профессиональных и личностных качеств молодых офицеров.
С начала 2009 года началась поэтапная ликвидация прапорщиков и мичманов в ВС РФ. Предполагалось, что прапорщиков заменят профессиональные сержанты-контрактники, федеральная целевая программа по подготовке которых уже утверждена. Примерно 20 тысяч прапорщиков, которые стояли на командных должностях, получили назначение, остальные были уволены или перешли на должности сержантов. 27 февраля 2013 года на расширенной коллегии Министерства обороны Российской Федерации министром обороны России С. Шойгу было озвучено возвращение института прапорщиков и мичманов в Вооружённые Силы России. www. NachFin. info
Подпрапорщик - высшее звание младшего начальствующего состава царской армии в России в кон. 17-19 вв. В 1880-1903 звание окончивших пехотные юнкерские училища до присвоения им офицерского чина; в 1906-17 звание сверхсрочных унтер - офицеров.
Рядовой - не ведающий руководящей работы, не принадлежащий к командному составу. Воинское звание, установленное в вооружённых силах многих государств для солдат. В СССР было введено в 1946 (до этого красноармеец). Сохранилось и по сей день.
Данное слово происходит от существительного ряд, далее от праславянского, от которого в числе прочего произошли: древне-русский рядъ, старо-славянский р?дъ (др.-греч. фЬойт, дйбдпчЮ); русский ряд, украинский ряд, болгарский ред(ъмт) «ряд, порядок, строка», сербохорватский ре?д «ряд», словенский r?d (род. п. -а) «порядок, ряд, ярус», чешский шбd «порядок, класс (бот.); строй», словацкий rбd, польский rz№d (род. п. rzкdu) «ряд», в.-луж. rjad, н.-луж. rмd «ряд, порядок» Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-III. стр. 536..
Подполковник - штаб - офицерский чин в царской армии с 17 века. С момента введения Табели о рангах и до её отмены в 1917 году чин (звание) подполковника относилось к VII классу Табели и до 1856 года давало право на потомственное дворянство Кирпичников А.Н. Военное дело на Руси в XIII - XV веках. М.: 1975 год. .
В1884 году после упразднения чина майора в русской армии все майоры были произведены в подполковники. С этого момента чину подполковника в казачьих войсках соответствовал чин войскового старшины, ранее соответствовавший чину майора. Следует отметить, что в те времена знаком различия подполковника было не две, а три звёздочки, а размер звёздочек был значительно меньше, чем у нынешних старших офицеров. Чин подполковника был упразднен 16 декабря 1917 году вместе со всеми прочими чинами и званиями русской армии. В белой Добровольческой армии чин существовал в декабре 1917 -- ноябре 1918 годов, после чего был упразднён для уравнения в правах капитанов гвардии с другими офицерами. Однако, в Русской армии чин подполковника был восстановлен в апреле 1920 года Золотарева В.А. и др. Во имя России: Российское государство, армия и воинское воспитание. - М.: «Русь-РКБ», 1999. - с.336.
Рассмотрим употребление данного чина в других странах Европы. В США званию подполковника соответствует ранг Lieutenant colonel (полковник-лейтенант). Как и в большинстве армий, он стоит между рангами майора и полковника. Звание возникло во время Войны за независимость в США и было заимствовано из британской армии.
В современной американской армии срок выслуги в постоянном звании от первичного офицерского звания (второй лейтенант) до подполковника составляет 19 лет, и, как правило, большинство кадровых офицеров уходят в отставку в этом звании. В качестве знака различия применяется дубовый лист, такой же как у майора, но не золотого, а серебряного цвета. В армии конфедератов во время Гражданской войны в США ранг подполковника обозначался двумя звёздами на воротнике.
Знаком различия для подполковника в Великобритании, с 1885 года, служит корона святого Эдуарда, под которой продольно расположена одна четырёхугольная звёздочка. Корона на погоне подполковника в разное время имела разный внешний вид (в зависимости от того монарха, который находился на престоле); на сегодня используется корона святого Эдуарда. Большинство армий стран Британского Содружества используют аналогичные знаки различия подполковника, или добавляют название страны на погон с заменой короны государственным гербом и т. п www.wirisours.ru.
Полковник - командир полка. Второй штаб - офицерский чин, следующий за подполковником. Офицерское звание в вооружённых силах ряда государств. Чин полковника существовал в русской армии с 17 века. В Советской Армии был введён в 1935 и соответствовал в ВМФ званию капитана 1-го ранга; сохранился и в современном военном деле.
Подпоручик - офицерский чин в русской армии с 1703 года. В кавалерии ему соответствовал чин корнета Корнет - в России до революции и в некоторых других странах: один из младших офицерских чинов в кавалерии (С.И.Ожегов. Толковый словарь русского языка. 2010, стр.296)., в казачьих войсках - хорунжего Хорунжей - в царской армии казачий офицерский чин, равный подпоручику. То же, что знаменосец (стар.). в Войске Польском в разные годы звание младшего офицера или военнослужащего, занимающего предофицерскую должность, а также лицо, имеющее это звание. (С.И.Ожегов. Толковый словарь русского языка. 2010, стр.870).. В Войске Польском и некоторых других армиях первичное воинское звание младшего офицера.
Поручик, подпоручик - старый военный чин в русской армии с 17 в., В Войне Польском и некоторых других армиях воинское звание младшего офицера.
Слово заимствовано в XVII в. из польского языка, в котором porucznik восходит к чешскому poruиnik, кальке термина лейтенант из французского lieutenant, от латинского locum tenens --держащий место. Поручик, то есть порученец, офицер для поручений, изначально поручики были помощниками командира роты (эскадрона) Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-III. стр. 336..
Политрук (политический руководитель) - первое специальное звание военно-политического состава всех родов войск. Первоначально в Красной армии и флоте - лицо, руководившее политической работой в подразделениях войсковых частей. После 1942 года имелись звания старший политрук, политрук и младший политрук.
Сотник - офицерский чин в казачьих войсках русской армии, соответствующий чину поручика в регулярных войсках до 1917г. Используется в значении командир сотни. Начальник административно - территориальной и военной сотни на Украине в 16-18 вв.
Происходит от старославянского сътьникъ. Калькирует греческое слово ?кбфпнфЬсчзт, далее праславянское *sъto, от которого в числе прочего произошли: древне-русское съто, старославянское съто (др.-греч. ?кбфьн), русское, украинское, белорусское сто (род. п. мн. ч. сот), болгарское сто, сербохорватское сто?, чешское, словацкое sto, польское sto (род. п. мн. set). Румынское sutг «сто» заимствовано из славянского *sъtо. Связано с литовским љimЮtas «сто», латышским sмmts, древне-индийским c?atбm, греческим ?кбфьн (еї- первонач. значило «один»), латинским centum, ирландским cйt, готским hund Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-III. стр. 728..
Урядник - нижний чин уездной полиции в России в 1878 - 1917, ближайший помощник станового пристава. Унтер - офицерское звание в казачьих войсках; существовали звания старшего и младшего урядника.
Слово церковнославянского происхождения урядъ в значении "устройство, распорядок". Связано с ряд. Отсюда уряґдник, народное- куряґтник, шутливый намек на то, что урядники принимали взятки натурой, от куґра Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-IV. стр. 169.. В старославянском значении -- чиновник. Также урядник -- низший чин уездной полиции в России XIX века. (официально назывался полицейский урядник). Подчинялся становому приставу, осуществлял надзор за действиями сотских и десятских. С 1903 году в новой структуре -- уездной полицейской страже -- младший командир, имевший в подчинении стражников и старших стражников.
2.3 Наименования военных головных уборов, одежды
Наименование военного обмундирования включают в себя несколько подгрупп, многие из которых вошли в категорию общеупотребительных слов, и поэтому словари не дают эксплицитного указания на отнесение их к лексико-семантической группе «военная форма».
Подгруппа «головные уборы» включает номинации мисюрка, шлем, пилотка, каска, кивер, кабардинка, папаха, кепка и др. Некоторые из них в современности получают новые разновидности и формы как, из одного корня шлем возникли - шлемофон, подшлемник и др. В подгруппу «верхняя одежда» относятся будёновка, венгерка, гимнастёрка, шинель, косоворотка, камуфляж, китель, бушлат и др. В подгруппу «знаки отличия» относятся галуны, кокарда, лампасы, нарукавные нашивки, наплечник, петлицы, погоны, эполеты, шеврон и другие.
В данной части работы рассмотрим некоторые наименования происхождение которых относятся общерусскому языку.
Шлем - один из старинных воинских доспехов - металлический головной убор, защищающий от ударов, стрел. Специальный головной убор лётчиков, танкистов, мотоциклистов, а также особый головной убор для защиты от солнечных лучей.
Происходит от праславянского *љеlmъ, от которого в числе прочего произошли: церковно-славянский шл?мъ, древне-русский шеломъ «шлем», русский шлем (из церковно-славянского вместо исконно русского шелом), украинский шолом «шлем», шоломомк «войлочная шляпа», белорусская шеломайка «голова», болгарский шлеммът «шлем», сербохорватский шл?jем -- то же, словенский љl?Мm, чешский диалектный љlеm «женский головной убор», древне-польский szіom «шлем». Праславянский *љеlmъ «шлем», заимствован из древнегерманского *helmaz, готский hilms «шлем», древнескандинавский hjalmr «шлем, копна сена с навесом», которые родственны древнеиндийскому c?бrman - «защита, покрытие» Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-IV. стр. 452..
Бескозырка - форменный головной убор (фуражка без козырька) солдат, матросов, некоторых младших командиров, воспитанников военно-морских училищ ряда армий и флотов. В Российской армии и флоте с 1811 года. В 1872 году в российском флоте на бескозырки были введены ленточки, на которых обозначались наименование корабля или номер флотского экипажа; ныне на ленточках указывается название флота или военно-морского училища.
Шинель - плащ с рукавами и круглым, вислым воротом. Форменное военное пальто со складкой на спине и хлястиком. В обиходе используется с конца XVIII века, а до этого схожую по покрою одежду называли кафтаном.
В русской армии шинели введены Павлом Первым, в период военной реформы как забота о простом солдате.
Слово «шинель» для обозначения форменного пальто прижилось в русском, болгарском и некоторых других европейских языках. Из русского языка слово попало в языки большинства народов бывшей Российской империи. Наиболее вероятную версию происхождения данного наименования приписывают французскому языку, в котором chenille (современное прочтение: сениль, синиль -- цветной шнур, пряжа, бахрома).
В качестве полевой формы шинели продолжали использоваться в европейских армиях до середины 1950-х годов, после чего были признаны устаревшей и непрактичной одеждой. В то же время, в некоторых странах с суровым климатом, они по-прежнему используются для армейских нужд. Причина отказа от шинелей в современности связано не столько с ее непрактичностью, сколько с господством короткой верхней одежды, которое определилось в моде с середины XX века www.ru.wikipedia.
Если говорить о разнообразии шинели, то можно сказать о принятии пехотной (32 сантиметра от пола) и кавалерийской (длиной до пола) шинели. Шились они из грубого серо-коричневого сукна. Для офицеров и высшего командного состава шили шинели из сукна высшего качества. Генеральские шинели имели отвороты подбитые красным материалом и красные канты в швах. Для генералов авиации такие канты и отвороты были голубыми www.ru.wikipedia.
В 1942 году 1 апреля было объявлено постановление «О порядке прекращения выдачи шинелей рядовому и младшему начсоставу тыловых частей и учреждений и отдельным категориям военнослужащих и переводе их на снабжение ватными куртками» www. NachFin. info.
Бурка - войлочный плащ у народов Кавказа. В отечественной кавалерии 19 - середины 50-х годов 20 века, входила в обмундирование кавказских соединений и частей.
Помимо этого, бурка от арабского юИСЮЪэ, «бурку», в Пакистане «барка»-это наименование женской верхней одежды, служащей для полного сокрытия тела. Бурка рекомендована к ношению в Афганистане и Пакистане, популярна и среди мусульманок Индии и других исламских стран.
Будёновка - народное название головного убора, существовавшего в Красной Армии в 1919 - 1941 годах.
В 1918 году возникла необходимость создание разработки новой единой формы одежды для красноармейцев, отличающейся от прежней российской и иностранной военной формы одежды. С этой целью был объявлен конкурс по разработке нового обмундирования для военнослужащих, в котором приняли участие известные русские художники В.М.Васнецов, Б.М.Кустодиев, М.Д.Езучевский, С.Т.Аркадьевский и другие. На основании представленных на конкурс работ был утверждён новый тип зимнего головного убор - суконный шлем, который своей формой напоминает средневековую «ерихонку» или шелом с бармицей -- часть доспехов былинных русских богатырей (за что в первое время получил обиходное название «богатырка»).
Впоследствии шлем, ставший ярким признаком принадлежности к Красной армии, называли по именам военачальников, под командованием которых, находились первые из частей, в которые поступило новое обмундирование - М.В.Фрунзе («фрунзевка») и С.М.Будённого («будёновка»). Последнее название, поддержанное славой Первой конной армии, укоренилось и стало нарицательным www.ru.wikipedia. Красноармейский шлем, молодёжная музейная газета «Музей&Ko», 27.11.2008.
На основе приказа, который официально ввёл ношение нового зимнего головного убора во всех родах войск Красной армии, содержалось описание будёновки, как шлема из сукна защитного цвета на ватной подкладке, состоящего из колпака, сшитого из шести сужающихся кверху сферических треугольников, пришитого спереди простроченного овального козырька и спускающегося вниз сзади назатыльника с удлинёнными концами, застегивающимися под подбородком на две пуговицы или пристёгивающимися (в сложенном виде) к нашитым на колпаке обтянутым сукном пуговицам. Отличительным символом принадлежности к Красной армии являлась нашивавшаяся спереди над козырьком пятиконечная звезда диаметром базовой окружности 8,8 см из сукна, цвет которого зависел от рода войск Буденовка //сайт Молодёжной Общественной организация "Киевский клуб «Красная Звезда». .
В 1940 году будёновка была отменена и заменена шапкой-ушанкой, так как в ходе Финской войны показала, что не дает достаточной теплозащиты в сильные морозы.
В настоящее время будёновка является предметом коллекционирования любителей военной истории, популярным сувениром для иностранцев, а также является непременным атрибутом художественных фильмов и театральных постановок о Гражданской войне и Красной армии. Также в своё время были популярны агитационные плакаты с образом солдата одетого в будёновке, призывающего рабочих и крестьян вступать в ряды Красной армии.
Косоворотка - русская традиционная мужская рубашка с застежкой на груди, смещенной влево, реже вправо. Изображения рубахи с такой застежкой относят к 12 веку. В 1880-х годах именно косоворотка была положена в основу новой военной формы в русской армии, став прообразом будущей гимнастерки.
Полотняные косоворотки традиционно широко использовались в России в гражданском обиходе, являясь синонимом русской мужской рубахи, а также в качестве нижнего солдатского белья. Косоворотка у древних славян была основой любого костюма. Повсеместно встречались рубахи с красным тканьем в клетку и полоску. Они были рабочими и праздничными, все зависело от богатства отделки.
Косоворотки носили навыпуск, не заправляя в брюки. Подпоясывались шёлковым шнуровым поясом или тканым поясом из шерсти. Пояс мог иметь на концах кисти. Завязка пояса располагалась с левой стороны.
В 1880 косоворотка явилась основой для возникновения гимнастёрки. Гимнастёрка была впервые введена в Туркестанском военном округе в 1880 году, когда на русскую полотняную косоворотку, выдававшуюся солдатам для гимнастических занятий, прикрепили погоны и разрешили её носить вместе с поясной и плечевой портупеей в строю и вне строя. www. wikipedia. ru.
Черкеска - у черкесов и других кавказских горцев, а также у кубанских и терских казаков - длинный узкий кафтан без ворота, затянутый в талии.
Черкемска (абхазская ак?ымж?ы; адыгейская цей; азербайжанская Зuxa; армянская ?????; аварская чохlа; грузинская ????; лезгинская чохъа; ингушская чокхи; кабардино-черкесская цей; карачаево-балкарская чепкен; осетинская цухъхъа (диг. цохъа); чеченская чокхиб Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-IV. стр. 344.) -- русское название верхней мужской одежды -- кафтана, которая была распространена в обиходе у многих народов Кавказа. Черкеску носили абазины, абхазы, адыги (черкесы), азербайджанцы,армяне, балкарцы, грузины, ингуши, карачаевцы, осетины, чеченцы, народы Дагестана, терские и кубанские казаки. В настоящее время практически вышла из употребления как повседневная одежда, но сохранила свой статус как парадная, праздничная или народная.
Черкеска - одежда для боя, она не должна была стеснять движений, поэтому рукава были широкие и короткие, и только старикам рукава делали длинными -- согревающими кисти рук. Отличительной особенностью черкески являются газыри (от арабского hвzrээ "готовый" Толковый словарь иностранных слов. 2004), перехваченные тесьмой специальные кармашки для пеналов, чаще -- костяных. В пенале была мерка пороха и завернутая в тряпицу пуля, отлитая для конкретного ружья. Эти пенальчики позволяли зарядить кремнёвое или фитильное ружье на всём скаку. В крайних пенальчиках, расположенных почти подмышками, хранили сухие щепки на растопку. После появления ружей, воспламеняющих заряд пороха капсюлем, там хранили капсюли. На праздники надевали черкеску более длинную и тонкую Студенецкая Е.Н. Одежда народов Северного Кавказа XVIII - XX вв. .
Онучи - кусок плотной ткани, навертывавшейся на ноги при ношении лаптей или сапог. Происходит от праславянского *onuti?a, от которого в числе прочего произошли: старославянское оноушта, русское, украинское, онумча, белорусское ануча, словенское оnъиа, чешское оnъсе, словацкое, польское оnuса. Праславянское *onuti?a наряду с *obuti?a в церковнославянском обуща -- то же, болгарское обумща «обувь», сербохорватское оМбуhа, словенское оb?иа. Образование на -ti?в от которого изумть, обумть, омбувь. Первый слог связан с праиндоевропеским *аn-, как и латинским anhзlвre, греческим ?нЬ в ?нбвплЮ «накидка, одежда. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-III. стр. 142. Также портянка - кусок ткани для обматывания ног, заменяющий чулок или носок.
2.4 Наименования оружий и защитных средств
Изобретение и быстрое совершенствование огнестрельного оружия, а также средств защиты с последующим его внедрением в повседневную военную практику Европы и Азии кардинально изменило весь ход развития военного дела Евразии. Несомненно всё это было связано с теми социально-экономическими и политическими переменами, что имели место в Европе и Азии с конца XIII в.
Гениальные полководцы не просто следуют за событиями, но стараются по мере возможности подтолкнуть события, стремясь получить самое эффективное оружие и лучших солдат. Это стремление, безусловно стимулирует развитие экономики, а также -- новые перемены в военной сфере.
Все эти закономерности хорошо прослеживаются на примере Западной Европы, региона, ставшего родиной военной революцией и где она приобрела классические очертания. Именно здесь она началась, и именно здесь во 2-й половине XVII в. было завершено формирование новой военной системы. Характерными ее чертами стали монополизация государством права использовать насилие; многократный рост численности армий, ставших постоянными и регулярными; замена прежней наступательной колонной тактики на оборонительную линейную; исход боя решался теперь не рукопашным боем бойцов-одиночек, а слаженными действиями масс единообразно вооруженных, обмундированных и обученных пехотинцев и кавалеристов, вооруженных огнестрельным оружием и поддерживаемых мощной артиллерией.
Рассмотрим историко-этимологические, лексические изменения при внедрении оружий как средства обороны на примере лексикографического материала.
Броня - воинский доспех, металлическая одежда, защищающая туловище (историческое). Средство защиты людей, боевой техники, вооружения, оборонительных сооружений от воздействия различных средств поражения. Изготавливается из стали, а также из высокопрочных алюминиевых сплавов, пластмасс и др. Различают противопульную и противоснарядную броню.
Слово происходит от праславянского, от которого в числе прочего произошли: древне-русское брън, старо-славянское брън? (древне-греческое и?сбо ), украинское бромня, древне-польское brnia, чешское brnм (мн. ч. ж., стар. brnмnэ «железный»). Можно также сравнить с древне-прусским brunyos, латышским bru?as, которые, однако, могли быть заимствованы как из славянского, так и из германского. Ввиду специального значения вероятным представляется заимствование из германского, а не исконное родство: источником является готское brunjo, древнейшем немецком brunnja «броня, панцирь, латы». В противоположность готской теории Брюкнер датирует заимствование не ранее VIII в., когда Карл Великий запретил вывоз лат, но этот запрет свидетельствует о предшествующей оживленной торговле оружием. Со словом броня связано местное название Бромнницы 1. в [бывшей] Московской губернии, 2. на реке Мста, в [бывш.] Новгородской губернии, первоначально обозначавшее укрепления. О. Трубачев полагает, что топоним Бронницы связан с древне-русским бронникъ «оружейник» Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-I. стр. 217-218..
Пушка - артиллерийское орудие с длинным стволом для настильной стрельбы по наземным (надводным) целям или для стрельбы по воздушным целям. Калибр современных пушек 20-210мм, длина ствола 40-80 калибров, дальность стрельбы до 35 км и более. Состоит на вооружении наземной и зенитной артиллерии сухопутных войск, самолётов, вертолётов, кораблей, береговых артиллерийских частей. Имеются также пушки-гаубицы, которые сочетают в себе боевые свойства пушки и гаубицы с преобладанием первых.
Слово происходит от древнерусского пушка (пушька) «пушка» -- которое впервые встречается в Новгородских (1389 г.) и Софийских (1404 г.) летописях. Ср.: украинское пумшка «жестянка, ружье», белорусское пумшка «коробка». Заимствовано через чешское рuљkа, польское puszka заимствованное из древнейшего-немецкого buhsа от народно латинского buхis, греческого рхоЯт, -Ядпт «коробка из самшита». Ввиду значений сомнительно предположение об исконно славянском происхождении и сближение с пускамть, пустимть или пушимть или болгарским пумхам «бью, колочу» Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-III. стр. 415-416.
.
Ружьё - огнестрельное ручное гладкоствольное оружие с длинным стволом. Данное слово употребляется в нескольких значениях, как: в ружьё стать - построится, стать в строй, приготовиться к бою; призвать под ружьё - призвать на военную службу; поставить под ружьё - заставить простоять определённое время при полном вооружении и снаряжении (наказание в царской армии); быть (находиться) под ружьём - 1) быть на военном, боевом положении (об армии); 2) служить в армии; стоять под ружьём - стоять в полном вооружении и снаряжении, отбывать наказание в царской армии. До 19 в. в войсках применялись главным в основном гладкоствольные ружья, а с середине 19 в. - нарезные. Во 2-й мировой войне широко использовались противотанковые ружья. Название «ружьё» сохранилось для охотничьих ружей, которые используются для любительской и промысловой охоты. Бывают одноствольные, двуствольные, трёхствольные; гладкоствольные, нарезные и комбинированные.
Слово «ружьё» встречается в русских письменных источниках с начала XVII в. в значении «оружие вообще», от холодного до артиллерии, но преимущественно -- мелкое ручное оружие. Этимологический словарь русского языка М. Фасмера определяет «ружьё» и «оружье» как народную форму книжного слова «оружие» Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-III. стр. 154.. В Московской грамоте 1676 г. читаем: «…бердыши или иное какое ружье»; в «Актах» хозяйства боярина Морозова (1656 г.): «И что у них есть ружьям, пищалей и бердышев, и рогатин, и топорков, и то б ружье имали все с собою». В XVII в. слова «ружьё» (в широком смысле) и «оружие» различались стилистически: о «ружье» говорилось в челобитных, приказной переписке, вообще в низких стилях письменности и в разговорной речи, об «оружии» -- в официальных документах и в печатных книгах. Во второй половине XVII в. сфера употребления слова «ружьё» в письменности расширяется. Так, в «Курантах» уже наравне встречается и «ружьё», и «оружие». Виноградов В.В. История слова.
Во времена петровских военных реформ многие виды оружия XVII в. уходят в прошлое, и слово «ружье» с начала XVIII в. приобретает более узкий смысл, близкий к современному: длинноствольное ручное огнестрельное оружие. Словари Академии Российской 1789--1794 и 1806--1822 гг. дают только это современное значение: «Огнестрельное ручное орудие с длинным стволом и замком». Жук А.Б. Энциклопедия стрелкового оружия. - М.: Воениздат, 1998.
С распространением нарезных стволов появляются термины «винтовальное ружьё» и «винтовка». Последний, известный с XVIII в., стал официальным наименованием класса оружия в 1856 г. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-I. стр. 317., но вплоть до первой трети XX столетия ружьём часто называли в том числе и нарезное оружие, даже в официальных документах военного ведомства. Например, вопросом о введении в русской армии новой винтовки с 1883 г. занималась «Особая комиссия для испытания магазинных ружей», в 1889 г. преобразованная в «Комиссию для выработки образца малокалиберного ружья». Во всех документах комиссии широко употребляется слово «ружьё», хотя речь идет исключительно о винтовках и результатом работы комиссии стала винтовка образца 1891 г. (которая получила название - винтовка Мосина) Чуднов Г.М. Конструктор С.И.Мосин. - Тула: Приокское кн.изд-во, 1990.
Банник - цилиндрическая щётка на длинной палке для прочистки канала артиллерийского орудия от порохового нагара после выстрела и гашения остатков тлеющего зарядного картуза (во избежании преждевременного воспламенения нового заряда) http://www.museum.ru/museum/1812/army/RussArtillery/part6.html Александр Берназ. Техническое оснащение русской артиллерии начала XIX в.. Имел цилиндрическую (для пушек) или коническую (для мортир и гаубиц) форму. Для последних использовались два банника -- один для канала и один для каморы. С целью повышения эффективности гашения, банник перед использованием смачивали в воде с уксусом, которая находилась при орудии в специальных баклагах. В полевых условиях для ускорения заряжания второй конец древка комплектовался прибойником -- цилиндром для досылания зарядного картуза.
Лук - первобытное оружие в виде гибкой дуги, которая стянута тетивою, для метания стрел. Употреблялся почти повсеместно с эпохи мезолита до 17 века. Как спортивное оружие получил распространение с конца 19 века. Со временем лук эволюционировал в арбалет (около IV в. до н. э.), для стрельбы из которого уже не требовалось особого умения и силы. В позднее средневековье он был вытеснен огнестрельным оружием, хотя длительное время они использовались совместно.
Кроме выше указанных оружий есть также поповка, огнемёт, миномёт, ствол, максим (пулемёт названный в честь изобретателя) и др., а также в подгруппу «средства используемые при защите (или обороны)» можно отнести пальник, поплавок, канава, сошник, ударник, подсумок и др.
Не секрет, что мы сейчас стоим на пороге переоснещения наших вооружённых сил на новую технику, и в планах этого переоснащения должны быть полностью отражены требования и условия революции в военном деле.
2.5 Военнослужащие
Начиная с XV-XVII вв. в военном и общенародном языке функционирует широкая по составу группа терминов - названий отдельных представителей военных людей. Её составляют старые, известные в древнерусской эпохи наименования, возникшие с развитием новых форм военной жизни. К этой группе лексики могут быть отнесены военнослужащий, боец, воевода, дневальный, пограничник, фронтовик, щитоносец, зенитный, перебежчик, подрывник, сверхсрочный, строевик, торпедист, торпедоносец, горнист, разведчик, фанфарист, маршевик, танкист и др. Рассмотрим некоторые из них.
Военнослужащий -- лицо, исполняющее обязанности, связанные с прохождением военной службы, которая призвана решать задачи в сфере безопасности и обороны государства, и в связи с этим, обладающее специальным правовым статусом. Впервые военнослужащие упоминаются в документах Великого княжества Московского, под наименованием «служилых людей» («ратные люди»), к ним в тот период относились:
· дворяне, связанные с великим князем обязанностью служить ему, как ранее называлось «нести военное дело» Беляева И. О русском войске в царствование Михаила Федоровича и после его, до преобразований, сделанных Петром Великим. Историческое исследование действующих членов Императорского Общества Истории и Древностей Российских. Москва. 1846 год..
В соответствии с документами того времени, как то «Уложением о службе» (1555 года), «Судебником» Ивана IV (1559 года), «Соборным уложением» Алексея Михайловича (1649 года) «служилые люди» («ратные люди») состояли на «государевой службе», за что получали земли и «государево жалованье».
Впоследствии в России появилась новая категория военнослужащих, людей которых набирали «по прибору» (по набору). Им не давали за военную службу земли и поместья, а выдавали от казны денежное и хлебное жалованье, одежду и обувь, «доспехи и снаряжение». К ним относились:
· стрельцы
· пушкари
· казаки
· городовые.
Военнослужащие проходят военную службу в формированиях вооружённых сил (воинских частях (кораблях), предприятиях, в учреждениях, организациях, военных образовательных учреждениях профессионального образования). Каждому военнослужащему присваивается соответствующее его образованию воинское звание. По своему служебному положению и воинскому званию одни военнослужащие по отношению к другим военнослужащим могут быть начальниками или подчинёнными, старшими или младшими.
Воевода - военачальник, правитель у славянских народах. На Руси известен с 10 в. В Российском государстве - во главе полка, отряда (кон. 15 - нач. 18 вв.), города (сер.16 в. - 1175), провинции (1719-75).
Впервые этот термин появился в X веке, упоминается у Константина Багрянородного как впЭвпдпт (воеводос) в греческой транскрипции Constantinus Porphyrogenitus. De administrando imperio / Ed. Gy. Moravcsik, R. J. H. Jenkins // Corpus Fontium Historiae Byzantinae. -- Washington: Dumbarton Oaks, 1967. -- P. 170, 172.. В Повести временных лет восемь раз упоминается слово «воевода» и два раза «воеводство» Львов А. С. Лексика «Повести временных лет». -- М.: Наука, 1975. -- С. 276--277..
До XV века он обозначал либо командира княжеской дружины, либо руководителя народного ополчения.
Затем воеводами стали называть и наместников государя в городах. В России до эпохи Петра I воеводы делились на два класса: полковых и городовых. Воеводская форма правления была отменена после проведения областной реформы Петра I.
Этот термин использовался также в средневековых Чехии, Боснии, Болгарии, Венгрии, Литве, Лужице; балтийском славянском Поморье, землях полабских славян, Хорватии, Сербии, Молдавии, Валахии и Трансильвании в качестве титула военачальника, или правителя земли. Из славянских языков слово заимствовано в румынский, венгерский и некоторые другие.
У полабских и поморских славян этот титул использовался для обозначения не только военного лидера, но и владельца, или руководителя государства, той или иной области. Например, в полабском языке Wojwodл (звучит примерно как «войводы») означало «князь», или по-немецки «Fьrst» Словарь полабского языка, с переводами на немецкий.. Подобное же значение это слово имеет и в кашубском языке.
Тоже самое в верхнелужицком (одном из языков лужицких сербов -- слово Wуjwoda, помимо собственно «воевода», означает также «герцог», то есть правитель определенной земли.
А словом Wуjwodstwo обозначается «герцогство», то есть отдельная область, земля. К.К.Трофимович. Верхнелужицко-русский словарь. М.: Бауцен. 1974. Стр. 360
Дневальный - рядовой, назначаемый для наблюдения за порядком и чистотой (в помещении роты, эскадрона и т.п.) в течении дня.
Происходит от слова дневать, которая в свою очередь тоже происходит от существительного день, далее от праславянского *dьnь, от которого в числе прочего произошли: древне-русский, старославянский дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; древне-греческий ?мЭсб), русский, украинский день, белорусский дзень, болгарский денят, сербохорватский да?н (род. п. дне?), словенский dan (род. п. dnк), чешский den (род. п. dne), польский dzieс, верхне-лужицкий dџeс, нижнелужицкий џeс. Из праиндоевропейского *dhegh-, ср.: древне-индийский dinam ср. р. «день», мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», литовский diena, латышский diena «день», древне-прусский deinan венгерский, готский sinteins «ежедневный», ирландский denus «spatium temporis -- промежуток времени», далее латинский dies Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-I. стр. 498-499..
Пограничник - военнослужащий пограничных войск.
Происходит от граница, далее от грань, от праславянского, от которого в числе прочего произошли: русско-церковно-славянский грань (древне-греческий кецЬлбйпн), украинский грань «угол, край, грань», сербохорватский грамна «плюсна», чешская hrana «край, угол», словацкий hraт «куча дров», польский graс «грань и др. Сюда же граница. Первоначальное значение, вероятно, «остриё». Родственно древне в немнцком grana, английскому granu «усы», новом немецком Granne «ость полоса», ирландскому grend «борода» Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-I. стр. 452..
Выводы по II главе
Изменения и усовершенствования в формах организации вооружённых сил, нововведения в вооружении, способах защиты, усложнение тактических приёмов и правил ведения боя, были причиной замены или упразднения множество старорусских слов в ходе развития языковой культуры. В некоторых случаях словообразовательным путём при помощи суффиксов, -ка, -ник, -чик, -ик, ист и т.п. слова получали русские наименования как: черкеска, кабардинка, гимнастёрка; маршевик, фанфарист, танкист и т.п. Поэтому, в некоторых случаях бывает трудно определить этимологическое принадлежность того или иного слова, если к будучи «чужой лексике» Примечание автора, добавить суффиксы при помощи которых образуются наименования профессий в русском языке как: -ист, -ик, -ша (часто в разговорной речи указывает наименование женского звания) и т.д. Отсюда возникли следующие слова:
ь танк +ист (слово «танк» имеет английское происхождение, этимология и толкование которого рассмотрено далее);
ь марш+ев+ик («марш» - немецкая основа слова),
ь Генерал+ша («генерал» - латинского происхождения) и т.п.
Известный лексикограф, В.И.Даль считал, что русский язык богат и самодостаточен, и поэтому нет надобности «засорять» его заимствованиями. Но, несмотря на это, анализируя его «Толковый словарь Живого Великорусского языка» мы убедились, что он использует иностранную лексику в своих трудах. Это связано с тем, что В.И.Даль считал приемлемым для русской речи такие заимствования, которые прочно вошли в обиход и обозначали те или иные понятия различной сферы жизненной деятельности.
3. Иноязычные заимствования в русской военной лексике
Судьба иноязычных слов в русском языке, пути её проникновения в русский язык далеко не одинаково происходит в различные этапы истории языка. Большое количество заимствования связано с эпохой христианизации, что обусловливает поток грецизмов в состав русской лексики. Заимствования из греческого языка в основном представляют из себя термины христианской религии, нравственности, философии. Заимствования из западноевропейских языков представляло из себя незначительный пласт слов до половины XVI века. Положение заметно меняется во второй половине XVI в.
В XVI - XVII вв. Московское государство расширяет связи экономического и культурного характера с иностранными государствами. Происходит свободный обмен достижениями материальной и духовной культуры; элементы западной культуры и технических достижений проникают в Московскую Русь, параллельно заимствуются слова обозначающие их.
Выделяя иноязычные заимствования в памятниках древнерусской письменности, необходимо различать две категории вкрапления слов:
А) Слова, называющие предметы и явления, чуждые русской жизни, характеризующие жизнь и быт других народов;
Б) Слова, называющие предметы и явления, заимствуемые русским народом, входящие в его жизнь и быт.
В то время как первая категории слов используются только при повествовании о жизни других народов, при описании контактов с ними, то слова второй группы употребляются наравне с исконно русскими при описании русской действительности. Первая группа слов, как правило, не входили в состав лексической системы русского языка и употреблялись на правах «чужих» слов, как: ротмистр, фельдфебель, вахмистр и т.п. Вторая группа слов, осваивались русским языком и становились членами его лексической системы. Следует, однако, заметить, что относительно древнего периода истории языка разграничение этих разрядов представляет значительные трудности, а также заимствованные слова, вошедшие в лексическую систему русского языка, на первых порах употребляются как наименования новых предметов и явлений, которые чужды русскому человеку. Лишь в результате длительного сожительства с русскими словами иноязычные заимствования полностью осваиваются русским языком, становятся элементами его лексической системы.
Военные столкновения с Западом, стремившимся захватить русские земли, приводили к знакомству русских с явлениями, характерными для соседних народов. Так, в разные исторические периоды во второй половине XVII века были заимствованы множество слов обозначающие военную терминологию.
3.1 Наименования войск, отрядов, подразделений
Из западноевропейских стран Германия и Франция первыми ввели постоянную армию солдатского строя, и естественно, что новые формы организации и строения армии проникали именно из них. Этим обстоятельством объясняется то, что большинство заимствований из новой военной терминологии имеет источником немецкий и французский языки. При этом надо отметить, что эти заимствования могли быть непосредственными или опосредованными. В качестве посредника обычно выступал польский язык, влияние которого в XVI - XVII вв. было значительным.
К данной группе военной лексики относятся следующие термины, отражавшие структуру новой военной организации: авангард, армия, арьергард, бастион, батарея, бригада, десант, конвой, отряд, фронт, лагерь, патруль, полигон, пикет, плутонг, ретраншемент, рота, батальон, гарнизон, шеренга, экипаж, эскадра, эскадрилья, эскадрон, эшелон, кавалергарды, конница, гренадёры, пост и др.
Армия (фр.) - совокупность вооружённых сил государства (сухопутных, морских, воздушных). Происходит от французского armйe из средневекового латинского armata «вооружённая», причастия ж. р. от armare «вооружать», далее из arma «оружие» (восходит к праиндоевропейскому *ar-«прилаживаться, слаживаться»). В русском языке зафиксировано в 1705 г. у князя Куракина; также встречалось в 1704 г. в форме армея; заимствовано непосредственно из французского или через немецкого Armee. При этом окончание -ия может быть ошибочной регуляризацией вместо старого -ея, которое воспринимается как вульгарное Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-I. стр. 87..
Авангард (фр.) - часть войск (или флота), находящаяся впереди главных сил (при движении в сторону противника). Слово происходит от французского avant-garde «передовой отряд». Русское слово авангард, раньше также авангвамрдия -- то же, встречается со времени Петра I. Первое заимствование -- непосредственно из французского, последнее -- через польский awangwardja, awangarda Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-I. стр. 58..
Арьергард (фр.) - часть войска или флота находящийся позади главных сил при подходном движении и обеспечивающийся безопасность тыла. Арьергард непрерывно ведёт разведку с целью выявления состава, группировки и направления движения войск противника.
Начиная со Второй мировой войны, в связи с существенными изменениями в условиях и характере боевых действий на море, арьергард на флоте не применяется.
Арьергарды широко применялись в войнах прошлого. В Средние века они, так же как и авангарды, составляли важнейшую часть не только походного, но и боевого порядка войск. В боевом построении армии того времени арьергард или резерв представлял отдельную глубокую колонну войск, которая располагалась, как правило, на одном из флангов. В состав арьергарда выделялись значительные силы, состоявшие из различных родов оружия (современность: родов войск). Вводимый в сражение в решающий момент арьергард нередко решал его судьбу Военный энциклопедический словарь. М.: Военное издательство. 1984. 863 с..
Однако в дальнейшем арьергард утрачивает своё значение одной из основных частей боевого порядка и становится лишь органом охранения (прикрытия) главных сил при отходе и совершении марша. История войн даёт множество примеров успешных действий арьергарда. Важную роль сыграл арьергард русских войск в Швейцарском походе Суворова 1799 года. Он не только обеспечил преодоление главными силами Альп, но и нанёс серьёзное поражение превосходящим силам французов. Искусно сражался арьергард русской армии под командованием П. И. Багратиона во время войны с Францией в 1805 -- 1807 годах (бои при Шенграбене, Прёйсиш-Эйлау). Умело действовали арьергарды, возглавляемые атаманом М. И. Платовым и другими военачальниками, при отходе русских армий в 1812 году Кобрин Н.И., Фролов Б.П. Советским Вооружённым Силам - 60 лет (Сопроводительный текст, часть вторая), М.: «Знание», 1978. 32с..
Бастион (фр.) - "укрепление", засвидетельствовано с 1702 г. Заимствовано через немецкий Bastion или прямо из французского bastion, итальянское bastione, которое в буквальном смысле означает как "большое башенное укрепление" Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: «Прогресс», 1986. Т-I. стр. 132. - старинное укрепление в форме пятиугольника, воздвигавшееся в углах крепостной ограды; небольшой форт.
Появление бастионной фортификации было связано с развитием артиллерии. Средневековые оборонительные сооружения (городские стены и башни) плохо выдерживали артиллерийский обстрел. Стены стали строить ниже и толще, иногда даже из земли и только облицовывали камнем. Вместо башен стали возводить пятиугольные бастионы, поначалу небольшого размера. Две передних стороны бастиона назывались фасами, две боковые фланками, тыльная, обращённая к крепости сторона -- горжей. Бастионы позволяли эффективней обстреливать с фланга подступы к куртине. Прямые стены бастионов позволяли всей артиллерии фланка концентрировать огонь на одной цели Бастион // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах. С.-П.: 1890 - 1907..
Бастионная система появилась в конце XV века и в XV--XVI веках распространилась по Европе. Едва ли не первой крепостью в форме правильной звезды были предложены Микеланджело при укрепления Флоренции. Эта система устарела к началу XX века. Ещё до Первой мировой войны бастионные оборонительные сооружения многих городов были срыты.
...Подобные документы
Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.
дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009Признаки и специфика освоения заимствованной лексики. Англо-американские и французские слова в русском языке. Социальные, психологические, эстетические функции иностранных заимствований. Особенности активной и пассивной общественно-политической лексики.
курсовая работа [39,1 K], добавлен 28.12.2011Источники формирования и структурно-семантические особенности лексики техносферы и специфика её функционирования в русском языке в XXI веке. Словосложение, аббревиация, аффиксация и телескопия как основные механизмы формирования лексики техносферы.
дипломная работа [314,6 K], добавлен 13.06.2009Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.
дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.
курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011Иноязычные заимствования в русском языке, причины их возникновения. Освоение иноязычных слов русским языком, их изменения различного характера. Стилистические особенности средств массовой информации, анализ употребления в них англоязычных заимствований.
дипломная работа [62,6 K], добавлен 23.07.2009Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010Происхождение русской обсценной лексики. Категоризация русской бранной лексики и функции употребления. Классификация посылов и заклятий. Исследователи русской ненормативной лексики. Ненормативная лексика и общество. Эвфемистические замещения мата.
курсовая работа [31,8 K], добавлен 27.03.2011Теория лингвистических исследований. Сравнительно-исторический метод как основа для классификации языков. Изучение этимологических гнёзд в современной науке. Исконная и заимствованная лексика. История слов, восходящих к корню "men" в русском языке.
дипломная работа [81,1 K], добавлен 18.06.2017Контактирование языков и культур как социооснова лексического заимствования, его роль и место в процессе освоения иностранных слов. Ретрансляция иноязычной лексики в русском языке. Структурно-семантические особенности заимствования в абазинском языке.
диссертация [1,6 M], добавлен 28.08.2014Проявление полисемии в русском языке. Проявление полисемии в древнерусском языке. Полисемия в бытовой лексике древнерусского языка ХI-XIV веках. Семантика некоторых разрядов лексики памятников письменности. Вторичное значение слов.
курсовая работа [34,6 K], добавлен 06.12.2006- Иноязычные инновации в современном русском языке (лексикографический и социолингвистический аспекты)
Уникальность истории иноязычного слова в принимающем языке. Признаки иноязычных вкраплений в лингвистической литературе. Графический облик слова. Разграничение случаев омонимии и полисемии. Общие тенденции в сфере укоренения заимствованной лексики.
реферат [11,8 K], добавлен 06.05.2011 Классификация заимствований и их исторические сферы употребления. Функциональные особенности англицизмов в русском языке. Модные слова: содержание и лексический состав. Языковые факторы, определяющие развитие словарного состава языка путем заимствования.
курсовая работа [101,8 K], добавлен 05.12.2016История и источники появления русских фамилий, классификация с точки зрения их возникновения и значения. Исследование происхождения и частотности повторения фамилий в современном русском языке на примере территории Наро-фоминского муниципального района.
реферат [259,4 K], добавлен 21.09.2012Причины заимствования в языке и этапы освоения иноязычной лексики. Анализ состава лексики общеупотребляемых слов и их классификация. Иноязычные неологизмы, ограниченные сферой своего употребления. Разработка урока "Заимствованные слова в русском языке".
дипломная работа [158,0 K], добавлен 18.08.2011Процесс заимствования испанской лексики английским языком, его этапы. Способы проникновения испанской лексики в английский язык. Классификация заимствованной лексики, особенности ее функционирования в английском языке. Семантические группы заимствований.
курсовая работа [66,0 K], добавлен 14.05.2015Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014Национально-специфичное и заимствованное в языке. Окказиональные способы словообразования. Рост агглютинативных черт в процессе образования слов. Иноязычные аффиксы в русском языке и их продуктивность. Новые заимствования и их производные.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 24.01.2007Определение состава слов и составных наименований, относящихся к футбольной сфере. Тематические группы терминов. Изучение семантических и словообразовательных особенностей футбольной лексики. Характеристика общих причин заимствования иноязычной лексики.
дипломная работа [76,4 K], добавлен 08.09.2016