Коммуникативные типы сегментированных конструкций в заголовках русскоязычных статей современных газет

Функционально-коммуникативное исследование текста в лингвистике. Расчленение высказываний как особый приём структурирования текста. Сегментация в тексте художественного произведения с коммуникативной точки зрения. Функции заголовков и их специфика.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 08.06.2018
Размер файла 81,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

5. Сегментация относится к обективно-субъективным явлениям, поэтому коммуникативно-деятельностный подход к изучению сегментированных газетных заголовков способствует реализации текстоцентризма и антропоцентризма, так как напрямую связан с субъектом.

ГЛАВА 2. ФУНЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЕГМЕНТИРОВАННЫХ СИНТАКСЕМ В ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКАХ

2.1 Типы заголовков по структуре и синтаксической функции

Сегментированные конструкции представляют собой сложный, многоаспектный объект исследования, анализ которого невозможен без классификации конкретных типов СК, их трансформации и сравнения с первичными, исходными несегментированными построениями.

1). Структурная классификация СК

Эта классификация во многом является формальной, но она позволяет уже на первом этапе исследования выделить группы СК, отличающиеся друг от друга и грамматиео-коммуникативной.

По составу (структуре) 275 сегментированных заголовков нашей картотеки представляют собой:

1) СК, равные одиночным синтаксемам [см. (1) и (2)] - всего 150 единиц, в том числе 25 в синкретичных конструкциях и конструкциях «Именительный темы» [см (3) и (4)];

2) сегменты, равные синтаксемам с зависимыми от них словами или комбинациям синтаксем [см. (5) и (6)] - всего 64 единиц, в том числе 5 в синкретичных конструкциях и 4 в конструкциях «Именительный темы»];

3) сегменты, равные предикативным частям сложных предложений, как в (7), (8), (9) - всего 65 единиц:

(1) Пить надо с умом. И пользой (СБ. - 2005. - 18 июня);

(2) Пусть всегда будет солнце. Над Цхинвали (СБ. - 2003. - 13 авг.);

(3) Две страны. Одно государство - СОЮЗНОЕ (Зорька. - 2013. - 16 нояб.);

(4) Флоренция. Вид с холма (ЛГ. - 2017. - 18 янв.);

(5) Деньги должны работать. С пользой для страны (СБ. - 2007. - 19 окт.);

(6) Очки вредны. Как розовые, так и чёрные (СБ. - 2004. - 20 июня);

(7) Ходят жалобы по кругу. А толку нет (СБ. - 2001. - 7 марта);

(8) Перепробовал в жизни всё. Пока самого не съели… (СБ. - 2006. - 28 июня);

(9) Люди отдыхают. Микробы работают… (СБ. - 2006. - 28 июня).

2). Классификация по синтаксической функции (согласно традиционному учению о членах предложения) показывает, что при сегментации исходной структуры, в данном случае простых предложений, от неё отчленяются и главные, и второстепенные члены. Синкретичные конструкции и конструкции «Именительный темы» не учитываются.

В анализируемых нами СТ сегментируются следующие члены предложения:

1) подлежащее, обычно выраженное именем существительным или местоимением в форме именительного падежа, - всего 6 единиц. Например:

(1) Люди гибнут. И металл (СБ. - 2005. - 29 нояб.);

(2) Олимпиаду делают энтузиасты. И деньги (СБ. - 2001. - 4 окт.);

2) сказуемое, как глагольное, так и составное именное; выражено разными формами глагола, а также прилагательного - всего около 22 единицы. Например:

(1) Процесс опоздал. Но пошёл (СБ. - 2006. - 2 февр.);

(2) Надеяться. И не ждать! (СБ. - 2004. - 3 марта);

(3) Позвони. Или проиграешь (СБ. - 2006. - 21 окт.);

(4) Приручить хомячка? Проще, чем вы думаете (Зорька. - 2010. - 23 марта);

ср. с газетным заголовком статьи на белорусском языке:

(5) У тэатра - новы «твар». Будзе (ЛіМ. - 2005. - 12 авг.);

3) дополнение, прямое и косвенное, - всего 28 единиц. Например:

(1) Попали под раздачу. Ключей (СБ. - 2005. - 24 марта);

(2) Вскрылись «тройки» по рисованию. У Марка Шагала (СБ. - 2008. - 10 июля);

(3) Все пройдёт. Кроме творчества (ЛГ. - 2000. - 29 нояб. - 5 дек.);

(4) Российская теннисная прима Мария Шарапова влюблена. В теннис (Версия. - 2004. - 22-28 нояб.);

(5) «Юность» выиграла бой. Или войну? (СБ. - 2005. - 1 апр.);

6) Кто не рискует, тот не пьёт шампанское… И валидол (СБ. - 2007. - 7 дек.);

4) определение, согласованное и несогласованное, - всего 21 единица. Например:

(1) Дело ведут «знатоки. Старые и новые (СБ. - 2001. - 4 окт.);

(2) Женщины требуют к себе внимания. В том числе и милицейского (СБ. - 2004. - 26 авг.);

(3) Лучше иметь стальные нервы. Или никаких (СБ. - 2004. - 13 марта);

(4) Всех вас ожидает удивительный, загадочный мир. Дзюдо (КП в Белоруссии, - 2000. - 21 окт.);

5) обстоятельство (всего 52 единицы), имеющее значение

а) места - 17 единиц. Например:

(1) Умный - в гору. И с горы! (СБ. - 2007. - 2 февр.);

(2) Наша Джулия Робертс. Из Полоцка (СБ. - 2004. - 2 окт);

(3) Дан приказ ему на Запад. Или, может, на Восток? (СБ. - 2005. - 14 дек.);

(4) Надо ехать. На остров Афродиты (КП в Белоруссии. - 2000. -24 марта);

(5) Пусть всегда будет солнце. Над Цхинвали (СБ. - 2003. - 13 авг.);

(6) Будет ясно. В небе и в сердцах (СБ. - 2004. - 26 июня);

б) образа действия - 16 единиц. Например:

(1) Живём по-разному. И по возможностям (СБ. - 2004. - 3 авг.);

(2) Живите долго. И счастливо (СБ. - 2005. - 1 окт.);

(3) Шоу Лолиты провалилось. С треском (СБ. - 2005. - 12 нояб.);

(4) Что говорить о сыре? Его нужно варить! Больше и лучше (СБ. - 2004. - 13 марта);

(5) Нефть искали долго. Но успешно (СБ. - 2003. - 8 июля);

в) меры и степени - 10 единиц. Например:

(1) Выпьем «Штраф». Лучше до дна (СБ. - 2004. - 11 февр.);

(2) Дарёному коню в зубы смотрят. И не раз (КП в Белоруссии. - 2000. - 31 марта);

(3) Уродов - за решётку. Навсегда (АиФ в Белоруссии. - 2009. - 8 июля);

(4) Пуля, конечно, дура. Но чтоб настолько! (СБ. - 2005. - 20 дек.);

г) цели - 5 единиц. Например:

(1) Кубок разбили. На счастье! (СБ. - 2010. - 5 янв.);

(2) Деньги должны работать. С пользой для страны (СБ. - 2007. - 19 окт.);

(3) Пить надо с умом. И пользой (СБ. - 2005. - 18 июня);

д) времени: 3 единицы. Например:

(1) Торг уместен. Даже ночью (Знамя юности. - 2004. - 11 июня);

(2) Тарантино убьёт Билла. Но не сейчас (СБ. - 2004. - 9 янв.);

(3) Заместитель директора Института географии Александр Беляев: «Конец света отменяется. Пока» (СБ. - 2004. - 30 июля);

е) причины - 1 единица:

(1) Мужчины тоже плачут. От смеха (СБ. - 2005. - 9 апр.).

Сегментация членов предложения имеет много общего с обособлением. По словам Ю. Ванникова, обособленные члены предложения уже являются «полупарцелляцией» [40, 102]. Оба явления принадлежат уровню речи, так как характеризуют не формальную структуру предложения, а семантико-интонационное строение коммуникативной единицы речи - фразы. Но между данными синтаксическими явлениями есть и существенные различия. Во-первых, правосторонняя сегментация встречается только в позиции конца СТ, тогда как обособление возможно в интерпозиции и препозиции [40, 51]. Во-вторых, сегментацию всегда маркирует знак конца предложения в «неожиданном месте» расчленяемого высказывания, а обособление никогда не сопровождается такими знаками препинания. В-третьих, употребление обособленных и сегментированных отрезков высказывания подчинено разным коммуникативным задачам.

2.2 Морфолого-синтаксическая специфика и классификация сегментированных конструкций

Сегментация в заголовках газет представлена разными синтаксическими конструкциями, система которых в той или иной мере включает в себя почти все традиционно выделяемые грамматические единицы. Морфолого-синтаксическая специфика СК заключается в их разнообразии, свидетельствующем об универсальности этого объекта и глубоком проникновении сегментации в живую ткань языка во многих сферах его бытования.

Сегментированные синтаксемы имени существительного. Среди сегментированных синтаксем на первом месте по частотности употребления в газетной речи находятся сегментированные падежные формы имени существительного. Их общее количество равно 79 единицам из всех 279 СК. Предложно-падежные формы существительного, по нашим данным, сегментируются чаще, чем беспредложные (84% от количества сегментированных синтаксем косвенных падежей). Сегментированные существительные употребляются с зависимыми от них лексемами или без них.

Сегментированные синтаксемы имён существительных содержат:

а) Им. пад. - всего 8 единиц. Например:

(1). Он находится на углу Тверской, Моховой и Охотного ряда, перед внушительной панорамой Кремля. Этот перекрёсток вековой истории, который всегда поучительно навестить (ЛГ. - 2000. - 14-10 окт.);

(2). Удобно. Но не всё (АиФ в Белоруссии. - 2011. - 19-25 мая);

(3) Законы суровы. Тем более законы природы (СБ. - 2002. - 30 янв.);

б) Род. беспредложный пад., а также Род. пад. с предлогами без, для, до, с (со), у, от, из и аналогами предлогов в течение, кроме - всего 24 единицы. Например:

(1) Классика с «окраины». Шоу-бизнеса (СБ. - 2006. - 14 марта);

(2) 12 друзей. Без Кличко, но с Зетой-Джонс (СБ. - 2005. - 14 янв.);

(3) Есть повод. Для гордости (СБ. - 2004. - 29 мая);

(4) Выпьем «Штраф». Лучше до дна (СБ. - 2004. - 11 февр.);

(5) Окно в Европу. Со спины и ниже (КП в Белоруссии. - 2004. - 2 окт.);

(6) Вечером. У старого замка (СБ. - 2004. - 7 авг.);

(7) Застраховалась. От преступления (СБ. - 2003. - 12 апр.);

(8) Наша Джулия Робертс. Из Полоцка (СБ. - 2004. - 2 окт.);

в) Дат. пад., беспредложный и с предлогами по, к, благодаря - всего 8 единиц. Например:

(1) Каждому - по потребностям. Или по способностям? (СБ. - 2008. - 18 марта);

(2) Попал на крючок. К скаутам (СБ. - 2006. - 19 мая);

(3)Фабрики - рабочим. И прочим квартиросъёмщикам (ЛГ: Московский вестник. - 2007. - 5-11 сент.);

(4) Сергей Лукьяненко: «Мир держится, несмотря на ошибку. И, может, даже благодаря ей» (СБ. - 2008. - 23 авг.);

в) Вин. пад., беспредложный и с предлогами про, в, на - всего 14 единиц. Например:

(1) Бойцы вспоминают минувшие дни. И битвы… (СБ. - 2009. - 20 июня);

(2) В здании кинотеатра продолжат смотреть кино. Про метро (ЛГ. - 2017. - 7 февр.);

(3) Товар лицом… И в профиль (СБ. - 2006. - 16 авг.);

(4) Пишите письма. На Олимп! (СБ. - 2004. - 9 июля);

в) Тв. пад., беспредложный и с предлогами с, над, за, в - всего 13 единиц. Например:

(1) Студентам надо помогать. Делом (СБ. - 2008. - 20 июня);

(2) Деньги должны работать. С пользой для страны (СБ. - 2007. - 19 окт.);

(3) Пусть всегда будет солнце. Над Цхинвали (СБ. - 2003. - 13 авг.);

(4) Роман с камнем. За пазухой (СБ. - 2006. - 7 апр.);

(5) Полетаем? В космосе и над Амазонией (Зорька. - 2014. - 2 сент.);

в) Предл. пад. с предлогами в, о, на - всего 11 единиц. Например:

(1) Истина в вине. И в коньяке… (ЛГ. - 2004. - 19-25 мая.);

(2) Всё о транспорте. И не только о нём (СБ. 2004. - 12 мая);

(3) Мужчина и женщина. На дне (СБ. - 2006. - 29 июля).

Сегментированные синтаксемы имени прилагательного. Учитывая тот факт, что семантика прилагательных остаётся малоизученной областью лингвистики, особенно в коммуникативном плане, мы воспользуемся традиционной классификацией, принятой в школе и в большинстве вузовских пособий. Анализ 34 газетных заголовков показал, что в данных примерах от БВ намного чаще отчленяются прилагательные, названные, согласно упомянутой классификации, относительными: 21 единица из 34. Например:

(1) Театр. Но анатомический (ЛГ. - 2005. - 6-12 июля);

(2) Десять лет с правом переписки. Электронной (СБ. - 2006. - 24 нояб.);

(3) С видом на леса. Строительные (СБ. - 2007. - 21 нояб.).

Реже в СК попадают качественные прилагательные. Например:

(1) Радость. Но небольшая (СБ. - 2010. - 11 нояб.);

(2) Очки вредны. Как розовые, так и чёрные (СБ. - 2004. - 20 июня);

(3) Дорогая моя столица. Ну очень дорогая (Изв. - 2000. - 21 янв.).

Имеется только один заголовок с сегментацией притяжательного прилагательного:

(1) Все люди - братья. Карамазовы (СБ. - 2006. - 24 нояб.).

В состав данной группы сегментов мы включили также две сегментированные синтаксемы местоимений-прилагательных «никакой» и «наш»:

(1) Лучше иметь стальные нервы. Или никаких (СБ. - 2004. - 13 марта);

(2) Красивые. Яркие. Наши (СБ. - 2015. - 7 марта).

Есть также две сегментированные синтаксемы имени числительного:

(1) Дарить коробки из-под ксероксов в Думе считается дурным тоном. Статья состоит из нескольких разделов, один из них называется Дарёному коню в зубы смотрят. И не раз (КП в Белоруссии. - 2000. - 31 марта);

(2) Забота. Одна на всех… (СБ. - 2004. - 6 мая).

Часто сегментируются глаголы и наречия.

Сегментированные синтаксемы глагола представлены личными и родовыми формами, а также инфинитивом и повелительным наклонением. Общее количество глагольных синтаксем - 27. Например:

а) сегментированные личные и родовые формы (14) единиц):

(1) Кадры решают: «Всё!» И утекают… (КП в Белоруссии. - 2000. - 22 марта);

(2) В археологи? Пойду! (Зорька. - 2013. - 25 июля);

(3) 2004. - 22 янв.);Кто с нами, тот побеждает! И на колёсах уезжает (СБ. -

б) сегментированные инфинитивы (6 единиц):

(4) Надеяться. И не ждать! (СБ. - 2004. - 3 марта);

(5) Сносить нельзя. Реставрировать! (СБ. - 2010. - 13 янв.);

в) сегментированные формы повелительного наклонения (7 единиц):

(6) Не уходи! Побудь с весною (СБ. - 2005. - 26 апр.);

(7) Снимите крокодилью маску! Наденьте паранджу! (ЛГ. - 2001. - 7-13 марта).

Сегментированные наречные синтаксемы. Их общее количество - 26 единиц. Например:

(1) Только вперёд. И все вместе («Зорька». - 2012. - 29 дек.);

(2) Звезды. Рядом (СБ. - 2004. - 2 авг.);

(3) До основания. А зачем? (СБ. - 2011. - 3 февр.).

Сегментации подвергаются и служебные части речи. В нашей картотеке два случая отчленения ограничительной частицы «только»:

(1) Он ломал язык. И не только (СБ. - 2004. - 2 дек.);

(2) Экстрим. И не только (СБ. - 2005. - 27 сент.).

Мало изучена сегментация сложных предложений (СП). Между тем СП расчленяются очень часто. При этом СК представляет собой более сложную синтаксему, которой является отчленённая предикативная единица.

Сегментированные сложноподчинённые предложения (24 единицы). Они расчленяются чаще других СП. Например:

(1) Перепробовал в жизни всё. Пока самого не съели… (СБ. - 2006. - 28 июня);

(2) Правозащитники всегда правы. Даже когда не правы (СБ. - 2000. - 5 дек.);

(3) Жизнь на работе - это не жизнь. Потому что жить и работать одновременно невозможно (КП в Белоруссии. - 2000. - 15 апр.).

(4) Курьян, Женя. Когда берёзы крохотными были / Женя Курьян // Зорька. - 2017. - 14 мая.

Сегментированные сложносочинённые предложения (19 единиц). Например:

(5) Поливать нужно умно. А ещё лучше утром (СБ. - 2004. - 30 июня.);

(6) Пуля - дура. Да и штык не лучше (СБ. - 2005. - 21 июля);

(3) У СНГ есть перспектива. И это главное! (СБ. - 2006. - 29 нояб.).

Сегментированные бессоюзные сложные предложения (23 единицы). Расчленение этих синтаксических единиц относится, как правило, к периферийным явлениям поля сегментации. Например:

(1) Сильным везёт. Слабых везут (СБ. - 2007. - 20 нояб.);

(2) Горком закрыт. Все ушли скандалить (СБ. - 2004. - 15 дек.);

(3) Тебе надо хорошо питаться. Поешь воробьятины (Моя семья. - 2007. - 11 мая.).

Сегменты могут представлять собой вопросительные конструкции. Эта проблема нуждается в отдельном рассмотрении, потому что, во-первых, результатом такого расчленения БВ оказываются синтаксически разные, часто синкретичные конструкции; во-вторых, не совсем ясно, что акцентуирует подобная сегментация и есть ли в СК тема или рема. Мы не могли пройти мимо этой проблемы, так как в нашей картотеке имеется 5 (пять!) примеров данного синтаксического явления, внешне очень похожего на сегментацию. Например:

(1) Быстрее? Выше? Сильнее? (ЛГ. - 2001. - 10-16 янв.);

(2) Экономим. На чём? (СБ. - 2008. - 30 янв.);

(3) Я не клон. А вы? (Зорька. - 2017. - 1 марта);

(4) Пушкин? Интернет? Базар? (СБ. - 2014. - 20 февр.);

ср. с заголовком на белорусском языке:

(5) Роўныя. І ... розныя? (“Союзное вече”. - 2004. - 11-17 нояб.).

Таким образом, СК может стать практически любая часть речи или синтаксическая единица. В заголовках нам не встретились расчленённые сложные синтаксические конструкции (ССК), сегментированные синтаксемы причастий и деепричастий, а также отчленённые от базового высказывания предлоги, союзы, модальные слова, междометия. Но это не значит, что такой сегментации нет. В текстах много случаев, когда СК являются перечисленные части речи с зависимыми словами и без них, а также ССК. Это говорит о том, что подобная сегментация возможна и в заголовках.

2.3 Коммуникативные типы заголовочных сегментированных синтаксем

2.3.1 Сегментированные газетные заголовки в аспекте актуального членения

В данном исследовании сегментированные конструкции в заголовках рассматриваются с точки зрения актуального членении. Внимание акцентируется на особой роли отчленённых сегментов в актуализации тема - рематического содержания высказываний, в зависимости от которой выделяются определенные коммуникативные типы газетных заголовков.

Наше понимание темы и ремы тождественно пониманию актуального членения и его главных компонентов в концепциях известных учёных, занимающихся исследованием коммуникативного аспекта языка: Г. А. Золотовой [13], В. В. Всеволодовой [1, 190-198], И. И. Ковтуновой [35] и др. Для определения темы и ремы использовалась 1) постановка вопроса к СК и 2) структурирование несегментированного трансформа с отрицательной модальностью.

Связь сегментированных заголовков с актуальным членением заключается в том, что сегментация является «операцией» над смыслами, основным из которых является рема, которая выступает как главный компонент коммуникативной структуры. Сегменты в расчленённых заголовках газетных текстов позволяют автору отчётливо выразить свою позицию, представляющую собой первый, главный, план текста как процесса. Например:

Рывок - это толчок. Вперед (СБ. - 2004. - 29 сент.);

Красота требует жертв. Хотя бы минимальных (СБ. - 2004. - 10 апр.);

Хороша Маша. Наша! (СБ. - 2004. - 8 июля);

Торг уместен. Даже ночью (СБ. - 2004. - 7 сент.).

С точки зрения актуального членения высказываний заголовки квалифицируются как тематические или рематические. Это их основные коммуникативные типы.

К тематическим относятся заголовки, которые называют действующих лиц, предмет описания, адресата данного текста и др.

Так, при левосторонней сегментации в синтаксическом построении, получившем название «Именительный темы», заголовки, в которых сегментации подвергаются имена существительные в именительном падеже, как правило, называют предмет речи [13 единиц (см. ПРИЛОЖЕНИЕ А)]. Например:

Флоренция. Вид с холма (ЛГ. - 2017. - 18 янв.);

Мой хутор. Этюд в серебряных тонах (СБ. - 2005. - 23 авг.);

Минск. Взгляд пристрастного человека (СБ. - 2004. - 12 нояб.);

Эдита Пьеха. Старые песни о главном (СБ. - 2005. - 27 окт.);

Железнодорожное полотно. Свет и тени (СБ. - 2008. - 26 авг.);

Аномальщина. Круги на полях (АиФ в Белоруссии. - 2003. - № 47) и др.

Реже в таких заголовках называется имя или фамилия лица, о котором идёт речь в статье:

Северянин. Поэт инженерии (СБ. - 2004. - 17 сент.);

Шарапова. Гомельская прописка (СБ. - 2004. - 6 июля).

Наблюдается это явление также в заголовках, выраженных конструкциями синкретичного характера [20 единиц (см. ПРИЛОЖЕНИЕ А)]. Например:

Минск. Лето. Настроение (СБ. - 2006. - 23 июня);

Небо. Самолёт. Девушка (СБ. - 2010. - 29 июля);

Небо. Самолёт. Музыка (СБ. - 2006. - 1 июля);

Бачанае... Чутае... Перажытае... (ЛіМ. - 2003. - 19 сн.) и др.

Здесь, на наш взгляд, выделенные полужирным шрифтом высказывания являются конструкциями переходного, синкретичного характера, потому что, с одной стороны, могут быть квалифицированы как СК, отчленённые от бессоюзного сложного предложения, а с другой стороны, как номинативные предложения.

Что касается правосторонней сегментации, то употребление её в заголовках газетных статей даёт более сложную картину.

По мнению исследователя, правосторонние сегментированные конструкции всегда выражают рему данного высказывания. Наши наблюдения в целом подтверждают, что в них действительно чаще всего реализуется рема, причём это может быть часть ремы, вторая рема, градационная рема и другие её типы. Но надо учитывать и тот факт, что есть двоякие заголовки. По способу выражения они квалифицируются как тематические, отвечающие на вопрос «О чём здесь говорится?». Однако их подлинное участие в реализации смысла текста более сложное. У нас есть такой пример: О пользе малосольных огурцов. И редакторов (ЛГ. - 2008. - 17-23 сент.). В статье речь идёт, конечно, не об огурцах (хотя они и упоминаются), а об известном писателе М. Веллере. Правда, в ней много говорится и о редакторах, но тема публикации как рассуждения об их пользе представляется нам неполно и неточно сформулированной: мысль о пользе редакторов всего лишь часть ремы текста. Здесь только при внимательном прочтении возм

2.3.2 Типы правосторонних сегментированных синтаксем в зависимости от их роли в коммуникативном процессе

В газетных заголовках нашей картотеки встречаются правосторонние СК разных коммуникативных типов: это парцеллированные конструкции (ПК), конструкции собственно сегментированные (КСС) и сегментированные присоединительные конструкции (СПК). В основу классификации, предлагаемой в [20 АДК О. В. Сергушковой] и принятой нами, был положен характер актуализированной и акцентуированной в СК коммуникативно важной информации.

Согласно данной классификации выделяются:

1. Парцеллированные конструкции, которые содержат вторую (третью и т. д.), новую, в том числе градационную, рему расчленённого простого предложения или акцентуируют темы и ремы предикативных частей расчленённого сложного предложения, актуализируя текстовую рему. Например:

(1) Попали под раздачу. Ключей (СБ. - 2005. - 24 марта), где после информации в базовом предложении следует её неожиданное по смыслу продолжение во второй части сегментированного текста - в сегментированной однословной конструкции Ключей, которая является ремой (главной информацией) данного сегмента, но акцентуирует и рему в базовом высказывании - предложении Попали под раздачу, причём реализуя прямое, а не фразеологически связанное значение выражения «попали под раздачу». Сравнение с исходным, несегментированным, вариантом: Попали под раздачу ключей показывает, что при трансформации теряется экспрессивность, нет игры слов, интриги, заголовок кажется скучным, не совсем понятным и неудачным (например, иорония, выраженная в нём, представляется неуместной);

(2) Стая собачья. Законы - волчьи (СБ. - 2006. - 1 нояб.), где акцентуируются три (а не две!) ремы: по одной в каждом высказывании (подчёркнуты) и третья, текстовая, рема, которой являются противительные отношения между частями сегментированного бессоюзного сложного предложения. При сегментации эти отношения становятся более внятными и выпуклыми, так как языковое сознание читателя работает активнее.

2. Конструкции собственно сегментированные, в которых нет новой, другой, ремы, но всегда содержится рематический компонент который расширяет или поясняет рему базового предложения-высказывания. Именно эти конструкции особенно отчётливо показывают, что сегментация стала приёмом конкретизации изображаемого, с помощью которого в повествовательном тексте последовательно протекающие действия подаются как бы в отдельных кадрах. Например:

(1) «Возвращение» возвращается. И слегка хамит» (КП в Белоруссии. - 2004. - 27 апр.);

(2) Мир унюхал… И восхитился (ЛГ. - 2006. - 27 сент.);

(3) Чиновников сократят. Но денег добавят (АиФ в Белоруссии. - 2004. - 28 янв.).

При расширении ремы базового предложения между БП и СК устанавливаются отношения, близкие к отношениям присоединения, но без его формальных признаков. Конструкции собственно сегмнентированные выступает носителем сведений о ещё одном аспекте ремы в базовом высказывании, данных в той же плоскости, что и информация в нём. Например:

(1) Красивые. Яркие. Наши (СБ. - 2015. - 7 марта);

(2) Дневной дозор. И ночной (СБ. - 2010. - 28 дек.);

(3) Он большой. Сильный. Самодостаточный (СБ. - 2007. - 28 нояб.).

В нашей картотеке нет примеров с собственно пояснительной ремой . Но есть сегментированные иексиы, где в СК выступает уточнение как разновидность присоединения. Причём перед уточняющей ремой употребляется слово, прямо указывающее на характер отношений - лексема «точнее». Например:

Есть такая партия! Точнее, будет... (ЛГ. - 2001. - 24-30 янв.).

3. Сегментированные присоединительные конструкции (СПК), акцентуирующие с помощью сегментации свои собственные темы и ремы, которые являются добавочными по отношению к темам и ремам базовых предложений-высказываний.

Сегментированные присоединительные конструкции свойственны непреднамеренной разговорной речи. По разделяемому нами мнению О. В. Сергушковой, «влияние разговорной речи на письменную как одна из тенденций развития языка, известная уже ХIХ веку и чрезвычайно активно проявляющая себя в наше время, находит выражение в высокой частотности присоединительных конструкций. В современном русском языке со времён Пушкина письменная форма языка «эксплуатирует» их экспрессивную силу, повышенную динамику в передаче информации, эмоциональность, непринуждённость, способность выразить многое немногочисленными средствами». (21. ДИС. О. В. Сергушковой).

В нашей картотеке только две такие единицы:

(1) Дарёному коню в зубы смотрят. И не раз (КП в Белоруссии. - 2000. - 31 марта);

(2) Кредит России дадут. Возможно, в последний раз (ЛГ. - 1998. - 17-23 июня).

Несмотря на малочастотность, само наличие присоединительных сегментированных конструкций, наравне с другими СК, выявляет возможность их более частого употребления.

2.4 Сегментированные конструкции в письменной речи школьников

Изучение сегментированных конструкций имеет важное теоретическое и практическое значение. Результаты наблюдений за функционированием таких построений могут быть использованы в школьном обучении в рамках коммуникативно-деятельностного подхода к формированию грамотной письменной и устной речи.

Задачей современного языкового образования является воспитание сильной языковой личности - субъекта, максимально эффективно осуществляющего все виды речевой коммуникации.

Язык должен быть осознан через реализацию двух основных его функций - функции быть средством формирования концептуальных мыслей, то есть быть формой существования мысли, и функции быть средством оформления и передачи информации, то есть средством речевой коммуникации.

Изучение языка, в частности сегментированных конструкций, в современной лингводидактике осуществляется на явлениях речи. Значение сегментации, ее роль и участие в развитии темы высказывания и в выражении ремы могут быть понятны только в речи, в тексте.

Анализируемое явление экспрессивного синтаксиса отражает общеязыковую тенденцию, которая специфически связана с социальными и индивидуальными особенностями языковой коммуникации.

Учителям в школе следует обратить внимание на то, что ученики не только знакомы с сегментированными конструкциями по разным текстам (произведениям устного народного творчества, художественным и публицистическим), но и активно используют их в своих творческих работах, при этом часто грубо нарушая границы предложения. Например: Русский язык - это предмет. Который мне трудно дается; В этот день я поздравил. Маму, бабушку и свою учительницу .

Расчленение предложений учениками младших и средних классов происходит чаще всего на интуитивно-подражательном уровне. Ребята часто видят данные конструкции на страницах газет, журналов, в текстах художественных произведений и пытаются подобным образом смоделировать собственные высказывания, выделяя наиболее значимую, на их взгляд, информацию. В сочинениях ученики с помощью сегментации отражают свои ощущения, переживания, подчеркивают отношение к сказанному, т.е. расчленение конструкций на сегменты часто имеет психологическую мотивировку (хотя и производится почти на бессознательном уровне).

На современном этапе развития обучения русскому языку ставится вопрос о законности употребления сегментированных конструкций школьниками. Это поможет «интуитивно-подражательное употребление языковых средств превратить в сознательное», при этом «в качестве особой задачи школьного обучения выступает умение репрезентировать в стилистических целях то или иное языковое явление».

Сегментация уместна в письменной коммуникации школьников, если она дополняет, конкретизирует, уточняет основную мысль высказывания, то есть обогащает его содержательно-смысловую сторону.

Однако несмотря на психологическую мотивированность расчленения и стилистическую оправданность индивидуально-авторской сегментации, “злоупотребление этими построениями может привести к обеднению языка творческой работы”.

Необходимо более подробно изучить данное явление и выработать правила грамотного использования сегментированных конструкций как продуктивных построений, играющих важную роль в организации грамотной и экономной современной письменной коммуникации.

В ПРИЛОЖЕНИИ Б даётся составленный А. Тертычным «СЛОВАРИК ЮНОГО КОРРЕСПОНДЕНТА». Мы считаем необходимым пополнить его терминами «сегментация» и «сегментированная конструкция», так как обозначаемые ими речевые факты часты в письменной речи школьников, а употребление их в газетной речи, в частности в газетных заголовках, стало нормой языка публицистики. Так, естественным речевым явлением выступают сегментированные конструкции в заголовках статей в «Литературной газете», газетах «ЛіМ», «СБ - Беларусь сегодня» и многих других, среди которых и периодическое издание для школьников «Зорька». В заголовках этой газеты мы нашли СК разных коммуникативных типов и значений, оригинальные экспрессивные построения с сегментацией, примеры такого расчленения высказываний, которое не встретилось нам в других источниках. Считаем необходимым привести здесь, с нашей точки зрения, самые удачные сегментированные заголовки в газете «Зорька» за несколько последних лет:

1. Только вперёд. И все вместе (Зорька. - 2012. - 29 дек.);

2. Стало грустно? Почитай книжку! А лучше напиши свою! (Зорька. - 2017. - 19 марта);

3. Сильные. Смелые. Гордые (Зорька. - 2017. - 7 нояб.);

4. Выучить химию? Легко! (Зорька. - 2017. - 4 апр.);

5. Я не клон. А вы? (Зорька. - 2017. - 1 марта);

6. Как развеселить попугайчика (Зорька. - 2017. - 27 июля);

7. В археологи? Пойду! (Зорька. - 2013. - 25 июля);

8. Волшебная азбука. Буква “М” (Зорька. - 2011. - 27 сент.);

9. Волшебная арифметика. Цифра три, фея согласия (Зорька. - 2012. - 29 мая);

10. Когда берёзы крохотными были (Зорька. - 2017. - 14 мая);

11. Две страны. Одно государство - СОЮЗНОЕ (Зорька. - 2013. - 16 нояб.);

12. Полетаем? В космосе и над Амазонией (Зорька. - 2014. - 2 сент.);

13. Хатико. Самый верный друг (Зорька. - 2010. - 15 марта);

14. Приручить хомячка? Проще, чем вы думаете (Зорька. - 2010. - 23 марта);

15. Торцікі. Салёныя! (Зорька. - 2017. - 30 марта).

Фрагмент урока в 11 классе на тему «Экспрессивные средства языка»

Экспрессивные конструкции, к которым относится и сегментация, наиболее полно и системно изучаются в старших классах, особенно в 11-ом, где дается понятие о стилях и стилеобразующих средствах. Следует обратить внимание школьников на расчлененные предложения, которые все чаще употребляются в письменной коммуникации и являются важным экспрессивным приемом.

Приведем фрагмент урока в 11-ом классе, цель которого - познакомить учеников с синтаксическими средствами экспрессивности; закрепить навыки грамотного использования в письменной речи экспрессивных синтаксических построений, в том числе сегментированных конструкций.

Слово учителя. В русском языке существуют различные экспрессивные средства, соответствующие его уровням. С лексическими и морфологическими мы уже познакомились, остановимся на синтаксических средствах выразительности.

Экспрессивные возможности разных единиц синтаксиса неодинаковы. Некоторые синтаксические конструкции уже по самой своей природе экспрессивны, поэтому их роль в художественном тексте, как правило, оказывается весьма важной.

Экспрессивность синтаксических единиц, как и отдельных слов, часто бывает связана с эмоциональностью и оценочностью. Поэтому конструкции, которые передают отношение к высказываемому и выражают значения неизбежности, желательности, категорического приказа, относятся к разряду экспрессивных. Так, сопоставление предложений Завтра будет гроза и Завтра быть грозе показывает, что инфинитивные предложения в силу категоричности утверждения отличаются большей экспрессией, чем соотносимые с ними двусоставные.

К области экспрессивного синтаксиса относятся расчлененные конструкции. При расчленении содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы: Потом расскажу. При встрече. ( П. И. Чайковский)

При расчленении высказывание делится на части (сегменты), которые разделяются паузой, причем первая часть произносится с повышением, а вторая начинается с понижения тона. Например: Русский характер. Поди-ка опиши его. ( А. Н. Толстой) Начальный сегмент подобных конструкций, как правило, выражен именительным падежом существительного (именительный темы).

Вы заметили, что сейчас расчлененные предложения все чаще используются в текстах различных стилей, на страницах газет, журналов, в художественных произведениях.

Прочитаем фрагменты текста с расчлененными конструкциями, которые вы нашли и выписали из 3-ей и 10-ой глав романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» (М.Булгаков. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. Романы. - Мн.: 1988).

Чтение фрагментов текста и ответы на вопросы

1. Взволнованные люди пробегали мимо поэта по аллее, что-то восклицая, но Иван Иванович их слов не воспринимал.

Однако неожиданно возле него столкнулись две женщины, и одна их них … закричала над самым ухом поэта другой женщине так:

- Аннушка, наша Аннушка! С Садовой! Это ее работа. Взяла она в бакалее подсолнечного масла, да литровку-то о вертушку и разбей! Всю юбку изгадила…Уж она ругалась, ругалась. А он-то, бедный, стало быть, поскользнулся да и поехал на рельсы…(с. 314)

1.1. Какие конструкции в этом тексте вы отнесли бы к наиболее экспрессивным?

Предполагаемый ответ: Все восклицательные предложения, неполное предложение и, конечно, высказывание С Садовой!

1.2. Как вы думаете, эта конструкция - самостоятельное высказывание или продолжение предыдущего предложения?

Предполагаемый ответ:

- Грамматически это продолжение предложение, так как с садовой - несогласованное определение к слову Аннушка. Но по смыслу это самостоятельное высказывание, так как вполне информативно, несет определенную, достаточно важную эмоционально-смысловую нагрузку.

1.3. Чем, на ваш взгляд, объясняется расчленение предложения?

- Автор намеренно отделяет одну часть высказывания от другой, чтобы акцентировать внимание читателя на информации, являющейся, по его мнению, значимой, а также для передачи взволнованного душевного состояния женщины, вызванного внезапной трагической гибелью Берлиоза.

1. Варенуха еще раз на всякий случай навертел на телефоне номер Степиной квартиры, прислушался и радостно и таинственно замигал и загримасничал. Римский вытянул шею…

- Артиста Воланда можно попросить? - сладко спросил Варенуха.

- Они заняты, - ответила трубка…а кто спрашивает?

- Администратор варьете Варенуха.

- Иван Савельевич? - радостно вскричала трубка,- страшно рад слышать ваш голос? Как ваше здоровье?

- Мерси, - изумленно ответил Варенуха, - а с кем я говорю?

- Помощник, помощник его и переводчик Коровьев, - трещала трубка, - весь к вашим услугам, милейший Иван Савельевич! Распоряжайтесь мной, как вам будет угодно. Итак?

- Простите, Степана Богдановича Лиходеева сейчас нету дома?

- Увы, нету! Нету! - кричала трубка, уехал.

- А куда?

- За город кататься на машине.

- К… как? Ка… кататься?.. А когда же он вернется?

- А сказал, подышу свежим воздухом и вернусь!

- Так… - растерянно сказал Варенуха, мерси. Будьте добры, передать мосье Воланду, что выступление его сегодня в третьем отделении.

- Слушаю. Как же. Непременно. Срочно. Всеобязательно. Передам,-отрывисто стучала трубка.

- Всего доброго, - удивляясь, сказал Варенуха.

- Прошу принять, - говорила трубка, - мои наилучшие, наигорячейшие приветы и пожелания! Успехов! Удач! Полного счастья. Всего. (с.376)

2.1.В данном фрагменте, как вы увидели, очень много экспрессивных конструкций. Свое место среди них занимают и расчлененные предложения. Ими пестрит речь Коровьева. Как вы думаете, какую роль играют эти построения в данном отрывке?

Предполагаемый ответ:

Более отчетливым становится смысл высказывания. Автор подает отчлененные сегменты крупным планом, что способствует быстрому восприятию и пониманию содержания высказывания. Однако самое главное - это все-таки экспрессия характеров и ситуации, в которой происходит диалог: Коровьев явно издевается над Варенухой, изображая необыкновенную радость от разговора с администратором варьете. Это не соответствует действительности, никак не мотивируется, и поэтому похоже на диалог в театре абсурда, с которым вы недавно познакомились. Такая ситуация особенно ярко отражается в речи излишне эмоционального Коровьева: во-первых, он не говорит, а кричит, а это сложнее - отсюда короткие предложения, иногда сведенные к одному слову, так как ему нужна пауза между выкрикиваемыми словами, во-вторых, после каждого нового слова-высказывания Коровьеву кажется, что все еще недостаточно выразил свою горячую любовь и почтение к Варенухе, и он находит все новые и новые слова, и каждое как бы очень важно - отсюда и проистекает интонационное и пунктуационное оформление этих слов как отдельных высказываний.

2. Иван обратился к регенту:

Эй, гражданин, помогите задержать преступника! Вы обязаны это сделать.

Регент чрезвычайно оживился, вскочил и заорал:

- Который преступник! Где он? Иностранный преступник? - глазки регента радостно заиграли, - этот? Ежели он преступник, то первым долгом следует кричать: «Караул!» А то он уйдет. А ну, давайте вместе! Разом! - и тут регент разинул пасть…(с.315)

3.1 Как вы думаете, что здесь передается отчленением слова разом от исходной конструкции?

Предполагаемый ответ:

Это также весьма интересный фрагмент романа. Рассматриваемое явление отражает в отрывке особенности разговорного синтаксиса, который более насыщен экспрессивными конструкциями, чем книжный.

3.2. Мы рассмотрели несколько случаев расчленения предложений. Как вы думаете, в каких конструкциях - расчлененных или нерасчлененных - более ярко выражена авторская позиция?

Предполагаемый ответ: В расчлененных. Они очень выразительны, так как передают субъективное отношение автора к высказываемому.

Расчлененные конструкции относятся к экспрессивным средствам современного синтаксиса. Чем сильнее в авторском тексте выражено субъективное начало, тем больше в ней расчлененных конструкций. В эмоционально нейтральных высказываниях расчленение, как правило, отсутствует.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Яркой приметой современной газетной речи является расчленение заголовка статьи, результатом которого является сегментированный текст, состоящий из базового высказывания и отчленённого от него сегмента, получившего название сегментированной конструкции. Сегмент выполняет роль акцентуатора тема-рематического смысла заголовочного высказывания и выступает как приём подчёркивания важнейшей текстовой информации.

2. В рассмотренном материале нашли проявление основные признаки и функции заголовочных сегментированных построений: экспрессивность без стилизации и имитации разговорной речи, динамика и экономность передачи информации, чёткость ее восприятия, акцентирование внимания на коммуникативно значимых отрезках высказывания. Сопоставление расчленённой конструкции с легко восстанавливаемым несегментированным языковым коррелятом показывает, что при сегментации расширяются коммуникативные возможности фрагмента и значительно углубляется смысл высказывания. Сегментированные структуры способны актуализировать присутствие в тексте автора, его намерения и оценки. Следовательно, данные конструкции являются коммуникативными единицами, причём в большей степени его невербально выраженной, имплицитной, части, т. е. дискурса.

Графическим средством, маркером сегментации на письме, является знак конца предложения в «неожиданном месте», чаще всего точка, графически разделяющая исходное высказывание на коммуникативные отрезки.

3. Классификации

4. Тематические и рематические заголовки

5.Сегментированные синтаксические единицы в заголовках отличаются друг от друга особенностями в решении коммуникативных задач:

а) парцеллированные структуры удваивают рему базовой структуры коммуникативного единства, развивая ее;

б) собственно сегментированные отрезки актуализируют коммуникативно значимую информацию, представляя ее крупным планом;

в) присоединительные конструкции содержат уточнение, пояснение, замечание по поводу ремы базовой структуры.

6. В изучении заголовочных сегментированных конструкций плодотворным оказывается коммуникативно-прагматический подход, который во многом изменяет парадигму современных лингвистических исследований, способствуя реализации текстоцентризма и антропоцентризма как важнейших принципов анализа языковых объектов, ибо напрямую связан с субъектом, его целевыми установками и индивидуальной манерой письма.

7. Общность явлений сегментации, их эквивалентность в русских и белорусских текстах говорят об одинаковом уровне развития, об общих актуальных процессах в синтаксисе близкородственных языков. Это может быть и следствием генетического родства, и проявлением универсальных законов в области синтаксиса (сегментация распространена и в других европейских языках). Вопрос нуждается в дальнейшем изучении в рамках сопоставительной грамматики.

8. Заслуживает внимания не только изучение в заголовках сегментированных конструкций как выразительных синтаксических средств письменной речи. Практически значимым является вопрос о грамотном использовании приема сегментиации при создании текстов. Следует иметь в виду, что чрезмерное увлечение расчленением предложений не всегда коммуникативно и эстетически оправдано.

Сегментированные заголовочные конструкции как экспрессивный текстовой прием представления актуализированной и коммуникативно значимой информации продолжают оставаться проблемным предметом изучения и нуждаются в детальном и всестороннем исследовании.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Всеволодова, М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса : фрагмент прикладной (педагогической) модели языка : учебник / М. В. Всеволодова. - М. : Изд-во МГУ, 2000. - 502 с.

2. Костикова, О. Ф. Лингвостилистическая специфика русской публицистики начала XXI века [Электронный ресурс] : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.01; Моск. гос. обл. ун-т. - М., 2008. - 23 с. - Режим доступа: http://cheloveknauka.com/v/45428/a#?page=1. - Дата доступа: 03.12.2013.

3. Москальская, О. И. Грамматика текста / О. И. Москальская. - М. : Высш. шк., 1981. - 183 с.

4. Чумак, Л. Н. Синтаксис русского и белорусского языков в аспекте культурологии / Л. Н. Чумак. - Минск : Белгосуниверситет, 1977. - 196.

5. Богуславский, Андрей. Метаэпистемические высказывания и их дифференциация / Андрей Богуславский // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура : сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой / отв. ред. Ю. Д. Апресян. - М. : Яз. слав. культуры, 2004. - С. 401-411.

6. Алексеенко, Л. П. Расчленённые (парцеллрованные) конструкции в творческих работах четвероклассников / Л. П. Алексеенко Л.П. // Рус. яз. в шк. - 1989. - № 4. - С. 49-51.

7. Акимова, Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка / Г. Н. Акимова. - М : Высш. шк., 1990. - 167 с.

8. Бахтин, М. Эстетика словесного творчества / М. Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 423 с.

9. Розенталь, Д. Э. Словарь лингвистических терминов : Пособие для учителей / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - М. : Просвещение. - 1972. - 496 с.

10. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. - М.: Наука, 1982. - 192 с.

11. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. - 144 с.

12. Реферовская, Е. А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте / Е. А. Реферовская ; отв. ред. А. В. Бондарко; АН СССР, Ин-т языкознания, ленингр. отд-ние. - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1989. - 166 с.

13. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова ; отв. ред. Ю. В. Рождественский. - М. : Наука, 1982. - 366 с.

14. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова ; Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. - М. : МГУ им. М. В. Ломоносова, 1998. - 528 с.

15. Ю. Н. Караулов. От грамматики текста к коммуникативной теории дискурса / Ю. Н. Караулов, В. В. Петров // Т. А. ванн Дейк. Язык. Познание. Коммуникация / пер. с англ. ; вст. ст. Ю. Н. Караулова, В. В. Петрова ; под ред. В. И. Герасимова. - М. : Прогресс, 1989. - С. 3-8.

16. Чернухина, И. Я. Замысел - произведения (текст) - «вторичное произведение» (интерпретация) / И. Я. Чернухина // Структура и семантика текста: сб. ст. - Воронеж, 1988. - С. 13-21.

17. Ревуцкий, О. И. Анализ художественного текста на дискурсивной основе О. И. Ревуцкий. - Мозырь, 2004. - 84 с.

18. Боженко, Л. Н. К проблеме типологии сегментированных конструкций (на материале газетных текстов на русском и белорусском языках) / Л. Н. Боженко, Т. Н Липская, О. В. Липская // Весн. Мазырскага дзярж. педагаг. iн-та імя Н. К. Крупскай. - 1999. - № 2. - С. 67-71.

19. Липская, О. В. Роль сегментированных синтаксем в структурировании публицистического текста / О. В. Липская // Язык и текст: коммуникативно-прагматический аспект : сб. науч. тр. Стерлитамак. гос. пед. акад. (Республика Башкортостан) / Стерлитамак. гос. пед. акад. - Стерлитамак, 2006. - С. 52-57.

20. АДК Серг.

21. (20. ДИС. О. В. Сергушковой).

22. Иванчикова, Е. А. Синтаксис художественной прозы Достоевского / Е. А. Иванчикова. - М.: Наука, 1979. - 288 с.

23. Кобзев, П. В. Односоставные присоединительные предложения в русском литературном языке ХVIII века / П. В. Кобзев. - Могилев,1997. - 124 с.

24. Супрун, А. Е. Лекции по языковедению / А. Е. Супрун. - Минск: Изд-во БГУ, 1978. - 144 с.

25. А. А. Андриевская, А. А. Явления «сепаратизации» в стилистическом синтаксисе современной французской художественной прозы / А. А. Андриевская // Науч. докл. высш. школы. Филологические науки. - 1969. - № 3. - С. 77-88.

26. Кожина, М. Н. Нечто большее, чем название / М. Н. Кожина // Русская речь. - М., 1984. - № 6. - С. 26-32.

27. Арнольд, И. В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста / И. В. Арнольд // Иностр. яз. в шк.. - 1978. - № 4. - С. 24-27.

28. Веселова, Н. А. Заглавие-антропоним и понимание художественного текста / Н. А. Веселова // Литературный текст: проблемы и методы исследования. - Тверь, 1994. - Вып. 2. - С. 153-157)

29. Коробова, Л. А. О семантике газетного заголовка / Л. А. Колобова // Иностранная филология. - Алма-Ата, 1975. - Вып. 6.

30. Тураева, З. Я. Лингвистика текста / З. Я. Тураева. - М. : Просвещение, 1986. - 128 с.

31. Ишмекеева, Т. Н. Сегментированные конструкции в современном русском языке: (на материале газетных заголовков) : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Т. Н. Ишмекеева ; Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгоград, 2006. - 20 с.

32. Ревуцкий, О. К методике смыслового анализа текста с опорой на заглавие / О. Ревуцкий // Славянскія літаратуры ў кантэксце сусветнай : матэрыялы IV міжнар. навук. канф. : у 2 ч. / Беларус. дзярж. ун-т, Філал. фак. ; [рэдкал.: Тарасюк Л. К. (старшыня) і інш.]. - Минск, 2000. - Ч. 2. - С. 192-195.

33. Костомаров, В. Г. Русский язык на газетной полосе: некоторые особенности языка современной газетной публицистики / В. Г. Костомаров. - М. : Моск. ун-т, 1971. - 267 с.

34. Лазарева, О. Ю. К проблеме типологии рекламного текста» / О. Ю. 34. Лазарева // Текст в лингвистической теории и в методике преподавания филологических дисциплин : материалы III Междунар. науч. конф., Мозырь, 12-13 мая 2005 г. : в 2 ч. / Мозыр. гос. пед. ун-т ; отв. ред. С. Б. Кураш, О. И. Ревуцкий, В. Ф. Русецкий. - Мозырь, 2005. - Ч. 1. - С. 111-112.

35. Языковая специфика заголовков в СМИ. - Режим доступа: http://studbooks.net/729215/zhurnalistika/zagolovok_pechatnyh. - Дата доступа: 24.04.2018.

36. Манькова, Л. А. Специфика заголовков в различных газетных текстах [Электронный ресурс] / Л. А. Манькова // Учен. зап. Таврич. нац. ун-та. - Симферополь, 2002. - Вып. 6 (45). - Режим доступа: http://www.ccssu.crimea.ua/tnu/magazine/scientist/edition6/n06020.html>. - Дата доступа: 13.05.05.

37. Тертычный А. Заголовок - слово главное [Электронный ресурс] / А. Тертычный // Журналист. - 2004. - № 1. - Режим доступа: http://old.journalist-virt.ru/mag.php?s=200401801. - Дата доступа: 14. 04.2018.

38. Розенталь, Д. Э. Наблюдения над синтаксисом языка газеты / Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды / под ред. Д. Э. Розенталя. - М. : Изд-во Московск. ун-та, 1980. - С. 51-65.

39. Ковтунова, И. И. Современный русский язык: порядок слов и актуальное членение предложения / И. И. Ковтунова. - 2-е изд. - М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 240 с.

40. Ванников, Ю. В. Синтаксические особенности русской речи (явление парцелляции) / Ю. В. Ванников. - М. : Изд-во ун-та Дружбы народов, 1969. - 236 с.

41. Алексеенко, Л. П. Расчленённые (парцеллированные) конструкции в творческих работах четвероклассников / Л. П. Алексеенко // Русский язык в школе. - 1989. - 4. - С. 49-51.

ПРИЛОЖЕНИЯ

СЕГМЕНТИРОВАННЫЕ ГАЗЕТНЫЕ ЗАГОЛОВКИ

1. Сегментированные заголовки русскоязычных газетных статей

1. Александров, Дмитрий. Деньги должны работать. С пользой для страны / Дмитрий Александров // СБ. - 2007. - 19 окт. - С. 7.

2. Аношкина, В. Педагог. Учёный. Человек / В. Аношкина // ЛГ. - 2002. - 13-19 марта.

3. Антонинов, Андрей. Он находится на углу Тверской, Моховой и Охотного ряда, перед внушительной панорамой Кремля. Этот перекрёсток вековой истории, который всегда поучительно навестить / Андрей Антонинов // ЛГ. - 2000. - 14-10 окт.

4. Бакеренко, Юрий. Если долго мучиться / Юрий Бакаренко // СБ. - 2015. - 9 марта.

5. Бакушинская, Ольга. «Возвращение» возвращается. И слегка хамит» / Ольга Бакушинская // КП в Белоруссии. - 2004. - 27 апр.

6. Баль, Максим. А у нас водопровод. Вот / Максим Баль // ГП. - 2004. - 27 дек.

7. Белоусова, Анна. Перепробовал в жизни всё. Пока самого не съели… / Анна Белоусова // СБ. - 2006. - 28 июня.

8. Бестужева-Лада, Светлана. Я стукач. И горжусь этим / Светлана Бестужева-Лада / ЛГ. - 2000. - 4-10 октября.

9. Бибиков, Владимир. Истина. Правда. Статистика / Владимир Бибиков // СБ. - 2001. - 30 марта.

10. Бибиков, Владимир. Сделано в Беларуси. Для Москвы / Владимир Бибиков // СОЮЗ Беларусь - Россия. - 2004. - 15 апр.

11. Бибиков, Владимир. Сила - в движении. Транспорта / Владимир Бибиков // СБ. - 2004. - 10 февр.

12. Борисова, Татьяна. Бойцы вспоминают минувшие дни. И битвы… / Татьяна Борисова // СБ. - 2009. - 20 июня. - С. 2.

13. Бржозовский, Андрей. Эдита Пьеха. Старые песни о главном / Андрей Бржозовский // СБ. - 2005. - 27 окт.

14. Бузгалин, А. Поймать ветер истории и стать лидером постиндустриального мира. Или скатиться в гетто отсталости / А. Бузгалин // ЛГ. - 2008. - 13-19 февр.

...

Подобные документы

  • Актуальное членение предложения как языковая универсалия, его связь со структурой и семантикой предложения; тема и рема. Функциональные, коммуникативные и верификативные типы высказываний на материале художественного текста произведений Ч. Айтматова.

    дипломная работа [515,6 K], добавлен 10.05.2012

  • Функционально-стилевые особенности газетного стиля. Подходы к классификации стилей. Структурные особенности газетных заголовков англоязычных газет. Специфика реализации оценки и воздействия, роль и функции стилистических средств в газетных заголовках.

    курсовая работа [72,6 K], добавлен 16.09.2017

  • Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Когнитивно-функциональная специфика заголовка в структуре текста, его типология в лингвистике. Специфика грамматических структур заголовков английских художественных произведений, их семантико-стилистические, инвариантные и вариативные особенности.

    дипломная работа [56,2 K], добавлен 23.01.2013

  • Основные проблемы перевода художественного текста. Исследование природы переводческих трансформаций и их использования как основного средства достижения эквивалентности при переводе художественного текста. Лексические приемы перевода Т.А. Казакова.

    дипломная работа [137,6 K], добавлен 27.03.2015

  • Характеристика стилистических особенностей художественного текста. Стиль детской литературы. Приемы перевода художественного текста для придания эмоционального эффекта. Эмоциональная выразительность языка перевода произведения "Винни Пух и все-все-все".

    курсовая работа [87,2 K], добавлен 24.10.2014

  • Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.

    дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Специфика публицистического стиля. Различные подходы к изучению языка СМИ. Стилистические особенности и функции лексико-фразеологических средств текста. Средства создания образности и экспрессивности текста. Молодежная пресса в России и Великобритании.

    дипломная работа [232,8 K], добавлен 17.04.2015

  • Использование фразеологизмов в речи. Идиоматика художественного текста как общелингвистическая проблема. Анализ идиоматики фразеологических сращений английского текста. Проблемы интерпретации художественного текста в рамках определенной лингвокультуры.

    дипломная работа [154,4 K], добавлен 06.06.2015

  • Основные направления лингвистической гендерологии: история формирования, особенности отражения в зарубежной и отечественной лингвистике, стереотипы в речи. Анализ особенностей мужской/женской речи на разных языковых уровнях художественного текста.

    дипломная работа [82,5 K], добавлен 18.07.2014

  • Художественный текст как особый вид текста в переводческой практике, его структура и коммуникативная сущность. Особенности восприятия художественного текста. Примечания автора как вспомогательное средство в восприятии перевода произведения, его приёмы.

    дипломная работа [63,9 K], добавлен 08.08.2012

  • Основные характеристики художественного текста в общем и, в частности, жанровые характеристики английской авторской сказки. Проблемы перевода художественного текста, задачи и специфика работы переводчика. Анализ произведения А. Милна "Вини-Пух".

    курсовая работа [77,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Филологический анализ художественного текста. Исторические изменения категории времени. Способы выражения категории времени в тексте.

    курсовая работа [34,0 K], добавлен 03.05.2014

  • Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.

    реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.

    учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010

  • Исследование свойств публицистического текста, его структура, лингвистические и когнитивные особенности. Комплексное изучение особенностей создания и функционирования метафорических моделей в структуре публицистических текстов и газетных заголовках.

    дипломная работа [79,8 K], добавлен 05.06.2019

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.