Финляндская служба Е.А. Баратынского (1820-1825) и ее отражение в творчестве и эпистолярии поэта
Исследование финляндского периода жизни и творчества Е.А. Баратынского. Выявлено особенности интерпретации биографических событий этого времени, связанных, прежде всего с вынужденной военной службой в Финляндии, в лирическом творчестве Баратынского.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.12.2019 |
Размер файла | 99,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Летопись жизни и творчества Боратынского / Сост. А.М. Песков; подгот. текста Е.Э. Ляминой и А.М. Пескова. М.: Новое литературное обозрение, 1998.
Песков А.М. Боратынский Е.А. Очерк жизни и творчества // Боратынский Е.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1: Стихотворения 1818--1822 годов / Ред. А. Р. Зарецкий, А. М. Песков, И. А. Пильщиков. М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 22?70.. Не будет уделено внимание и сюжету, связанному с женой поэта, Настасьей Львовной, поскольку он выходит как за хронологические, так и за географические рамки работы.
В адресной лирике за пять лет пребывания Баратынского в Финляндии было обнаружено имена следующих наиболее запоминающихся трех женщин, с которыми Баратынский вел знакомство: Анна Лутковская, Аврора Шернваль и Аграфена Закревская.
В одном из своих писем к Н. М. Коншину Баратынский пишет: «Волочусь от безделья за Анетой, обыкновенно по воскресеньям у Лутковского» Летопись жизни и творчества Боратынского / Сост. А.М. Песков; подгот. текста Е.Э. Ляминой и А.М. Пескова. М.: Новое литературное обозрение, 1998. С. 143.. Анна Васильевна Лутковская ? дочь Василия Алексеевича Лутковского и Елизаветы Николаевны Боратынской, племянница Егора (Георгия) Алексеевича Лутковского -- командира Нейшлотского полка, в котором служил Баратынский. Она жила в Финляндии в начале 1820х гг., где Баратынский с ней и познакомился в доме ее отца или дяди. Но особенно часто они встречались в 1823-1824 гг Боратынский Е.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1: Стихотворения 1818--1822 годов. С. 391?392..
Интерпретация стихотворений, адресованных Анне Лутковской, представляется затрудненной из-за так называемых «двойчаток». Некоторые из посланий изначально имели других адресатов, но затем были записаны в альбом к Лутковской. Так, например, обстояло дело с стихотворением «Тебя ль изобразить иль ты ль изобразима?», которое изначально было предположительно адресовано В.Н. Кучиной Боратынский Е.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1: Стихотворения 1818--1822 годов. С. 306.. Такая же участь и у стихотворения «Вы слишком многими любимы», изначальный адресат которого по предположению Е.Н. Купреяновой и И.Н. Медведевой, принятому впоследствии всеми комментаторами и биографами Баратынского, С.Д. Пономарева Там же. С. 417..
Несколько стихотворений Баратынского адресовано Авроре Карловне Шернваль, дочери выборгского губернатора, с которой Баратынский познакомился в начале 1825 года. Красота Авроры Шернваль неизменно связывалась с аллегорическим именем ее. В 1825 г. Путята писал о ней Муханову: «Она похудела и потеряла несколько своей прежней свежести; теперь она заря осенняя». Я. Булгаков в письме к дочери о свадьбе Авроры и известного богача П.Н. Демидова пишет: «Эта Аврора и есть заря его счастья». Переводчик Рафаэль Линдквист давал такое описание девушки: «молодым солнцем высшего света финской столицы, который в то время не чуждался общения со знатными и умными русскими, что было выгодно и этому высшему свету и стране в целом».
Только вступив в свет, шестнадцатилетняя девушка покорила своей красотой и обаянием многих, в том числе соперниками за ее благосклонность были Баратынский и Муханов. Баратынский адресует Шернваль стихотворение, называя ее «соименницей зари», говорит, что ее появление оживляет и озаряет и так заканчивает стихотворение:
«Pour qui se lиve ce beau jour?
Pour qui cette Aurore charmante
Sera-t-elle soleil d'amour» Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. Oslo; Bergen; Tromsц: Universitetsforlaget, 1973. 96?97.
(В русском варианте: «Для кого она выводит
Солнце счастья за собой?» Боратынский Е. А. Полное собрание сочинений и писем / Руководитель проекта А. М. Песков. Т. 2. Ч. 1. Стихотворения 1823--1834 годов. С. 115. ).
Стихотворный комплимент не помог Баратынскому завоевать Шернваль. Девушка отдает свое сердце Муханову, для которого она была «хороша как Бог». Баратынский в шуточном тоне, но не без некоторой зависти, такими строчками заканчивает свой «Запрос Муханову» об Авроре Шернваль Хетсо. Г. Там же. С. 97.:
«Была ль прямой зарей она,
Иль только северным сияньем?» Купреянова Е., Медведева И. Комментарии к стихотворениям (к тому I) // Баратынский Е. А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. Т. 2. 1936. С. 225--302.
Долгое время Баратынский не мог забыть финляндскую красавицу Аврору и так отзывается о стихотворениях князя Вяземского, посвященных ей: «Судя по ним она все еще заслуживает свое имя и как прежде румяна и блистательна» Хетсо. Г. Там же. С. 97?98..
В письмах Баратынского 1825-1826 гг. часто фигурирует имя Аграфены Закревской - жены финляндского генерал-губернатора. Баратынский являлся не единственным, кто увлекался Закревской. Она привлекала многих современников своей красотой, пылким характером и пренебрежительном отношении к светской морали. Так Закревская стала героиней стихотворения Пушкина «Портрет», где она названа «беззаконной кометой в кругу расчлененном светил» Баратынский Е.А. Стихотворения. Поэмы. М.: Наука, 1982. С. 593. . Баратынский называл ее Альсиной, Феей, Царицей, но чаще всего встречается «Магдалина» Купреянова Е., Медведева И. Комментарии к стихотворениям (к тому I) // Баратынский Е. А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. Т. 2. 1936. С. 225--302.:
«…Скажи, ежели можешь, Магдалине <А. Ф. Закревской>, что я сердечно признателен за ее участие. Она не покидает моего воображения…» Летопись. С. 159.
«Несмотря на это, я очень рад за Магдалину: дитя познакомит ее с естественными чувствами…» Летопись. С. 171. ЯНВАРЬ -- ФЕВРАЛЬ (?) 1826. Москва. Боратынский -- Путяте в Гельсингфорс.
«…Вспоминаю общую нашу Альсину <А. Ф. Закревскую> с грустным размышлением о судьбе человеческой…»
«…Про нашу Царицу можно сказать: «Lа voila telle que les passions l'ont faite» (Boт что сделали с ней страсти)…» Летопись. С. 152. Н.В. Путяте. ФЕВРАЛЬ, 20-е числа. Кюмень..
«…Фея твоя <А. Ф. Закревская> возвратилась уже в Гельзингфорс» Летопись. С. 156. Н.В. Путяте. АПРЕЛЬ, после 5. Кюмень. 1825..
В стихотворении: «Порою ласковую Фею / Я вижу в обаяньи сна…» или в поэме «Бал»: «Какая фее самовластной // Не уступила б из харит…» Боратынский Е. А. Полное собрание сочинений и писем / Руководитель проекта А. М. Песков. Т. 2. Ч. 1. Стихотворения 1823--1834 годов. С. 237..
Стоит сразу оговорить особенности построения отношений между поэтом и Закревской. Страсть Баратынского к этой женщине была эстетической. Несмотря на то, что в письмах Баратынский часто признавался в наличие чувства к этой женщине:
«…Скажи, ежели можешь, Магдалине <А. Ф. Закревской>, что я сердечно признателен за ее участие. Она не покидает моего воображения…» Летопись. С. 159.
«…Аграфена Федоровна обходится со мною очень мило, и хотя я знаю, что опасно и глядеть на нее, и ее слушать, я ищу и жажду этого мучительного удовольствия…»
«…Спешу к ней: ты будешь подозревать, что и я несколько увлечен. Несколько, правда; но я надеюсь, что первые часы уединения возвратят мне рассудок. Напишу несколько элегий и засну спокойно. Поэзия чудесный талисман: очаровывая сама, она обессиливает чужие вредные чары…» Летопись. С. 161.
«…До сих пор еще эта женщина преследует мое воображение, я люблю ее и желал бы видеть ее счастливою…» Летопись. С. 171. однако, эта любовь находилась только на поэтическом уровне и речи о сближении между ними никогда не велось Боратынский Е.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1: Стихотворения 1818--1822 годов. С. 42. .
Упоминания о Закревской часто можно найти в письмах Баратынского к Путяте, потому что Н.В. Путята выпрашивает Баратынского в Гельсингфорский штаб и вводит его в оживленное гельсингсфорское общество генерала Закревского. Именно здесь Баратынский знакомится с «беззаконной кометой в кругу расчисленном светил» ? Аграфеной Федоровной Гофман М.Л. Там же. С. 59.. Так в одном из таких писем узнаем, что главная героиня поэмы «Бал» списана с Закревской: «В самой поэме ты узнаешь Гельзингфорские впечатления. Она <А. Ф. Закревская> моя героиня».
Описание главной героини в «Бале»:
«Въ Москв?, межъ умницъ и межъ дуръ,
Моей княгин? черезчуръ
Слыть Пенелопой трудно было.
Презр?нья къ мн?нію полна,
Надъ доброд?телію женской
Не насм?хается-ль она,
Какъ надъ ужимкой деревенской?
Кого въ свой домъ она манитъ:
Не записныхъ ли волокитъ,
Не новичковъ ли миловидныхъ?
Не утомленъ ли слухъ людей
Молвой поб?дъ ея безстыдныхъ
И соблазнительныхъ связей?» Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. С. 31?32.
Идея разделения красоты на два вида, которая рассматривалась ранее, нашла отражение в поэме «Бал». Героиня представляет собой красоту мятежную, пленительную и опасную, которая дается в сравнении с символом нежной и невинной красоты Людмилы - героини одноименной баллады В.А. Жуковского:
«Но какъ влекла къ себ? всесильно
Ея живая красота!
Чьи непорочныя уста
Такъ улыбалися умильно!
Какая бы Людмила ей,
Смирясь, лучей благочестивыхъ
Своихъ лазоревыхъ очей
И св?жести ланитъ стыдливыхъ
Не отдала бы сей же часъ
За яркій глянецъ черныхъ глазъ,
Облитыхъ влагой сладострастной,
За пламя жаркое ланитъ?» Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. С. 32.
Кроме героини баллады Жуковского вспоминается Людмила из «Руслана и Людмилы» А.С. Пушкина. Если учитывать, что это пушкинская Людмила, нужно заметить, что это имя дано не просто для противопоставления двух видов красоты. Вспоминается, что она также отличилась верностью своему Руслану. Вдобавок, появляется и Пенелопа, которую Баратынский, несомненно, вводит ради противопоставления по признаку «верность-непостоянство».
Свою героиню поэт называет «прелестницей опасной», опасность которой заключается в сочетании в ее натуре противоположностей ? божественного и чего-то дьявольского (также в стихотворении, адресованному Закревской: «Как Магдалина плачешь ты, И как русалка ты хохочешь!» Боратынский Е. А. Полное собрание сочинений и писем / Руководитель проекта А. М. Песков. Т. 2. Ч. 1. Стихотворения 1823--1834 годов. С. 121. ). Сначала она угодительно нежна, ласкова, но потом «Ревнивым гневом пламенея, как зла в словах, страшна собой, являлась новая Медея». В описании героини немало важное место занимают глаза: то замечается ласковость во взорах, то слезы из очей. Припоминая все злодейства Медеи, представляется не случайным сравнение героини «Бала» с волшебницей из древнегреческой мифологии, Баратынский усиливает эффект, указывая, что та действительно страшна и готова на все Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. С. 32. .
В «Бале» и в одном из писем к финляндскому другу Путяте можно найти образ Закревской-чаровницы, рядом с которой опасно находится. В поэме сам воздух вокруг героини заряжен чарами, Баратынский сравнивает того, кто попадает под ее чары с «пловцом, чья ладья попадает в водоворот на погибель». Опасны ее «вкрадчивые речи», «влюбленные взгляды». В письме сказано очень похожее, что «опасно и глядеть на нее, и ее слушать». Во втором абзаце Баратынский пишет про опасность нахождения рядом с ней, как только от нее отдаляешься, рассудок возвращается. Он находит защиту от ее чар в поэзии, которая «очаровывая сама, она обессиливает чужие вредные чары». Т.е. для Баратынского поэзия становится выше, чем любовь и привязанности Баратынский Е.А. Стихотворения. Поэмы. М.: Наука, 1982. С. 189?193..
«Бал» |
Письмо (АВГУСТ, начало месяца. 1825.) |
|
«Страшись прелестницы опасной, Не подходи: обведена Волшебнымъ очеркомъ она; Кругомъ ея заразы страстной Исполненъ воздухъ! Жалокъ тотъ, Кто въ сладкій чадъ его вступаетъ: Ладью пловца водоворотъ Такъ на погибель увлекаетъ! Б?ги ее: н?тъ сердца въ ней! Страшися вкрадчивыхъ р?чей Одур?вающей приманки; Влюбленныхъ взглядовъ не лови: Въ ней жаръ упившейся Вакханки, Горячки жаръ -- не жаръ любви»Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. С. 32?33. Издание 1936.. |
«Ты можешь себе вообразить, как меня изумило и обрадовало неожиданное свидание с Агр. Фед. <Закревской>, с Мисинькой <домашнее прозвание «мисс» -- англичанки, компаньонки Закревской> и наконец с Каролиною Левандер, которая вовсе было вышла из моей памяти. Я уже два раза их видел. Аграфена Федоровна обходится со мною очень мило, и хотя я знаю, что опасно и глядеть на нее, и ее слушать, я ищу и жажду этого мучительного удовольствия. <…> Спешу к ней: ты будешь подозревать, что и я несколько увлечен. Несколько, правда; но я надеюсь, что первые часы уединения возвратят мне рассудок. Напишу несколько элегий и засну спокойно. Поэзия чудесный талисман: очаровывая сама, она обессиливает чужие вредные чары» Летопись. С. 161.. |
Впервые Баратынский принимается за написание поэмы в марте 1825 года. В письме, датированном началом апреля к Путяте, Баратынский послал ему отрывок начала поэмы, препровождая его такими словами: «Пишу новую поэму. Вот тебе описание бала в Москве» Боратынский Е. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 4. Поэмы / Коммент. А. С. Бодровой, И. С. Булкиной (рукопись). . Такое уточнение датировок показывает, что некоторые образы и фразы Баратынский переносил из поэмы «Бал» в свои письма.
И снова поэтический мотив, примененный в адресованном Закревской стихотворении, Баратынский использует в письме с упоминанием о ней:
К ... |
К Н.В. Путяте, Февраль, 1825, 20-е числа. Кюмень. |
|
«Как много ты в немного дней Прожить, прочувствовать успела! В мятежном пламени страстей Как страшно ты перегорела! Раба томительной мечты! В тоске душевной пустоты, Чего ещё душою хочешь? Как Магдалина плачешь ты, И как русалка ты хохочешь!» Боратынский Е. А. Полное собрание сочинений и писем / Руководитель проекта А. М. Песков. Т. 2. Ч. 1. Стихотворения 1823--1834 годов. С. 121. (Ноябрь 1824- январь 1825) |
«Гельзингфорские воспоминания наполняют пустоту ее. С удовольствием привожу себе на память некоторые откровенные часы, проведенные с тобою и с Мухановым. Вспоминаю общую нашу Альсину <А. Ф. Закревскую> с грустным размышлением о судьбе человеческой. Друг мой, она сама несчастна: это роза, это Царица цветов; но поврежденная бурею -- листья ее чуть держатся и беспрестанно опадают. Боссюет сказал, не помню о какой принцессе <о герцогине Орлеанской>, указывая на мертвое ее тело: «Lа voila telle que la mort nous l'а faite» <Вот что сделала с ней смерть>. Про нашу Царицу можно сказать: «Lа voila telle que les passions l'ont faite» <Boт что сделали с ней страсти>. Ужасно!» Летопись. С. 152. |
Складывается похожий образ опасной обольстительницы, который уже был описан в стихотворении «Дориде». Такая же коварная обольстительница, которая влюбляет в себя юнцов («счастливца молодого»), а добившись, теряет всякий интерес и ищет новую жертву. Но и здесь автор указывает, что это когда-то было, но теперь она сама стала жертвой непреодолимого чувства и она сама испытала мученье, на которое обрекала любивших ее юношей. Т.е. в поэме «Бал» сбываются предостережения, которые лирический герой давал в стихотворении «Дориде».
«Дориде» |
«Бал» |
|
«Знакомить юношей с волнением любви, Их обольщать надеждой счастья И разжигать, шутя, в смятенной их крови Безплодный пламень сладострастья? Он не знаком тебе, мятежный пламень сей; Тебе неведомое чувство Вливает в душу их, невольницу страстей, Твое коварное искусство. Я видел вкруг тебя поклонников твоих Полуизсохших в страсти жадной; Достигнув их любви, любовным клятвам их Внимаешь ты с улыбкой хладной. Не верь судьбе слепой, не верь самой себе: Теперь душа твоя в покое; Придется некогда изведать и тебе Любви безумье роковое!» Боратынский Е.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1: Стихотворения 1818--1822 годов. С. 267?268. (март-начало августа 1822) |
«Такъ, не сочувствія прямаго Могуществомъ увлечена, На грудь роскошную она Звала счастливца молодаго: Онъ пересозданъ былъ на мигъ Ея живымъ воображеньемъ; Ей своенравный зр?лся ликъ, Она ласкала съ упоеньемъ Одно вид?ніе свое. И гасла вдругъ мечта ее: Она вдалась въ обманъ досадной, Ея прельститель ей см?шонъ, И средь толпы Лаис? хладной Ужъ не прим?тенъ будетъ онъ. … Посланникъ рока ей предсталъ, Смущенный взоръ очаровалъ, Поработилъ воображенье, Сліялъ вс? мысли въ мысль одну И пролилъ страстное мученье Въ глухую сердца глубину» Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. С. 33?34. . (1825) |
Благодаря процитированным примерам отметим литературность восприятия Закревской. Баратынский додумывает не только поведение героини поэмы по поэтическим образцам, но проецирует их на реальное поведение Аграфены Федоровны.
Заключение
Таким образом, исследовав разные аспекты жизни и творчества Баратынского (отражение военной службы, тема дружбы, природы и любви), мы постарались показать, что реальный образ унтер-офицера Е.А. Баратынского разнится от сознательно выстраиваемого лирического «я».
Так было установлено, что военная служба в стихотворениях воспринимается поэтом как ссылка, она появляется в образах «оков» и «цепей». Солдатчина становится помехой в занятии творчеством, как, например, в послании «К Дельвигу. Так любезный мой Гораций…», разлучает с привычным миром. Главными мотивами стихотворений, посвященных пребыванию поэта в Финляндии, становится скука, бездействие, нехватка общения, друзей, семьи и страх навсегда остаться узником этой северной страны. Однако изучение писем и разных биографических источников показывает, что на бытовом уровне никаких неудобств не было. Баратынский оказывается в дружественной обстановке в доме полковника Г.А. Лутковского; поскольку он не был обременен многочисленными военными обязанностями, у него было достаточно досуга для поэтического творчества.
Было установлено, что особое место в жизни и творчестве поэта занимает тема дружбы и друзья. На этом уровне так же заметно построение образа одинокого друга-отшельника, разлученного с Петербургом, литературным обществом, в частности, с друзьями-единомышленниками и всеми забытого. В действительности, в Финляндии поэт познакомился с Н.М. Коншиным и Н.В. Путятой, которые составляли для Баратынского литературное общество, поскольку они интересовались поэзией. Вдобавок, минимальная оторванность от петербургской литературной жизни, поскольку Баратынский часто прибывал в северную столицу то с полком, то самостоятельно в отпуск. Кроме того, страх лирического героя, что он будет позабыт, не имеет под собой никаких оснований, поскольку друзья не только писали Баратынскому письма и стихотворные послания, но и лично приезжали навестить «финляндского отшельника».
Природа Финляндии становится антуражем для поэтического героя, уединенной природной средой, на фоне которой разворачиваются его размышления о жизни. Поэт продолжает разрабатывать тему изгнания из цивилизованного мира, начатую Пушкиным в южных стихотворениях и поэмах, которую Баратынский, в свою очередь, утрированно подчеркивает и обыгрывает.
Мы заметили, что при описании природы Финляндии, Баратынский использует схожие образы «гранитов», «скал», «гор», «берегов», «вод», «водопадов», «шум сосен» в разных вариациях в сочетании с эпитетами «каменные», «пустынные», «чуждые», «вековые», «вечные». Из этого следует, что поэт выстраивал свой узнаваемый образ Финляндии, благодаря чему за Баратынским закрепляется репутация «певца Финляндии».
Баратынский не был новатором в разработке образности для описания северной природы, а заимствовал много образов у своего знаменитого предшественника К.Н. Батюшкова. Например, в сравнительной таблице было продемонстрировано, что Баратынский перенял образы «гранитов», «скальда глас», «полночные герои» (у Батюшкова «полнощные исполины»), а также рифму «громады-водопады», эпитет «пирамидальный» и др.
Итак, на примере рассмотрения разных биографических уровней мы показали, что поэт брал за основу своего творчества реальные биографические события, однако в произведения они попадали в переосмысленном виде с учетом существовавшей в то время элегической традиции (Андрей Тургенев, В.А. Жуковский, К.Н. Батюшков).
Список использованной литературы
1. Боратынский Е.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1: Стихотворения 1818--1822 годов / Ред. А. Р. Зарецкий, А. М. Песков, И. А. Пильщиков. М.: Языки славянской культуры, 2002.
2. Боратынский Е. А. Полное собрание сочинений и писем / Руководитель проекта А. М. Песков. Т. 2. Ч. 1. Стихотворения 1823--1834 годов / Ред. О. В. Голубева, А. Р. Зарецкий, А. М. Песков. М.: Языки славянской культуры, 2002.
3. Боратынский Е. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 4. Поэмы / Коммент. А. С. Бодровой, И. С. Булкиной (рукопись).
4. Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936.
5. Баратынский Е.А. Стихотворения. Письма. Воспоминания современников. М.: Правда, 1987.
6. Боратынский Е. А. Письма к Боратынской А. Ф., 1808--1843 // Е. А. Боратынский: Материалы к его биографии. Из Татевского архива Рачинских / С введением и примеч. Ю. Н. Верховского. Пг.: Тип. Имп. акад. наук, 1916. С. 21--78.
7. Баратынский Е.А. Стихотворения. Поэмы. М.: Наука, 1982. 738 с.
8. Баратынский Е.А. Сочинения. М.: Типография Грачева и Комп., у Пречистенских ворот, д. Шиловой, 1869.
9. Купреянова Е., Медведева И. Комментарии к стихотворениям (к тому I) // Баратынский Е. А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. Т. 2. 1936.
10. Батюшков К.Н. Отрывок из писем русского офицера о Финляндии // Батюшков К.Н. Опыты в стихах и прозе / АН СССР; Изд. подгот. И.М. Семенко. М.: Наука, 1977. (Лит. памятники). С. 95? 103.
11. Песков А.М. Боратынский Е.А. Очерк жизни и творчества // Боратынский Е.А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1: Стихотворения 1818--1822 годов / Ред. А. Р. Зарецкий, А. М. Песков, И. А. Пильщиков. М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 22?70.
12. Медведева И. Ранний Баратынский // Баратынский Е. А. Полное собрание стихотворений: В 2 т. Л.: Сов. писатель, 1936. Т. 1. 1936. С. XXXV--LXXVII.
13. Лебедев Е.Н. Тризна: Книга о Е.А. Баратынском. СПб.; М.: Летний Сад, 2000.
14. Гофман М.Л. Боратынский. Биографический очерк // Боратынский Е.А. Полное собрание сочинений / Под ред. и с примеч. М.Л. Гофмана. Т. 1. СПб.: Изд. Разряда изящной словесности Имп. акад. Наук, 1914. С. 17 - 90.
15. Лямина Е. Э., Пастернак Е. Е., Пескова А. М. Баратынские. Лица. Биографический альманах. Т. 2. М., Спб. 1993.
16. Вацуро В.Э. Лирика пушкинской поры. "Элегическая школа". СПб.: Наука, 1994.
17. Хетсо Г. Евгений Баратынский: жизнь и творчество. Oslo; Bergen; Tromsц: Universitetsforlaget, 1973. 710 с.
18. Мазур Н.Н. «Язык любови тайной»: еще раз об адресатах любовной лирики Баратынского // Сборник статей к 60-летию Л.Н. Киселевой. М.: О.Г.И., 2010. С. 321?338.
19. Тойбин И.М. Е.А. Баратынский // Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений. Л.: Советский писатель, 1989. С. 5?52.
20. Юферев Л.А. Страданье нужно нам. Личность и болезнь поэта Евгения Баратынского. Патографическое исследование. Киров: Автор, 2009. 181 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Британская сказка: история формирования. Эстетизм в литературном творчестве Уайльда, особенности творческого пути автора. Ощущение творчества как магии и волшебства. Цветовая символика в исследуемых произведениях, исследование теплых и холодных тонов.
курсовая работа [94,9 K], добавлен 20.02.2015Полная и краткая форма качественных прилагательных, их словообразование и парадигматические отношения. Количественная характеристика имен прилагательных в творчестве К. Воробьева, их семантические группы. Конструкции, включающие несколько прилагательных.
дипломная работа [107,6 K], добавлен 20.10.2011Окказионализм как объект изучения в лингвистике. Причины создания индивидуально-авторских образований авторами. Признаки окказионализма в творчестве А. Вознесенского. Закон аналогии в окказиональном словообразовании. Классификация окказионализмов.
курсовая работа [50,5 K], добавлен 18.12.2010Лингвокультурология как направление современной лингвистики. Тема природы - одна из основных в творчестве Иванниковой. Структура и содержание концепта "природа" в ее стихотворениях. Художественные средства репрезентации природы в лирике поэтессы.
реферат [34,3 K], добавлен 10.07.2013Определение и культурно-исторические предпосылки сленга. Проявление его в творчестве певицы Рианны. Понятие молодежного сленга в научной литературе, его семантические группы, место, функции и роль в формировании языка. Изучение материала зарубежных песен.
курсовая работа [717,6 K], добавлен 14.01.2014Свое общевеликорусское, а затем и общерусское значение язык Москвы получил благодаря прежде всего тому, что он передал свои звуки и свои формы тому письменному языку, который северно-восточная Русь унаследовала от Руси юго-западной.
реферат [14,5 K], добавлен 15.11.2003Фразеологизм как значимая единица языка. Классификация фразеологических оборотов. Приемы их использования в творчестве А.П. Чехова. О трансформации фразеологизмов: без трансформации состава, с трансформацией состава, с трансформацией состава и семантики.
курсовая работа [48,8 K], добавлен 05.01.2008Краткая биографическая справка из жизни В.В. Виноградова. Влияние формальной школы на раннего академика, его труды по поэтике русской литературы. История русских слов как сквозная тема в научном творчестве академика. Виноградовская школа русистики.
реферат [27,6 K], добавлен 18.12.2011Терминология - словарное ядро языка науки. Систематизация терминологической лексики, упорядочение и унификация. Формирование словника словаря терминов. Словарь военной терминологии периода Второй мировой войны (на основе "Дневника боевых действий").
курсовая работа [80,0 K], добавлен 19.12.2015Изучение слов с противоположным значением, их типов и приемов употребления в текстах художественных произведений. Обзор многообразия стилистических функций антонимов в произведениях М. Лермонтова. Исследование использования антитезы и оксюморона поэтом.
курсовая работа [40,5 K], добавлен 24.02.2012История происхождения слова "хлеб" и его лексическое значение. Исследование слов-родственников, синонимов и антонимов. Использование слова "хлеб" во фразеологических оборотах, рифмах, русском фольклоре, названиях кинофильмов и детском речевом творчестве.
контрольная работа [3,3 M], добавлен 13.04.2012Литературная сказка в творчестве французских писателей, ее грамматические и морфолого-синтаксические особенности. Значение временных форм французского глагола и употребление местоимений. Структурность словарного состава языка и тематические ряды слов.
дипломная работа [67,4 K], добавлен 23.04.2011Язык - система знаков, в которой есть разнообразные средства для выполнения им всех своих функций. Речь - способ реализации функций языка, прежде всего – коммуникативной. Общение - это реальная деятельность протекающая преимущественно в виде речи.
конспект произведения [109,9 K], добавлен 16.04.2009В 16--18 вв. были подытожены ценные достижения всего предшествующего развития лингвистической мысли в области создания систем письма, приемов интерпретации старых текстов, выработки принципов лексикографического описания языка.
реферат [17,4 K], добавлен 18.03.2004Исследование способов реализации гендерной стилистики в художественных текстах. Характеристика гендерных аспектов типологии и поэтики творчества Энн Бронте. Выявление репертуара языковых средств, участвующих в выражении гендера в художественном тексте.
дипломная работа [89,9 K], добавлен 18.12.2012Лингвокультурный аспект фразеологизмов, выражающих время. Категория времени в лингвистике и фразеологии. Особенности выражения времени во фразеологизмах в русской и английской лингвокультурах. Семантика фразеологизмов и идиом с образной составляющей.
дипломная работа [68,7 K], добавлен 26.07.2008Сравнительные конструкции в современном русском языке. Анализ структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций в творчестве С.Т. Аксакова. Особенности использования сравнений в повести "Детство Багрова-внука" и "Семейных хрониках".
курсовая работа [48,1 K], добавлен 15.05.2014Развитие морской терминологии в английском языке. Исследование этимологии слов, связанных с морем. Изучение функционирования морских терминов в современном английском языке на примере художественной литературы, публицистических, информационных статей.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 25.07.2017Словосложение как один из продуктивных способов словообразования в английском языке. Проблема перевода словосложений на примере произведений О. Генри. Атмосфера жизни и творчества писателя. Особенности языка, глагола и окказиональных прилагательных.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 19.01.2015Особенности художественного перевода и критерии его оценки. Понятие вторичной номинации, ее классификации и способы перевода. Специфика перевода драматургических текстов. Сопоставительный анализ перевода единиц вторичной номинаций в пьесах Чехова.
курсовая работа [74,7 K], добавлен 22.08.2015