Семантико-прагматические особенности повторной номинации в немецких эпистолярных текстах 18 в. (на материале писем Хр. Вольфа)
Повторная номинация в свете теории референции. Особенности частного письма как текста эпистолярного жанра. Семантические типы повторной номинации в эпистолярных текстах XVIII в. Обращение в эпистолярных текстах как коммуникативно-синтаксическая единица.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.12.2019 |
Размер файла | 170,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА на тему:
Семантико-прагматические особенности повторной номинации в немецких эпистолярных текстах 18 в. (на материале писем Хр. Вольфа)
Исполнитель: очной формы обучения
Филилеева Виктория Филипповна
Научный руководитель:
д.ф.н., проф. Филиппов К.А.
Санкт-Петербург 2018
Оглавление
- 1. Повторная номинация в свете теории референции
- 1.1 Понятие повторной номинации
- 1.2 Виды повторной номинации
- 1.2.1 Повторная номинация в парадигматическом аспекте
- 1.2.2 Повторная номинация в синтагматическом аспекте
- 1.3 Основные функции повторной номинации
- 2. Характеристика текстов эпистолярного жанра XVIII в.
- 2.1 Особенности частного письма как текста эпиcтолярного жанра. Виды писем
- 2.2 Основные принципы немецкой частной корреспонденции XVIII в.
- 3. Семантико-прагматические особенности повторной номинации в эпистолярных текстах XVIII в.
- 3.1 Семантические типы повторной номинации в эпистолярных текстах XVIII в.
- 3.1.1 Повторная номинация, основанная на отношениях тождества
- 3.1.2 Повторная номинация, основанная на отношениях включения
- 3.1.3 Повторная номинация, основанная на отношениях пересечения
- 3.2 Прагматические особенности повторной номинации в эпистолярных текстах XVIII в.
- 3.2.1 Обращение в эпистолярных текстах как коммуникативно-синтаксическая единица
- 3.2.2 Реализация категории вежливости при помощи относительной номинации
- 3.2.3 Выбор средств оценочной номинации. Связь оценочной номинации с относительной номинацией
- Заключение
- Список использованной литературы
- Список источников иллюстративного материала
- Введение
- синтаксический повторный номинация эпистолярный
- Тема настоящей работы обладает теоретической и практической значимостью в связи с актуальностью изучения повторной номинации, занимающей большое место в исследованиях теории референции. Истоком данной концепции стали логико-философские идеи, сформулированные в конце XIX - начале XX вв., а её дальнейшему развитию способствовала разработка вопросов прагматики, находящейся в центре внимания лингвистов с середины XX в. На семантико-прагматическом уровне повторная номинация выступает как важный фактор смысловой и структурной организации связного текста, чем объясняется практический и научный интерес её детального изучения.
- Цель данной работы заключается в анализе семантико-прагматической природы повторной номинации и её реализации в текстах эпистолярного жанра XVIII в. на материале писем Хр. Вольфа.
- Для достижения данной цели предлагается решить следующие задачи:
1) определить теоретическую основу исследования, в том числе рассмотреть виды номинации объектов или явлений и дать определение понятию «повторная номинация»;
2) охарактеризовать явление повторной номинации на семантико-прагматическом уровне;
3) изучить факторы, влияющие на реализацию повторной номинации в эпистолярных текстах XVIII в.;
4) обработать материал исследования и классифицировать собранный материал согласно релевантным для данного исследования теоретическим положениям, изложенным в Главе I;
5) выявить семантико-прагматическую специфику повторной номинации в письмах Хр. Вольфа.
Объектом исследования выступает семантико-прагматическая специфика функционирования различных видов повторной номинации объектов или явлений в текстах эпистолярного жанра XVIII в.
Предметом исследования являются языковые элементы, обеспечивающие наименование ранее обозначенных денотатов и служащие для создания логико-понятийных связей между ними в текстах писем Хр. Вольфа.
Материал исследования составляют тексты из собрания писем Хр. Вольфа в период 1719-1753 гг. В результате первичного анализа 130 эпистолярных текстов дальнейшему подробному анализу были подвергнуты 20 писем. В ходе исследования предполагается проведение анализа языковых элементов, обеспечивающих повторную номинацию объектов или явлений. В тексте работы в качестве иллюстрации приводится анализ 42 фрагментов писем Хр. Вольфа. В работе будут использованы такие методы исследования, как метод теоретического анализа, метод сплошной выборки, описательный, сопоставительный и контекстологический методы анализа языковых единиц.
1. Повторная номинация в свете теории референции
1.1 Понятие повторной номинации
Несмотря на то, что тексты эпистолярного жанра являются достаточно подробно изученными, при анализе следует обратить особое внимание на выбор тех языковых средств, которые обусловливают семантико-прагматическую специфику текстов данного типа. С точки зрения прагматики, повторная номинация обладает рядом функций, характерных в т.ч. и для эпистолярных текстов. Помимо этого, возникающие в ходе повторной номинации отношения между обозначениями того или иного объекта обеспечивают смысловую связность и структурную оформленность текста.
Повторную номинацию принято рассматривать, исходя из теории референции. Несмотря на то, что проблема референции издавна была объектом внимания логиков и философов, лингвисты занялись исследованием данного вопроса лишь в конце XIX - начале XX вв. В то же время возникла тенденция к разделению исследований в области семантики на теорию значения и теорию референции. Согласно теории значения, в системе значений зафиксированы все понятия, сложившиеся у того или иного народа в ходе его познавательной деятельности. Теория референции призвана изучить отношение единиц языка к действительности, т.е., то, как они идентифицируют предметы, делая их понятными для адресата. Таким образом, если теория значения отдаляется от прагматического фактора, то теория референции, напротив, оказывается вынуждена учитывать связи между говорящим и адресатом, условия коммуникации и речевой контекст. Арутюнова H. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Составитель: Арутюнова Н.Д. - М.: Радуга, 1982. - с.6-11
Разработке новых концепций способствовало повышение интереса к изучению повседневной речи и развитие прагматики. Большой вклад в прагматизацию теории референции внёс Н. Линский, связавший акт референции с говорящим субъектом. Согласно его теории, референция осуществляется не в выражениях, употребляемых говорящими, а непосредственно теми субъектами, которые пользуются языком. Арутюнова H. Д. Лингвистические проблемы референции. - с.15
Как коммуникативная, так и семантико-структурная организация текста подчиняется определенным правилам, среди которых большую роль играет выбор средств номинации. В лингвистической литературе понятие непосредственно номинации находит неоднозначное толкование. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» под редакцией В.Н. Ярцевой представлены три различных трактовки данного определения. Помимо прочего, под номинацией понимается «совокупность проблем, охватывающих изучение динамического аспекта актов наименования в форме предложения и образующих его частей, рассматриваемых в теории референции». В. Н. Телия. Номинация. // Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. - М.: Большая рос. энцикл., 2002. URL: http://tapemark.narod.ru/les/336a.html Мы будем придерживаться более узкого определения, представленного в «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой, где номинация трактуется как «конкретное соотнесение слова с данным референтом». Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - 2-е изд., стер. - М.: Советская энциклопедия, 1966, 2004. URL: http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/h.htm
Далее необходимо объяснить выбор терминов «референт» и «денотат». Некоторые лингвисты не проводят границы между данными понятиями на содержательном уровне. Согласно «Словарю лингвистических терминов» О.С. Ахмановой, референтом является «предмет мысли, с которым соотнесено данное языковое выражение». Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. URL: http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_17.htm Термин «денотат» употребляется в нескольких значениях, в т.ч. как обозначаемый предмет «некоторого конкретного речевого отрезка», т.е. как синоним понятия «референт». Оба этих термина в данном значении являются эквивалентами термина “Bedeutung” (нем. «значение»), предложенного Г. Фреге. Т. В. Булыгина, С. А. Крылов. Денотат. // Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. URL: http://tapemark.narod.ru/les/128e.html
В настоящее время существует тенденция к терминологической дифференциации данных понятий, которая может основываться на зависимости от способа номинации или различении виртуального и актуализированного значений языковых единиц. Там же. Поскольку в настоящей работе мы будем исследовать связь объектов с определенными языковыми выражениями, такое разграничение терминов для анализа будет нерелевантным.
В современных языках первичные (или изначальные) процессы номинации практически не проявляются. Номинативный инвентарь языка может пополняться через заимствование или возникновение повторных номинаций. Касаткина О.А. Повторная номинация и смысловая структура высказывания. // Язык и мышление. Сборник статей. 2015. - с.38-39 Определение повторной номинации по большому счёту не вызывает разногласий среди лингвистов. Так, Н.С. Валгина трактует повторную номинацию как «выбор средств словесной замены для уже названного субъекта или объекта». Валгина Н.С. Теория текста. - М.: Логос, 2003. URL: http://evartist.narod.ru/text14/10.htm Наиболее полным нам кажется определение, предложенное В.Г. Гаком. Вслед за лингвистом мы будем рассматривать повторную номинацию как «наименование уже ранее обозначенного в данном контексте денотата: лица, предмета, действия, качества». Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа. Языки русской культуры, 1998. - с.524
Номинация того или иного объекта происходит на основе присущих ему характеристик. Формальное понятие о предмете подразумевает наличие «минимума наиболее общих и в то же время наиболее характерных отличительных признаков, которые необходимы для выделения и распознания предмета». Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. - М.: Едиториал УРСС, 2011. - с.18 Содержательное понятие является более широким, нежели формальное, и включает не только свойства того или иного объекта, но и его связи с другими объектами. Там же, с.18
Повторная номинация служит для создания номинативной цепи. Данное понятие было предложено Д. Фивегером и заключается в том, что «однажды введенное в текст обозначение предмета (номинация) посредством одно- или многократной рекурренции полностью или частично воспроизводится (повторяется)». Viehweger D. Zur semantischen Struktur des Textes // Probleme der Textgrammatik II. Studia grammatica XVIII. Berlin, 1977. S. 103-117. Цит. по: Кухарева М.Ю. Повторная номинация событий (на материале политических новостных сообщений в прессе ФРГ). // Вестник СамГУ. 2013. №8/1 (109) - с.104 В тексте номинативная цепочка семантически эквивалентных элементов служит для раскрытия определённой темы. Там же, с. 104 Если использование одинарной номинации несёт нейтральный информативный характер, то введение повторного наименования является средством актуализации той или иной информации, т.е. повышает прагматическую ценность высказывания. Юдаева О.В. Повторные номинации как разновидность повтора. // Международный научно-исследовательский журнал. №12 (54) Ч.2. - с.96
Помимо этого, следует разграничить понятия повторной и вторичной номинации. Под вторичной номинацией понимают использование уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения, т.е. вторичная номинация «как значимая языковая единица использует одну или несколько уже имеющихся в языке фонетических оболочек слов для именования других денотатов или переосмысления старых значений». Голубева Н.А. Вторичная или повторная номинация? Прецедентная номинация. // Вестник ТГУ, № 10 (66), 2008. - с.20 Однако среди единиц, использующихся для повторной номинации, могут встречаться и вторично-номинативные единицы (напр. метафорические имена). Таким образом, вторично-номинативная единица может быть в то же время повторной, если обозначает денотат, названный ранее.
Первичное и повторное наименования одного и того же денотата связаны друг с другом отношениями кореференции. В «Лингвистическом словаре» под редакцией В.Н. Ярцевой под кореферентностью понимается референциальное тождество, т.е. «отношение между компонентами высказывания (обычно именными группами), которые обозначают один и тот же внеязыковой объект или ситуацию, т. е. имеют один и тот же референт». Е. В. Падучева. Кореферентность. // Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. URL: http://tapemark.narod.ru/les/243a.html Кореферентность возможна между именными группами, обозначающими разные объекты (но связанными друг с другом через метонимию), а также между именными группами, не обозначающими определенных объектов. Там же.
Повторение смысла является необходимым условием существования текста. Откупщикова М.И. Синтаксис связного текста / М.И. Откупщикова. - Л., 1982 - с.40 Как утверждает Е.С. Андреева, каждый текст представляет собой совокупность номинационных цепочек, соединенных во внутреннюю понятийную сеть. Каждая цепочка включает в себя единый смысловой элемент и его рекурренцию, т.е. его реализацию в виде повтора семантически эквивалентных элементов. Андреева, Е.С. Диалектика текста: понятийная сеть как логическая основа есте-
ственного языка / Е.С. Андреева. - М., 2002.
В данной главе будут изучены основные виды и функции повторной номинации. Как утверждает О.В. Вербицкая, основные категории текста - связность и цельность - тесно связаны с явлением кореференции, которая может проявляться не только на уровне слов, но и на уровне предложений. Вербицкая О.В. Текстообразующий потенциал когезии в структурно - смысловой организации текста. Автореф. дис. … канд.филол.наук. Иркутск, 2001. - с. 17 Удерживая и обновляя информацию об объектах на протяжении всего текста, кореференция обеспечивает связность текста как единой системы.
1.2 Виды повторной номинации
Повторная номинация - сложное языковое явление, для изучения которого требуется особый подход. В своём труде «Языковые преобразования» лингвист В.Г. Гак предлагает характеризовать явление повторной номинации с парадигматической, синтагматической и функциональной сторон. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.524
1.2.1 Повторная номинация в парадигматическом аспекте
Парадигматический аспект повторной номинации затрагивает смысловую структуру наименования, большую роль в которой играет отношение наименования к объекту. К. Бринкер выделяет две основных формы повторной номинации: эксплицитную и имплицитную. Эксплицитная номинация подразумевает отнесение первичного и повторного наименования к одному и тому же объекту, т.е. наличие кореферентной связи между ними (Referenzidentit?t). Эксплицитное наименование может быть представлено как в форме существительного (или словосочетания с существительным в основе), так и в форме местоимения. Brinker K. Linguistische Textanalyse: Eine Einfьhrung in Grundbegriffe und Methoden: 6. Aufl. Berlin, 2005. - S. 27
При имплицитной номинации кореферентная связь между первичной и вторичной номинацией отсутствует, т.е. первичное и вторичное наименования относятся не к одному, а к разным референтам. Следует отметить, что между данными референтами существует определённая связь: как правило, речь идёт о принадлежности одного объекта другому. Там же, с.36
К. Бринкер утверждает, что повторная номинация в тексте может быть выражена тремя способами: при помощи абсолютного повтора первичного наименования, через вариативные наименования, выраженные существительными, а также путём замены существительного личным местоимением. Там же, с.29 В.Г. Гак предлагает на основе отношения между первичной и повторной номинацией выделять идентичный и вариативный типы. При идентичной повторной номинации обозначаемый объект в обоих случаях получает одно и то же наименование, в то время как при вариативной повторной номинации новое наименование денотата отличается от предшествующего в смысловом плане. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.524
Возможность варьирования объясняется логическими связями между понятиями и наличием у объекта различных аспектов и свойств, избираемых в качестве основы для наименования. При вариативной номинации объект может быть охарактеризован по различным критериям: он может получать максимально обобщенное наименование или индивидуализированное (собственное имя), характеристику его внешних или внутренних признаков, обозначение его объективного отношения к субъекту или субъективное отношение к нему именующего и т.д. Там же, с.533
В основе варьирования лежит главное свойство отношений между именем и денотатом, состоящее в том, что «один и тот же предмет может иметь различные имена, тогда как данное имя может быть именем только одного предмета». Карнап Р. Значение и необходимость. М., 1959, с.157. - Цит. по: Гак В.Г. Языковые преобразования. - с.524 Помимо этого, следует учитывать присутствие именующего субъекта, отношение которого к именуемому объекту влияет на выбор признака наименования. Таким образом, связь устанавливается не просто между именем и предметом, а между тремя элементами. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.525
Помимо идентичной и вариативной номинации В.Г. Гак предлагает выделять промежуточный тип - идентичную номинацию с транспозицией, при которой то или иное явление обозначается при помощи семантически идентичных слов, различающихся по принадлежности к части речи. Как промежуточный тип могут рассматриваться также близкие синонимы, не различающиеся оттенками значения в данном контексте, однако в последнем случае вариативность касается не семантической стороны номинации, а лишь её внешней формы. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.536
У наименований одного объекта могут быть различные источники, каждый из которых может характеризовать объект с разных сторон. По количеству именующих субъектов В.Г. Гак предлагает различать однофокусные и многофокусные номинации. При однофокусной вариативной номинации разные обозначения, предлагаемые одним и тем же именующим субъектом, могут показывать, как меняется отношение субъекта к объекту номинации. Там же, с.525
Варьирование наименований основано на логических отношениях между понятиями и наличием у объекта различных характеристик. В логике существует три основных типа отношений между понятиями: тождество, включение и пересечение. Горский Д. П. Логика: Учебное пособие для пед. тов. - М.: Учпедгиз, 1963. 292 с. Цит. по: Касаткина О.А. Повторная номинация и смысловая структура высказывания. // Язык и мышление. Сборник статей. 2015. - с.38 Понятия также могут быть связаны друг с другом отношениями исключения, однако при повторной номинации данный тип отношений практически не встречается, поскольку касается взаимоисключающих сторон одного и того же объекта. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.527
Тождество представляет собой такую разновидность референции, при которой устанавливается идентичность нескольких именующих знаков относительно одного референта. Поскольку лексическая связность осуществляется на базе одного и того же означаемого, в данном случае справедливо говорить о приёме повторной номинации. Оба наименования одного объекта могут являться синонимами (полными или частично идентифицирующими семантическими повторами) или стилистически модифицированными повторными обозначениями. Назарук Ю.А. Категория связности в аспекте внутритекстовой повторной номинации. // Вестник СамГУ. 2006. №10/2 (50). - с.200
Включением или инклюзивностью называют взаимодействие единиц разной степени обобщения. Данный тип референции находит свое представление в тексте через гиперо-гипонимические отношения, в которых более широкое по объему понятие (общее) включает в себя меньшее по объему (частное). Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.201 В.Г. Гак предлагает называть наиболее конкретное наименование прямым, а более общее - абстрактным. Помимо этого, лингвист выделяет крайний случай обобщения - местоименное наименование. Там же, с.525
Отношения пересечения понятий подразумевают, что в основе различных наименований одного и того же объекта лежат разные признаки этого объекта. Данный тип отношений может выражаться через метонимические обозначения, разноаспектные или векторные наименования, при которых один и тот же денотат характеризуется с различных сторон. Наименования, передающие субъективное отношение именующего субъекта к объекту, также представляют один из признаков именуемого объекта и носят название квалификативных наименований. Относительное наименование связано с отношением денотата к субъекту или другим денотатам. Там же, с.525
Таким образом, повторная номинация является разносторонним языковым явлением. В парадигматическом плане данное явление характеризуется на основе его отношения к субъекту и объекту. При вариативной номинации наименования могут быть связаны друг с другом отношениями тождества, включения и пересечения.
1.2.2 Повторная номинация в синтагматическом аспекте
Повторная номинация играет большую роль в построении линейной структуры текста. На уровне синтагматики В.Г. Гак предлагает делить случаи повторной номинации на дистантные и сопряженные. Сопряженные номинации следуют друг за другом, в то время как между дистантными номинациями в тексте могут находиться целые предложения и абзацы. Как отмечает лингвист, роль номинативной функции сопряженной номинации не столь первостепенна, её вытесняет эмоционально-оценочная функция. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.526
В.Г. Гак обращает внимание на связь семантического типа номинации с его положением в цепочке наименований. Стандартной для всех типов текстов последовательностью лингвист предлагает считать цепочку, в которой абстрактное или относительное имя (А/R) сменяет конкретное (или собственное) имя (D), за которым следует местоимение (P). Там же, с.526
К. Бринкер отмечает, что наиболее распространёнными являются анафорические повторные наименования: так, в номинативной цепи местоимения обычно следуют за существительными, на которые они ссылаются. Противоположностью анафорической номинации является катафорическое наименование, при котором местоимение предшествует именуемому объекту, выраженному существительным. Лингвист утверждает, что такое отклонение от нормативной цепочки часто оказывается стилистически окрашенным. Brinker K. Linguistische Textanalyse: Eine Einfьhrung in Grundbegriffe und Methoden: 6. Aufl. Berlin, 2005. - S.34
Следует отметить, что повторную номинацию событий можно рассматривать не только на уровне отдельных предложений. При помощи транспозиции глагольное ядро предложения может быть представлено в виде существительного или местоимения; транспонированный элемент при этом становится частью другого предложения. Следовательно, первичная номинация в виде отдельного предложения и повторная в транспонированной форме могут вступать в логико-семантические отношения, упомянутые выше. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.547
Таким образом, синтагматический план и парадигматический план могут пересекаться, в результате чего возникают зависимости между последовательностью номинаций и их семантическими типами. С точки зрения синтагматики выделяют различные типы повторных номинаций по их расположению в тексте и относительно друг друга.
1.3 Основные функции повторной номинации
В.Г. Гак отмечает, что повторная номинация выполняет в языке троякую функцию: стилистически-экспрессивную, семантическую и структурную. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.539
Основной функцией повторной номинации является семантическая функция, заключающаяся в уточнении характеристик именуемого объекта. Особенно отчётливо данная функция проявляется при наличии возможности выбора описания. Нередко повторная номинация является семантически избыточной, поскольку первая номинация уже достаточно объективно обозначает именуемый объект. В таком случае избыточный элемент десемантизируется и получает вместо основной функции вторичную (строевую или стилистическую). Там же, с.539
С функциональной точки зрения номинации делятся на прямые и косвенные. Прямыми номинациями являются те, которые можно назвать естественными при данном уровне знания объекта собеседниками. К ним относятся имена собственные и другие конкретные лексические обозначения при отсутствии имени собственного. Косвенные обозначения имеют в своей основе предыдущие прямые обозначения или ситуацию. Они выражаются при помощи местоимений и оценочных обозначений. Зачастую сама структура текста определяет различие между прямыми и косвенными номинациями (например, в зачине произведения новый объект может вводиться путем соотнесения его с системой понятий носителя языка). В обеих функциях выступают также относительные, абстрактные и функциональные номинации. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.536
Строевая или грамматическая функция повторной номинации проявляется в необходимости синтаксического оформления фразы. Повторные номинации могут выступать в качестве средства связи между различными компонентами текста: частями сложного предложения или отдельными предложениями в составе сложного синтаксического целого. Зачастую нормы языка не допускают опущения повторных номинаций в тексте, поскольку без них читатель не сможет получить информацию в её полном объеме. Как отмечает А.П. Сковородников, форма повторной номинации находится в зависимости от структурных особенностей текста и может быть структурно обязательной (облигаторной) или факультативной. Сковородников А.П. Об одном виде повторной номинации со стилистической значимостью. // Синтаксис текста. - М.: «Наука», 1979. - с.182
Наличие повторной номинации является не только значимым структурным признаком связного текста, но и важным элементом актуального членения высказывания. В организации коммуникативной структуры она, как правило, является ремой высказывания. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.539
Помимо прочего повторная номинация играет важную роль в достижении выразительности речи. Как отмечает В.Г. Гак, «одно из основополагающих правил хорошего стиля состоит в необходимости избежать монотонности». Там же, с.539 Добиться разнообразия в изложении позволяет варьирование наименований при повторной номинации. При этом в разных языках имеются свои тенденции относительно данного явления. В русском языке словесные повторы обладают большей допустимостью, чем местоименные повторы, которых следует избегать. Идентичные или вариативные лексические повторы призваны устранять или «перебивать» повторные местоименные обозначения. Иногда переход от местоименного повтора к лексическому обозначает границу сложного синтаксического целого и переход к абзацу. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.540
Говоря о стилистической функции повторной номинации в тексте, В.Г. Гак предлагает различать нейтральные и экспрессивные номинации. Как утверждает В.Г. Гак, первичная номинация неэкспрессивна. В тексте она передает объективную характеристику предмета с точки зрения повествователя. Ослабление десигнативной функции у последующих номинаций создает возможность их стилистического использования. Там же, с.536
Вариативная сопряженная номинация широко используется в стилистике. Как правило, данная номинация является однофокусной и может представлять собой градацию, амплификацию, стилистическую вариацию, перифразу и т.д. В.Г. Гак отмечает, что экспрессивностью могут обладать не только вариативные повторные номинации, но и идентичные (следуя друг за другом, идентичные наименования образуют стилистический приём повтора). Там же, с.534
Изменение наименования в случае вариативных номинаций не обязательно обладает стилистической выразительностью. Зачастую вариативность появляется из-за грамматической необходимости: в различных языках для обозначения уже упомянутого объекта существуют специальные разряды слов, чаще всего эту функцию выполняют местоимения. Сковородников А.П. Об одном виде повторной номинации со стилистической значимостью. - с.184
Наиболее частая цепочка номинаций A/R - D - P является нейтральной, поскольку и конкретное имя, и местоимение указывают на информацию, уже известную собеседнику. Антиципация, т.е. нарушение нормативного следования семантических типов номинаций может быть как нейтральным, так и экспрессивным, поскольку имя нарицательное несёт новую информацию, если оно логически предшествует известным фактам. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.526
Таким образом, повторная номинация может иметь разные формы и обладать различными функциями: семантической, строевой и стилистической. Большую роль в организации текста играет возможность варьирования повторных номинаций, которая позволяет характеризовать именуемый объект с разных сторон.
Выводы по главе I
Данная глава посвящена рассмотрению явления повторной номинации в свете теории референции. Повторная номинация позволяет охарактеризовать с различных сторон отношение единиц языка к объектам или событиям, которое может иметь более одного плана выражения.
Для нашего исследования мы будем считать релевантным следующее определение, предложенное В.Г. Гаком, согласно которому под повторной номинацией следует понимать «наименование уже ранее обозначенного в данном контексте денотата: лица, предмета, действия, качества».
Большим вкладом в разработку теории повторной номинации является классификация видов, представленная в работе В.Г. Гака «Языковые преобразования». Данная классификация включает в себя синтагматический, парадигматический и функциональный аспекты.
В синтагматическом плане выделяются дистантный и сопряженный виды повторной номинации. На парадигматическом уровне в зависимости от отношения к субъекту следует различать идентичную и вариативную номинации, от отношения к объекту - однофокусную и многофокусную номинации. Также принято различать семантические типы повторной номинации, опирающиеся на отношения тождества, включения и пересечения, а также на отношение именующего субъекта к объекту (субъективное или объективное). В функциональном плане выделяют три основные функции повторной номинации: семантическую, грамматическую и экспрессивную.
На основании изложенных теоретических положений можно сделать вывод о том, что возможность варьирования номинаций играет большую роль в организации цельного связного текста, поскольку оно обеспечивает удержание и обновление информации об объекте на протяжении всего текста.
2. Характеристика текстов эпистолярного жанра XVIII в.
2.1 Особенности частного письма как текста эпиcтолярного жанра. Виды писем
Частная корреспонденция является одной из актуальных тем исследования в современной лингвистике. Термин «письмо» встречается в различных языковых сферах, начиная с делопроизводства и заканчивая эпистолярным жанром литературы. Наряду с практическим освоением жанра исследователи уделяют всё больше внимания теоретической стороне данного вопроса.
Письмо является одной из основных форм письменной коммуникации. Основной предпосылкой для развития письменной коммуникации является необходимость передачи информации непосредственно отсутствующему участнику коммуникативного акта. В зависимости от цели и содержания были разработаны различные классификации писем (просьбы, прощания, благодарности, рекомендации, любовные письма и т.д.) и специальные письмовники - руководства по составлению писем для каждого из типов. Kleine Enzyklopдdie: Deutsche Sprache. / Hrsg. von W. Fleischer, G. Helbig, G. Lerchner. Frankfurt / M., Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien. 2001 - S.369
М.Д. Бабкина предлагает следующее широкое определение письма, выведенное из ряда словарных статей: «письмо является произведением письменной речи, обладающим стереотипной композицией, реализующим систему принятых в данное время и данным коллективом коммуникативных формул и созданным с целью осуществления дистантного опосредованного общения в различных сферах межличностных отношений и поэтому всегда грамматически и прагматически ориентированным на конкретного адресата». Бабкина М.Д. Основополагающие термины при исследовании эпистолярных текстов на русском и немецком языках. // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. №3. 2015. - с.93 В немецком языке для обозначения данного понятия используется существительное Brief (от лат. breve scriptum - короткое письмо) или Schreiben относительно официальных писем. Бабкина М.Д. Основополагающие термины при исследовании эпистолярных текстов на русском и немецком языках. // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. №3. 2015. - с.93
В настоящем исследовании нас будут интересовать определённые разновидности письма, а именно частное письмо. Как отмечает А.В. Бояркина, лингвисты относят к этой категории писем «все письма, написанные от частного лица к частному лицу или группе лиц, находящихся либо в близких родственных или дружеских отношениях, либо в полуофициальных отношениях». Бояркина А.В. Типологические характеристики частного письма (на материале немецкоязычных текстов). - с.145 Среди основных признаков частного письма как типа текста лингвист выделяет ориентированность на устную речь, повышенную эмоциональную насыщенность текста и фактор адресата в формировании языковых показателей различных видов частного письма. Данные категориальные признаки могут быть применены как к современной, так и исторически отдалённой корреспонденции. Там же, c.149
В лингвистике отношение между письменным и устным типами коммуникации является одним из вопросов, вызывающих большое количество споров. Л.Р. Зиндер и Т.В. Строева подчеркивают промежуточное положение частного письма между устным и письменным видами коммуникации, поскольку переписка включает в себя многие особенности устной речи. Зиндер Л. Р., Строева Т.В. Современный немецкий язык: Теоретический курс. 3-е изд. М., 1957. - с.21 К.А. Филиппов связывает эту особенность со спонтанным порождением текстов данного типа, а также отсутствием ориентации на дальнейшее воспроизведение и длительное существование.Филиппов К. А. Лингвистика текста: Курс лекций. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. - с.87
Следует обратить внимание на то, что немецкое частное письмо XVIII в. зачастую подразумевало наличие черновиков и особое стилистическое оформление. Бояркина А.В. Типологические характеристики частного письма (на материале немецкоязычных текстов). - с.146-147 В отличие от устной коммуникации, письменная коммуникация является более конвенционализированной и подразумевает большую избирательность в выборе языковых средств. Поскольку письменная коммуникация подразумевает дистанцированность участников коммуникации друг от друга, цель коммуникативного акта должна быть максимально понятна читателю. В связи с этим формы письменной коммуникации как правило имеют заголовок, дату и прочие дополнительные указания на условия написания. Kleine Enzyklopдdie: Deutsche Sprache. / Berlin [u.a], 2001. - S.368 Тем не менее, нельзя отрицать ориентацию частных писем на разговорную речь и их эмоциональную окрашенность.
А.В. Бояркина выделяет следующие текстообразующие категориальные признаки частных писем: адресованность, информативность, целостность, связность, темпоральность и модальность. Среди коммуникативных функций частного письма принято выделять информативную (когнитивную), фактическую (контакто-устанавливающую), прагматическую и экспрессивную функции. Бояркина А.В. Типологические характеристики частного письма (на материале немецкоязычных текстов). - с.146-147
Наибольший интерес для настоящего исследования представляет категория адресованности. Адресат и адресант являются основными компонентами коммуникативного акта. Оформление коммуникации происходит под влиянием адресата, статус которого определяет как реализацию основных текстовых категорий, так и структурно-семантические характеристики письма: форму 2-го лица, лексику, синтаксис, выбор этикетных формул и тему общения. Категория адресованности находит своё выражение в начальном обращении к адресату и заключительном коммуникативном блоке, соответствующем обращению. Там же, с.146-147
Классификация текстов эпистолярного жанра может опираться на различные критерии. Лингвисты предлагают классифицировать частные письма по содержательно-тематическому признаку, особенностям оформления и отношениям между участниками коммуникативного акта (Л.В. Нижникова), по принципу автономности и завершённости (Т.С. Каирова), по наличию инициативности (Н.И. Белунова), а также по соответствию главным функциям языка (Н. Беттузия). Бояркина А.В. Типологические характеристики частного письма (на материале немецкоязычных текстов). - с.147
В настоящей работе мы будем придерживаться классификации, разработанной А.В. Бояркиной на материале немецкоязычных писем XVIII в. и современной корреспонденции. Основой данной классификации являются отношения между источником и реципиентом. Лингвист предлагает выделять среди частных писем три основных типа: частные деловые письма (запросы, жалобы, просьбы, согласия, рекомендательные письма), частные этикетные письма (благодарности, поздравления, приглашения, соболезнования) и собственно частные письма (дружеские, интимные, письма к родственникам). Там же, с.148
Для частных деловых писем характерна монотематичность, близость к официальным деловым письмам и минимальное количество элементов разговорной речи. В этикетных формулах нередко встречаются клише официально-делового стиля. Предложения обладают сложной синтаксической структурой и большим объёмом, абзацы жёстко связаны между собой. Основное отличие частного делового письма от официального заключается в нейтрализации языковых средств и наличии признаков собственно частной переписки. Там же, с.148
Частные этикетные письма делятся на официальные и частные. Им присуща большая стандартизированность и этикетность языковых средств. Данный тип письма имеет много общего с частным деловым письмом и характеризуется монотематичностью и клишированностью, однако допускает субъективно-модальные варианты. На лексическом уровне в этикетном письме могут встречаться элементы разговорной лексики и фразеологизмы. На синтаксическом уровне в этикетном письме обнаруживается чередование сложных предложений с простыми, повторы и параллелизмы. Бояркина А.В. Типологические характеристики частного письма (на материале немецкоязычных текстов). - с.148
Все разновидности собственно частных писем (помимо интимного письма) являются политематичными, в них присутствуют лишь некоторые элементы клише и этикетные формулы. Собственно частные письма характеризуются общеразговорной лексикой, наличием модальных слов, экспрессивностью, достигающейся при помощи различных стилистических средств (эпитетов, гипербол и т.д.). На уровне синтаксиса собственно частному письму присуща слабая связь между абзацами, малый и средний объём предложений, стяжения, опущения, языковые средства диалогизации. Там же, с.148
Таким образом, частная корреспонденция представляет собой комплексное языковое явление, занимающее промежуточное положение между письменным и устным видами коммуникации. В настоящей работе реализация повторной номинации будет проанализирована на материале частных деловых и этикетных писем. Особый интерес при анализе будет представлять категория адресованности, играющая большую роль при выборе языковых средств.
2.2 Основные принципы немецкой частной корреспонденции XVIII в.
В современной лингвистике существует тенденция к изучению текста как продукта и инструмента коммуникации. Диахронический анализ текстов позволяет проследить развитие того или иного жанра в ходе истории. Как отмечает А.В. Бояркина, немецкая частная корреспонденция, перенявшая традиции античной и средневековой эпистолярной культуры, прошла долгий путь от подражания форме латинского письма к свободной переписке конца XVIII века. Бояркина А.В. Немецкое частное письмо: к истории жанра. // Вестник СПбГУ. Сер. 9. 2010. Вып. 2 - с.67
Вплоть до XIV в. единственным официальным письменным языком средневековой Европы являлся латинский язык, на котором велась вся частная и государственная корреспонденция. Официальная переписка составлялась по византийскому варианту и обладала многословными формулами вежливости и сложным синтаксисом. Форма писем заимствовались из античных риторик: так, по латинскому образцу автор указывал дату написания письма в конце текста. Там же, с.69
Многие из основных критериев написания писем были разработаны в XV-XVI вв., о чём свидетельствуют многочисленные риторики и письмовники. К «старым» стилистическим принципам создания писем относятся краткость, ясность, изящество, наличие особого строя и соответствие общепринятым нормам. Среди «новых» стилистических принципов, принятых во второй половине XVII в. можно выделить естественность, живость, соотнесённость с определенной ситуацией и стремление к передаче индвидуальных особенностей автора. Nickisch, Reinhard M.G. Die Stilprinzipien in den deutschen Briefstellern des 17. und 18. Jahrhunderts (mit einer Bibliographie zur Briefschreiblehre 1474-1800). Gцttingen, 1969. - S.204
«Галантный» XVIII век считается золотым веком частной переписки в Германии. В первую очередь в XVIII в. частная переписка была одной из основных форм осуществления коммуникации среди образованной знати. Её основной целью было поддержание и установление отношений в условиях т.н. «растянутой коммуникативной ситуации», возникавшей из-за территориальной дистанции между отправителем и получателем письма. Помимо этого, частная корреспонденция способствовала культурному обмену между участниками коммуникации. Kleine Enzyklopдdie: Deutsche Sprache. / Berlin [u.a], 2001. - S.608
Со временем частная переписка начинает приобретать массовый характер, вследствие чего появляется необходимость вести её на родном языке. И.К. Готтшед и Ф. Геллерт выдвигают принцип «новой образованной простоты». В частной корреспонденции большую роль начинает играть французский - язык дипломатии и знатных семей. Латинский язык постепенно уступает место немецкому, однако по-прежнему присутствует в письмах учёных: Альбрехта фон Галлера, Леонхарда Эйлера, Христиана Вольфа и др. Бояркина А.В. Немецкое частное письмо: к истории жанра. - с.71-73
До XVIII в. структура немецкого письма остаётся неизменной и включает обращение, зачин, основной текст, заключительные формулы вежливости, подпись и (иногда) постскриптум. К нововведениям XVIII в. относится возможность помещения даты как в конец, так и в начало. В зависимости от отношений между адресатом и адресантом автор мог отходить от общих правил оформления письма: так, в частной переписке могли отсутствовать формулы обращения или прощания. Пространные обращения к адресату начала XVIII в. к середине столетия сменяются лаконичными: "Lieber Freund", "Mein Herr". То же происходит и с многословными формулами вежливости в заключении, широко применявшимися в первой половине XVIII в. Там же, с.71-73
Большой интерес для исследования представляет категория респекта, играющая большую роль в языковом оформлении частной корреспонденции. Выбор обращения зависит от отношений между участниками коммуникативного акта, разницы в возрасте и социальном статусе. Местоимения, используемые при обращении, в современном немецком языке имеют только две степени вежливости: если адресат и адресант обладают примерно одинаковым статусом, то для обращения к адресату используются местоимения 2-го лица (du или ihr), однако если разница в статусе или возрасте между участниками коммуникативного акта является значительной, то при обращении к адресату используются «уважительные» местоимения (Sie). Szczepaniak R. Grammatikalisierung im Deutschen. Eine Einfьhrung. - Tьbingen, 2009. - S.124
Современная двустепенная система обращений в немецком языке прошла долгий путь от единственного местоимения du в германском языке. В средневерхненемецком языке возникло противопоставление местоимений du/ihr, в XVII в. в систему были включения местоимения er и sie. В XVIII в. система обращений насчитывала пять членов: du - ihr - sie/er - Sie - dieselben. Там же, с.126-128
Современное уважительное местоимение Sie является грамматикализированным вариантом местоимения 3-го лица множественного числа sie и может относиться как к группе лиц, так и к отдельно взятому человеку. В XVIII в. оно могло передавать только значение множественного числа. С появлением данного местоимения и отказом от оппозиции по количеству обозначаемых лиц местоимения er/sie перестали относиться к категории респекта, и двустепенная система обращений приобрела современный вид. Местоимение dieselben, в свою очередь, использовалось только в письменной коммуникации и могло лишь отсылать читателя к уже упомянутому в тексте лицу. Там же, с.128-129
В дальнейшем в истории немецкой частной корреспонденции уже не было подобных всплесков массового увлечения письмами. Бояркина А.В. Немецкое частное письмо: к истории жанра. - с.73 В XVIII в. переписка служила различным целям: от ведения дел до поддержания дружеских отношений. Подчиняясь различным правилам структурной организации, письмо могло принимать самые разнообразные формы.Выводы по главе II:
В данной главе были рассмотрены основные виды и принципы организации частной переписки XVIII в. XVIII в. стал веком расцвета частной корреспонденции: именно тогда были сформулированы правила оформления различных видов писем, многие из которых соблюдаются по сей день.
Под частными письмами в настоящем исследовании будут пониматься «все письма, написанные от частного лица к частному лицу или группе лиц, находящихся либо в близких родственных или дружеских отношениях, либо в полуофициальных отношениях». Помимо адресованности письмо также характеризуется определённой структурной моделью, которая включает в себя дату, адресную формулу, зачин, непосредственно сообщение, заключительные формулы вежливости, подпись и постскриптум.
В данной работе мы будем придерживаться классификации частных писем, предложенной А.В. Бояркиной, в основе которой лежат отношения между источником и реципиентом:
1. Частные деловые письма;
2. Частные этикетные письма;
3. Собственно частные письма.
Материалом для анализа станут частные деловые и этикетные письма из переписки Хр. Вольфа.
Особый интерес для исследования составят категории адресованности и респекта, каждая из которых играет большую роль в языковом оформлении текста письма. Целью анализа станет выявление зависимости между реализацией данных категорий и выбором средств повторной номинации.
3. Семантико-прагматические особенности повторной номинации в эпистолярных текстах XVIII в.
3.1 Семантические типы повторной номинации в эпистолярных текстах XVIII в.
Семантика как раздел языкознания занимается описанием семантических отношений с различных позиций. К парадигматическому аспекту относятся группировки слов в системе языка, основанные на отношениях оппозиции (синонимия, антонимия, гипонимия и т.д.). На синтагматическом уровне интерес представляют группировки слов в зависимости от их расположения относительно друг друга. Ю. С. Степанов. Семантика. // Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. URL: http://tapemark.narod.ru/les/438a.html
Между наименованиями одного и того же референта могут возникать различные семантические типы номинации. По классификации, предложенной В.Г. Гаком, отношения между наименованиями могут представлять собой отношения тождества, включения или пересечения. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998. - с.524
3.1.1 Повторная номинация, основанная на отношениях тождества
Вариативные наименования, связанные друг с другом отношениями тождества, представляют собой синонимы. Согласно словарю “Metzler Lexikon Sprache”, синонимами являются лексические единицы, формально отличающиеся друг от друга и обладающие семантическим тождеством или сходством (иногда - взаимозаменяемые). Metzler Lexikon Sprache / hrsg. von Helmut Glьck. - Stuttgart, 1993. - S.715
...Подобные документы
Теория эпистолярного жанра: история, вопрос жанрового определения писем, этикетные речевые формулы в письмах, композиционные части неофициального письма. Эпистолярное наследие А.П. Чехова. Особенности этикетно-эпистолярных единиц в письмах А.П. Чехова.
дипломная работа [64,6 K], добавлен 25.06.2009Исследование основных подходов к определению текста и дискурса. Дискурсивное пространство рекламного текста и его особенности. Языковые средства выражения коммуникативно-прагматической направленности в рекламных текстах. Употребление паремий в текстах.
дипломная работа [119,7 K], добавлен 03.02.2015Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.
курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.
дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017Пути обогащения лексического состава языка. Основные способы словообразования. Этапы и методы перевода. Типы соответствий и трансформаций. Классификация немецких композитов в военных текстах. Анализ многокомпонентных терминов в военно-медицинских текстах.
дипломная работа [93,3 K], добавлен 28.07.2017Теория и традиция эпистолярного жанра как разновидности художественной речи. Систематизирование, классифицирование и описание формул речевого этикета, используемых в письменной речи. Воплощение этических норм речевой культуры в текстах писем А.П. Чехова.
курсовая работа [34,2 K], добавлен 23.04.2011Проблема языковой номинации в современном лингвистическом дискурсе. Грамматическое значение слова. Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований. Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации.
дипломная работа [120,4 K], добавлен 22.05.2015Определение понятия "композит". Лингвостилистические особенности медийного дискурса. Структурно-семантические особенности композитов. Мотивы композитообразования и употребления. Специфика перевода английских композитов в медийных текстах на русский язык.
дипломная работа [108,7 K], добавлен 27.01.2015Стилистические функции имён прилагательных. Стилистическое использование имён прилагательных в художественной речи. Употребление имён прилагательных в газетно-публицистическом стиле. Семантические ошибки при употреблении имён прилагательных в текстах СМИ.
реферат [28,1 K], добавлен 17.01.2011Понятие и основные приемы выдвижения текстов народной сказки. Особенности приемов выдвижения текстов народной сказки. Классификация контраста как семантико-функциональной основы текста короткого рассказа. Типы контраста в образной системе текста.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 15.12.2016Определение смысловой организации предложения. Модус как сложная структура языкового сознания. Характеристика и особенности модуса. Особенности жанровых разновидностей письменных коммуникаций в связях с общественностью. Использование модуса в PR-текстах.
курсовая работа [52,9 K], добавлен 23.10.2010Аналіз семантико-граматичних значень присудків та особливості їх передачі з англійської мови на українську в науково-технічній галузі. Труднощі під час перекладу. Способи передачі модальних присудків у текстах з інженерії. Складні модальні присудки.
курсовая работа [70,1 K], добавлен 26.03.2013Теоретические основы изучения первичной и вторичной номинации как способа образования терминологии. Способы пополнения терминологической лексики. Особенности языкового оформления в интернете. Основное значение терминологии в русском и английском языках.
дипломная работа [103,5 K], добавлен 25.07.2017Особенности функциональных стилей речи. Характеристика публицистического и научного стиля. Выявление образно-выразительных средств в текстах массовой коммуникации. Использование образно-выразительных средств в текстах различных функциональных стилях.
курсовая работа [43,5 K], добавлен 25.02.2011Особенности фэнтези как литературного жанра. Персонаж и литературный герой: сходства и различия. Литературные и стилистические приемы в художественных текстах. Языковая специфика произведений Патрика Ротфусса, используемые лексико-семантические средства.
дипломная работа [99,6 K], добавлен 25.07.2017Особливості дослідження понять і класифікація термінів в англійській мові. Вживання термінологічної лексики в художніх текстах. Особливості стилістичного функціонування термінів в текстах художнього стилю на прикладі циклу оповідань А. Азімова "I, Robot".
курсовая работа [44,3 K], добавлен 03.10.2013Особенности фразеологической номинации одежды на материале тематического блока "Предметы материальной культуры диалектоносителей". Фразеологические единицы, называющие явления природы, растения; характеризующие человека по материальному положению.
статья [16,9 K], добавлен 07.08.2014Исследование институционально-делового дискурса в русле функциональной стилистики. Стиль английских официальных документов. Изучение особенностей использования синтаксических конструкций в текстах жанра коммерческой корреспонденции на английском языке.
курсовая работа [46,3 K], добавлен 12.01.2016Описание деловых писем как жанра официально-делового стиля, определение цели (интенции) каждого вида писем деловой практики и выявление языковых особенностей таких типов писем. Анализ английских деловых писем на грамматическом и лексическом уровнях.
дипломная работа [93,9 K], добавлен 10.06.2012Изучение сущности речевого этикета и речи донского казачества. Языковые особенности произведений М. Шолохова. Исследование национальных устноречевых и эпистолярных формул прощального напутствия в тексте романа "Тихий Дон". Стратегии вежливого поведения.
дипломная работа [81,4 K], добавлен 23.07.2017