Перифрастические формы типа kam per te bere и kisha per te bere в албанском языке: корпусное исследование

Выявление условий и контекстов, определяющих темпоральную или модальную интерпретацию перифрастических форм типа kam per te bere и kisha per te bere, рассмотрение их употребления в разных дискурсивных режимах и текстах, принадлежащих к разным стилям.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 23.12.2019
Размер файла 242,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

`Если бы албанцы такое сделали, несомненно, произошло бы истребление албанцев, которые находятся в Греции.'

(41)Rrimл edhe pak! -- tha Bovariu. -- Asaj i janл shpleksur flokлt: me sa duket ka pлr tл ndodhur ndonjл gjл tragjike. (Gustave Flaubert, Zonja Bovari (pлrkthyer nga Viktor Kalemi), 2009)

`Посидим еще! -- сказал Бовари. -- У нее распущены волосы, по-видимому, должно произойти что-то трагическое.'

В примере (41) стоит обратить внимание на то, что значением, которым обладает конструкция `kam pёr tл + причастие', является дестинатив: есть показатель, из-за которого должно что-то должно произойти (распущенные волосы героини становятся для говорящего основанием для прогноза о неком неизбежном событии). Тем не менее, общее значение высказывания можно охарактеризовать скорее как предположение, т.е. помимо неизбежности есть модальный оттенок эпистемической вероятности, выражаемый me sa duket.

(42)Mл nл fund pasaniku u lodh e tha:«Unл po shkoj deri nл shtлpi e po kthehem, ndoshta ajo nuk ka pлr tл ardhur aq shpejt». (Zлri, 2013.07.21)

`В конце концов, богач устал и сказал: «Я пойду домой и вернусь, может быть, она не придет так быстро».'

Вводное слово ndoshta `может быть', которое указывает на эпистемическую возможность (42), реже всего встречается в сочетании с исследуемой конструкцией: отмечено только 2 примера c формой `kam pёr tл + причастие', а с `kisha pёr tл + причастие' нет ни одного случая такого употребления.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

По результатам нашего исследования, помимо долженствования и значения будущего времени, у конструкции `kam / kisha pёr tл + причастие' были выявлены различные модальные значения, которые ранее не упоминались в грамматиках. Мы выделили следующие основные значения, которые являются достаточно частотными и имеют определенные основания для включения в финальный список на данном этапе:

-- дебитатив

-- дестинатив

-- интенция

-- будущее время

-- будущее время с дополнительными модальными оттенками

-- эпистемическая уверенность

-- эпистемическая возможность

Перечисленные значения могут сочетаться (например, дестинатив с оттенком долженствования, будущее время с оттенком долженствования и др.). Чаще всего встречается комбинация «темпоральное значение будущего + модальный оттенок».

Полную картину того, что получилось, можно более наглядно увидеть в таблице, которую мы составили (см. Приложение), так как в тексте работы приведены лишь наиболее характерные примеры основных типов значений. Следует признать, что по причине того, что основным ориентиром при переводе и интерпретации конструкции является контекст, не всегда можно было с полной достоверностью дать ее темпоральную или модальную интерпретацию.

Как показало исследование, в современном литературном албанском языке центральным значением формы `kam / kisha pёr tл + причастие' является дестинатив, который имеет наибольшую частотность и тяготеет к употреблению в определенных типах текстов (религиозные тексты, в которых часто встречаются пророчества).

Для формы `kisha pёr tл + причастие' удалось выяснить, что она возникла в связи с грамматическими требованиями языка, а именно, употребляется в первую очередь в нарративном дискурсивном режиме на фоне действий, относящихся к прошедшему (как будущее в прошедшем).

Кроме того, важным наблюдением является то, что форма `kisha pёr tл + причастие' функционирует как сослагательное (условное) наклонение в составе условного предложения, когда речь идет об ирреальных ситуациях. Такое предположение уже было сделано на первом этапе работы при рассмотрении формы `kam pёr tл + причастие', но подтверждение оно нашло при изучении конструкции `kisha pёr tл + причастие'. Обнаружено, что форма со вспомогательным глаголом в имперфекте приобретает дополнительные оттенки (описание потенциально возможной или контрафактической ситуации), которые не появляются в случае употребления формы с вспомогательным глаголом в презенсе (`kam pёr tл + причастие' обычно описывает реальное условие, относящееся к будущему, или его следствие).

Несмотря на это, в целом диапазон возможных значений у обеих форм примерно одинаков, с той разницей, что количественное распределение по значениям и разным типам текста у `kisha pёr tл + причастие' более дискретно. Важно, конечно, учитывать и то, что `kam pёr tл + причастие' значительно частотнее (782 примера), чем форма `kisha pёr tл + причастие' (129 примеров).

По результатам работы можно также выдвинуть предположение о том, что данная конструкция находится на одной из стадий продолжающейся грамматикализации, поскольку в современном албанском языке продолжают употребляться как свободные сочетания глагола kam с относительными и целевыми оборотами, так и аналитические формы вида `kam / kisha pёr tл + причастие', выражающие не только результирующее темпоральное значение (будущее время), но и модальные значения, которые, по-видимому, возникали у конструкции на промежуточных этапах эволюции.

Схема 3 демонстрирует возможные пути грамматикализации конструкции `kam / kisha pёr tл + причастие'. В целом путь развития конструкции соответствует сценарию, предложенному в [Bybee et al. 1994] и представленному на схеме 1. Изучаемая форма может выражать эпистемические значения, например, значение эпистемической уверенности, которое, согласно [Bybee et al. 1994; van der Auwera and Plungian 1998], может развиваться из долженствования, или внешней необходимости (participant-internal necessity). Помимо прочих значений, у конструкции довольно редко встречается значение внутренней необходимости (participant-internal necessity). Обычно в языках это значение первично и наименее грамматикализовано, а в данном случае оно как будто бы развилось в процессе эволюции. Этот вопрос нуждается в дальнешйем изучении, однако можно предположить, что, вероятно, такая интерпретация стала возможной из-за того, что конструкция изначально была способна выражать внешнюю необходимость (participant-external necessity).

Схема 3. Грамматикализация конструкции `kam / kisha pёr tл + причастие'.

kam `I have' POSSESSION > OBLIGATION > EPISTEMIC CERTAINTY

> EPISTEMIC NECESSITY

(participant-internal)

kam `I have' POSSESSION > PREDESTINATION

PREDESTINATION

> INTENTION > FUTURE

OBLIGATION

Даже рассмотрение обеих форм конструкции на данном этапе исследования не позволяет сделать окончательные выводы по поводу ее функционирования. Дальнейшие перспективы исследования включают более последовательное сравнение разных типов будущего времени в албанском языке (с частицей dо и вспомогательным глаголом kam), в особенности в тех контекстах, где они употребляются параллельно; уточнение семантических различий, а также более подробное рассмотрение их употребления в текстах с разной региональной привязкой, с использованием корпусных и иных материалов.

ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ

1. АНК -- Албанский национальный корпус. URL: http://web-corpora.net/AlbanianCorpus/search (дата обращения: 29.05.2018).

2. Виноградов 1975 -- Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике: избранные труды / Aвт. предисл. Н. Шведова. М.: Наука, 1975. С. 53-87.

3. Выдрин 2011 -- Выдрин А. П. Система модальности осетинского языка в сопоставительном освещении. Дисс. … канд. филол. наук. Науч. рук. чл.-корр. РАН, проф. В.А. Плунгян. СПб., 2012.

4. Карпикова 2016 -- Карпикова А. С. Об одной периферийной конструкции будущего времени в современном албанском языке. Курсовая работа. Науч. рук. д.ф.н., проф. А. Ю. Русаков. СПб., 2016.

5. Копотев 2014 -- Копотев М. Введение в корпусную лингвистику: учебное пособие для студентов филологических и лингвистических специальностей университетов. Прага: Animedia Company, 2014 (Online: FB2).

6. Маслов 1987 -- Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1987.

7. Морозова и др. 2016 -- Морозова М. С., Архангельский Т. А., Даниэль М. А., Русаков А. Ю. Албанский национальный корпус: основные направления работы // Труды института лингвистических исследований. Том 11, часть 3 / Отв. ред. Н. Н. Казанский. СПб.: Наука, 2016. С. 169-189.

8. Падучева 2010 -- Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива, М., ЯСК: 2010.

9. Плунгян 2006 -- Плунгян В. А. О категории «темпоральной подвижности» в армянском языке // Проблемы типологии и общей лингвистики / Ред. В. С. Храковский, С. Ю. Дмитренко, Н. М. Заика. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 2006. С. 115-124.

10. Agalliu et. al. 1995 -- Agalliu F., Demiraj Sh., Hysa E. Gramatika e gjuhлs shqipe. Vлll. I / Red. Sh. Demiraj. Tiranл: Akademia e Shkencave e Shqipлrisл, 1995.

11. Bokshi 2011 -- Bokshi B. Format e futurit tл shipes nл raport me ato tл gjuhлve ballkanike // Shqipja dhe gjuhлt e Ballkanit / Red. Acad.R. Ismajli Prishtinл: ASHAK, 2012. F. 29-36.

12. Buchholz, Fiedler 1987 -- Buchholz O., Fiedler W. Albanische Grammatik. Leipzig: Verlag Enzyclopдdie, 1987.

13. Bybee et al. 1994 -- Bybee J., Perkins R., Pagliuca W. The Evolution of Grammar Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: The University of Chicago Press, 1994.

14. Comrie 2000 -- Comrie B. Tense. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

15. Demiraj 1986 -- Demiraj Sh. Gramatikл historike e gjuhлs shqipe. Tiranл: 8 Nлntori, 1986.

16. Gjinari et al. 2007 -- Atlasi dialektologjik i gjuhлs shqipe. Vлll. I / Red. Prof. Sh. Demiraj. Napoli: Universitа degli Studi di Napoli L'Orientale, Dipartimento di Studi dell'Europa Orientale, 2007.

17. Mлniku, Campos 2011 -- Mлniku L., Campos H. Discovering Albanian. Madison,Wiskonsin: The University of Wisconsin Press, 2011.

18. Mлniku, Campos 2012 -- Mлniku L., Campos H. Colloquial Albanian. The Complete Course For Beginners. USA: Routledge, 2012.

19. Newmark et al. 1982 -- Newmark L., Hubbard Ph., Prifti P. Standard Albanian. A Reference Grammar for Students. Stanford, California: Stanford University Press, 1982.

20. Thornbury 2010 -- Thornbury S. What can a corpus tell us about discourse // O'Keeffee A., MacCarthy M. (eds.). The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. USA and Canada, 2010. P. 270-287.

21. Shkurtaj, Hysa 2014 -- Shkurtaj Gj., Hysa E. Gjuha Shqipe pлr tл huajt dhe shqiptarлt jashtл atdheut / Red. R. Memushaj. Tiranл: Botimet TOENA, 2014.

22. Van der Auwera and Plungian 1998 -- van der Auwera J., Plungian V. A. Modality's semantic map // Linguistic Typology 2 (1), 1998. P. 79-124.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Рассмотрение особенностей образования форм конъюнктива немецкого языка. Нахождение примеров с устаревшей формой конъюнктива в текстах. Анализ употребления устаревших форм конъюнктива в современном языке, сравнив его с использованием в классической драме.

    научная работа [121,5 K], добавлен 19.04.2015

  • Исследование употребления перфектных конструкций в текстах экономической тематики научного характера. Теория перфектных структур. Сравнительный анализ частотности и количественных соотношений подобных конструкций и их употребления в специальных текстах.

    аттестационная работа [72,9 K], добавлен 15.12.2014

  • Определение перифразы в современной лингвистике. Семантические признаки в основе перифрастических выражений. Особенности функционирования перифразы в тексте. Главные особенности интродуктивной, экспрессивной, оценочной и рекламно-вербующей функции.

    дипломная работа [97,1 K], добавлен 15.06.2012

  • Исследование происхождения наиболее популярных названий цветов. Частота использования этих названий растений в текстах разного характера и жанра. Хронология их употребления. Выявление синтагматических связей исследуемых названий с разными частями речи.

    курсовая работа [74,9 K], добавлен 16.06.2016

  • Определение понятия "ирреальность". Современная классификация форм ирреальности. Выделение и описание различных способов выражения ирреальности в английском языке. Анализ употребления средств выражения ирреальности в художественных текстах Конан Дойла.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 23.06.2009

  • Рассмотрение языковых особенностей древненовгородского диалекта. Изучение случаев употребления гипокористических форм личных имен в новгородских берестяных грамотах. Обзор примеров употребления гипокористики в московских деловых и бытовых письмах.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 03.07.2017

  • Понятие и классификация жаргонизмов, их разновидности, роль и место в современном языке. Особенности использования жаргонизмов в периодических изданиях и рекламных текстах, анализ их употребления в материалах журналистских и рекламных сообщений.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 08.05.2010

  • Исследование правил в русском языке по теме исследования и проверка, насколько они соблюдаются в устной и письменной речи. Основные различия в употреблении слов с флексией и без флексии. Факторы, повлиявшие на изменение форм употребления изучаемых слов.

    дипломная работа [146,5 K], добавлен 25.04.2015

  • Сравнение лексикографических описаний дискурсивных слов, в толковых и грамматических словарях, их семантические различия в разных синтаксических позициях. Взаимосвязь дискурсивных слов на "-но" с краткими прилагательными, типовая семантика конструкции.

    курсовая работа [95,1 K], добавлен 11.10.2011

  • Общее понятие словообразовательной техники в немецком языке и ее практическое применение. Классификация немецких полусуффиксов по семантическому типу. Понятие переходной зоны. Исследование частотности употребления полусуффиксов в разных стилях речи.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 23.01.2014

  • Происхождение конструкций типа "шуры-муры". Проблема классификации экспрессивных двухкомпонентных слов. Особенности строения редупликатов. Функционирование двухкомпонентных экспрессивных единиц. Значащая неточная редупликация в современном русском языке.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 25.04.2012

  • Примеры употребления в предложениях формы страдательного залога глаголов. Глаголы в условном наклонении и определение их временной формы. Определение типа причастия и его функции в предложении. Составление сообщения на тему "Was ist Wirtschaft".

    контрольная работа [21,3 K], добавлен 22.05.2012

  • Общая характеристика модальных глаголов, значения и варианты переводов модальных конструкций. Особенности употребления модальных конструкций в текстах публичных выступлений политиков. Анализ текстов публичных выступлений Дэвида Кэмерона и Барака Обамы.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 17.12.2013

  • Характеристика понятия возвратности и переходности в русском языке. Рассмотрение употреблений винительного падежа при глаголе бояться по данным различных словарей и справочников. Выявление отклонений от нормы, которые допускаются носителями языка.

    курсовая работа [100,8 K], добавлен 25.02.2015

  • Правила употребления определенного (definite) a/an, неопределенного (indefinite) the и нулевого (zero) артикля в английском языке. Правила их употребления с географическими названиями и перед существительными с прилагательными в превосходной степени.

    презентация [9,7 M], добавлен 12.03.2011

  • Рассмотрение примеров употребления числительных и глаголов, в современном русском языке как основных морфологических норм. Анализ требований к выбору правильной формы построения словосочетаний и предложений, постановки ударения как элементов синтаксиса.

    реферат [28,1 K], добавлен 29.01.2010

  • Периодизация и система жанров в древнерусской литературе. Исследование сопричастности как аспекта средневекового миросозерцания. Рассмотрение литературного процесса XVI - XVII вв. Система средств выражения сопричастности в современном русском языке.

    дипломная работа [86,1 K], добавлен 12.04.2013

  • Специфика общелингвистических свойств имен собственных. Рассмотрение роли аппелятивация как одного из источников прецедентности онимов. Выявление формальных признаков выделения коннотативных онимов в тексте. Источники прецедентности в текстах Т. Толстой.

    дипломная работа [90,4 K], добавлен 14.10.2014

  • Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007

  • Различия между отношением процесса к деятелю и к объекту. Рассмотрение морфологической оппозиции категории залога. Противопоставление аналитических форм неаналитическим в неличных формах глагола. Грамматическое значение формы страдательного залога.

    реферат [18,4 K], добавлен 29.07.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.